“Of course, I’ve been meaning
lately recently
हाल ही में
dernièrement
近々
最近
최근에
مؤخرا
readioBook.com
to go to Razumihin’s to ask for

work, to ask him to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
me lessons or something...” Raskolnikov thought,

“but what help can he be to me now? Suppose he
gets go
जाता
obtenir
取得
得到
얻다
يحصل على
readioBook.com
me lessons, suppose

he
shares Shares
शेयरों
actions
株式会社
分享
주식
تشارك
readioBook.com
his last
farthing Penny's fourth part
पेनी का चौथा भाग
farfelu
f f
far
파싱
Farthing.
readioBook.com
with me, if he has any farthings, so that

I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
some
boots Boots
बूट्स
bottes
ブーツ
靴子
부츠
الأحذية
readioBook.com
and make myself tidy
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to give lessons...

hm... Well and what then? What shall I do with the
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
coppers Copper
कॉपर्स
copie
銅の
催化剂
콥션
coppers.
readioBook.com
I

earn? That’s not what I want now. It’s
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
absurd Redundant
निरर्थक
absurde
不合理
荒诞
터무니없는
سخيف
readioBook.com
for me to go to

Razumihin....”

The question why he was now going to Razumihin
agitated Excited
उत्तेजित
agité
怒った
激动
흥분한
agitated
readioBook.com
him
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
more

than he was himself aware; he
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
uneasily Disagree
असहमत
inquiétude
un
不安
불안정하게
غير سلى
readioBook.com
seeking To ask
मांगना
en cherchant
求める
寻求
찾는 것
السعي
readioBook.com
for some sinister

significance in this
apparently Obviously
जाहिरा तौर पर
Apparemment
どうやら
显然
보기에
فيما يبدو
readioBook.com
ordinary action.

“Could I have
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
to set it all
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
and to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
a way out by

means of Razumihin alone?” he asked himself in perplexity.

He
pondered Idea
विचार
réfléchi
熟考した
思考
숙고했다
فكر
readioBook.com
and
rubbed Me
मला
frotté
擦り合って
擦拭
문지르 다
يفرك
readioBook.com
his forehead, and,
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
to say, after long

musing, suddenly, as if it were
spontaneously Spontaneously
अनायास
spontanément
自発的に
自发地
자발적으로
بطريقة عفوية
readioBook.com
and by chance, a fantastic

thought came into his head.

“Hm... to Razumihin’s,” he said all at once, calmly, as though he had

reached a final determination. “I shall go to Razumihin’s of course,

but... not now. I shall go to him... on the next day after It, when It

will be over and
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
will
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
afresh....”

And
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
he
realised became aware
एहसास हुआ
réalisé
気がついた
意识到
실현
أدرك
readioBook.com
what he was thinking.

“After It,” he shouted, jumping up from the seat, “but is It really

going to happen? Is it possible it
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
will happen?” He left the

seat, and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
off almost at a run; he meant to turn back, homewards,

but the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of going home
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
him with
intense Intense
तीव्र
intense
集中
激烈的
극심한
المكثف
readioBook.com
loathing;

in that hole, in that
awful Terrifying
भयंकर
affreux
最悪
可怕
끔찍한
سيئ
readioBook.com
little
cupboard cupboard
अलमारी
armoire
カップボード
橱柜
찬장
مخزنة
readioBook.com
of his, all _this_ had for a

month past been
growing Increasing
बढ़ रही है
croissance
成長している
生长
성장
نمو
readioBook.com
up in him; and he walked on at random.

His
nervous Restless
बेचैन
nerveux
緊張
紧张的
불안한
متوتر
readioBook.com
shudder Shiver
कंपकंपी
frémir
sh sh
不寒而栗
전율
مرتجز
readioBook.com
had passed into a
fever Fever
बुखार
fièvre

发烧

حمى
readioBook.com
that
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
him feel

shivering; in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of the
heat Warmth
तपिश
Chauffer



الحرارة
readioBook.com
he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
cold. With a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
effort Attempt
प्रयास
effort
努力
努力
노력
مجهود
readioBook.com
he

began almost unconsciously, from some
inner Inner
भीतरी
intérieur
inner

안의
داخلي
readioBook.com
craving, to
stare stare
एकटक देखना
regard
見詰める

응시
التحديق
readioBook.com
at all

the objects
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him, as though looking for something to
distract Distracted
विचलित
distraire
気をそらす
转移
괴롭히다
صرف انتباه
readioBook.com
his

attention; but he did not succeed, and
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
every moment into

brooding. When with a start he
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
again and looked round,

he
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
at once what he had just been
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
about and
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
where he

was going. In this way he walked right across Vassilyevsky Ostrov, came

out on to the Lesser Neva,
crossed Cross
पार
franchi
交差した
越过
교차했다
عبرت
readioBook.com
the
bridge Bridge
पुल
pont


다리
كوبري
readioBook.com
and
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the

islands. The
greenness Defeat
हरापन
verdure
緑色
绿色
초록색
الأخضر
readioBook.com
and
freshness Freshness
ताज़गी
fraîcheur
鮮度
新鲜
선도
نضارة
readioBook.com
were at
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
restful Mourning
शोकहारा
reposant
静かな
宁静
평안한
مريح
readioBook.com
to his weary

eyes after the
dust Dust
धूल
poussière
ほこり
灰尘
먼지
تراب
readioBook.com
of the town and the
huge Huge
विशाल
énorme
巨大な
巨大的
거대한
تسربت
readioBook.com
houses that
hemmed surround
घेरे
ourlé


헴 메드
هدم
readioBook.com
him in

and
weighed Weighed
तौला
pesé
重さに
称重
무게
وزنها
readioBook.com
upon him. Here there were no taverns, no
stifling Dummy
दमघोंटू
étouffant
st st
扼杀
억제
خانق
readioBook.com
closeness,

no stench. But soon these new
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
sensations Excitement
उत्तेजना
sensations
感覚
感觉
감각
الأحاسيس
readioBook.com
passed into morbid

irritability. Sometimes he
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
still
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
a
brightly Glowing
चमकते हुए
vivant
明るく
明亮地
밝게
زاهية
readioBook.com
painted summer

villa
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
among green foliage, he
gazed Yardstick
गज
regardé
g g
凝视着
구애했다
حازم
readioBook.com
through the fence, he saw

in the
distance Distance
दूरी
distance
距離
距离
거리
مسافه: بعد
readioBook.com
smartly cleverly
चालाकी से
intelligemment
賢く
聪明地
현명하게
بذكاء
readioBook.com
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
on the
verandahs Porch
बरामदे
vérandas
ベランダ
阳台
베란다
الشرفة
readioBook.com
and balconies,

and children
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
in the gardens. The flowers
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
his

attention; he
gazed Yardstick
गज
regardé
g g
凝视着
구애했다
حازم
readioBook.com
at them longer than at anything. He was met, too, by

luxurious
carriages Vehicle
गाड़ी
chariots
カリアージ
车厢
캐리지
عربات القطار
readioBook.com
and by men and
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
on horseback; he
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
them

with
curious Curiosity
जिज्ञासु
curieuse
奇妙な
好奇的
호기심이 많은
فضولي
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
about them
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
they had
vanished Disappeared
गायब हो गई
disparu
ished van
消失了
사라졌다
اختفت
readioBook.com
from

his sight. Once he
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
still and
counted counted
गिना हुआ
dénombré
閲覧する
计数
계산
تحسب
readioBook.com
his money; he
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
he had

thirty copecks. “Twenty to the policeman, three to Nastasya for the

letter, so I must have
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
forty-seven or fifty to the Marmeladovs

yesterday,” he thought,
reckoning Calculation
गणना
compte
算切して
估计
계산
حساب
readioBook.com
it up for some unknown reason, but he

soon
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
with what object he had taken the money out of his pocket.

He
recalled Remembered that
को याद किया
rappelé
帰ってきた
召回
회상했다
يتذكر
readioBook.com
it on
passing Death
मृत्यु
qui passe
通過
通过
통과
مرت
readioBook.com
an eating-house or tavern, and
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
that he

was hungry.... Going into the
tavern Inn
सराय
taverne
肩掛け
酒馆
선술집
حانة
readioBook.com
he
drank Piya
पिया
buvait
dr
喝酒
마비하다
شربوا
readioBook.com
a
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
of
vodka Vodka
वोडका
Vodka
ウォッカ
伏特加
보드카
فودكا
readioBook.com
and ate a

pie of some sort. He
finished Finished
ख़त्म होना
fini
終了した
完成的
완성 된
تم الانتهاء من
readioBook.com
eating food
भोजन
manger
食べる

먹기
يتناول الطعام
readioBook.com
it as he walked away. It was a long

while since he had taken
vodka Vodka
वोडका
Vodka
ウォッカ
伏特加
보드카
فودكا
readioBook.com
and it had an
effect Effect
प्रभाव
effet
効果
影响
효과
تأثير
readioBook.com
upon him at once,

though he only
drank Piya
पिया
buvait
dr
喝酒
마비하다
شربوا
readioBook.com
a wineglassful. His
legs Feet
पैर
jambes


다리
الساقين
readioBook.com
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
and

a great
drowsiness Tandra
तंद्रा
somnolence
眠気
睡意
졸음
النعاس
readioBook.com
came upon him. He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
homewards, but reaching

Petrovsky Ostrov he stopped
completely Fully
पूरी तरह
complètement
完全に
完全地
완전히
تماما
readioBook.com
exhausted,
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
off the road

into the bushes,
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
upon the
grass Grass
घास
herbe


잔디
عشب
readioBook.com
and
instantly Instantly
हाथों हाथ
immédiatement
即座に
即刻

فورا
readioBook.com
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
asleep.

In a
morbid Patient
रोगी
morbide
雑然とした
粪便
병적 인 것
مهووس
readioBook.com
condition of the brain,
dreams Dreams
सपने
rêves

梦想

أحلام
readioBook.com
often have a singular

actuality, vividness, and
extraordinary Extraordinary
असाधारण
extraordinaire
並外れた
非凡的
기이 한
استثنائي
readioBook.com
semblance Show off
दिखावा
semblant
めくら
外表
유사
مظهر
readioBook.com
of reality. At times

monstrous images are created, but the setting and the whole picture are

so truth-like and
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
with
details description
विवरण
des détails
詳細
细节
세부
تفاصيل
readioBook.com
so delicate, so unexpectedly, but

so
artistically Artistic
कलात्मक
artistiquement
芸術的に
艺术上
예술적으로
فنان
readioBook.com
consistent, that the dreamer, were he an artist like

Pushkin or Turgenev even,
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
have
invented Invention
आविष्कार
a inventé
invent
发明
발명 된
اخترع
readioBook.com
them in the waking

state. Such
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
dreams Dreams
सपने
rêves

梦想

أحلام
readioBook.com
always
remain Live
रहना
rester
残る
保持
남아있다
تظل
readioBook.com
long in the memory and make a

powerful
impression Effect
प्रभाव
impression
印象
印象
인상
انطباع
readioBook.com
on the
overwrought Aquatic
अतिव्य्घ्र
excédé
オーバー言語
雕饰
지나치게 공들인
مجهد
readioBook.com
and
deranged Deranged
विक्षिप्त
dérangé
狂信者
疯狂
고장났다
مختل
readioBook.com
nervous Restless
बेचैन
nerveux
緊張
紧张的
불안한
متوتر
readioBook.com
system.

Raskolnikov had a
fearful Frightened
भयभीत
craintif
恐ろしい
可怕
두려워
خوفا
readioBook.com
dream. He
dreamt Dream
सपना देखा
rêvé
夢を見た
梦见
꿈꿔왔다
حلم
readioBook.com
he was
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
in his childhood

in the little town of his birth. He was a child about seven years old,

walking into the country with his father on the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
of a holiday. It

was a
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
and
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
day, the country was
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
as he
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
it;

indeed he
recalled Remembered that
को याद किया
rappelé
帰ってきた
召回
회상했다
يتذكر
readioBook.com
it
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
more
vividly Fresh
ताजा
vivement
鮮やかに
生动地
생생하게
بوضوح
readioBook.com
in his
dream Dream
सपना
rêver



حلم
readioBook.com
than he had done in

memory. The little town
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
on a level
flat Flat
समतल
appartement
フラット
平坦的
평평한
مسطحة
readioBook.com
as
bare nude
नंगा
nu


없는
عارية
readioBook.com
as the hand, not

even a
willow Willow
विलो
saule


솜틀
ويلو
readioBook.com
near it; only in the
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
distance, a
copse Bush
झाड़ी
taillis
コプシェイ
矮林
잡목림
أيكة
readioBook.com
lay, a dark

blur on the very
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of the horizon. A
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
paces Gained knowledge
ज्ञान प्राप्त किया
rythme
ペース
蹒跚
징후
خطوات
readioBook.com
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
the last market

garden
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
a tavern, a big tavern, which had always
aroused Jagaya
जगाया
suscité
興奮しました
唤醒
흥분하다
أثارت
readioBook.com
in him a

feeling of aversion,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
of fear, when he walked by it with his father.

There was always a
crowd crowd
भीड़
foule
群衆
人群
군중
يحشد
readioBook.com
there, always shouting,
laughter Laughter
हंसी
rire
笑い
笑声
웃음
ضحك
readioBook.com
and abuse,

hideous
hoarse Hores
होरेस
rauque
ho ho
嘶哑

أجش
readioBook.com
singing Singing
गायन
en chantant
歌う
唱歌
명음
الغناء
readioBook.com
and often fighting. Drunken and horrible-looking

figures were
hanging Execute
फांसी
suspendu
ぶらぶら
绞刑
교수형
شنقا
readioBook.com
about the tavern. He used to
cling Clasp
चिपकी
se cramponner
しがみつく
cl
매달려있는 것
تشبث
readioBook.com
close to his

father,
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
all over when he met them. Near the
tavern Inn
सराय
taverne
肩掛け
酒馆
선술집
حانة
readioBook.com
the road

became a
dusty Motta
मटमैला
poussiéreux
ほこりの多い
尘土飞扬
무미 건조한
مغبر
readioBook.com
track, the
dust Dust
धूल
poussière
ほこり
灰尘
먼지
تراب
readioBook.com
of which was always black. It was a

winding road, and about a hundred
paces Gained knowledge
ज्ञान प्राप्त किया
rythme
ペース
蹒跚
징후
خطوات
readioBook.com
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
on, it
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to the

right to the graveyard. In the middle of the
graveyard Camarandan
कब्रस्तान
cimetière
墓地
墓地
묘소
مقبرة
readioBook.com
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
a stone

church with a green
cupola Kipola
कुपोला
coupole
キュポラ
圆杯子
큐폴라
قبة
readioBook.com
where he used to go to
mass Mass
द्रव्यमान
Masse
質量
大量的
대량의
كتلة
readioBook.com
two or three

times a year with his father and mother, when a service was
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
in

memory of his grandmother, who had long been dead, and
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he had never

seen. On these occasions they used to take on a white dish
tied tied
बंधा होना
attaché
縛ら
捆绑
묶여있다
ربط
readioBook.com
up in a

table
napkin Napkin
नैपकिन
serviette
ナプキン
餐巾
냅킨
منديل
readioBook.com
a special
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of rice
pudding Pudding
पुडिंग
pudding
プリン
布丁
푸딩
بودنغ
readioBook.com
with
raisins Raisin
किशमिश
raisins secs
レーズン
葡萄干
건포도
زبيب
readioBook.com
stuck Stuck
अटक गया
bloqué
立ち往生
卡住
갇힌
عالق
readioBook.com
in it in

the shape of a cross. He loved that church, the old-fashioned, unadorned

ikons and the old
priest Priest
पुजारी
prêtre
祭司
牧师
성직자
كاهن
readioBook.com
with the
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
head. Near his grandmother’s

grave, which was marked by a stone, was the little
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
of his younger

brother who had died at six months old. He did not
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
him at all,

but he had been told about his little brother, and
whenever Whenever
जब कभी भी
n'importe quand
いつでも
每当
언제든지
كلما كان
readioBook.com
he visited

the
graveyard Camarandan
कब्रस्तान
cimetière
墓地
墓地
묘소
مقبرة
readioBook.com
he used
religiously Religious
धार्मिक
religieusement
宗教的に
虔诚
종교적으로
دينيا
readioBook.com
and
reverently Respect
आदर
avec respect
似たように
虔诚地
경건하게
باقعة
readioBook.com
to
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
himself and

to
bow Head
सिर झुकाना
arc


절하다
ينحني
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and
kiss Kiss
चुम्मा
embrasser
接吻

키스
قبلة
readioBook.com
the little grave. And now he
dreamt Dream
सपना देखा
rêvé
夢を見た
梦见
꿈꿔왔다
حلم
readioBook.com
that he was

walking with his father past the
tavern Inn
सराय
taverne
肩掛け
酒馆
선술집
حانة
readioBook.com
on the way to the graveyard; he

was
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
his father’s hand and looking with
dread Fear
भय
peur
dr dr
恐惧
공포
فهد
readioBook.com
at the tavern. A

peculiar
circumstance Situation
परिस्थिति
circonstance
状況
环境
상황
ظرف
readioBook.com
attracted Attracted
आकर्षित
attiré
併せる
吸引了
끌어 당긴다
جذبت
readioBook.com
his attention: there
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to be

some
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
festivity Celebration
उत्सव
festivité
fest祭
庆祝活动
축제
احتفالية
readioBook.com
going on, there were
crowds crowd
भीड़
foules
群衆
人群
군중
الحشود
readioBook.com
of
gaily Pleasantly
सुखपूर्वक
gaiement
g
华丽的
흥겹게
بمرح
readioBook.com
dressed

townspeople,
peasant Farmer
किसान
paysan
農民
农民
농부
فكر
readioBook.com
women, their husbands, and riff-raff of all sorts,

all
singing Singing
गायन
en chantant
歌う
唱歌
명음
الغناء
readioBook.com
and all more or less drunk. Near the entrance of the tavern

stood a cart, but a
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
cart. It was one of those big
carts Cars
गाड़ियां
chariots
カート
推车
장바구니
عربات
readioBook.com
usually

drawn by
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
cart-horses and
laden Laden
लादेन
chargé
遅くに
拉登
짐을 실은
لادن
readioBook.com
with
casks Pipe
पीपों
fûts


캐스 크
براميل
readioBook.com
of
wine Wine
वाइन
vin
ワイン
葡萄酒
와인
خمر
readioBook.com
or other heavy

goods. He always liked looking at those great cart-horses, with their

long manes, thick legs, and slow
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
pace,
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
along a perfect

mountain with no
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
of effort, as though it were
easier easy
आसान
Plus facile
より簡単に
更轻松
쉽게
أسهل
readioBook.com
going

with a
load Burden
भार
charge
ロード
加载

حمل
readioBook.com
than without it. But now,
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
to say, in the
shafts Shaft
शाफ्ट
arbres
シャフト

샤프트
مهاوي
readioBook.com
of

such a
cart Cart
कार्ट
Chariot
カート
大车
카트
عربة التسوق
readioBook.com
he saw a thin little
sorrel Sorell
सोरेल
oseille
栗色
酢浆草
밤색
حميض
readioBook.com
beast, one of those peasants’

nags which he had often
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
straining the stress
तनाव
fatigant
歪み
紧张
...을 막다
إجهاد
readioBook.com
their
utmost Extremely
अत्यंत
maximum
most
最大的
최상의 것
قصارى
readioBook.com
under a
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
load

of
wood wood
लकड़ी
bois
木材
木头
목재
خشب
readioBook.com
or hay,
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
when the
wheels Wheels
पहियों
roues
ホイール
轮子
바퀴
عجلات
readioBook.com
were
stuck Stuck
अटक गया
bloqué
立ち往生
卡住
갇힌
عالق
readioBook.com
in the
mud Mud
कीचड़
boue


진흙
طين
readioBook.com
or in

a rut. And the
peasants Farmers
किसानों
paysans
農民
农民
농민들
الفلاحين
readioBook.com
would
beat Hurnate
हराना
battre
ビート

이기다
تغلب
readioBook.com
them so cruelly, sometimes even

about the nose and eyes, and he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
so sorry, so sorry for them that

he almost cried, and his mother always used to take him away from the

window. All of a
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
there was a great
uproar Pomp
कोलाहल
tumulte
騒然
哗然
소란
uproar.
readioBook.com
of shouting, singing

and the balalaïka, and from the
tavern Inn
सराय
taverne
肩掛け
酒馆
선술집
حانة
readioBook.com
a number of big and very drunken

peasants came out,
wearing to wear
पहनने के
portant
疲れた
穿
착용
يلبس
readioBook.com
red and
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
shirts Shirt
शर्ट
chemises
シャツ
衬衫
셔츠
القمصان
readioBook.com
and
coats Coat
कोट
manteaux
コート
外套
코트
المعاطف
readioBook.com
thrown threw away
फेंक दिया
jeté
投げた
抛出
던져진 것
ألقيت
readioBook.com
over

their shoulders.

“Get in,
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
in!”
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
one of them, a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
thick-necked
peasant Farmer
किसान
paysan
農民
农民
농부
فكر
readioBook.com
with

a
fleshy Fleshy
मांसल
charnu
肉体的
肉质
살의
سمين
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
red as a carrot. “I’ll take you all,
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
in!”

But at once there was an
outbreak the outbreak
प्रकोप
épidémie
アウトブレイク
暴发
발생
نشوب
readioBook.com
of
laughter Laughter
हंसी
rire
笑い
笑声
웃음
ضحك
readioBook.com
and
exclamations Amazement
विस्मय
exclamation
除外
耻辱
느낌표
تعاذه
readioBook.com
in the

crowd.

“Take us all with a
beast Animal
जानवर
bête


짐승
وحش
readioBook.com
like that!”

“Why, Mikolka, are you
crazy Mad
पागल
fou
クレイジー
疯狂的
미친
مجنون
readioBook.com
to put a
nag Gunagun
गुनगुन
harceler
n
唠叨
성가신 잔소리
تذمر
readioBook.com
like that in such a cart?”

“And this
mare Mare
घोड़ी
jument
牝馬
m
바다
فرس
readioBook.com
is twenty if she is a day, mates!”

“Get in, I’ll take you all,” Mikolka
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
again,
leaping Bounce
उछाल
saut
跳ね返る
跳跃
뛰어난
قفز
readioBook.com
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
into

the cart,
seizing Rights
अधिकार
saisissant
没収
抓住
잡기
الاستيلاء
readioBook.com
the
reins Rein
लगाम
rênes
手綱
缰绳
고삐
زمام
readioBook.com
and
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
up in front. “The bay

has gone with Matvey,” he
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
from the cart--“and this brute, mates,

is just
breaking Break
टूटने के
rupture
速報
break
파괴
كسر
readioBook.com
my heart, I
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
as if I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
kill her. She’s just

eating her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
off. Get in, I tell you! I’ll make her gallop! She’ll

gallop!” and he
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
up the whip, preparing himself with
relish Taste
स्वाद
goût
rel rel
rel

استمتع
readioBook.com
to

flog the little mare.

“Get in! Come along!” The
crowd crowd
भीड़
foule
群衆
人群
군중
يحشد
readioBook.com
laughed. “D’you hear, she’ll gallop!”

“Gallop indeed! She has not had a
gallop Gallop
सरपट
galop
ギャロップ
驰骋
갤럽
جلا
readioBook.com
in her for the last ten years!”

“She’ll
jog Push
धकेलना
faire du jogging
ジョグ
慢跑
가벼운 흔들림
يجري بيطء
readioBook.com
along!”

“Don’t you mind her, mates,
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
a
whip Whip
कोड़ा
fouet
ホイップ
鞭子
채찍
سوط
readioBook.com
each of you,
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
ready!”

“All right! Give it to her!”

They all
clambered Above
ऊपर चढ़े
grimpé
cl cl
cl
씨발
تسلق
readioBook.com
into Mikolka’s cart, laughing and making jokes. Six

men got in and there was still room for more. They
hauled Dragged
घसीटा
transporté
開閉された
拖运
운반 한 것
نقل
readioBook.com
in a fat,

rosy-cheeked woman. She was
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
in red cotton, in a pointed, beaded

headdress and thick leather shoes; she was
cracking Crack
खुर
fissuration
割れた
开裂
열분해
تكسير
readioBook.com
nuts and laughing.

The
crowd crowd
भीड़
foule
群衆
人群
군중
يحشد
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
them was laughing too and indeed, how
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
they help

laughing? That
wretched the wretched
मनहूस
misérable
惨め
可怜
비참한
بائس
readioBook.com
nag Gunagun
गुनगुन
harceler
n
唠叨
성가신 잔소리
تذمر
readioBook.com
was to
drag Pull
खींचना
glisser
引っ張る

견인
يجر
readioBook.com
all the
cartload Pussy
छकड़ा भर
charretée
カートロード
毛品装饰
장바구리
cartload.
readioBook.com
of them at a

gallop! Two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
fellows Research students
शोध छात्रों
camarades
仲間たち
研究员
한패
الزملاء
readioBook.com
in the
cart Cart
कार्ट
Chariot
カート
大车
카트
عربة التسوق
readioBook.com
were just
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
whips Alergator
सचेतक
fouet
whips.
鞭子
졸업생
السياط
readioBook.com
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to

help Mikolka. With the
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
of “now,” the
mare Mare
घोड़ी
jument
牝馬
m
바다
فرس
readioBook.com
tugged Tugged
टग्ड
tiré
引っ張りに
拽着
짹짹니다
غامض
readioBook.com
with all her might,

but
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
from galloping,
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
move forward; she
struggled Fight
संघर्ष किया
lutté
苦しみになる
挣扎
고군분투했다
قاوم
readioBook.com
with

her legs,
gasping Gasp
हांफते
halètement
慌てて
喘气
헐떡 거림
يلهث
readioBook.com
and
shrinking Shrink
सिकुड़
contraction
収縮
萎缩
수축
انقلص
readioBook.com
from the
blows Is running
चल रही है
coups
吹く

불면
ضربات
readioBook.com
of the three
whips Alergator
सचेतक
fouet
whips.
鞭子
졸업생
السياط
readioBook.com
which

were
showered Rain
वर्षा
douché
シャワー
淋浴
샤워
تمطر
readioBook.com
upon her like hail. The
laughter Laughter
हंसी
rire
笑い
笑声
웃음
ضحك
readioBook.com
in the
cart Cart
कार्ट
Chariot
カート
大车
카트
عربة التسوق
readioBook.com
and in the

crowd was redoubled, but Mikolka
flew Flew
उड़ान भरी
volé
飛んだ
fle
날았다
طار
readioBook.com
into a
rage Faster
तेज़ी
rage
怒気
愤怒
격노
غضب
readioBook.com
and
furiously That
जिस
furieusement
猛烈に
疯狂地
분노하게
بشراسة
readioBook.com
thrashed

the mare, as though he
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
she
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
gallop.

“Let me
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
in, too, mates,”
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man in the
crowd crowd
भीड़
foule
群衆
人群
군중
يحشد
readioBook.com
whose

appetite was aroused.

“Get in, all
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
in,”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Mikolka, “she will
draw Pull
खींचना
dessiner
描く

그리다
يرسم
readioBook.com
you all. I’ll beat

her to death!” And he
thrashed Beating
पिटाई
débordé
スラッシュした
捶打
쑤셔 버렸다
سحق
readioBook.com
and
thrashed Beating
पिटाई
débordé
スラッシュした
捶打
쑤셔 버렸다
سحق
readioBook.com
at the mare,
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
himself

with fury.

“Father, father,” he cried, “father, what are they doing? Father, they

are
beating Beating
मार पीट
battement
殴打
跳动
고동
الضرب
readioBook.com
the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
horse!”

“Come along, come along!” said his father. “They are
drunken drunker
शराबी
ivre
酔っ払い

술취한
سكران
readioBook.com
and

foolish, they are in fun; come away, don’t look!” and he
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to draw

him away, but he
tore tore off
फाड़ दिया
déchirer
t t
撕裂
찢어진
مزق
readioBook.com
himself away from his hand, and,
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
himself

with horror, ran to the horse. The
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
beast Animal
जानवर
bête


짐승
وحش
readioBook.com
was in a
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
way. She was

gasping,
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
still, then
tugging tugging
tugging
remorquage
引っ張りに
拉金
견인
جر
readioBook.com
again and almost falling.

“Beat her to death,”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Mikolka, “it’s come to that. I’ll do for

her!”

“What are you about, are you a Christian, you devil?”
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
an old man

in the crowd.

“Did anyone
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
see the like? A
wretched the wretched
मनहूस
misérable
惨め
可怜
비참한
بائس
readioBook.com
nag Gunagun
गुनगुन
harceler
n
唠叨
성가신 잔소리
تذمر
readioBook.com
like that
pulling Pull
खींचना
tirant
引っ張る
拉扯
당기는 것
سحب
readioBook.com
such a

cartload,” said another.

“You’ll kill her,”
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
the third.

“Don’t meddle! It’s my property, I’ll do what I choose. Get in, more of

you! Get in, all of you! I will have her go at a gallop!...”

All at once
laughter Laughter
हंसी
rire
笑い
笑声
웃음
ضحك
readioBook.com
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
into a
roar Roar
गर्जन
rugir
轟く
怒吼
노호
هدير
readioBook.com
and
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
everything: the mare,

roused by the
shower Shower
बौछार
douche
シャワー
淋浴
샤워
دش
readioBook.com
of blows,
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
feebly Stomachly
निर्बलता से
faiblement
軽く
无力
약하게
بينة
readioBook.com
kicking. Even the old man

could not help smiling. To think of a
wretched the wretched
मनहूस
misérable
惨め
可怜
비참한
بائس
readioBook.com
little
beast Animal
जानवर
bête


짐승
وحش
readioBook.com
like that

trying to kick!

Two
lads Boy
लड़के
garçon
lad lad
小伙子
여자들
الفتيان
readioBook.com
in the
crowd crowd
भीड़
foule
群衆
人群
군중
يحشد
readioBook.com
snatched snatched away
छीन लिया
arraché
慌てずに

납치범
خطف
readioBook.com
up
whips Alergator
सचेतक
fouet
whips.
鞭子
졸업생
السياط
readioBook.com
and ran to the
mare Mare
घोड़ी
jument
牝馬
m
바다
فرس
readioBook.com
to
beat Hurnate
हराना
battre
ビート

이기다
تغلب
readioBook.com
her

about the ribs. One ran each side.

“Hit her in the face, in the eyes, in the eyes,”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Mikolka.

“Give us a song, mates,”
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
someone in the
cart Cart
कार्ट
Chariot
カート
大车
카트
عربة التسوق
readioBook.com
and
everyone all the people
सब लोग
toutes
les Lace
लेस
les
les
l
레안
ليه
readioBook.com
personnes
みんな
每个人
모든 사람
كل واحد
readioBook.com
in the

cart joined in a
riotous Rowdy
उपद्रवी
séditieux
凛々しい
懒散
폭동으로
شغب
readioBook.com
song,
jingling Jingling
जिंगलिंग
jingling
ジングリング
静林
jingling.
جلينلينج
readioBook.com
a
tambourine Duff
डफ
tambourin
タンバリン
手鼓
탬버린
دف صغير
readioBook.com
and whistling. The

woman
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on
cracking Crack
खुर
fissuration
割れた
开裂
열분해
تكسير
readioBook.com
nuts and laughing.

... He ran
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
the mare, ran in
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
of her, saw her being whipped

across the eyes, right in the eyes! He was crying, he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
choking, his

tears were streaming. One of the men gave him a cut with the
whip Whip
कोड़ा
fouet
ホイップ
鞭子
채찍
سوط
readioBook.com
across

the face, he did not
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
it. Wringing his hands and screaming, he

rushed up to the grey-headed old man with the
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
beard, who was

shaking his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
in disapproval. One woman
seized Seized
जब्त
saisi
se
抓住
압수하다
استولى على
readioBook.com
him by the hand and

would have taken him away, but he
tore tore off
फाड़ दिया
déchirer
t t
撕裂
찢어진
مزق
readioBook.com
himself from her and ran
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to

the mare. She was almost at the last gasp, but
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
kicking once more.

“I’ll teach you to kick,” Mikolka
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
ferociously. He
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
down

the whip,
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
and
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
up from the
bottom Down
नीचे
bas

底部
맨 아래
قاع
readioBook.com
of the
cart Cart
कार्ट
Chariot
カート
大车
카트
عربة التسوق
readioBook.com
a long,

thick shaft, he took
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
of one end with
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
hands and with an effort

brandished it over the mare.

“He’ll
crush to nuke
चूर - चूर करना
écraser
打ち砕く
压碎
으깨다
سحق
readioBook.com
her,” was
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
him. “He’ll kill her!”

“It’s my property,”
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
Mikolka and
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
the
shaft Shaft
शाफ़्ट
arbre


샤프트
الفتحة
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
with a

swinging blow. There was a
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
of a
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
thud.

“Thrash her,
thrash Beat
पीटना
débattre
スラッシュ
捶打
뒹굴다
اندلع
readioBook.com
her! Why have you stopped?”
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
voices in the

crowd.

And Mikolka
swung came
आ गया
balancé
sw

흔들리자
تأرجح
readioBook.com
the
shaft Shaft
शाफ़्ट
arbre


샤프트
الفتحة
readioBook.com
a second time and it
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
a second time

on the
spine spinal cord
रीढ़ की हड्डी
la colonne vertébrale
脊椎
脊柱
척추
العمود الفقري
readioBook.com
of the
luckless Unhappy
अभागा
malheureux
luckless
幸运的
럭셔리없는
لا حظ
readioBook.com
mare. She
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
on her haunches, but

lurched
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
and
tugged Tugged
टग्ड
tiré
引っ張りに
拽着
짹짹니다
غامض
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
with all her force,
tugged Tugged
टग्ड
tiré
引っ張りに
拽着
짹짹니다
غامض
readioBook.com
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
on

one
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
and then on the other, trying to move the cart. But the six

whips were
attacking Attack on
पर हमला
attaque
攻撃
攻击
공격
مهاجمة
readioBook.com
her in all directions, and the
shaft Shaft
शाफ़्ट
arbre


샤프트
الفتحة
readioBook.com
was raised

again and
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
upon her a third time, then a fourth, with
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
measured

blows. Mikolka was in a
fury Fury
रोष
fureur
f f
愤怒
격노
غضب شديد
readioBook.com
that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not kill her at one blow.

“She’s a
tough Harsh
कठोर
dure
タフ
艰难的
힘든
قاس
readioBook.com
one,” was
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
in the crowd.

“She’ll
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
in a minute, mates, there will soon be an end of her,” said

an
admiring Admiration
निहार
admirant
adm adm
欣赏
감탄
الإعجاب
readioBook.com
spectator the audience
दर्शक
spectateur
観客
观众
구경꾼
المشاهد
readioBook.com
in the crowd.

“Fetch an
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
to her! Finish her off,”
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
a third.

“I’ll
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
you! Stand off,” Mikolka
screamed Screamed
चिल्लाया
hurlé
叫びました
尖叫
비명
صرخ
readioBook.com
frantically; he
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
down

the shaft,
stooped Fall
गिर
abattu
ぴつんまる
弯腰
훔치기
انحنى
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
in the
cart Cart
कार्ट
Chariot
カート
大车
카트
عربة التسوق
readioBook.com
and
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
up an iron crowbar. “Look

out,” he shouted, and with all his might he
dealt Dedicated
निपटा
traité
deal deal
处理
거래
معامل
readioBook.com
a
stunning Chopper
चौका देने वाला
superbe
見事
令人惊叹的
굉장히 멋진
مدهش
readioBook.com
blow Blow
फुंक मारा
coup
吹く

불다
نفخ
readioBook.com
at the

poor mare. The
blow Blow
फुंक मारा
coup
吹く

불다
نفخ
readioBook.com
fell; the
mare Mare
घोड़ी
jument
牝馬
m
바다
فرس
readioBook.com
staggered,
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
back,
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to pull,

but the
bar Rods or alcohol
छड़ अथवा शराब पिने की जगह
bar
バー
酒吧
술집
شريط
readioBook.com
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
again with a
swinging Swing
झूला
balançant
揺れて
摆动
앞뒤로 흔들리는
تأرجح
readioBook.com
blow Blow
फुंक मारा
coup
吹く

불다
نفخ
readioBook.com
on her
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
and she
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
on

the ground like a log.

“Finish her off,”
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
Mikolka and he
leapt leapt up
जोर से उछले
sauter
千里離れた
lea
eled.
قفز
readioBook.com
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
himself, out of

the cart. Several
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men, also
flushed Flushed
प्लावित
flus
洗い流した

플러시
مسح
readioBook.com
with drink,
seized Seized
जब्त
saisi
se
抓住
압수하다
استولى على
readioBook.com
anything

they
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
come across--whips, sticks, poles, and ran to the dying

mare. Mikolka
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
on one
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
dealing Behaviour
व्यवहार
transaction
deal deal
交易
취급
تعامل
readioBook.com
random Randomly
यादृच्छिक रूप से
Aléatoire
ランダム
随机的
무작위의
عشوائي
readioBook.com
blows Is running
चल रही है
coups
吹く

불면
ضربات
readioBook.com
with the

crowbar. The
mare Mare
घोड़ी
jument
牝馬
m
바다
فرس
readioBook.com
stretched Enhanced
बढ़ाया
étiré
伸びる
拉伸
뻗어있다
امتدت
readioBook.com
out her head,
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
a long
breath Breath
सांस
souffle
呼吸
呼吸
호흡
يتنفس
readioBook.com
and died.

“You
butchered Bake
बेक
boucher
but
屠杀
도살
butchered.
readioBook.com
her,” someone
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
in the crowd.

“Why wouldn’t she
gallop Gallop
सरपट
galop
ギャロップ
驰骋
갤럽
جلا
readioBook.com
then?”

“My property!”
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
Mikolka, with
bloodshot Bloody
रक्तमय
injecté de sang
軽食
血迹
혈액
محتقن بالدم
readioBook.com
eyes,
brandishing Showing
दिखाते
brandissant
brand brand
挥舞
브랜디 싱크
العلامات التجارية
readioBook.com
the bar

in his hands. He
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
as though
regretting Remember
पछता रहे
regrettant
後悔している
后悔
퇴행
أسف
readioBook.com
that he had nothing more to

beat.

“No mistake about it, you are not a Christian,” many voices were

shouting in the crowd.

But the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
boy,
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
himself,
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
his way, screaming, through the

crowd to the
sorrel Sorell
सोरेल
oseille
栗色
酢浆草
밤색
حميض
readioBook.com
nag, put his arms
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
her
bleeding is bleeding
खून बह रहा है
saignement
出血
流血的
출혈
نزيف
readioBook.com
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
and

kissed it,
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
the
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
the lips.... Then he jumped up and

flew in a
frenzy Mania
उन्माद
frénésie
狂信者
疯狂
격분
نوبة
readioBook.com
with his little
fists Fist
मुट्ठी
poings

拳头
주먹
القبضات
readioBook.com
out at Mikolka. At that instant

his father, who had been
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
after him,
snatched snatched away
छीन लिया
arraché
慌てずに

납치범
خطف
readioBook.com
him up and carried

him out of the crowd.

“Come along, come! Let us go home,” he said to him.

“Father! Why did they... kill... the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
horse!” he sobbed, but his

voice
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
and the
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
came in
shrieks Scream
चीखने
hurler
叫び声
尖叫
비명의
صرخ
readioBook.com
from his
panting Swing
हाँफने
halètement
p p
气喘吁吁
헥헥
باتينج
readioBook.com
chest.

“They are drunk.... They are brutal... it’s not our business!” said his

father. He put his arms
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
his father but he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
choked, choked. He

tried to
draw Pull
खींचना
dessiner
描く

그리다
يرسم
readioBook.com
a breath, to
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
out--and
woke picking
उठा
réveillé
w
唤醒
일어난 일
استيقظ
readioBook.com
up.

He
waked Space
जागा
réduit
泣きました
醒来
닦아 냈다
waked.
readioBook.com
up,
gasping Gasp
हांफते
halètement
慌てて
喘气
헐떡 거림
يلهث
readioBook.com
for breath, his
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
soaked Soaked
भिगो
trempé
浸した
浸泡
흠뻑 젖어 라
غارق
readioBook.com
with perspiration, and

stood up in terror.

“Thank God, that was only a dream,” he said,
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
under a tree

and
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
breaths. “But what is it? Is it some
fever Fever
बुखार
fièvre

发烧

حمى
readioBook.com
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
on?

Such a
hideous Terrifying
भयंकर
hideux
恐ろしいです
可怕
끔찍한 것
البشعة
readioBook.com
dream!”

He
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
utterly Absolutely
बिलकुल
tout à fait
全く
完全
완전히
تماما
readioBook.com
broken:
darkness Darkness
अंधेरा
obscurité
暗闇
黑暗
어둠
الظلام
readioBook.com
and
confusion confusion
उलझन
confusion
錯乱
困惑
착란
الالتباس
readioBook.com
were in his soul. He

rested his
elbows Elbow
कोहनी
coudes

肘部
팔꿈치
المرفقين
readioBook.com
on his
knees Knees
घुटनों
les genoux

膝盖
무릎
الركبتين
readioBook.com
and
leaned Lean
झुक
penché
傾く
倾斜
기울다
انحنى
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
on his hands.

“Good God!” he cried, “can it be, can it be, that I shall
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
take an

axe, that I shall
strike Strike
हड़ताल
frapper
攻撃
罢工
스트라이크
إضراب
readioBook.com
her on the head,
split Split
विभाजित करना
diviser
スプリット
分裂
나뉘다
الانقسام
readioBook.com
her
skull Skull
खोपड़ी
le crâne
頭蓋骨
颅骨
두개골
جمجمة
readioBook.com
open... that I

shall
tread Speed
चाल
bande de roulement
トレッド

흘레
منبسط
readioBook.com
in the
sticky Sticky
चिपचिपा
collant
粘着

어려운
لزج
readioBook.com
warm blood,
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
the lock,
steal Stolen
चुराना
voler
窃盗

훔치다
يسرق
readioBook.com
and tremble;

hide, all
spattered Scattered
बिखर
éclaboussé
スパッピー

곱슬 머리
وضعت
readioBook.com
in the blood... with the axe.... Good God, can it

be?”

He was
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
like a
leaf Address
पत्ता
feuille

叶子

ورقة الشجر
readioBook.com
as he said this.

“But why am I going on like this?” he continued,
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
up again, as it

were in
profound Daggar
प्रगाढ़
profond
prof.
深刻的
심오한
بالغ
readioBook.com
amazement. “I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
myself

to it, so what have I been
torturing Tadp
तड़पा
torturant
拷問
折磨
고문
تعذيب
readioBook.com
myself for till now? Yesterday,

yesterday, when I
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to make that... _experiment_, yesterday I

realised
completely Fully
पूरी तरह
complètement
完全に
完全地
완전히
تماما
readioBook.com
that I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
to do it.... Why am I going

over it again, then? Why am I hesitating? As I came
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the stairs

yesterday, I said myself that it was base, loathsome, vile, vile... the

very
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of it
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
me
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
and
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
me with horror.

“No, I couldn’t do it, I couldn’t do it! Granted,
granted Given
दिया गया
accordé
承諾する
的确
부여 된
أكيد
readioBook.com
that there is

no
flaw Shortcoming
दोष
défaut
欠点
缺陷
결함
عيب
readioBook.com
in all that reasoning, that all that I have
concluded concluded
निष्कर्ष निकाला
conclu
concl
结论
결론
انتهى
readioBook.com
this last

month is clear as day, true as arithmetic.... My God! Anyway I couldn’t

bring myself to it! I couldn’t do it, I couldn’t do it! Why, why then am

I still...?”

He rose to his feet, looked
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
in wonder as though
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
at

finding himself in this place, and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the bridge. He was pale,

his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
glowed, he was
exhausted tired
थका हुआ
épuisé
疲れ果てた

탈진 한
مرهق
readioBook.com
in every limb, but he
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
suddenly

to breathe more easily. He
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
he had
cast Mold
ढालना
jeter
キャスト
投掷
깁스
يقذف
readioBook.com
off that
fearful Frightened
भयभीत
craintif
恐ろしい
可怕
두려워
خوفا
readioBook.com
burden burden
बोझ
charge
重荷
负担
부담
حرج
readioBook.com
that

had so long been
weighing Weight
वजन
pesée
重さ
称重
무게
وزن
readioBook.com
upon him, and all at once there was a sense

of
relief relief
राहत
soulagement
安心
宽慰
안도
تضاريس
readioBook.com
and peace in his soul. “Lord,” he prayed, “show me my path--I

renounce that accursed...
dream Dream
सपना
rêver



حلم
readioBook.com
of mine.”

Crossing the bridge, he
gazed Yardstick
गज
regardé
g g
凝视着
구애했다
حازم
readioBook.com
quietly Silently
चुपचाप
tranquillement
静かに
悄悄
조용히
بهدوء
readioBook.com
and
calmly Peacefully
शांति से
calmement
静かに
平静地
고요히
بهدوء
readioBook.com
at the Neva, at the

glowing red sun setting in the
glowing Glowing
प्रकाश से युक्त
embrasé
輝く
发光
빛나는 것
متوهجة
readioBook.com
sky. In
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of his
weakness Weakness
दुर्बलता
la faiblesse
弱さ
弱点
약점
ضعف
readioBook.com
he

was not
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
of fatigue. It was as though an
abscess Boil
फोड़ा
abcès
膿瘍
脓肿
농양
خراج
readioBook.com
that had been

forming for a month past in his
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
had
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
broken. Freedom,

freedom! He was free from that spell, that sorcery, that obsession!

Later on, when he
recalled Remembered that
को याद किया
rappelé
帰ってきた
召回
회상했다
يتذكر
readioBook.com
that time and all that
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
to him during

those days, minute by minute, point by point, he was superstitiously

impressed by one circumstance, which, though in itself not very

exceptional, always
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to him
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
the predestined

turning-point of his fate. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
and
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
to

himself why, when he was
tired tired
थका हुआ
fatigué
疲れた
疲劳的
피곤한
مرهق
readioBook.com
and
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
out, when it would have been

more
convenient Convenient
सुविधाजनक
pratique
便利
方便的
편리한
مناسب
readioBook.com
for him to go home by the
shortest at least
कम से कम
le plus court
最短
最短的
최단
أقصر
readioBook.com
and most direct way,

he had returned by the Hay Market where he had no need to go. It was

obviously and
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
unnecessarily Unnecessary
अनावश्यक रूप से
inutilement
不必要に
不必要地
불필요하게
بلا داعى
readioBook.com
out of his way, though not much so. It

is true that it
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
to him
dozens Dozens
दर्जनों
douzaines
数十
许多
수십
العشرات
readioBook.com
of times to return home without

noticing what
streets Roads
सड़कों
des rues

街道
시가
الشوارع
readioBook.com
he passed through. But why, he was always asking

himself, why had such an important, such a
decisive Demprolled decision
निर्णयक
décisif
決定的
决定性
결정적인
حاسمة
readioBook.com
and at the same time

such an
absolutely Absolutely
बिल्कुल
Tout à fait
絶対
绝对地
물론
إطلاقا
readioBook.com
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
meeting
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
in the Hay Market (where he

had
moreover Other than this
इसके अलावा
de plus
さらに
而且
게다가
وعلاوة على ذلك
readioBook.com
no
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
to go) at the very hour, the very minute of his

life when he was just in the very mood and in the very circumstances

in which that meeting was able to
exert Dut
डालती
exercer
ex
发挥
발휘하다
ممارسة
readioBook.com
the
gravest The most serious
सबसे गंभीर
grêle
grav grav
敏捷
묘비
أخضر
readioBook.com
and most decisive

influence on his whole destiny? As though it had been
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
in wait for

him on purpose!

It was about nine o’clock when he
crossed Cross
पार
franchi
交差した
越过
교차했다
عبرت
readioBook.com
the Hay Market. At the tables

and the barrows, at the
booths the booth
बूथ
stands
ブース
展位
부스
أكشاك
readioBook.com
and the shops, all the market people were

closing their
establishments Establishments
प्रतिष्ठानों
établissements
施設
机构
시설
المؤسسات
readioBook.com
or
clearing Clearing
क्लियरिंग
clairière
清算
清算
청산
المقاصة
readioBook.com
away and packing up their

wares and, like their customers, were going home. Rag pickers and

costermongers of all
kinds type
प्रकार
genre
種類
kinds
종류
أنواع
readioBook.com
were
crowding Raider
रेलपेल
encombrement
crowd crowd
拥挤
군중
الازدحام
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the
taverns Inn
सराय
tavernes
居酒屋
小旅馆
주점
الحانات
readioBook.com
in the dirty

and
stinking Smelly
बदबूदार
puant
臭い

냄새 나는 것
كريه الرائحة
readioBook.com
courtyards Angans
आंगनों
cours
中庭
庭院
안뜰
الفناء
readioBook.com
of the Hay Market. Raskolnikov particularly

liked this place and the
neighbouring Neighbour
पड़ोसी
voisin
隣接
邻接
이웃
المجاورة
readioBook.com
alleys, when he
wandered Wander
फिरते
erré
渡りさせた
徘徊
방황했다
تجولت
readioBook.com
aimlessly

in the streets. Here his
rags Watter
लत्ता
chiffons
ぼろぼろ
r
누더기
رايات
readioBook.com
did not
attract Attracted
आकर्षित
attirer
引きつける
吸引
끌어들이다
جذب
readioBook.com
contemptuous Despotic
तिरस्कारपूर्ण
méprisant
軽蔑
轻蔑
경멸의
ازدراء
readioBook.com
attention,

and one
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
walk about in any
attire Dress
पोशाक
tenue
服装
服装
복장
ملابس
readioBook.com
without
scandalising Hatred
घृणा
scandalisme
scand scand
丑闻
스캔들
فضيحة
readioBook.com
people. At

the
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of an
alley Street
गली
ruelle
路地
胡同
골목
زقاق
readioBook.com
a
huckster merchant
बनिया
colporteur
h
爬行
도부 장수
ساوم
readioBook.com
and his wife had two tables set out

with tapes, thread,
cotton Cotton
कपास
coton
コットン
棉布

قطن
readioBook.com
handkerchiefs, etc. They, too, had got up to

go home, but were
lingering Lazy
सुस्त
persistant
l l
挥之不去
오래 끄는
العال
readioBook.com
in
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
with a friend, who had just

come up to them. This friend was Lizaveta Ivanovna, or, as everyone

called her, Lizaveta, the
younger young
जवान
plus jeune
若者
更年轻
더 젊은
اصغر سنا
readioBook.com
sister of the old pawnbroker, Alyona

Ivanovna,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
Raskolnikov had visited the previous day to
pawn Pawn
प्यादा
pion
ポーン
典当

بيدق
readioBook.com
his

watch and make his _experiment_.... He already
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
all about Lizaveta

and she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
him a little too. She was a single woman of about

thirty-five, tall, clumsy, timid,
submissive Polite
विनम्र
soumis
subm subm
提交
복종
مطيع
readioBook.com
and almost idiotic. She was

a complete
slave Slave
दास
trimer
奴隷
奴隶
노예
شريحة
readioBook.com
and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
in
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
and
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
of her sister, who

made her work day and night, and
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
beat Hurnate
हराना
battre
ビート

이기다
تغلب
readioBook.com
her. She was
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
with

a
bundle Bundle
बंडल
empaqueter
バンドル

묶음
باقة
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the
huckster merchant
बनिया
colporteur
h
爬行
도부 장수
ساوم
readioBook.com
and his wife,
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
earnestly Embrace
ज़ोर देकर
sérieusement
真剣に
切实
진지하게
بجدية
readioBook.com
and

doubtfully. They were talking of something with special warmth. The

moment Raskolnikov
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of her, he was overcome by a strange

sensation as it were of
intense Intense
तीव्र
intense
集中
激烈的
극심한
المكثف
readioBook.com
astonishment, though there was nothing

astonishing about this meeting.

“You
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
make up your mind for yourself, Lizaveta Ivanovna,” the

huckster was saying aloud. “Come
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
to-morrow about seven. They will

be here too.”

“To-morrow?” said Lizaveta slowly and thoughtfully, as though unable to

make up her mind.

“Upon my word, what a
fright Fear
भय
la frayeur
怖じけ
吓唬
공포
خوف
readioBook.com
you are in of Alyona Ivanovna,” gabbled

the huckster’s wife, a
lively Vibrant
जीवंत
vivant
にぎやか
活泼
기운찬
حية
readioBook.com
little woman. “I look at you, you are like

some little babe. And she is not your own sister either--nothing but a

step-sister and what a hand she
keeps keeps
रखता है
garde
守る
保留
지켜라
يبقى
readioBook.com
over you!”

“But this time don’t say a word to Alyona Ivanovna,” her husband

interrupted; “that’s my advice, but come
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
to us without asking.

It will be
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
your while. Later on your sister herself may have a

notion.”

“Am I to come?”

“About seven o’clock to-morrow. And they will be here. You will be able

to decide for yourself.”

“And we’ll have a cup of tea,” added his wife.

“All right, I’ll come,” said Lizaveta, still pondering, and she began

slowly moving away.

Raskolnikov had just passed and
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
no more. He passed softly,

unnoticed, trying not to miss a word. His
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
amazement Amazement
विस्मय
stupéfaction
驚き
惊愕
놀람
مدهش
readioBook.com
was followed

by a
thrill Thrill
रोमांच
ravir
スリル
刺激
스릴
التشويق
readioBook.com
of horror, like a
shiver Shiver
शिवर
frisson
震える
发抖
떨다
بقشعريرة
readioBook.com
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
his spine. He had

learnt, he had
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
unexpectedly Unexpectedly
अप्रत्याशित रूप से
de façon inattendue
そうだ
不料
뜻밖에
بشكل غير متوقع
readioBook.com
learnt, that the next day at

seven o’clock Lizaveta, the old woman’s sister and only companion, would

be away from home and that therefore at seven o’clock
precisely of course
यकीनन
précisément
正確に
恰恰
정확하게
بدقة
readioBook.com
the old

woman _would be left alone_.

He was only a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
steps from his lodging. He
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
in like a man

condemned to death. He
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of nothing and was
incapable Unable
असमर्थ
incapable
不可
无法
불가능한 것
غير قادر
readioBook.com
of thinking;

but he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
in his whole being that he had no more freedom

of thought, no will, and that
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
was
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
and irrevocably

decided.

Certainly, if he had to wait whole years for a
suitable Fine
ठीक
qui convient
適切
合适的
적합한
متكافئ
readioBook.com
opportunity, he

could not
reckon Accept
मानना
croire
reck
估计
세다
اعتقد - ظن - اعتبر
readioBook.com
on a more
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
step
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the success of the plan

than that which had just presented itself. In any case, it would have

been difficult to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out
beforehand already
पहले ही
préalablement
予め
预先
미리
قبل
readioBook.com
and with certainty, with

greater
exactness Accuracy
शुद्धता
exactitude
正確
精确
정확성
دقة
readioBook.com
and less risk, and without
dangerous Dangerous
खतरनाक
dangereux
危険な
危险的
위험한
خطير >> صفة
readioBook.com
inquiries Inquire
पूछताछ
enquête
お問い合わせ
询问
문의 사항
استفسارات
readioBook.com
and

investigations, that next day at a
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
time an old woman, on whose

life an attempt was contemplated, would be at home and
entirely Completely
पूरी तरह से
entièrement
全体的に
完全
전적으로
تماما
readioBook.com
alone.