Later on Raskolnikov
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out why the
huckster merchant
बनिया
colporteur
h
爬行
도부 장수
ساوم
readioBook.com
and his

wife had
invited Invited
आमंत्रित
invité
招待
邀请
초대
مدعو
readioBook.com
Lizaveta. It was a very ordinary
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
and there was

nothing
exceptional Extraordinary
असाधारण
exceptionnel
例外
卓越
특별한
استثنائية
readioBook.com
about it. A family who had come to the town and been

reduced to
poverty Poverty
गरीबी
la pauvreté
貧困
贫困
빈곤
فقر
readioBook.com
were selling their
household Household
गृहस्थी
Ménage
家庭
家庭
가정
أسرة
readioBook.com
goods Goods
माल
des biens

商品
상품
بضائع
readioBook.com
and clothes, all

women’s things. As the
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
would have
fetched Received
प्राप्त किए गए
extrait
取り入れた
寄给了
가져온 것
المنال
readioBook.com
little in the market,

they were looking for a dealer. This was Lizaveta’s business. She

undertook such jobs and was
frequently Frequently
बार - बार
souvent
頻繁に
频繁地
자주
في كثير من الأحيان
readioBook.com
employed, as she was very honest

and always
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
a
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
price and
stuck Stuck
अटक गया
bloqué
立ち往生
卡住
갇힌
عالق
readioBook.com
to it. She spoke as a rule

little and, as we have said already, she was very
submissive Polite
विनम्र
soumis
subm subm
提交
복종
مطيع
readioBook.com
and timid.

But Raskolnikov had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
superstitious Praise
वहमी
superstitieux
迷い合いの
迷信
미신적 인
الخرافات
readioBook.com
of late. The
traces Mark
निशान
traces
tr tr
痕迹
흔적
آثار
readioBook.com
of

superstition
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
in him long after, and were almost ineradicable.

And in all this he was always
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
disposed Tear
उतारू
éliminé
disposed
处置
폐기
استبعاده
readioBook.com
to see something

strange and mysterious, as it were, the presence of some peculiar

influences and coincidences. In the previous winter a student he knew

called Pokorev, who had left for Harkov, had
chanced Chance
संयोग
enchaîné
ちゃんちゃん
偶然
숭배
ادارة
readioBook.com
in
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
to

give him the address of Alyona Ivanovna, the old pawnbroker, in case he

might want to
pawn Pawn
प्यादा
pion
ポーン
典当

بيدق
readioBook.com
anything. For a long while he did not go to her, for

he had lessons and managed to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
along somehow. Six
weeks Weeks
हफ्तों
semaines
週間

몇 주간
أسابيع
readioBook.com
ago he had

remembered the address; he had two articles that
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be pawned: his

father’s old
silver Silver
चांदी
argent



فضة
readioBook.com
watch and a little gold ring with three red stones,

a present from his sister at parting. He
decided decide
तय
décidé
決定しました
决定
결정했다
مقرر
readioBook.com
to take the ring. When

he
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
the old woman he had
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
an
insurmountable Inaccessible
दुर्गम
insurmontable
絶滅する
不可逾越
넘을 수 없는
لا يمكن التغلب عليها
readioBook.com
repulsion Hatred
घृणा
répulsion
斥く
排斥
반발
تنافر
readioBook.com
for her

at the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
glance, though he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
nothing special about her. He got

two
roubles Ruble
रूबल
roubles
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
from her and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
into a
miserable Sad
दुखी
misérable
惨め
悲惨的
비참한
تعيس
readioBook.com
little
tavern Inn
सराय
taverne
肩掛け
酒馆
선술집
حانة
readioBook.com
on his way

home. He asked for tea, sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
into
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
thought. A strange

idea was
pecking Sham
चोंच
picotement
ecking p
啄食
쪼는 것
النظير
readioBook.com
at his brain like a chicken in the egg, and very, very

much
absorbed Absorbed
को अवशोषित
absorbé
吸収されました
吸收
흡수
يمتص
readioBook.com
him.

Almost
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
him at the next table there was
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
a student,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he

did not know and had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
seen, and with him a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
officer. They had

played a game of
billiards Billiards
बिलियर्ड्स
billard
ビリヤード
台球
당구
البلياردو
readioBook.com
and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
drinking Drink
पीने
en buvant
飲酒

음주
شرب
readioBook.com
tea. All at once he heard

the student mention to the officer the
pawnbroker Mahajan
महाजन
prêteur
ポーンブローカー
典当商
전당포 주인
pawnbroker.
readioBook.com
Alyona Ivanovna and

give him her address. This of itself
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
to Raskolnikov; he

had just come from her and here at once he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
her name. Of course

it was a chance, but he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not shake off a very extraordinary

impression, and here someone
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to be speaking
expressly Clearly
स्पष्ट रूप से
expressément
明示的に
明智的
명시 적으로
صراحة
readioBook.com
for him;

the student
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
telling his friend
various Diverse
विभिन्न
divers
様々
各种各样的
다양한
متنوع
readioBook.com
details description
विवरण
des détails
詳細
细节
세부
تفاصيل
readioBook.com
about Alyona

Ivanovna.

“She is first-rate,” he said. “You can always
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
money from her. She is

as rich as a Jew, she can give you five thousand
roubles Ruble
रूबल
roubles
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
at a time and

she is not above taking a
pledge Pledge
प्रतिज्ञा
engagement
誓約
保证
약속
التعهد
readioBook.com
for a rouble. Lots of our
fellows Research students
शोध छात्रों
camarades
仲間たち
研究员
한패
الزملاء
readioBook.com
have

had
dealings transactions
लेन-देन
relations
取引
交易
거래
التعاملات
readioBook.com
with her. But she is an
awful Terrifying
भयंकर
affreux
最悪
可怕
끔찍한
سيئ
readioBook.com
old harpy....”

And he
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
describing Description of
का वर्णन
décrivant
記述
描述
묘사
وصف
readioBook.com
how
spiteful Hatred
द्वेषपूर्ण
malveillant
sp sp
恶意
짓궂은
حاقد
readioBook.com
and
uncertain Dhulmul
ढुलमुल
incertain
不明
不确定
불확실한
غير مؤكد
readioBook.com
she was, how if you

were only a day late with your
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
the
pledge Pledge
प्रतिज्ञा
engagement
誓約
保证
약속
التعهد
readioBook.com
was lost; how she

gave a
quarter Trimas
त्रिमास
trimestre
クォーター
四分之一
4 분의 1
ربع
readioBook.com
of the value of an article and took five and
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
seven

percent a month on it and so on. The student
chattered Its cut
कटा हुआ
chatoyé
チャタリングされた
喋喋不休
쑤셔
اكتسبت
readioBook.com
on, saying

that she had a sister Lizaveta,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
the
wretched the wretched
मनहूस
misérable
惨め
可怜
비참한
بائس
readioBook.com
little
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
was

continually beating, and
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
in complete
bondage Slavery
दासता
esclavage
束縛
束缚
속박
عبودية
readioBook.com
like a small child,

though Lizaveta was at least six
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
high.

“There’s a
phenomenon accident
घटना
phénomène
現象
现象
현상
ظاهرة
readioBook.com
for you,”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the student and he laughed.

They
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
talking about Lizaveta. The student spoke about her with a

peculiar
relish Taste
स्वाद
goût
rel rel
rel

استمتع
readioBook.com
and was
continually Continuously
लगातार
continuellement
継続的に
持续
지속적으로
باستمرار
readioBook.com
laughing and the officer listened

with great
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
and asked him to send Lizaveta to do some mending

for him. Raskolnikov did not miss a word and learned
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
about

her. Lizaveta was
younger young
जवान
plus jeune
若者
更年轻
더 젊은
اصغر سنا
readioBook.com
than the old woman and was her half-sister,

being the child of a different mother. She was thirty-five. She worked

day and night for her sister, and
besides In addition to this
के अतिरिक्त
outre
その上
除了
뿐만 아니라
بجانب
readioBook.com
doing the cooking and the

washing, she did
sewing Tailoring
सिलाई
couture
縫い
缝纫
재봉
خياطة
readioBook.com
and
worked Work
काम
travaillé
働きました
工作

عمل
readioBook.com
as a
charwoman Daily
रोज़ाना पानेवाली
femme de ménage
カンソウ
牧师
charwoman.
الخدامة
readioBook.com
and gave her sister

all she earned. She did not
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
to accept an order or job of any kind

without her sister’s permission. The old woman had already
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her

will, and Lizaveta
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
of it, and by this will she would not
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a

farthing; nothing but the movables, chairs and so on; all the money was

left to a
monastery Monastery
मठ
monastère
修道院
修道院
수도원
ديرصومعة
readioBook.com
in the
province Province
प्रांत
Province



المحافظة
readioBook.com
of N----, that prayers might be

said for her in perpetuity. Lizaveta was of
lower Low
कम
inférieur
低い
降低
낮추다
أدنى
readioBook.com
rank than her sister,

unmarried and
awfully with fear
भय से
terriblement
awfully
非常
몹시
بفظاعة
readioBook.com
uncouth Baffle
गंवार
grossier
unc unc
粗野
부스러움
غير مألوف
readioBook.com
in appearance,
remarkably Carefully
ध्यान से देखने से
remarquablement
著しく
值得注意的
현저하게
لافت للنظر
readioBook.com
tall with long

feet that looked as if they were
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
outwards. She always
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
battered

goatskin shoes, and was clean in her person. What the student expressed

most
surprise Wonder
आश्चर्य
surprendre
サプライズ
惊喜
놀라다
مفاجئة
readioBook.com
and
amusement entertainment
मनोरंजन
amusement
アミューズメント
娱乐
즐거움
تسلية
readioBook.com
about was the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that Lizaveta was

continually with child.

“But you say she is hideous?”
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
the officer.

“Yes, she is so dark-skinned and looks like a soldier
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
up, but

you know she is not at all hideous. She has such a good-natured face

and eyes. Strikingly so. And the proof of it is that
lots Many
बहुत सारे
lot
たくさん
很多
롯트
الكثير
readioBook.com
of people are

attracted by her. She is such a soft,
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
creature,
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to put up

with anything, always willing,
willing Desirous
इच्छुक
disposé
喜んで
愿意的
자발적인
راغب
readioBook.com
to do anything. And her
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
is

really very sweet.”

“You
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
her
attractive Attractive
आकर्षक
attractif
魅力的
吸引人的
매력적인
ملفت للانتباه
readioBook.com
yourself,” laughed the officer.

“From her queerness. No, I’ll tell you what. I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
kill that damned

old woman and make off with her money, I
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you, without the

faintest conscience-prick,” the student added with warmth. The officer

laughed again while Raskolnikov shuddered. How
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
it was!

“Listen, I want to ask you a
serious Serious
गंभीर
sérieuse
深刻
严肃的
심각한
جدي
readioBook.com
question,” the student said hotly.

“I was joking of course, but look here; on one
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
we have a stupid,

senseless, worthless, spiteful, ailing,
horrid Terrifying
भयंकर
affreux
恐ろしい
恐惧
무서운
فظيع
readioBook.com
old woman, not simply

useless but doing
actual Actual
वास्तविक
réel
実際
实际的
실제
فعلي
readioBook.com
mischief, who has not an idea what she is

living for herself, and who will die in a day or two in any case. You

understand? You understand?”

“Yes, yes, I understand,” answered the officer,
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
his excited

companion attentively.

“Well,
listen Listen
सुनना
Ecoutez
聞く

듣다
استمع
readioBook.com
then. On the other side, fresh
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lives Life
जीवन
des vies
暮らす
生命

الأرواح
readioBook.com
thrown threw away
फेंक दिया
jeté
投げた
抛出
던져진 것
ألقيت
readioBook.com
away for

want of help and by thousands, on every side! A hundred thousand good

deeds
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be done and helped, on that old woman’s money which will be

buried in a monastery! Hundreds, thousands perhaps, might be set on the

right path;
dozens Dozens
दर्जनों
douzaines
数十
许多
수십
العشرات
readioBook.com
of families saved from destitution, from ruin, from

vice, from the Lock hospitals--and all with her money. Kill her, take

her money and with the help of it
devote Dedicated
समर्पित
consacrer
献身する
奉献
바치다
تكريس
readioBook.com
oneself Self
स्वयं
soi-même
自分
自己
자신
نفسه - ذاته
readioBook.com
to the service of

humanity and the good of all. What do you think, would not one tiny

crime be
wiped Waited
सफाया
essuyé
泣きました
擦拭
닦아 냈다
مسح
readioBook.com
out by thousands of good deeds? For one life thousands

would be saved from
corruption Corruption
भ्रष्टाचार
la corruption
腐敗
腐败
부패
فساد
readioBook.com
and decay. One death, and a hundred lives

in exchange--it’s
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
arithmetic! Besides, what value has the life of

that sickly, stupid, ill-natured old woman in the
balance Balance
संतुलन
équilibre
残高
平衡
균형
الرصيد
readioBook.com
of existence!

No more than the life of a louse, of a black-beetle, less in fact

because the old woman is doing harm. She is
wearing to wear
पहनने के
portant
疲れた
穿
착용
يلبس
readioBook.com
out the
lives Life
जीवन
des vies
暮らす
生命

الأرواح
readioBook.com
of

others; the other day she
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
Lizaveta’s
finger Finger
उंगली
doigt

手指
손가락
اصبع اليد
readioBook.com
out of spite; it almost

had to be amputated.”

“Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
she
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not
deserve
worthy Suitable
योग्य
digne
にふさわしい
值得
가치 있는
ذو قيمة
readioBook.com
of
योग्य होना
mériter
値する
应得

받을 만하다
استحق
readioBook.com
to live,”
remarked Comment
टिप्पणी की
remarquable
remark remark
讲述
주목했다
لاحظ
readioBook.com
the officer, “but

there it is, it’s nature.”

“Oh, well, brother, but we have to
correct Correct
सही
correct
正しい
正确的
옳은
صيح
readioBook.com
and direct nature, and, but

for that, we should
drown
dying Death
मौत
mourant
死んでいる
染色
사망
الموت
readioBook.com
by drowning
डुबकर मरना
noyer
溺れる

안 들리게 하다
يغرق
readioBook.com
in an
ocean Ocean
महासागर
océan
海洋
海洋
대양
محيط
readioBook.com
of prejudice. But for that,

there would
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
have been a single great man. They talk of

duty, conscience--I don’t want to say anything against
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
and

conscience;--but the point is, what do we
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
by them? Stay, I have

another question to ask you. Listen!”

“No, you stay, I’ll ask you a question. Listen!”

“Well?”

“You are talking and
speechifying delivering a speech
भाषण देना
speakifiant
演説
言语
제목화
اختصاص
readioBook.com
away, but tell me, would you kill the

old woman _yourself_?”

“Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
not! I was only
arguing Discussion
बहस
argumentant
議論
争论
논쟁하다
بحجة
readioBook.com
the
justice Justice
न्याय
Justice
正義感
正义
정당성
عدالة
readioBook.com
of it.... It’s nothing to

do with me....”

“But I think, if you would not do it yourself, there’s no
justice Justice
न्याय
Justice
正義感
正义
정당성
عدالة
readioBook.com
about

it.... Let us have another game.”

Raskolnikov was
violently Forcefully
बलपूर्वक
violemment
激しく
猛烈
맹렬히
بعنف
readioBook.com
agitated. Of course, it was all ordinary

youthful talk and thought, such as he had often
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
in

different
forms Form
फार्म
formes
フォーム
形式
양식
نماذج
readioBook.com
and on different themes. But why had he
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
to hear

such a
discussion discussion
विचार - विमर्श
discussion
議論
讨论
논의
نقاش
readioBook.com
and such ideas at the very moment when his own brain

was just conceiving... _the very same ideas_? And why, just at the

moment when he had
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
away the
embryo Embryo
भ्रूण
embryon

胚胎
태아
engryo.
readioBook.com
of his idea from the old

woman had he
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
at once upon a
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
about her? This

coincidence always
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
to him. This
trivial Mild
मामूली
banal
些些たる
琐碎的
하찮은
تافه
readioBook.com
talk in a tavern

had an
immense Excessive
अत्यधिक
immense
巨大
巨大
엄청난
هائل
readioBook.com
influence Effect
प्रभाव
influence
影響
影响
영향
تأثير
readioBook.com
on him in his later action; as though there had

really been in it something preordained, some
guiding Guiding
गाइडिंग
guidage
案内
指导
안내
توجيه
readioBook.com
hint....

*****

On returning from the Hay Market he
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
himself on the sofa and sat

for a whole hour without stirring. Meanwhile it got dark; he had no

candle and, indeed, it did not
occur to come about
घटित होना
se produire
発生する
发生
발생하다
تحدث
readioBook.com
to him to light up. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
never

recollect
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
he had been
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
about anything at that time. At

last he was
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
of his
former the former
भूतपूर्व
ancien
前者
以前的
이전의
سابق
readioBook.com
fever Fever
बुखार
fièvre

发烧

حمى
readioBook.com
and shivering, and he realised

with
relief relief
राहत
soulagement
安心
宽慰
안도
تضاريس
readioBook.com
that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
lie Lie
झूठ
mentir

说谎
거짓말하다
راحه
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on the sofa. Soon heavy,
leaden Six
सीसे का
plombé
lead lead
领导
leaden.
رصاصي
readioBook.com
sleep

came over him, as it were
crushing
smash Need
गरज
fracasser
スマッシュ
粉碎
스매시
تحطيم
readioBook.com
Mouth
मुंहतोड़
écrasement
粉砕
破碎
눌러 터뜨리는
سحق
readioBook.com
him.

He slept an
extraordinarily Exceptionally
असाधारण ढंग से
extraordinairement
extra extra
非常
특별히
غير عادي
readioBook.com
long time and without dreaming. Nastasya,

coming into his room at ten o’clock the next morning, had difficulty

in
rousing Warmth
गर्मजोशी
vibrant
r r
唤醒
썩은 것
reousing.
readioBook.com
him. She
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
him in tea and bread. The tea was again the

second
brew Alcohol
शराब बनाना
brasser
醸造
酿造
꾸미다
بشراسة
readioBook.com
and again in her own tea-pot.

“My goodness, how he sleeps!” she
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
indignantly. “And he is always

asleep.”

He got up with an effort. His
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
ached, he
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
up, took a turn in

his
garret Ceiling room
छत का कमरा
grenier
gar
阁楼
다락방
غبار
readioBook.com
and
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
on the sofa again.

“Going to sleep again,”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Nastasya. “Are you ill, eh?”

He
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no reply.

“Do you want some tea?”

“Afterwards,” he said with an effort,
closing ending
समापन
fermeture
閉鎖
关闭
폐쇄
إغلاق
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
again and turning

to the wall.

Nastasya
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
over him.

“Perhaps he
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
is ill,” she said,
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out. She came in

again at two o’clock with soup. He was
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
as before. The tea stood

untouched. Nastasya
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
positively
offended Humiliated
अपमानित
offensé
臆面もない
冒犯了
불쾌 해졌다
بالإهانة
readioBook.com
and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
wrathfully

rousing him.

“Why are you
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
like a log?” she shouted, looking at him with

repulsion.

He got up, and sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
again, but said nothing and
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at the floor.

“Are you
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
or not?” asked Nastasya and again
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
no answer.

“You’d
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
go out and
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a
breath Breath
सांस
souffle
呼吸
呼吸
호흡
يتنفس
readioBook.com
of air,” she said after a pause.

“Will you eat it or not?”

“Afterwards,” he said weakly. “You can go.”

And he
motioned Speed
गति
démontré
動く
示意
모습
طلب
readioBook.com
her out.

She
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
a little longer, looked at him with
compassion Mercy
दया
la compassion
思いやり
同情
동정심
عطف
readioBook.com
and went

out.

A
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
minutes afterwards, he
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and looked for a long while

at the tea and the soup. Then he took the bread, took up a spoon and

began to eat.

He ate a little, three or four spoonfuls, without appetite, as it were

mechanically. His
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
ached Sit down
बैठ जाता है
douloureux
ach ach
酸痛
아프다
أجر
readioBook.com
less. After his
meal food
भोजन
repas
食事
一顿饭
식사
وجبة
readioBook.com
he
stretched Enhanced
बढ़ाया
étiré
伸びる
拉伸
뻗어있다
امتدت
readioBook.com
himself

on the sofa again, but now he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not sleep; he
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
without stirring,

with his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
in the pillow. He was
haunted Station
अड्डा
hanté
幽霊
闹鬼
유령의
ازم
readioBook.com
by day-dreams and such

strange day-dreams; in one, that
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
recurring, he
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
that he was

in Africa, in Egypt, in some
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of oasis. The
caravan Caravan
कारवां
caravane
キャラバン
大篷车
대상
المنزل المتنقل
readioBook.com
was resting,

the
camels Camel
ऊंट
chameaux
ラクダ
骆驼
낙타
الجمال
readioBook.com
were peacefully
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
down; the
palms Palms
हथेलियों
paumes
ヤシ
棕榈树
손바닥
باطن اليد
readioBook.com
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
all around in a

complete circle; all the party were at dinner. But he was
drinking Drink
पीने
en buvant
飲酒

음주
شرب
readioBook.com
water

from a
spring Spring
स्प्रिंग
printemps
バネ
春天

الخريف
readioBook.com
which
flowed Flame
प्रवाहित
qui a coulé
flow
流动
흘렀다
تدفقت
readioBook.com
gurgling Gurling
गुर्गलिंग
gargouillis
ガルグリン
淙淙
괴상한
جغرسة
readioBook.com
close by. And it was so cool, it was

wonderful, wonderful, blue, cold water
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
among the parti-coloured

stones and over the clean
sand Sand
रेत
sable


모래
رمل
readioBook.com
which
glistened Glac
ग्लेश
glistant
輝く
闪闪发光的
흠뻑 젖은
لامع
readioBook.com
here and there like

gold.... Suddenly he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
a clock strike. He started,
roused Jogi
जगी
dissimulé
r
唤醒
썩은 것
reoused.
readioBook.com
himself,

raised his head, looked out of the window, and
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
how late it was,

suddenly jumped up wide
awake Wake
जाग
éveillé
起きた
苏醒
깨어있는
مستيقظ
readioBook.com
as though someone had
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
him off the

sofa. He
crept crawling
रेंगना
chatoyant
cr
悄悄三
크게
تسلل
readioBook.com
on
tiptoe Go secretly
छिपकर जाना
tachette
t t
脚尖
발끝
tiptoe.
readioBook.com
to the door,
stealthily Hidden
छिपकर
furtivement
こっそり
悄悄地
몰래
خلسة
readioBook.com
opened it and began

listening on the staircase. His
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
beat Hurnate
हराना
battre
ビート

이기다
تغلب
readioBook.com
terribly. But all was quiet

on the stairs as if
everyone all the people
सब लोग
toutes
les Lace
लेस
les
les
l
레안
ليه
readioBook.com
personnes
みんな
每个人
모든 사람
كل واحد
readioBook.com
was asleep.... It
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to him
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
and

monstrous that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have slept in such
forgetfulness Disagreement
विस्मृति
négligence
忘却
忘记
건망증
النسيان
readioBook.com
from the

previous day and had done nothing, had prepared nothing yet.... And

meanwhile
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
it had
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
six. And his
drowsiness Tandra
तंद्रा
somnolence
眠気
睡意
졸음
النعاس
readioBook.com
and stupefaction

were
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
by an extraordinary, feverish, as it were distracted

haste. But the
preparations Preparation
तैयारी
les préparatifs
準備
准备
준비
الاستعدادات
readioBook.com
to be
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
were few. He
concentrated Concentrated
केंद्रित
concentré
濃縮
集中
집중된
التركيز
readioBook.com
all his

energies on
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
and
forgetting Mistake
भूल
oubli
忘れる
忘记
잊어 버린
نسيان
readioBook.com
nothing; and his heart

kept
beating Beating
मार पीट
battement
殴打
跳动
고동
الضرب
readioBook.com
and
thumping Warm
ज़बरदस्त
cognement
th th

탁 치는
شاذ
readioBook.com
so that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
breathe. First he had

to make a
noose the noose
फंदा
nœud coulant
鼻水
套索
올가미
حافة
readioBook.com
and
sew Sew
सिलना
Coudre
縫う

꿰매다
خياطة
readioBook.com
it into his overcoat--a work of a moment. He

rummaged under his pillow and
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
out
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
the
linen sunny
सनी
lin
リネン
亚麻布
리넨
بياضات
readioBook.com
stuffed Stuffed
भरवां
farci
つめた
填充
채워진 것
محشو
readioBook.com
away

under it, a
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
out, old
unwashed Mile
मैला
non lavé
unw unw
未洗涤
씻지 않은
غير مغزول
readioBook.com
shirt. From its
rags Watter
लत्ता
chiffons
ぼろぼろ
r
누더기
رايات
readioBook.com
he
tore tore off
फाड़ दिया
déchirer
t t
撕裂
찢어진
مزق
readioBook.com
a long

strip, a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of
inches Inch
इंच
pouces
インチ
英寸
신장
بوصة
readioBook.com
wide and about sixteen
inches Inch
इंच
pouces
インチ
英寸
신장
بوصة
readioBook.com
long. He folded

this
strip Bandage
पट्टी
déshabiller
ストリップ
跳闸
조각
قطاع
readioBook.com
in two, took off his wide,
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
overcoat of some

stout
cotton Cotton
कपास
coton
コットン
棉布

قطن
readioBook.com
material (his only
outer outer
आउटर
extérieur
外側の

밖의
في الخارج
readioBook.com
garment) and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
sewing Tailoring
सिलाई
couture
縫い
缝纫
재봉
خياطة
readioBook.com
the two

ends of the
rag Tile
खपरैल
chiffon
r
抹布
조각
خرقة
readioBook.com
on the inside, under the left armhole. His hands shook

as he sewed, but he did it
successfully Successfully
सफलतापूर्वक
avec succès
正常に
成功地
성공적으로
بنجاح
readioBook.com
so that nothing
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
outside

when he put the
coat Coat
कोट
manteau
コート
外套
코트
معطف
readioBook.com
on again. The
needle Needle
सुई
aiguille


바늘
إبرة
readioBook.com
and
thread Thread
धागा
fil
スレッド
线

مسلك
readioBook.com
he had got ready

long
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
and they
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
on his table in a piece of paper. As for the

noose, it was a very
ingenious Straightforward
सरल
ingénieux
誇り高い
巧妙
영리한
مبتهج
readioBook.com
device of his own; the
noose the noose
फंदा
nœud coulant
鼻水
套索
올가미
حافة
readioBook.com
was intended

for the axe. It was
impossible Impossible
असंभव
impossible
無理だよ
不可能的
불가능한
مستحيل
readioBook.com
for him to
carry Haul
ढोना
transporter
運ぶ
携带
나르다
احمل
readioBook.com
the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
through the

street in his hands. And if
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
under his
coat Coat
कोट
manteau
コート
外套
코트
معطف
readioBook.com
he would still have

had to support it with his hand, which would have been noticeable. Now

he had only to put the
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
of the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
in the noose, and it would hang

quietly under his arm on the inside. Putting his hand in his coat

pocket, he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
the end of the
handle the handle
हैंडल
manipuler
取り持つ
处理
핸들
يتعامل
readioBook.com
all the way, so that it did

not swing; and as the
coat Coat
कोट
manteau
コート
外套
코트
معطف
readioBook.com
was very full, a regular
sack Bag
थैला
sac

解雇
해고
كيس
readioBook.com
in fact, it

could not be
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
from
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
that he was
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
something with the

hand that was in the pocket. This noose, too, he had designed a

fortnight before.

When he had
finished Finished
ख़त्म होना
fini
終了した
完成的
완성 된
تم الانتهاء من
readioBook.com
with this, he
thrust Emphasis
जोर
poussée
推力
推力
추력
دفع
readioBook.com
his hand into a little opening

between his sofa and the floor,
fumbled Uncertainty
अनिश्चितता से
fumé
f f
摸索
젖어서
تخبط
readioBook.com
in the left
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
and
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
out

the _pledge_, which he had got
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
long
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
and
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
there. This

pledge was, however, only a
smoothly Smoothly
सुचारू रूप से
doucement
滑らかに
顺利
부드럽게
بسلاسة
readioBook.com
planed piece of
wood wood
लकड़ी
bois
木材
木头
목재
خشب
readioBook.com
the size and

thickness of a
silver Silver
चांदी
argent



فضة
readioBook.com
cigarette case. He
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
up this piece of wood

in one of his
wanderings Wander
भटकना
errer
放浪者
徘徊
방황
تجولت
readioBook.com
in a
courtyard Courtyard
आंगन
Cour
中庭
庭院
안마당
فناء
readioBook.com
where there was some
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of

a workshop. Afterwards he had added to the
wood wood
लकड़ी
bois
木材
木头
목재
خشب
readioBook.com
a thin
smooth Uninterrupted
निर्बाध
lisse
スムーズ
光滑的
매끄러운
ناعم
readioBook.com
piece

of iron, which he had also
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
up at the same time in the street.

Putting the iron which was a little the smaller on the piece of wood,

he
fastened fastened
जकड़ा हुआ
fixé
留保された
紧固
고정
تثبيتها
readioBook.com
them very firmly,
crossing Crossroad
चौराहा
traversée
交差点
横渡
횡단
العبور
readioBook.com
and re-crossing the
thread Thread
धागा
fil
スレッド
线

مسلك
readioBook.com
round

them; then
wrapped Wrapped
लपेटा हुआ
enveloppé
包まれた
包裹
포장 된 것
مغطى
readioBook.com
them
carefully carefully
सावधानी से
avec attention
気をつけて
小心
조심스럽게
بحرص
readioBook.com
and
daintily Sundarily
सुन्दरता से
délicat
dily
aint
끔찍하게
باهظة
readioBook.com
in clean white paper and

tied up the parcel so that it would be very difficult to
untie Shell
खोल
délier
un
解开
풀다
فك
readioBook.com
it. This

was in order to
divert Divert
डाइवर्ट
dérouter
div
转移
전환하다
تحويل
readioBook.com
the attention of the old woman for a time, while

she was trying to
undo Undo
पूर्ववत
annuler
元に戻す
撤消
실행 취소
الغاء التحميل
readioBook.com
the knot, and so to
gain Edge
बढ़त
Gain
利得
获得
얻다
ربح
readioBook.com
a moment. The iron strip

was added to give weight, so that the woman might not
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
the first

minute that the “thing” was
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
of wood. All this had been
stored Stored
संग्रहित
stocké
格納されている
储存
보관하다
مخزن
readioBook.com
by

him
beforehand already
पहले ही
préalablement
予め
预先
미리
قبل
readioBook.com
under the sofa. He had only just got the
pledge Pledge
प्रतिज्ञा
engagement
誓約
保证
약속
التعهد
readioBook.com
out when

he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
someone
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
about in the yard.

“It
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
six long ago.”

“Long ago! My God!”

He
rushed Quick
जल्दी की
précipité
慌てずに

쇄도했다
هرع
readioBook.com
to the door, listened,
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
up his
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to descend

his thirteen steps cautiously, noiselessly, like a cat. He had still the

most
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
thing to do--to
steal Stolen
चुराना
voler
窃盗

훔치다
يسرق
readioBook.com
the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
from the kitchen. That the

deed must be done with an
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
he had
decided decide
तय
décidé
決定しました
决定
결정했다
مقرر
readioBook.com
long ago. He had also a

pocket pruning-knife, but he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
rely to trust
भरोसा करना
compter sur
頼る
依靠
의존하다
يعتمد
readioBook.com
on the knife and still less

on his own strength, and so
resolved Solved
हल किया
résolu
解決しました
解决
해결 된 것
تم الحل
readioBook.com
finally Finally
आखिरकार
finalement
ついに
最后
마지막으로
أخيرا
readioBook.com
on the axe. We may note in

passing, one
peculiarity Specialty
विशिष्टता
particularité
特殊性
特点
특질
خصوصية
readioBook.com
in
regard Affiliate
संबद्ध
qui concerne
由来
看待
관심
تحية
readioBook.com
to all the final
resolutions Proposals
प्रस्तावों
résolutions
解像度
决议
해상도
قرارات
readioBook.com
taken by

him in the matter; they had one
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
characteristic: the more final

they were, the more
hideous Terrifying
भयंकर
hideux
恐ろしいです
可怕
끔찍한 것
البشعة
readioBook.com
and the more
absurd Redundant
निरर्थक
absurde
不合理
荒诞
터무니없는
سخيف
readioBook.com
they at once
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
in

his eyes. In
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of all his
agonising Overly
अति पीड़ा देनेवाला
angoissant
熟考
痛苦
곤경 짓기
مبرح
readioBook.com
inward Internal
आंतरिक
vers l'intérieur
内側に
向内的
내심
الداخل
readioBook.com
struggle, he
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
for

a single
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
all that time
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
in the
carrying Carry
ले जाने
portant
運搬
携带
적재
حمل
readioBook.com
out of his

plans.

And, indeed, if it had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
that
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
to the least point

could have been
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
and
finally Finally
आखिरकार
finalement
ついに
最后
마지막으로
أخيرا
readioBook.com
settled, and no
uncertainty Uncertainty
अनिश्चितता
incertitude
不確実性
不确定
불확실성
ريبة
readioBook.com
of

any
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
had remained, he would, it seems, have
renounced sacrifice
त्याग
renoncé
renced
放弃
폐허가되어있다
التخلي
readioBook.com
it all

as something absurd,
monstrous Monstrous
राक्षसी
monstrueux
巨大な
滔天
거대한
وحشية
readioBook.com
and impossible. But a whole
mass Mass
द्रव्यमान
Masse
質量
大量的
대량의
كتلة
readioBook.com
of

unsettled points and
uncertainties Uncertainties
अनिश्चितताओं
incertitude
不確実性
不确定因素
불확실성
عدم اليقين
readioBook.com
remained. As for
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
the axe,

that
trifling Insignificant
तुच्छ
insignifiant
tr tr
琐事
하찮은
مشتت
readioBook.com
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
cost him no anxiety, for nothing
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be easier.

Nastasya was
continually Continuously
लगातार
continuellement
継続的に
持续
지속적으로
باستمرار
readioBook.com
out of the house,
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
in the evenings;

she would
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
in to the
neighbours Neighbors
पड़ोसियों
voisins
隣人
邻居
이웃들
الجيران
readioBook.com
or to a shop, and always left the

door ajar. It was the one thing the
landlady the landlady
मकान मालकिन
propriétaire
land
房东
여주인
‮ صاحبة ‬ ‮ البيت ‬ ‮ المؤجر ‬
readioBook.com
was always
scolding Scold
डांट-डपट
réprimande
sc sc
责骂
꾸지람
توبيخ
readioBook.com
her

about. And so, when the time came, he would only have to go
quietly Silently
चुपचाप
tranquillement
静かに
悄悄
조용히
بهدوء
readioBook.com
into

the
kitchen kitchen
रसोईघर
cuisine
キッチン
厨房
부엌
مطبخ
readioBook.com
and to take the axe, and an hour later (when everything

was over) go in and put it
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
again. But these were
doubtful Doubtful
संदिग्ध
douteux
疑わしい

불안한
المشكوك فيه
readioBook.com
points.

Supposing he returned an hour later to put it back, and Nastasya had

come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
and was on the spot. He would of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
have to go by and wait

till she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out again. But
supposing Value
मान
supposant
臆くになる
假如
가정
نفترض
readioBook.com
she were in the meantime to miss

the axe, look for it, make an outcry--that would
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
suspicion Doubt
संदेह
soupçon
疑い
怀疑
의심
اشتباه
readioBook.com
or at

least
grounds Field
मैदान
terrains
根拠
理由
근거
أسباب
readioBook.com
for suspicion.

But those were all
trifles Tortoise
कछुए
bagatelles
tr tr
琐事
사소한
تفاهات
readioBook.com
which he had not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
begun Started
शुरू कर दिया
commencé
始まった
beg
시작했다
بدأ
readioBook.com
to consider, and

indeed he had no time. He was
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of the
chief President
अध्यक्ष
chef
チーフ
首席
셰프
رئيس
readioBook.com
point, and put off

trifling details, until _he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
in it all_. But that seemed

utterly unattainable. So it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to himself at least. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not

imagine, for instance, that he would
sometime some time
कुछ समय
parfois
或いは
有时
언젠가
بعض الاحيان
readioBook.com
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
off thinking, get

up and
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
go there.... Even his late
experiment Experiment
प्रयोग
expérience
実験
实验
실험
تجربة
readioBook.com
(i.e. his visit with

the object of a final survey of the place) was
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
an attempt at

an experiment,
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
from being the
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
thing, as though one should say

“come, let us go and try it--why
dream Dream
सपना
rêver



حلم
readioBook.com
about it!”--and at once he

had
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and had
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
away cursing, in a
frenzy Mania
उन्माद
frénésie
狂信者
疯狂
격분
نوبة
readioBook.com
with himself.

Meanwhile it would seem, as
regards Present
सादर
Cordialement
恩知らずの
问候
문안 인사
مع تحياتي
readioBook.com
the
moral Education
शिक्षा
moral
道徳の
道德
도의적 인
أخلاقي
readioBook.com
question, that his

analysis was complete; his
casuistry Casuester
कैस्युइस्ट्री
casuistique
カスワシ
诡辩
결의론
متوفرة
readioBook.com
had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
keen Curious
उत्सुक
enthousiaste
鋭い
敏锐的
날카로운
متحمس
readioBook.com
as a razor, and he

could not
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
rational Rational
तर्कसंगत
rationnel
合理的な
合理的
합리적인
عاقل
readioBook.com
objections Objection
आपत्तियों
objections
ob ob
反对意见
이의 제기
اعتراضات
readioBook.com
in himself. But in the last resort

he
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
ceased Have left
रह गए हैं
cessé
cう
停止
중단 된
توقف
readioBook.com
to
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
in himself, and doggedly,
slavishly Sullly
सुस्तता से
avec tendance
sl
掠夺
노예로
slavishly.
readioBook.com
sought

arguments in all directions,
fumbling Damp
भिगोना
fuming
手探り
呕吐
가난하다
إخماد
readioBook.com
for them, as though someone were

forcing and
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
him to it.

At first--long
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
indeed--he had been much
occupied To capture
कब्ज़ा होना
occupé
占領
占据
가득차 있는
احتل
readioBook.com
with one

question; why almost all
crimes Crimes
अपराधों
crimes
犯罪者
犯罪
범죄
جرائم
readioBook.com
are so
badly badly
बुरी तरह
mal
ひどく
bad
심하게
بشكل سيئ
readioBook.com
concealed Secret
गुप्त
caché
隠れた

숨기는
مخفي
readioBook.com
and so easily

detected, and why almost all
criminals Criminals
अपराधियों
les criminels
犯罪者
犯罪分子
범죄자들
المجرمين
readioBook.com
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
such
obvious Express
ज़ाहिर
évident
明らか
明显的
분명한
بديهي
readioBook.com
traces? He

had come
gradually slowly
धीरे - धीरे
progressivement
徐々に
逐步地
서서히
تدريجيا
readioBook.com
to many different and
curious Curiosity
जिज्ञासु
curieuse
奇妙な
好奇的
호기심이 많은
فضولي
readioBook.com
conclusions, and in his

opinion the
chief President
अध्यक्ष
chef
チーフ
首席
셰프
رئيس
readioBook.com
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
not so much in the material impossibility

of
concealing Hidden
छुपा
occultation
隠蔽
隐瞒
숨김
إخفاء
readioBook.com
the crime, as in the
criminal Criminal
आपराधिक
criminel
犯罪的
刑事
범인
مجرم
readioBook.com
himself. Almost every

criminal is
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
to a failure of will and
reasoning Idea
विचार
raisonnement
推論
推理
추리
منطق
readioBook.com
power by a

childish and
phenomenal Unprecedented
अभूतपूर्व
phénoménal
恐ろしい
现象
현상
هائل
readioBook.com
heedlessness, at the very
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
when prudence

and
caution Caution
सावधानी
avertir
注意
警告
주의
حذر
readioBook.com
are most essential. It was his
conviction Defect
दोषसिद्धि
conviction
信念
定罪
확신
قناعة
readioBook.com
that this eclipse

of
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
and failure of will power
attacked attacked
हमला किया
attaqué
攻撃した
遭到攻击
공격자
هاجم
readioBook.com
a man like a disease,

developed
gradually slowly
धीरे - धीरे
progressivement
徐々に
逐步地
서서히
تدريجيا
readioBook.com
and
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
its
highest Highest
उच्चतम
plus haut
最高
最高
제일 높은
أعلى
readioBook.com
point just
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the

perpetration of the crime,
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
with equal
violence Violence
हिंसा
la violence
暴力
暴力
폭행
عنف
readioBook.com
at the moment

of the
crime Crime
अपराध
la criminalité
犯罪
犯罪
범죄
جريمة
readioBook.com
and for longer or
shorter Low
कम
plus court
短いほど
较短
짧은
أقصر
readioBook.com
time after, according to the

individual case, and then passed off like any other disease. The

question
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
the
disease Disease
रोग
maladie
疾患
疾病
질병
مرض
readioBook.com
gives gives
देता है
donne
与える

준다
أعطى
readioBook.com
rise Growth
वृद्धि
augmenter
上昇
上升
증가
ترتفع
readioBook.com
to the crime, or
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
the

crime from its own
peculiar Weird
अजीब
particulier
独特の
奇特
이상한
غير مألوف
readioBook.com
nature is always
accompanied with
के साथ
accompagné
併せて
陪同
동반했다
مصحوبة
readioBook.com
by something of

the nature of disease, he did not yet
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
able to decide.

When he
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
these conclusions, he
decided decide
तय
décidé
決定しました
决定
결정했다
مقرر
readioBook.com
that in his own case there

could not be such a
morbid Patient
रोगी
morbide
雑然とした
粪便
병적 인 것
مهووس
readioBook.com
reaction, that his
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
and will would

remain
unimpaired Insulated
अछूता
intact
un un
未受害
unppaired
غير رسمي
readioBook.com
at the time of
carrying Carry
ले जाने
portant
運搬
携带
적재
حمل
readioBook.com
out his design, for the

simple
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
that his design was “not a crime....” We will
omit Do not come
न आना
omettre
省略
忽略
생략
حذف
readioBook.com
all the

process by means of which he
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
at this last conclusion; we have

run too
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
ahead already.... We may add only that the practical, purely

material
difficulties Difficulties
कठिनाइयों
des difficultés
困難
困难
어려움
الصعوبات
readioBook.com
of the
affair matter
मामला
affaire
事件、出来事
事务

قضية
readioBook.com
occupied To capture
कब्ज़ा होना
occupé
占領
占据
가득차 있는
احتل
readioBook.com
a secondary position in his

mind. “One has but to keep all one’s will-power and
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
to deal

with them, and they will all be overcome at the time when once one has

familiarised
oneself Self
स्वयं
soi-même
自分
自己
자신
نفسه - ذاته
readioBook.com
with the
minutest Micro
सूक्ष्मतम
minutieux
最新の
min
미리
Minutest.
readioBook.com
details description
विवरण
des détails
詳細
细节
세부
تفاصيل
readioBook.com
of the business....” But

this
preparation Preparation
तैयारी
préparation
準備
准备
준비
تحضير
readioBook.com
had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
been begun. His final
decisions Decision
फैसले
les décisions
決断
决定
결정
قرارات
readioBook.com
were what he

came to trust least, and when the hour struck, it all came to pass quite

differently, as it were
accidentally Accidentally
अकस्मात
accidentellement
偶発的に
偶然
우연히
بطريق الخطأ
readioBook.com
and unexpectedly.

One
trifling Insignificant
तुच्छ
insignifiant
tr tr
琐事
하찮은
مشتت
readioBook.com
circumstance Situation
परिस्थिति
circonstance
状況
环境
상황
ظرف
readioBook.com
upset Worried
परेशान
bouleversé
動揺
沮丧的
속상한
منزعج
readioBook.com
his calculations,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he had even

left the staircase. When he
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the landlady’s kitchen, the door

of which was open as usual, he
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
cautiously carefully
सावधानी से
avec prudence
慎重に
小心翼翼地
조심성 있게
بحذر
readioBook.com
in to see whether, in

Nastasya’s absence, the
landlady the landlady
मकान मालकिन
propriétaire
land
房东
여주인
‮ صاحبة ‬ ‮ البيت ‬ ‮ المؤجر ‬
readioBook.com
herself was there, or if not, whether

the door to her own room was closed, so that she might not
peep Glimpse
झलक
piaulement
p p
窥视
출현
زقزقة
readioBook.com
out when

he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
in for the axe. But what was his
amazement Amazement
विस्मय
stupéfaction
驚き
惊愕
놀람
مدهش
readioBook.com
when he suddenly

saw that Nastasya was not only at home in the kitchen, but was occupied

there, taking
linen sunny
सनी
lin
リネン
亚麻布
리넨
بياضات
readioBook.com
out of a
basket Basket
टोकरी
corbeille
バスケット
篮子
바구니
سلة
readioBook.com
and
hanging Execute
फांसी
suspendu
ぶらぶら
绞刑
교수형
شنقا
readioBook.com
it on a line. Seeing

him, she left off
hanging Execute
फांसी
suspendu
ぶらぶら
绞刑
교수형
شنقا
readioBook.com
the clothes,
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to him and
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at him

all the time he was passing. He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
away his eyes, and walked past as

though he noticed nothing. But it was the end of everything; he had not

the axe! He was overwhelmed.

“What
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
me think,” he reflected, as he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
under the gateway, “what

made me think that she would be sure not to be at home at that moment!

Why, why, why did I assume this so certainly?”

He was
crushed Crushed
कुचल
écrasé
破砕されました

밀어 넣는
سحق
readioBook.com
and
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
humiliated. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have laughed at himself in

his anger.... A
dull Lazy
सुस्त
terne
鈍い
乏味的
단조롭고 지루한
ممل
readioBook.com
animal
rage Faster
तेज़ी
rage
怒気
愤怒
격노
غضب
readioBook.com
boiled Boiled
उबला हुआ
bouilli
煮込んで
煮沸
삶은 것
مغلي
readioBook.com
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
him.

He
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
hesitating Diffidence
झिझक
hésitant
躊躇して
犹豫
망설임
تردد
readioBook.com
in the gateway. To go into the street, to go a walk

for appearance’
sake For sake
खातिर
Saké

清酒
때문
مصلحة
readioBook.com
was revolting; to go
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to his room,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
more

revolting. “And what a
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
I have
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
for ever!” he muttered,

standing
aimlessly Without any purpose
बिना किसी उद्देश्य के
sans but
aim然
漫无目的地
목적없이
بلا هدف
readioBook.com
in the gateway, just opposite the porter’s little

dark room, which was also open. Suddenly he started. From the porter’s

room, two
paces Gained knowledge
ज्ञान प्राप्त किया
rythme
ペース
蹒跚
징후
خطوات
readioBook.com
away from him, something
shining Shining
चमकता हुआ
brillant
シャイニング
闪亮的
빛나는
ساطع
readioBook.com
under the bench to the

right
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
his eye.... He looked about him--nobody. He approached the

room on tiptoe,
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
two steps into it and in a
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
voice called

the porter. “Yes, not at home! Somewhere near though, in the yard, for

the door is wide open.” He
dashed Dashed
धराशायी
pointillé
破った
虚线
대리
متقطع
readioBook.com
to the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
(it was an axe) and pulled

it out from under the bench, where it
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
two
chunks Part
हिस्सा
morceaux


덩어리
قطع
readioBook.com
of wood;

at once,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
going out, he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
it fast in the noose, he
thrust Emphasis
जोर
poussée
推力
推力
추력
دفع
readioBook.com
both

hands into his pockets and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out of the room; no one had noticed him!

“When
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
fails, the
devil Satan
शैतान
diable
悪魔
魔鬼
악마
شيطان
readioBook.com
helps!” he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
with a
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
grin.

This
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
his
spirits Souls
आत्माओं
spiritueux
幽霊
灵魂
주정
معنويات
readioBook.com
extraordinarily.

He walked along
quietly Silently
चुपचाप
tranquillement
静かに
悄悄
조용히
بهدوء
readioBook.com
and sedately, without hurry, to avoid awakening

suspicion. He
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
looked at the passers-by,
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
looking

at their
faces face's
चेहरे के
visages
顔面
脸上
얼굴
وجوه
readioBook.com
at all, and to be as little
noticeable Noteworthy
ध्यान देने योग्य
perceptible
not not

눈에 띄는
ملحوظ
readioBook.com
as possible.

Suddenly he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of his hat. “Good heavens! I had the money the day

before yesterday and did not
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a cap to wear instead!” A
curse Bash
कोसना
malédiction
呪い
诅咒
저주
لعنة
readioBook.com
rose

from the
bottom Down
नीचे
bas

底部
맨 아래
قاع
readioBook.com
of his soul.

Glancing out of the
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of his
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
into a shop, he saw by a clock on

the
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
that it was ten minutes past seven. He had to make
haste Soon
जल्दी
hâte
急いで
赶快
서두름
تسرع
readioBook.com
and at

the same time to go
someway in one way or another
किसी न किसी प्रकार से
en quelque sorte
やや
不过说
어쨌든
إلى حد ما
readioBook.com
round, so as to approach the house from the

other side....

When he had
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
to
imagine to imagine
कल्पना करना
imaginer
想像
想象
상상하다
يتصور
readioBook.com
all this beforehand, he had sometimes

thought that he would be very much afraid. But he was not very much

afraid now, was not
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
at all, indeed. His mind was
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
occupied

by
irrelevant Irrelevant
अप्रासंगिक
hors du sujet
無関係の
无关紧要
무의미한 것
عرضي
readioBook.com
matters, but by nothing for long. As he passed the Yusupov

garden, he was
deeply Deep
गहरा
profondément
深く

깊이
بشدة
readioBook.com
absorbed Absorbed
को अवशोषित
absorbé
吸収されました
吸收
흡수
يمتص
readioBook.com
in
considering Considering
मानते हुए
considérant
consider
考虑
고려하면
مع مراعاة
readioBook.com
the
building Building
इमारत
imeuble
建物
建筑
건물
بناء
readioBook.com
of great

fountains, and of their
refreshing Fresh
ताज़ा
rafraîchissant
さわやかに
刷新
상쾌
منعش
readioBook.com
effect Effect
प्रभाव
effet
効果
影响
효과
تأثير
readioBook.com
on the
atmosphere Climate
वातावरण
atmosphère
雰囲気
大气层
대기
الغلاف الجوي
readioBook.com
in all

the squares. By
degrees Degree
डिग्री
degrés

程度
학위
درجات
readioBook.com
he passed to the
conviction Defect
दोषसिद्धि
conviction
信念
定罪
확신
قناعة
readioBook.com
that if the summer

garden were
extended Extended
विस्तारित
élargi
伸びる
延长
펼친
وسعوا
readioBook.com
to the
field Farm
खेत
champ
分野
场地

حقل
readioBook.com
of Mars, and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
joined to the

garden of the Mihailovsky Palace, it would be a
splendid Excellent
उत्कृष्ट
splendide
素晴らしい
灿烂
화려한
Splendid.
readioBook.com
thing and a

great
benefit Benefit
फायदा
bénéficier à
利点
益处
혜택
المنفعة
readioBook.com
to the town. Then he was
interested Desirous
इच्छुक
intéressé
興味がある
感兴趣的
관심있는
مهتم
readioBook.com
by the question why

in all great
towns Towns
कस्बों
les villes

城市
마을
المدن
readioBook.com
men are not
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
driven had driven
चलाया हुआ
conduit
駆げつぶされた
驱动
중심의
تحركها
readioBook.com
by necessity, but in some

peculiar way
inclined Desirous
इच्छुक
incliné
傾く
倾斜
기울어 진
يميل
readioBook.com
to live in those parts of the town where there

are no gardens
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
fountains; where there is most
dirt Dirt
गंदगी
saleté

污垢

التراب
readioBook.com
and
smell Smell
गंध
sentir
匂い

냄새
يشم
readioBook.com
and all

sorts of nastiness. Then his own walks through the Hay Market came back

to his mind, and for a moment he
waked Space
जागा
réduit
泣きました
醒来
닦아 냈다
waked.
readioBook.com
up to reality. “What nonsense!”

he thought, “better think of nothing at all!”

“So
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
men
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
to
execution Implementation
क्रियान्वयन
exécution
実行
执行
실행
إعدام
readioBook.com
clutch Clutch
क्लच
Embrayage
クラッチ
离合器
클러치
التشبث
readioBook.com
mentally mentally
मानसिक रूप से
mentalement
精神的に
精神上
정신적으로
عقليا
readioBook.com
at every object that

meets them on the way,”
flashed Flash
फ्लैश
flashé
点滅した
闪烁
깜박임
تومض
readioBook.com
through his mind, but
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
flashed,

like lightning; he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
haste Soon
जल्दी
hâte
急いで
赶快
서두름
تسرع
readioBook.com
to
dismiss Dismissal
खारिज
rejeter
退出させる
解雇
해고하다
رفض
readioBook.com
this thought.... And by now

he was near; here was the house, here was the gate. Suddenly a clock

somewhere
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
once. “What! can it be half-past seven? Impossible, it

must be fast!”

Luckily for him,
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
well again at the gates. At that very

moment, as though
expressly Clearly
स्पष्ट रूप से
expressément
明示的に
明智的
명시 적으로
صراحة
readioBook.com
for his benefit, a
huge Huge
विशाल
énorme
巨大な
巨大的
거대한
تسربت
readioBook.com
waggon Dabba
डब्बा
wagon
ワゴン
车皮
짐마차
Waggon.
readioBook.com
of
hay dry grass
सूखी घास
foins
干し草
干草
건초
القش
readioBook.com
had

just
driven had driven
चलाया हुआ
conduit
駆げつぶされた
驱动
중심의
تحركها
readioBook.com
in at the gate,
completely Fully
पूरी तरह
complètement
完全に
完全地
완전히
تماما
readioBook.com
screening Screening
स्क्रीनिंग
dépistage
ふるい分け
筛选
상영
تحري
readioBook.com
him as he passed under

the gateway, and the
waggon Dabba
डब्बा
wagon
ワゴン
车皮
짐마차
Waggon.
readioBook.com
had
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
had time to drive through into

the yard,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he had
slipped slipped
फिसल गया
glacé
滑り込んだ
sl
미끄러 져있다
انزلق
readioBook.com
in a
flash Chamak
Chamak
éclat
閃光
闪光
플래시
فلاش
readioBook.com
to the right. On the other

side of the
waggon Dabba
डब्बा
wagon
ワゴン
车皮
짐마차
Waggon.
readioBook.com
he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
shouting Shout
चिल्लाहट
en criant
叫ぶ
喊叫
외침
يصرخ
readioBook.com
and quarrelling; but no one

noticed him and no one met him. Many
windows Windows
खिड़कियाँ
les fenêtres
ウィンドウズ
视窗
윈도우
شبابيك
readioBook.com
looking into that huge

quadrangular
yard Yard
यार्ड
Cour
ヤード
院子
마당
حديقة منزل
readioBook.com
were open at that moment, but he did not
raise Climb
चढ़ाई
augmenter
高める
增加
들어 올리다
رفع
readioBook.com
his

head--he had not the
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
to. The
staircase Ladder
सीढ़ी
escalier
階段
楼梯
계단
الدرج
readioBook.com
leading to the old

woman’s room was close by, just on the right of the gateway. He was

already on the stairs....

Drawing a breath, pressing his hand against his
throbbing Beating
धड़कते
battement
微笑
悸动
동계
الخفقان
readioBook.com
heart, and

once more
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
for the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
and setting it straight, he
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
softly

and
cautiously carefully
सावधानी से
avec prudence
慎重に
小心翼翼地
조심성 있게
بحذر
readioBook.com
ascending Ascending
आरोही
Ascendant
上昇
上升
오름차순
تصاعدي
readioBook.com
the stairs,
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
every minute. But the

stairs, too, were
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
deserted; all the doors were shut; he met no

one. One
flat Flat
समतल
appartement
フラット
平坦的
평평한
مسطحة
readioBook.com
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
on the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
floor Mazil
मंज़िल
sol

地面
바닥
أرضية
readioBook.com
was wide open and
painters Painters
चित्रकारों
peintres
画家
画家
화가
الرسامين
readioBook.com
were

at work in it, but they did not
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
at him. He
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
still, thought

a minute and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on. “Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
it would be
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
if they had not been

here, but... it’s two
storeys Floors
मंजिलों
étages
階層
店面
퇴적물
الطوابق
readioBook.com
above them.”

And there was the fourth storey, here was the door, here was the

flat opposite, the empty one. The
flat Flat
समतल
appartement
フラット
平坦的
평평한
مسطحة
readioBook.com
underneath Down
नीचे
sous
下に

아래에
تحته
readioBook.com
the old woman’s was

apparently empty also; the visiting card
nailed Nailed
कील ठुका
cloué
釘添
钉子
못 이루어졌다
مسمر
readioBook.com
on the door had been

torn off--they had gone away!... He was out of breath. For one instant

the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
floated Ongoing
जारी
flotté
浮いた
漂浮
흘러 나온다
طرحت
readioBook.com
through his mind “Shall I go back?” But he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no

answer and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
at the old woman’s door, a
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
silence. Then

he
listened Heard
सुनी
écouté
聞き取りました
听取
들었어
استمع
readioBook.com
again on the staircase,
listened Heard
सुनी
écouté
聞き取りました
听取
들었어
استمع
readioBook.com
long and intently...

then looked about him for the last time,
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
himself together, drew

himself up, and once more
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
in the noose. “Am I very pale?”

he wondered. “Am I not
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
agitated? She is mistrustful.... Had I

better wait a little longer... till my
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
off thumping?”

But his
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
did not
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
off. On the contrary, as though to spite

him, it
throbbed Spontaneous
स्फूर्त
franchir
thr thr

throbbed.
خنق
readioBook.com
more and more violently. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
it no longer,

he slowly put out his hand to the
bell Bell
घंटी
cloche
ベル


جرس
readioBook.com
and rang. Half a minute later he

rang again, more loudly.

No answer. To go on
ringing Buzz
बज
sonnerie
鳴り響く
铃声
울리는
رنين
readioBook.com
was
useless Useless
न काम की
inutile
使い物にならない
无用
쓸모없는
عديم الفائدة
readioBook.com
and out of place. The old woman

was, of course, at home, but she was
suspicious Suspicious
संदेहजनक
méfiant
疑わしい
可疑的
의심스러운
مشبوه أو مشكوك فيه
readioBook.com
and alone. He had some

knowledge of her habits... and once more he put his ear to the door.

Either his
senses Senses
होश
sens
感覚
感官
감각
حواس
readioBook.com
were
peculiarly Oddly
विचित्र रूप से
particulièrement
或いは
特殊
특히
خصوصية
readioBook.com
keen Curious
उत्सुक
enthousiaste
鋭い
敏锐的
날카로운
متحمس
readioBook.com
(which it is difficult to

suppose), or the
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
was
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
very distinct. Anyway, he suddenly

heard something like the
cautious Alert
सतर्क
prudent
注意深い
谨慎
조심성 있는
الحذر
readioBook.com
touch of a hand on the lock and the

rustle of a skirt at the very door. Someone was
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
stealthily

close to the lock and just as he was doing on the
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
was secretly

listening within, and
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to have her ear to the door.... He moved

a little on purpose and
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
something
aloud Emphasis
जोर
à
haute Fashion
फैशन
hauteur
ha
高级
오트
هوت
readioBook.com
voix
声を上げる
al
소리 내어
بصوت عال
readioBook.com
that he might not have

the
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
of hiding, then
rang rang
बजी
a sonné
鳴く

범석
رن
readioBook.com
a third time, but quietly, soberly,

and without impatience, Recalling it afterwards, that moment
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
out

in his mind vividly, distinctly, for ever; he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not make out how he

had had such cunning, for his mind was as it were
clouded Foggy
धूमिल
nuageux
曇った

흐리게
غائم
readioBook.com
at moments and

he was almost
unconscious Fainted
बेहोश
inconscient
無意識
无意识
무의식
فاقد الوعي
readioBook.com
of his body.... An
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
later he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the

latch unfastened.