On an
exceptionally Especially
ख़ासकर
exceptionnellement
exception exception
异常
예외적으로
بشكل استثنائي
readioBook.com
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
early in July a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man came out of

the
garret Ceiling room
छत का कमरा
grenier
gar
阁楼
다락방
غبار
readioBook.com
in which he
lodged Lodged
दर्ज कराई
lodé
宿泊されました
提出
제물
استقرت
readioBook.com
in S. Place and walked slowly, as though

in hesitation,
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
K. bridge.

He had
successfully Successfully
सफलतापूर्वक
avec succès
正常に
成功地
성공적으로
بنجاح
readioBook.com
avoided Savage
बचा
évité
避けました
避免
피하십시오
تجنبها
readioBook.com
meeting his
landlady the landlady
मकान मालकिन
propriétaire
land
房东
여주인
‮ صاحبة ‬ ‮ البيت ‬ ‮ المؤجر ‬
readioBook.com
on the staircase. His

garret was under the
roof Roof
छत
toit
屋根
屋顶
지붕
سقف
readioBook.com
of a high, five-storied house and was more

like a
cupboard cupboard
अलमारी
armoire
カップボード
橱柜
찬장
مخزنة
readioBook.com
than a room. The
landlady the landlady
मकान मालकिन
propriétaire
land
房东
여주인
‮ صاحبة ‬ ‮ البيت ‬ ‮ المؤجر ‬
readioBook.com
who provided him with garret,

dinners, and attendance,
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
on the
floor Mazil
मंज़िल
sol

地面
바닥
أرضية
readioBook.com
below, and every time

he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out he was
obliged Grateful
कृतज्ञ होना
obligé
義務した
有义务的
고마운
ملزم
readioBook.com
to pass her kitchen, the door of which

invariably
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
open. And each time he passed, the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man had a

sick,
frightened Frightened
भयभीत
effrayé
恐ろしかった
受惊
겁 먹은
خائف
readioBook.com
feeling, which
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
him
scowl Frown
भ्रूभंग
mine renfrognée
盗難
皱眉头
찌푸린 얼굴
واهن
readioBook.com
and
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
ashamed. He was

hopelessly in
debt loan
कर्ज
dette
借金
债务

دين
readioBook.com
to his landlady, and was
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of meeting her.

This was not
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he was
cowardly Rod
राड़
lâche
臆病な
胆小
비겁한 것
جبان
readioBook.com
and abject,
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
the contrary; but

for some time past he had been in an
overstrained Supervision
निगरानी
survolé
充実した
过剩
지나치게
مفرطت
readioBook.com
irritable Irritable
चिड़चिड़ा
irritable
過敏な
烦躁
민감한
عصيبة
readioBook.com
condition,

verging on hypochondria. He had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
so
completely Fully
पूरी तरह
complètement
完全に
完全地
완전히
تماما
readioBook.com
absorbed Absorbed
को अवशोषित
absorbé
吸収されました
吸收
흡수
يمتص
readioBook.com
in

himself, and
isolated Isolated
पृथक
isolé
分離されました
隔离的
외딴
معزول
readioBook.com
from his
fellows Research students
शोध छात्रों
camarades
仲間たち
研究员
한패
الزملاء
readioBook.com
that he
dreaded Dread
खूंखार
redoutable
dr dr
恐惧
두려워했다
فزع
readioBook.com
meeting, not

only his landlady, but anyone at all. He was
crushed Crushed
कुचल
écrasé
破砕されました

밀어 넣는
سحق
readioBook.com
by poverty, but the

anxieties of his position had of late
ceased Have left
रह गए हैं
cessé
cう
停止
중단 된
توقف
readioBook.com
to
weigh to weigh
तौलना
peser
重さ
称重
달다
وزن
readioBook.com
upon him. He had

given up
attending To
participate Take part
भाग लेना
participer
参加
参加
참가하다
مشاركة
readioBook.com
in
में भाग लेने
assister à
出会い
参加
참석하다
حضور
readioBook.com
to
matters Cases
मामलों
questions
m
matt
문제
القضايا
readioBook.com
of practical importance; he had
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
all

desire to do so. Nothing that any
landlady the landlady
मकान मालकिन
propriétaire
land
房东
여주인
‮ صاحبة ‬ ‮ البيت ‬ ‮ المؤجر ‬
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
do had a
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
terror

for him. But to be stopped on the stairs, to be
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
to
listen Listen
सुनना
Ecoutez
聞く

듣다
استمع
readioBook.com
to her

trivial,
irrelevant Irrelevant
अप्रासंगिक
hors du sujet
無関係の
无关紧要
무의미한 것
عرضي
readioBook.com
gossip, to pestering
demands Demand
मांगों
demandes
要求
需要
수요
حفز
readioBook.com
for payment, threats

and complaints, and to
rack Rack
रैक
étagère
ラック
架子
고문
رف
readioBook.com
his
brains Brain
दिमाग
cerveaux

大脑
두뇌
أدمغة
readioBook.com
for excuses, to prevaricate, to

lie--no,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
than that, he would
creep crawling
रेंगना
ramper
忍び寄る
蠕动
살금 살금 기다
زحف
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the stairs like a cat and

slip out unseen.

This evening, however, on
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
out into the street, he
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
acutely

aware of his fears.

“I want to attempt a thing _like that_ and am
frightened Frightened
भयभीत
effrayé
恐ろしかった
受惊
겁 먹은
خائف
readioBook.com
by these

trifles,” he thought, with an odd smile. “Hm... yes, all is in a man’s

hands and he lets it all
slip slip
पर्ची
glisser
スリップ

슬립
ينزلق
readioBook.com
from cowardice, that’s an axiom. It would

be
interesting Interesting
दिलचस्प
intéressant
面白い
有趣的
흥미로운
مثير للإعجاب
readioBook.com
to know what it is men are most
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of. Taking a new

step,
uttering Speak
बोले
prononcé
発話する
发言
발음
نطق
readioBook.com
a new word is what they
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
most.... But I am talking

too much. It’s
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
I
chatter Nonsense
बकवास
bavarder
ch ch
喋喋不休
끽끽 우는 소리
الثرثرة
readioBook.com
that I do nothing. Or
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
it is

that I
chatter Nonsense
बकवास
bavarder
ch ch
喋喋不休
끽끽 우는 소리
الثرثرة
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
I do nothing. I’ve learned to
chatter Nonsense
बकवास
bavarder
ch ch
喋喋不休
끽끽 우는 소리
الثرثرة
readioBook.com
this

last month,
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
for days together in my
den Lady
मांद
tanière
den
den

عرين
readioBook.com
thinking... of Jack the

Giant-killer. Why am I going there now? Am I
capable capable
काबिल
capable
有能
有能力的
유능한
قادر
readioBook.com
of _that_? Is

_that_ serious? It is not
serious Serious
गंभीर
sérieuse
深刻
严肃的
심각한
جدي
readioBook.com
at all. It’s
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
a
fantasy Imagination
कल्पना
fantaisie
ファンタジー
幻想
공상
خيالي
readioBook.com
to amuse

myself; a plaything! Yes, maybe it is a plaything.”

The
heat Warmth
तपिश
Chauffer



الحرارة
readioBook.com
in the
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
was terrible: and the airlessness, the bustle

and the plaster, scaffolding, bricks, and
dust Dust
धूल
poussière
ほこり
灰尘
먼지
تراب
readioBook.com
all about him, and that

special Petersburg stench, so familiar to all who are unable to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
out

of town in summer--all
worked Work
काम
travaillé
働きました
工作

عمل
readioBook.com
painfully Painful
दर्दनाक
douloureusement
pain pain
痛苦
고통스럽게
مؤلم
readioBook.com
upon the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man’s already

overwrought nerves. The
insufferable Dum
दम्भी
insupportable
ins ins
难以置信的
참을 수 없는
لا يطاق
readioBook.com
stench foul odor
बदबू
puanteur
悪臭
恶臭
고약한 냄새
رائحة
readioBook.com
from the pot-houses, which

are particularly
numerous very
बहुत
nombreux
多数
很多的
많은
كثير
readioBook.com
in that part of the town, and the
drunken drunker
शराबी
ivre
酔っ払い

술취한
سكران
readioBook.com
men

whom he met continually, although it was a
working Working
काम में हो
travail
働く
在职的
일하고있는
عمل
readioBook.com
day, completed

the
revolting Visceral
विप्लव करनेवाला
révoltant
回転
旋转
반란
اشمئزاز
readioBook.com
misery Suffering
कष्ट
misère
悲惨
苦难
불행
بؤس
readioBook.com
of the picture. An
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
of the profoundest

disgust
gleamed Shiny
चमकदार
brillant
輝く
闪闪发光的
빛나는 것
لامع
readioBook.com
for a moment in the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man’s
refined Refined
परिष्कृत
raffiné
洗練された
精制
세련된
مشتق
readioBook.com
face. He was,

by the way,
exceptionally Especially
ख़ासकर
exceptionnellement
exception exception
异常
예외적으로
بشكل استثنائي
readioBook.com
handsome, above the
average Average
औसत
moyenne
平均
平均数
평균
معدل
readioBook.com
in height, slim,

well-built, with
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
dark
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and dark
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
hair. Soon he sank

into
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
thought, or more
accurately Correctly
सही रूप में
avec précision
正確に
准确
정확히
بدقة
readioBook.com
speaking into a complete blankness

of mind; he walked along not
observing Observation
अवलोकन
observation
観察する
观察
관찰
مراقبة
readioBook.com
what was about him and not caring

to
observe To survey
अवलोकन करना
observer
観察する
观察
관찰하다
يراقب
readioBook.com
it. From time to time, he would
mutter Slowly
धीरे से कहना
murmurer
mut
咕噜咕噜
속삭임
تمتم
readioBook.com
something, from the

habit of talking to himself, to which he had just confessed. At these

moments he would
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
that his ideas were sometimes in a

tangle and that he was very weak; for two days he had
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
tasted

food.

He was so
badly badly
बुरी तरह
mal
ひどく
bad
심하게
بشكل سيئ
readioBook.com
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
that
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
a man
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
to
shabbiness Shutdown
क्षुद्रता
shabbisme
恥ずかしさ
破旧
shabbiness.
shabbiness
readioBook.com
would

have been
ashamed Ashamed
शर्मिंदा
honteux
恥ずかしかった
羞愧
부끄러운
خجلان
readioBook.com
to be
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
in the
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
in such rags. In that quarter

of the town, however,
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
any
shortcoming Shortage
कमी
défaut
欠点
缺点
결점
عيب
readioBook.com
in dress would have

created surprise. Owing to the
proximity Proximity
निकटता
proximité
近近
接近
근접성
قرب
readioBook.com
of the Hay Market, the number

of
establishments Establishments
प्रतिष्ठानों
établissements
施設
机构
시설
المؤسسات
readioBook.com
of
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
character, the
preponderance Pregnancy
प्रधानता
prépondérance
der prep
优势
초조
الغلبة
readioBook.com
of the trading

and
working Working
काम में हो
travail
働く
在职的
일하고있는
عمل
readioBook.com
class population
crowded crowd
भीड़
encombré
混雑した

붐비는
مزدحم
readioBook.com
in these
streets Roads
सड़कों
des rues

街道
시가
الشوارع
readioBook.com
and
alleys Lanes
गलियों
ruelles
arleys.
小巷
골짜기
أليز
readioBook.com
in the

heart of Petersburg,
types type
प्रकार
les types
タイプ
类型
유형
أنواع
readioBook.com
so
various Diverse
विभिन्न
divers
様々
各种各样的
다양한
متنوع
readioBook.com
were to be
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
in the streets

that no figure,
however However
तथापि
toutefois
しかし
然而
하지만
لكن
readioBook.com
queer, would have
caused Reason
वजह
causé
caused
造成的
기인
الناجمة
readioBook.com
surprise. But there was

such
accumulated Accumulated
संचित
accumulé
蓄積
积累
누적 된 것
المتراكم
readioBook.com
bitterness Unhappiness
अप्रसन्नता
amertume
苦味さ
苦味
신랄
مرارة
readioBook.com
and
contempt Contempt
अवमानना
mépris
軽蔑
鄙视
경멸
ازدراء
readioBook.com
in the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man’s heart, that,

in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of all the
fastidiousness Annuity
दुस्तीष्यता
fastidieux
潔癖
fast
불가능함
falidiousness.
readioBook.com
of youth, he
minded Brain
दिमाग
d'esprit
minded

마음에 들었다
الأفق
readioBook.com
his
rags Watter
लत्ता
chiffons
ぼろぼろ
r
누더기
رايات
readioBook.com
least

of all in the street. It was a different
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
when he met with

acquaintances or with
former the former
भूतपूर्व
ancien
前者
以前的
이전의
سابق
readioBook.com
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
students, whom, indeed, he disliked

meeting at any time. And yet when a
drunken drunker
शराबी
ivre
酔っ払い

술취한
سكران
readioBook.com
man who, for some unknown

reason, was being taken
somewhere somewhere
कहीं
quelque part
どこかに
某处
어딘가에
مكان ما
readioBook.com
in a
huge Huge
विशाल
énorme
巨大な
巨大的
거대한
تسربت
readioBook.com
waggon Dabba
डब्बा
wagon
ワゴン
车皮
짐마차
Waggon.
readioBook.com
dragged Dragged
घसीटा
traîné
引きずる
拖着
끌고 갔다
جر
readioBook.com
by a heavy

dray horse,
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
at him as he
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
past: “Hey there, German

hatter”
bawling Fencing
बाड़ लगाना
hurlement
b b
轰响
외치기
بولاية
readioBook.com
at the top of his voice and pointing at him--the young

man stopped
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
and
clutched Screamed
चिल्लाया
embrayé
cl cl
抓住
쥐고있다
مخلب
readioBook.com
tremulously Dilemma
दुविधा
tridiment
凄い
颤抖
끔찍이
متعفظا
readioBook.com
at his hat. It was a tall

round
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
from Zimmerman’s, but
completely Fully
पूरी तरह
complètement
完全に
完全地
완전히
تماما
readioBook.com
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
out,
rusty Jung
ज़ंग खाया हुआ
rouillé
さびた
生锈
녹슨
صدئ
readioBook.com
with age, all

torn and bespattered,
brimless Ruthless
निर्दयी
sans dos
廃棄物
br
무한없이
brimless.
readioBook.com
and
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
on one
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
in a most unseemly

fashion. Not shame, however, but
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
another
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
akin Alike
सदृश्य
proche
同族の
类似的
비오킨
قريب
readioBook.com
to terror

had overtaken him.

“I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
it,” he
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
in confusion, “I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
so! That’s the worst

of all! Why, a
stupid Idiot
बेवकूफ
stupide
バカ
愚蠢的
멍청한
غبي
readioBook.com
thing like this, the most
trivial Mild
मामूली
banal
些些たる
琐碎的
하찮은
تافه
readioBook.com
detail might

spoil the whole plan. Yes, my
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
is too noticeable.... It looks absurd

and that makes it noticeable.... With my
rags Watter
लत्ता
chiffons
ぼろぼろ
r
누더기
رايات
readioBook.com
I ought to wear a cap, any

sort of old pancake, but not this
grotesque Weird
विचित्र
grotesque
グロテスク
怪诞
그로테스크
شىء متنافر
readioBook.com
thing. Nobody
wears Wears
पहनता
usure
磨耗して
磨损
착용
يلبس
readioBook.com
such

a hat, it would be noticed a mile off, it would be remembered.... What

matters is that people would
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
it, and that would give them

a clue. For this
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
one should be as little
conspicuous Specific
विशिष्ट
visible
目立つ
显着
확실히 보이는
بوضوح
readioBook.com
as

possible.... Trifles,
trifles Tortoise
कछुए
bagatelles
tr tr
琐事
사소한
تفاهات
readioBook.com
are what matter! Why, it’s just such

trifles that always
ruin Ruined
बर्बाद
se ruiner
破滅
废墟
망치다
يخرب
readioBook.com
everything....”

He had not
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
to go; he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
how many steps it was from the gate

of his
lodging temporary accommodation
अस्थायी आवास
hébergement
宿泊
住宿
하숙
إقامة
readioBook.com
house:
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
seven hundred and thirty. He had counted

them once when he had been
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
in dreams. At the time he had put no

faith in those
dreams Dreams
सपने
rêves

梦想

أحلام
readioBook.com
and was only
tantalising tantalizing
tantalizing
tinté
t t
诱人
숭배하다
محيرة
readioBook.com
himself by their hideous

but
daring brave
साहसी
audacieux
大胆
大胆
대담한
جرأة
readioBook.com
recklessness. Now, a month later, he had
begun Started
शुरू कर दिया
commencé
始まった
beg
시작했다
بدأ
readioBook.com
to look upon

them differently, and, in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of the
monologues Monologue
मोनोलॉग
monologues
モノローグ
独白
모자
المونولوج
readioBook.com
in which he
jeered Waste
बेकार
se moqueur
j j
嘲笑
정부로 만든 것
جيريد
readioBook.com
at

his own
impotence Impotence
नपुंसकता
impuissance
imp imp
阳痿
무력
ضعف جنسى
readioBook.com
and indecision, he had
involuntarily Spontaneously
अनायास
involontairement
unt invol
不由自主
무의식적으로
لا إرادية
readioBook.com
come to regard

this “hideous”
dream Dream
सपना
rêver



حلم
readioBook.com
as an
exploit Exploitation
शोषण, अनुचित लाभ उठाना
exploit
悪化する
开发
악용하다
استغلال
readioBook.com
to be attempted, although he

still did not
realise Feeling
एहसास
prendre conscience de
気づく
意识到
깨닫다
تدرك
readioBook.com
this himself. He was positively going now for a

“rehearsal” of his project, and at every step his
excitement excitement
उत्साह
excitation
興奮
激动
흥분
الإثارة
readioBook.com
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
more

and more violent.

With a
sinking Sink
डूब
naufrage
沈没
沉没
싱킹
غرق
readioBook.com
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
and a
nervous Restless
बेचैन
nerveux
緊張
紧张的
불안한
متوتر
readioBook.com
tremor, he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
up to a
huge Huge
विशाल
énorme
巨大な
巨大的
거대한
تسربت
readioBook.com
house

which on one
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
looked on to the canal, and on the other into the

street. This house was let out in
tiny Small
छोटा
minuscule
小さな
微小的
매우 작은
صغير الحجم
readioBook.com
tenements Houses
घरों
étapes
義理
这个
육성
فترة
readioBook.com
and was
inhabited Settled
बसे हुए
habité
居住した
居住
거주지
يسكنها
readioBook.com
by

working people of all kinds--tailors, locksmiths, cooks, Germans of

sorts, girls
picking picking
उठा
cueillette
ピッキング
挑选
선발
اختيار
readioBook.com
up a
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
as best they could,
petty Petty
क्षुद्र
petit
pet
小气
자그마한
تافه
readioBook.com
clerks, etc.

There was a
continual Continuous
निरंतर
continuel
継続的に
持续
지속적인
مستمر
readioBook.com
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
and going through the two gates and in the

two
courtyards Angans
आंगनों
cours
中庭
庭院
안뜰
الفناء
readioBook.com
of the house. Three or four door-keepers were
employed working
कार्यरत
employé
雇用された
雇用
고용 된 것
العاملين
readioBook.com
on

the building. The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man was very
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to meet none of them, and

at once
slipped slipped
फिसल गया
glacé
滑り込んだ
sl
미끄러 져있다
انزلق
readioBook.com
unnoticed No one's attention
किसी का ध्यान नहीं
inaperçu
気付かれない
没有注意到
주목받지 못한다
غير ملاحظ
readioBook.com
through the door on the right, and up the

staircase. It was a
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
staircase, dark and narrow, but he was familiar

with it already, and
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
his way, and he liked all these surroundings:

in such
darkness Darkness
अंधेरा
obscurité
暗闇
黑暗
어둠
الظلام
readioBook.com
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
the most
inquisitive Curiosity
जिज्ञासु
curieux
興味がある
好奇
알고 싶어하는
فضولي
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
were not to be dreaded.

“If I am so
scared Frightened
डरा हुआ
effrayé
怖がった
害怕的
무서운
مفزوع
readioBook.com
now, what would it be if it somehow came to pass that

I were
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
going to do it?” he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not help
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
himself as he

reached the fourth storey. There his progress was
barred restricted
वर्जित
barré
バーレッド
禁忌
가두어 버린
منعت
readioBook.com
by some porters

who were
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
in moving
furniture Furniture
फर्नीचर
un meuble
家具
家具
가구
أثاث المنزل
readioBook.com
out of a flat. He
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that the

flat had been
occupied To capture
कब्ज़ा होना
occupé
占領
占据
가득차 있는
احتل
readioBook.com
by a German
clerk Clerk
क्लर्क
employé de bureau
店員
cl
사무원
كاتب ملفات
readioBook.com
in the
civil Citizen
नागरिक
civil
民生
民用
예의 바른
مدني
readioBook.com
service, and his

family. This German was moving out then, and so the fourth
floor Mazil
मंज़िल
sol

地面
바닥
أرضية
readioBook.com
on this

staircase would be
untenanted Without rent
किराए पर उठे बिना
négligé
ten un
毫无敦促
untenanted
unteanted
readioBook.com
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
by the old woman. “That’s a good

thing anyway,” he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
to himself, as he
rang rang
बजी
a sonné
鳴く

범석
رن
readioBook.com
the
bell Bell
घंटी
cloche
ベル


جرس
readioBook.com
of the old

woman’s flat. The
bell Bell
घंटी
cloche
ベル


جرس
readioBook.com
gave a
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
tinkle Chime
झंकार
tintement
きらめく
t
전화
رنين
readioBook.com
as though it were
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
of

tin and not of copper. The little
flats Flats
फ्लैटों
plateau
平ら
公寓
아파트
الشقق
readioBook.com
in such houses always have bells

that ring like that. He had
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
the note of that bell, and now

its
peculiar Weird
अजीब
particulier
独特の
奇特
이상한
غير مألوف
readioBook.com
tinkle Chime
झंकार
tintement
きらめく
t
전화
رنين
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
remind to remind
ध्यान दिलाना
rappeler
思い出させる
提醒
상기시키다
يتذكر
readioBook.com
him of something and to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
it

clearly
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him.... He started, his nerves were
terribly very
बहुत
terriblement
ひどく
可怕
몹시
رهيب
readioBook.com
overstrained

by now. In a little while, the door was opened a
tiny Small
छोटा
minuscule
小さな
微小的
매우 작은
صغير الحجم
readioBook.com
crack: the old

woman
eyed Eyes
आंखों
aux yeux
目に
眼睛
외눈 박스의
العينين
readioBook.com
her visitor with
evident Prima facie
प्रत्यक्ष
évident
明らか
明显
분명한
واضح
readioBook.com
distrust Doubt
शक
méfiance
不信
怀疑
불신
عدم الثقة
readioBook.com
through the crack, and

nothing
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
but her little eyes,
glittering Fabulous
शानदार
scintillant
輝く
闪闪发光
반짝 반짝 빛나는 것
باهظ
readioBook.com
in the darkness.

But,
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
a number of people on the landing, she
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
bolder, and

opened the door wide. The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
into the dark entry, which

was
partitioned Split
विभाजित
partitionné
分割された
分区
분할
مقسمة
readioBook.com
off from the
tiny Small
छोटा
minuscule
小さな
微小的
매우 작은
صغير الحجم
readioBook.com
kitchen. The old woman
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
facing

him in
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
and looking
inquiringly Check
जाँचते
de renseignement
不審そうに
inqu
문의적으로
التحقيق
readioBook.com
at him. She was a diminutive,

withered up old woman of sixty, with
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
malignant Fatal
घातक
malin
悪性
mal
악의 있는
خبيث
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and a sharp

little nose. Her colourless,
somewhat to some extent
कुछ हद तक
quelque peu
幾分
有些
약간
قليلا
readioBook.com
grizzled White
सफ़ेद
grisonnant
gr gr
斑白
그리다
منقط بالرمادي
readioBook.com
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
was
thickly Densely
घनी
épaisse
厚く
厚厚的
두꺼운
بغزارة
readioBook.com
smeared

with oil, and she
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
no
kerchief Laugh
ओढनी
foulard
k k
头巾
kerchief.
منديل
readioBook.com
over it. Round her thin long neck,

which looked like a hen’s leg, was
knotted Knot
गाँठ
noué
結び目
打结
매듭이났다
معقود
readioBook.com
some
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
flannel Flannel
फ़लालैन का
flanelle
フランネル
绒布
플란넬
الفانيلا
readioBook.com
rag,

and, in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of the heat, there
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
flapping Flutter
फड़फड़ाने
battement
羽振って

플래핑
فاز
readioBook.com
on her shoulders, a mangy

fur cape, yellow with age. The old woman
coughed Cough
खांसी
toux
咳をした
咳嗽
기침
كح
readioBook.com
and
groaned Screamed
चिल्लाया
gémissant
gro gro
呻吟
신음 겼어
تأوه
readioBook.com
at every

instant. The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man must have looked at her with a
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
peculiar

expression, for a
gleam A
ray Ray
रे
rayon
光線
射线
레이
شعاع
readioBook.com
of light
प्रकाश की किरण
lueur
輝く
闪闪发光
번득임
بريق
readioBook.com
of
mistrust Doubt
संदेह
méfiance
不信
不信任
불신
عدم الثقة
readioBook.com
came into her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
again.

“Raskolnikov, a student, I came here a month ago,” the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man made

haste to mutter, with a
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
bow,
remembering remembering
याद आती
rappelant
覚えています
记住
기억
تذكر
readioBook.com
that he ought to be more

polite.

“I remember, my good sir, I
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
well your
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
here,” the

old woman said distinctly, still
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
her
inquiring From investigation
जांच का
curieux
お問い合わせ
查询
미심쩍은 듯한
استفسار
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
on his face.

“And here... I am again on the same errand,” Raskolnikov continued, a

little
disconcerted Quite nervous
घबराया हुआ
déconcerté
disc disc
令人讨厌的
괴롭히는 것
disconcerted
readioBook.com
and
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
at the old woman’s mistrust. “Perhaps

she is always like that though, only I did not notice it the other

time,” he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
with an
uneasy Restless
बेचैन
inquiet
不安
不安
불안한
غير مستقر
readioBook.com
feeling.

The old woman paused, as though hesitating; then
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
on one side,

and pointing to the door of the room, she said,
letting Give
दे
location
let

멎은 것
أهان
readioBook.com
her visitor pass

in
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
of her:

“Step in, my good sir.”

The little room into which the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man walked, with yellow paper on

the walls,
geraniums geraniums
geraniums
géraniums
ゼラニウム
天竺葵
제라늄
سبيرانيوم
readioBook.com
and
muslin Muslim
मुस्लिन
mousseline
ムスリン
布鲁斯
캘리코
اسلامية
readioBook.com
curtains Curd
पर्दे
rideaux
カーテン
窗帘
커튼
ستائر
readioBook.com
in the windows, was brightly

lighted up at that moment by the setting sun.

“So the sun will
shine Glow
चमक
éclat
輝く
闪耀
빛나는
يلمع
readioBook.com
like this _then_ too!”
flashed Flash
फ्लैश
flashé
点滅した
闪烁
깜박임
تومض
readioBook.com
as it were by

chance through Raskolnikov’s mind, and with a
rapid Fast
तेज़
rapide
急速
迅速的
빠른
سريعون
readioBook.com
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
he scanned

everything in the room, trying as
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as possible to notice and

remember its arrangement. But there was nothing special in the room. The

furniture, all very old and of yellow wood,
consisted involve
शामिल
consistait
になる
组成
착수했다
يتألف
readioBook.com
of a sofa with

a
huge Huge
विशाल
énorme
巨大な
巨大的
거대한
تسربت
readioBook.com
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
back, an
oval Oval
अंडाकार
ovale
楕円
椭圆形
타원형
بيضاوي
readioBook.com
table in
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
of the sofa, a

dressing-table with a looking-glass
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
on it
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the windows,

chairs along the
walls Wall
दीवारों
des murs

墙壁

الجدران
readioBook.com
and two or three half-penny prints in yellow

frames,
representing representation of
का प्रतिनिधित्व
représentant
表現する
代表
대표
يمثل
readioBook.com
German
damsels friends
सहेलियां
se dames
乙女
唐森斯
젠저
الداميل
readioBook.com
with
birds Birds
पक्षियों
des oiseaux

鸟类
조류
طيور
readioBook.com
in their hands--that was

all. In the
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
a light was
burning On fire
जलता हुआ
brûlant
燃焼
燃烧
타고 있는
احتراق
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
a small ikon. Everything

was very clean; the
floor Mazil
मंज़िल
sol

地面
바닥
أرضية
readioBook.com
and the
furniture Furniture
फर्नीचर
un meuble
家具
家具
가구
أثاث المنزل
readioBook.com
were
brightly Glowing
चमकते हुए
vivant
明るく
明亮地
밝게
زاهية
readioBook.com
polished;

everything shone.

“Lizaveta’s work,”
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man. There was not a
speck Stigma
कलंक
grain
斑点
斑点
작은 얼룩
بقعة
readioBook.com
of dust

to be
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
in the whole flat.

“It’s in the houses of
spiteful Hatred
द्वेषपूर्ण
malveillant
sp sp
恶意
짓궂은
حاقد
readioBook.com
old
widows Widows
विधवाओं
veuves
未亡人
寡妇
미망인
أرامل
readioBook.com
that one
finds Get
पाता
Trouver
find
发现
찾는다
يجد
readioBook.com
such

cleanliness,” Raskolnikov
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
again, and he
stole Stolen
चुराई
a volé
ストール
st
스톨
نهب
readioBook.com
a
curious Curiosity
जिज्ञासु
curieuse
奇妙な
好奇的
호기심이 많은
فضولي
readioBook.com
glance

at the
cotton Cotton
कपास
coton
コットン
棉布

قطن
readioBook.com
curtain Curd
परदा
rideau
カーテン
窗帘
커튼
ستارة
readioBook.com
over the door leading into another
tiny Small
छोटा
minuscule
小さな
微小的
매우 작은
صغير الحجم
readioBook.com
room, in

which
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
the old woman’s
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
and
chest Chest
छाती
coffre

胸部
가슴
صدر
readioBook.com
of
drawers Daraj
दराज़
tiroirs
引き出し
抽屉
서랍
أدراج
readioBook.com
and into which he

had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
looked before. These two rooms
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
up the whole flat.

“What do you want?” the old woman said severely,
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
into the room

and, as before,
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
in
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
of him so as to look him
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
in

the face.

“I’ve
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
something to
pawn Pawn
प्यादा
pion
ポーン
典当

بيدق
readioBook.com
here,” and he
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
out of his pocket

an old-fashioned
flat Flat
समतल
appartement
フラット
平坦的
평평한
مسطحة
readioBook.com
silver Silver
चांदी
argent



فضة
readioBook.com
watch, on the
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
of which was
engraved Engraved
उत्कीर्ण
gravé
刻んだ

새겨 져있다
منقوش
readioBook.com
a

globe; the
chain Chain
जंजीर
chaîne


체인
سلسلة
readioBook.com
was of steel.

“But the time is up for your last pledge. The month was up the day

before yesterday.”

“I will
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
you the
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
for another month; wait a little.”

“But that’s for me to do as I please, my good sir, to wait or to sell

your
pledge Pledge
प्रतिज्ञा
engagement
誓約
保证
약속
التعهد
readioBook.com
at once.”

“How much will you give me for the watch, Alyona Ivanovna?”

“You come with such trifles, my good sir, it’s
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
anything.

I gave you two
roubles Ruble
रूबल
roubles
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
last time for your ring and one
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
buy Purchase
खरीदना
acheter
買う

구입
يشترى
readioBook.com
it

quite new at a jeweler’s for a
rouble Ruble
रूबल
rouble
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
and a half.”

“Give me four
roubles Ruble
रूबल
roubles
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
for it, I shall
redeem Redeem
के एवज
racheter
償還
赎回
상환하다
يسترد
readioBook.com
it, it was my father’s. I

shall be
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
some money soon.”

“A
rouble Ruble
रूबल
rouble
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
and a half, and
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
in advance, if you like!”

“A
rouble Ruble
रूबल
rouble
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
and a half!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man.

“Please yourself”--and the old woman
handed Hand
हाथ
remis
hand
递交
핸드백
الوفاض
readioBook.com
him
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
the watch. The

young man took it, and was so angry that he was on the point of going

away; but
checked Check
जाँच
vérifié
チェックしました
检查一下
확인
التحقق
readioBook.com
himself at once,
remembering remembering
याद आती
rappelant
覚えています
记住
기억
تذكر
readioBook.com
that there was nowhere

else he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
go, and that he had had another object also in coming.

“Hand it over,” he said roughly.

The old woman
fumbled Uncertainty
अनिश्चितता से
fumé
f f
摸索
젖어서
تخبط
readioBook.com
in her pocket for her keys, and
disappeared disappeared
गायब हो गया
disparu
消えた
消失了
사라졌습니다
اختفى
readioBook.com
behind

the
curtain Curd
परदा
rideau
カーテン
窗帘
커튼
ستارة
readioBook.com
into the other room. The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, left
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
alone in

the middle of the room,
listened Heard
सुनी
écouté
聞き取りました
听取
들었어
استمع
readioBook.com
inquisitively, thinking. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
hear

her
unlocking Unlocking
अनलॉकिंग
déverrouillage
ロック解除
解锁
잠금 해제
فتح
readioBook.com
the
chest Chest
छाती
coffre

胸部
가슴
صدر
readioBook.com
of drawers.

“It must be the top drawer,” he reflected. “So she
carries is done
किया जाता है
transporter
運搬する
携带
운반하다
يحمل
readioBook.com
the keys in

a pocket on the right. All in one
bunch Flock
झुंड
groupe


다발
حزمة
readioBook.com
on a
steel Steel
इस्पात
acier


강철
الصلب
readioBook.com
ring.... And there’s

one key there, three times as big as all the others, with
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
notches;

that can’t be the key of the
chest Chest
छाती
coffre

胸部
가슴
صدر
readioBook.com
of drawers... then there must be some

other
chest Chest
छाती
coffre

胸部
가슴
صدر
readioBook.com
or strong-box... that’s
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
knowing. Strong-boxes always

have keys like that... but how
degrading Offensive
अपमानजनक
dégradant
劣化している
降级
저하
تدهور
readioBook.com
it all is.”

The old woman came back.

“Here, sir: as we say ten
copecks Copech
कोपेक
copecks
コペック
copecks.
copecks.
copecks
readioBook.com
the
rouble Ruble
रूबल
rouble
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
a month, so I must take

fifteen
copecks Copech
कोपेक
copecks
コペック
copecks.
copecks.
copecks
readioBook.com
from a
rouble Ruble
रूबल
rouble
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
and a
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
for the month in advance. But

for the two
roubles Ruble
रूबल
roubles
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
I
lent Fast
व्रत
prêté
貸し

사순절
أقرض
readioBook.com
you before, you
owe To owe
देनदार होना
devoir
借りている

빚지다
مدينون
readioBook.com
me now twenty copecks

on the same
reckoning Calculation
गणना
compte
算切して
估计
계산
حساب
readioBook.com
in advance. That makes thirty-five copecks

altogether. So I must give you a
rouble Ruble
रूबल
rouble
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
and fifteen
copecks Copech
कोपेक
copecks
コペック
copecks.
copecks.
copecks
readioBook.com
for the

watch. Here it is.”

“What! only a
rouble Ruble
रूबल
rouble
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
and fifteen
copecks Copech
कोपेक
copecks
コペック
copecks.
copecks.
copecks
readioBook.com
now!”

“Just so.”

The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man did not
dispute Controversy
विवाद
contestation
紛争
争议
논쟁
خلاف
readioBook.com
it and took the money. He looked at the

old woman, and was in no
hurry Make it fast
जल्दी कीजिये
se presser
忙しい
匆忙
서두르다
عجل
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
away, as though there was still

something he wanted to say or to do, but he did not himself
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
know

what.

“I may be
bringing Bring in
लाना
apportant
持参
带来
가져 오는 것
جلب
readioBook.com
you something else in a day or two, Alyona

Ivanovna--a valuable thing--silver--a cigarette-box, as soon as I
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
it

back from a friend...” he
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
off in confusion.

“Well, we will talk about it then, sir.”

“Good-bye--are you always at home alone, your sister is not here with

you?” He asked her as
casually by coincidence
संयोग से
mine de rien
casually
随便
우연히
بإهمال
readioBook.com
as possible as he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out into the

passage.

“What
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
is she of yours, my good sir?”

“Oh, nothing particular, I
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
asked. You are too quick.... Good-day,

Alyona Ivanovna.”

Raskolnikov
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out in complete confusion. This
confusion confusion
उलझन
confusion
錯乱
困惑
착란
الالتباس
readioBook.com
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
more

and more intense. As he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the stairs, he
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
stopped short, two

or three times, as though
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
by some thought. When he was

in the
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
he
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
out, “Oh, God, how
loathsome Verbal
वीभत्स
détestable
lo lo
厌恶
기분 나쁜
loathsome
readioBook.com
it all is! and

can I, can I possibly.... No, it’s nonsense, it’s rubbish!” he added

resolutely. “And how
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
such an
atrocious Brutal
नृशंस
atroce
凶悪な
荒谬
극악한
attrocious.
readioBook.com
thing come into my head?

What
filthy Dirty
गंदा
sale
不潔
污秽
불결한
قذرة
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
my
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
is
capable capable
काबिल
capable
有能
有能力的
유능한
قادر
readioBook.com
of. Yes,
filthy Dirty
गंदा
sale
不潔
污秽
불결한
قذرة
readioBook.com
above all,

disgusting, loathsome, loathsome!--and for a whole month I’ve been....”

But no words, no exclamations,
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
express To express
व्यक्त करना
Express
特急
表达
표현하다
التعبير
readioBook.com
his agitation. The feeling

of
intense Intense
तीव्र
intense
集中
激烈的
극심한
المكثف
readioBook.com
repulsion, which had
begun Started
शुरू कर दिया
commencé
始まった
beg
시작했다
بدأ
readioBook.com
to
oppress Vital
अन्धेर
opprimer
抑圧
压迫
억압당한 것
مضطهد
readioBook.com
and
torture Mechanism
यंत्रणा
torture
拷問
酷刑
고문
تعذيب
readioBook.com
his heart

while he was on his way to the old woman, had by now
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
such a

pitch and had taken such a
definite Fixed
निश्चित
précis
明確に

명확한
واضح
readioBook.com
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
that he did not know what to

do with himself to
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
from his wretchedness. He walked along the

pavement like a
drunken drunker
शराबी
ivre
酔っ払い

술취한
سكران
readioBook.com
man,
regardless Without notice
ध्यान दिए बगैर
indépendamment
関係なく
不管

에 관계없이
بغض النظر
readioBook.com
of the passers-by, and jostling

against them, and only came to his
senses Senses
होश
sens
感覚
感官
감각
حواس
readioBook.com
when he was in the next

street. Looking round, he noticed that he was
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
close to a tavern

which was entered by steps leading from the
pavement Pavement
फुटपाथ
chaussée
舗装
路面
포장
رصف
readioBook.com
to the basement.

At that
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
two
drunken drunker
शराबी
ivre
酔っ払い

술취한
سكران
readioBook.com
men came out at the door, and
abusing Kos
कोस
abusif
濫用
滥用
학대
إساءة
readioBook.com
and

supporting one another, they
mounted Mounted
घुड़सवार
monté
併せた
登上
장착
المركبة
readioBook.com
the steps. Without stopping to

think, Raskolnikov
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the steps at once. Till that moment he had

never been into a tavern, but now he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
giddy Dizziness
चक्कर
étourdi
g g
头晕
자디
دائخ
readioBook.com
and was
tormented Persecuted
सताया
tourmenté
tor tor
折磨
괴롭히는 것
معذب
readioBook.com
by a

burning thirst. He
longed Wait
इंतज़ार
désireux
憧れの
渴望
...에 대해서도 ...
شوق
readioBook.com
for a drink of cold beer, and
attributed Held responsible
जिम्मेदार ठहराया
attribué
帰属
归因于
기인 한 것
يعزى
readioBook.com
his

sudden
weakness Weakness
दुर्बलता
la faiblesse
弱さ
弱点
약점
ضعف
readioBook.com
to the want of food. He sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
at a
sticky Sticky
चिपचिपा
collant
粘着

어려운
لزج
readioBook.com
little

table in a dark and dirty corner; ordered some beer, and
eagerly Eagerly
बेसब्री से
vivement
ealy
急切地
열심히
بلهفة
readioBook.com
drank

off the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
glassful. At once he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
easier; and his
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
became

clear.

“All that’s nonsense,” he said hopefully, “and there is nothing in it

all to worry about! It’s
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
physical derangement. Just a
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
of

beer, a piece of
dry Dry
सूखा
sécher
ドライ
干燥
마른
جاف
readioBook.com
bread--and in one moment the brain is stronger,

the mind is
clearer Clean
साफ
plus clair
clear
更清晰
지문
أوضح
readioBook.com
and the will is firm! Phew, how
utterly Absolutely
बिलकुल
tout à fait
全く
完全
완전히
تماما
readioBook.com
petty Petty
क्षुद्र
petit
pet
小气
자그마한
تافه
readioBook.com
it all

is!”

But in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of this
scornful Despotic
तिरस्कारपूर्ण
méprisant
軽蔑する
鄙视
경멸
سخرية
readioBook.com
reflection, he was by now looking cheerful

as though he were
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
set free from a terrible burden: and he gazed

round in a
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
way at the people in the room. But
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
at that

moment he had a
dim Foggy
धुंधला
faible
薄暗い
暗淡
어둑한
خافت
readioBook.com
foreboding Future knowledge
भविष्य-ज्ञान
pressentiment
foreoding
不平衡
예언
نذير
readioBook.com
that this
happier Happy
खुश
plus heureux
happ
更幸福
더 행복하다
أسعد
readioBook.com
frame Framework
ढांचा
Cadre
フレーム
框架
액자
الإطار
readioBook.com
of mind was also

not normal.

There were
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
people at the time in the tavern. Besides the two drunken

men he had met on the steps, a group
consisting together
मिलकर
qui consiste
consist
组成
이루어진 것
تتكون
readioBook.com
of about five men and

a girl with a
concertina concertina
concertina
concertina
コンサーツァーナ
答心伙伴
콘서르의
حفل
readioBook.com
had gone out at the same time. Their departure

left the room
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
and
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
empty. The
persons Individuals
व्यक्तियों
personnes

person

الأشخاص
readioBook.com
still in the tavern

were a man who appeared to be an artisan, drunk, but not
extremely Extremely
अत्यंत
extrêmement
非常に
极其
극도로
الى ابعد حد
readioBook.com
so,

sitting
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
a pot of beer, and his companion, a huge,
stout Stout
स्टाउट
bière
スタウト
肥硕
스타우트
شجاع
readioBook.com
man with

a
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
beard, in a
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
full-skirted coat. He was very drunk: and had

dropped asleep on the bench; every now and then, he
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
as though in

his sleep,
cracking Crack
खुर
fissuration
割れた
开裂
열분해
تكسير
readioBook.com
his fingers, with his arms wide
apart Separate
अलग
une part
apart apart
除了
따로
بعيدا، بمعزل، على حد
readioBook.com
and the upper

part of his
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
bounding Demarcation
सीमांकन
délimité
境界
束缚
경계
محيط
readioBook.com
about on the bench, while he
hummed Attack
हमला
bourré
口ずさむ
哼唱
습기가 많은 것
حميم
readioBook.com
some

meaningless refrain, trying to
recall Memory
याद
rappeler
想起
记起
상기하다
اعد الاتصال
readioBook.com
some such lines as these:

“His wife a year he
fondly with love from
सप्रेम
affectueusement
恋しい
fond
무르게
بدع
readioBook.com
loved

His wife a--a year he--fondly loved.”

Or
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
waking Jagging
जाग्रत
veille
勤めて
醒来
깨어 있는
استيقظ
readioBook.com
up again:

“Walking along the
crowded crowd
भीड़
encombré
混雑した

붐비는
مزدحم
readioBook.com
row

He met the one he used to know.”

But no one
shared Share
साझा
partagé
共用する
共享
공유
مشترك
readioBook.com
his enjoyment: his
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
companion Fellow
साथी
un compagnon
仲間
伴侣
동반자
رفيق
readioBook.com
looked with

positive
hostility Enmity
शत्रुता
hostilité
敵意
敌意
적의
عداء
readioBook.com
and
mistrust Doubt
संदेह
méfiance
不信
不信任
불신
عدم الثقة
readioBook.com
at all these manifestations. There was

another man in the room who looked
somewhat to some extent
कुछ हद तक
quelque peu
幾分
有些
약간
قليلا
readioBook.com
like a retired government

clerk. He was
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
apart, now and then
sipping Take
बरतें
sirotation
ぴかぴか
啜饮
마개
احمر
readioBook.com
from his pot and

looking
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
at the company. He, too, appeared to be in some agitation.