The door was as
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
opened a
tiny Small
छोटा
minuscule
小さな
微小的
매우 작은
صغير الحجم
readioBook.com
crack, and again two
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
and

suspicious
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at him out of the darkness. Then Raskolnikov lost

his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
and nearly
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a great mistake.

Fearing the old woman would be
frightened Frightened
भयभीत
effrayé
恐ろしかった
受惊
겁 먹은
خائف
readioBook.com
by their being alone, and not

hoping that the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of him would
disarm Capturing
वश में कर लेना
désarmer
武器
解除武装
해제하다
نزع سلاح
readioBook.com
her suspicions, he took

hold of the door and
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
it
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
him to prevent the old woman from

attempting to
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
it again. Seeing this she did not
pull Pull
खींचना
tirer
引く

당기다
يحذب
readioBook.com
the door back,

but she did not let go the
handle the handle
हैंडल
manipuler
取り持つ
处理
핸들
يتعامل
readioBook.com
so that he almost
dragged Dragged
घसीटा
traîné
引きずる
拖着
끌고 갔다
جر
readioBook.com
her out with

it on to the stairs. Seeing that she was
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
in the
doorway Gate
द्वार
porte
戸口
门口
출입구
مدخل
readioBook.com
not

allowing him to pass, he
advanced Advanced
उन्नत
Avancée
高度
先进的
고급의
المتقدمة
readioBook.com
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
upon her. She
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
back

in alarm,
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to say something, but
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
unable to speak and stared

with open
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
at him.

“Good evening, Alyona Ivanovna,” he began, trying to speak easily, but

his voice would not
obey
obeying obey
पालन
obéir
守る
遵守
추종
طاعة
readioBook.com
orders
आज्ञा का पालन
obéit
従う
遵守
순종하다
الانصياع
readioBook.com
him, it
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
and shook. “I have come... I have

brought something... but we’d
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
come in... to the light....”

And
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
her, he passed
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
into the room uninvited. The old

woman ran after him; her
tongue Tongue
जुबान
langue

舌头

لسان
readioBook.com
was unloosed.

“Good heavens! What it is? Who is it? What do you want?”

“Why, Alyona Ivanovna, you know me... Raskolnikov... here, I
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
you

the
pledge Pledge
प्रतिज्ञा
engagement
誓約
保证
약속
التعهد
readioBook.com
I promised the other day...” And he
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
out the pledge.

The old woman
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
for a moment at the pledge, but at once
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
in

the
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
of her
uninvited Uninvited
बिन बुलाये मेहमान
sans invitation
un
不征服
초대받지 못한 것
غير مؤمن
readioBook.com
visitor. She looked intently,
maliciously Malicious
दुर्भावनापूर्ण रूप से
malveillance
悪意をもって
恶意
악의적으로
ضار
readioBook.com
and

mistrustfully. A minute passed; he
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
something like a sneer

in her eyes, as though she had already
guessed Guessed
अनुमान लगाया
qui devinait
推測しました
猜测
짐작했다
خمنت
readioBook.com
everything. He
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
that

he was
losing Lost
हारी
perdant
負け
失败
지는
خسر
readioBook.com
his head, that he was almost frightened, so frightened

that if she were to look like that and not say a word for another half

minute, he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
he would have
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
away from her.

“Why do you look at me as though you did not know me?” he said suddenly,

also with malice. “Take it if you like, if not I’ll go elsewhere, I am

in a hurry.”

He had not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of saying this, but it was
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
said of

itself. The old woman
recovered found
बरामद
rétabli
回復した
恢复
회복 된
تعافى
readioBook.com
herself, and her visitor’s
resolute Strong
दृढ़
résolu
resol resol
坚决
분석
حازم
readioBook.com
tone

evidently
restored resumed
बहाल
restauré
復元した
恢复
복원
رمم
readioBook.com
her confidence.

“But why, my good sir, all of a minute.... What is it?” she asked,

looking at the pledge.

“The
silver Silver
चांदी
argent



فضة
readioBook.com
cigarette case; I spoke of it last time, you know.”

She
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
out her hand.

“But how
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
you are, to be sure... and your hands are
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
too?

Have you been bathing, or what?”

“Fever,” he answered abruptly. “You can’t help
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
pale... if you’ve

nothing to eat,” he added, with
difficulty Difficulty
कठिनाई
difficulté
困難
困难
어려움
صعوبة
readioBook.com
articulating Express
अभिव्यक्त
articulé
関節運動
铰接式
명시적으로
التعادل
readioBook.com
the words.

His
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
was
failing Failure
असफलता
échouer
失敗する
失败
실패
فشل
readioBook.com
him again. But his answer
sounded was appearing
लग रहा था
sonné
鳴った
响起
사운드
بدا
readioBook.com
like the

truth; the old woman took the pledge.

“What is it?” she asked once more,
scanning Scanning
स्कैनिंग
balayage
走査
扫描
스캐닝
يتم المسح
readioBook.com
Raskolnikov intently, and

weighing the
pledge Pledge
प्रतिज्ञा
engagement
誓約
保证
약속
التعهد
readioBook.com
in her hand.

“A thing... cigarette case.... Silver.... Look at it.”

“It
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
somehow like silver.... How he has
wrapped Wrapped
लपेटा हुआ
enveloppé
包まれた
包裹
포장 된 것
مغطى
readioBook.com
it up!”

Trying to
untie Shell
खोल
délier
un
解开
풀다
فك
readioBook.com
the
string Dori
डोरी
chaîne de caractères
ストリング
细绳

سلسلة
readioBook.com
and
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
to the window, to the light (all

her
windows Windows
खिड़कियाँ
les fenêtres
ウィンドウズ
视窗
윈도우
شبابيك
readioBook.com
were shut, in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of the
stifling Dummy
दमघोंटू
étouffant
st st
扼杀
억제
خانق
readioBook.com
heat), she left

him
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
for some
seconds Second
सेकंड
secondes
秒数

초월
ثواني
readioBook.com
and
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
with her
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to him. He

unbuttoned his
coat Coat
कोट
manteau
コート
外套
코트
معطف
readioBook.com
and
freed Freed
मुक्त किया गया
libéré
解放された

해제
مطلقا
readioBook.com
the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
from the noose, but did not yet

take it out altogether,
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
it in his right hand under the

coat. His hands were
fearfully With fear
भय सहित
craintivement
恐ろしい
fear
몹시
بخوف
readioBook.com
weak, he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
them every moment growing

more
numb To hear
सुन्न
engourdi
麻痺
麻木的
무감각
خدر
readioBook.com
and more wooden. He was
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
he would let the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
slip slip
पर्ची
glisser
スリップ

슬립
ينزلق
readioBook.com
and

fall.... A
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
giddiness Dizziness
चक्कर
vertige
g g
眩晕
현기증
جند
readioBook.com
came over him.

“But what has he
tied tied
बंधा होना
attaché
縛ら
捆绑
묶여있다
ربط
readioBook.com
it up like this for?” the old woman
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
with

vexation and moved
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
him.

He had not a minute more to lose. He
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
out, swung

it with
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
arms,
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
of himself, and almost without

effort, almost mechanically,
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
the
blunt Blunt
कुंद
cru
鈍い

무딘
حاد
readioBook.com
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on her head. He

seemed not to use his own
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
in this. But as soon as he had once

brought the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
down, his
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
returned to him.

The old woman was as always bareheaded. Her thin, light hair, streaked

with grey,
thickly Densely
घनी
épaisse
厚く
厚厚的
두꺼운
بغزارة
readioBook.com
smeared Indulge
लिप्त
barbouillé
塗抹
涂抹
얼룩이났다
لطخ
readioBook.com
with grease, was
plaited looked after
पाला
tressé
pl pl
合约
땋아진
باهتة
readioBook.com
in a rat’s
tail Tail
पूंछ
queue
しっぽ
尾巴
꼬리
ذيل
readioBook.com
and

fastened by a
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
horn Horn
सींग
Corne
ホーン
喇叭

بوق
readioBook.com
comb Comb
कंघी
peigne

梳子

مشط
readioBook.com
which
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
out on the
nape Dub
डब
nuque
n
颈背
목덜미
نابي
readioBook.com
of her neck.

As she was so short, the
blow Blow
फुंक मारा
coup
吹く

불다
نفخ
readioBook.com
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
on the very top of her skull. She

cried out, but very faintly, and
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
all of a
heap A lot
ढेर
tas
ヒープ

더미
كومة
readioBook.com
on the

floor,
raising Establishment
स्थापना
élevage
育て
提高
인상
مقوي
readioBook.com
her hands to her head. In one hand she still
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
“the

pledge.” Then he
dealt Dedicated
निपटा
traité
deal deal
处理
거래
معامل
readioBook.com
her another and another
blow Blow
फुंक मारा
coup
吹く

불다
نفخ
readioBook.com
with the
blunt Blunt
कुंद
cru
鈍い

무딘
حاد
readioBook.com
side

and on the same spot. The blood
gushed Flowing
बहते
gusté
じゃれた
咕噜咕噜
부드러운
غوشد
readioBook.com
as from an
overturned Overturned
पलट जाना
renversé
over over
翻倒
뒤집힌 것
انقلبت
readioBook.com
glass, the

body
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
back. He
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
back, let it fall, and at once
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
over her

face; she was dead. Her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to be starting out of their sockets,

the
brow Brow
भौंह
front

眉头
이마
جبين
readioBook.com
and the whole
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
were
drawn Drift
अनिर्णित
dessiné
描く

그어진
مسحوب
readioBook.com
and
contorted Yellow
पीला पड़
contorqué
歪んだ
扭曲
토론
اختطف
readioBook.com
convulsively.

He
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
on the ground near the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
and
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
at once in her

pocket (trying to avoid the
streaming Streaming
स्ट्रीमिंग
Diffusion
ストリーミング
流媒体
스트리밍
تدفق
readioBook.com
body)--the same right-hand pocket

from which she had taken the key on his last visit. He was in full

possession of his faculties, free from
confusion confusion
उलझन
confusion
錯乱
困惑
착란
الالتباس
readioBook.com
or giddiness, but his

hands were still trembling. He
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
that he had been

particularly
collected Collected
जुटाया हुआ
collecté
集めました

모은
جمعت
readioBook.com
and careful, trying all the time not to get

smeared with blood.... He
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
out the keys at once, they were all,

as before, in one
bunch Flock
झुंड
groupe


다발
حزمة
readioBook.com
on a
steel Steel
इस्पात
acier


강철
الصلب
readioBook.com
ring. He ran at once into the bedroom

with them. It was a very small room with a whole
shrine Temple
मंदिर
tombeau
神社
神社
신사
مزار
readioBook.com
of
holy Holy
पवित्र
Saint
聖なる

거룩한
مقدس
readioBook.com
images.

Against the other
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
a big bed, very clean and
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
with

a
silk Silk
रेशम
soie
シルク
丝绸
실크
الحرير
readioBook.com
patchwork Scandal
घपला
patchwork
パッチワーク
拼凑而成
덧붙여 대는 세공
خليط
readioBook.com
wadded Scattered
खचाखच भरा हुआ
bordé
wed
w
젖을 수 있습니다
wadded.
readioBook.com
quilt. Against a third
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
was a
chest Chest
छाती
coffre

胸部
가슴
صدر
readioBook.com
of

drawers. Strange to say, so soon as he
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to fit the keys into the

chest, so soon as he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
their jingling, a
convulsive Twitch
ऐंठन
convulsif
痙攣する
痉挛
경련
التشنج
readioBook.com
shudder Shiver
कंपकंपी
frémir
sh sh
不寒而栗
전율
مرتجز
readioBook.com
passed

over him. He
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
tempted Examination
परीक्षा
tentré
魅力的です
诱惑
유혹하다
إغراء
readioBook.com
again to give it all up and go

away. But that was only for an instant; it was too late to go back.

He positively
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
at himself, when
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
another
terrifying Horrible
भयानक
terrifiant
恐ろしい
吓人
겁나게 하는
مرعب
readioBook.com
idea

occurred to his mind. He
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
that the old woman might be

still alive and might
recover Recovery of
की वसूली
se remettre
回復します
恢复
다시 덮다
استعادة
readioBook.com
her senses. Leaving the keys in the chest,

he ran
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to the body,
snatched snatched away
छीन लिया
arraché
慌てずに

납치범
خطف
readioBook.com
up the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
and
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
it once more

over the old woman, but did not
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
it down. There was no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
that

she was dead. Bending
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and
examining Check
की जांच
examiner
勉強する
审查
검사
فحص
readioBook.com
her again more closely, he saw

clearly that the
skull Skull
खोपड़ी
le crâne
頭蓋骨
颅骨
두개골
جمجمة
readioBook.com
was
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
and
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
battered Shatter
चकनाचूर
battu
焦げた
殴打
오래 써서 낡은
ضرب
readioBook.com
in on one side. He

was about to
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
it with his finger, but
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
his hand and indeed

it was
evident Prima facie
प्रत्यक्ष
évident
明らか
明显
분명한
واضح
readioBook.com
without that. Meanwhile there was a perfect
pool Pool
पूल
bassin
プール
水池
수영장
حمام سباحة
readioBook.com
of

blood. All at once he noticed a
string Dori
डोरी
chaîne de caractères
ストリング
细绳

سلسلة
readioBook.com
on her neck; he
tugged Tugged
टग्ड
tiré
引っ張りに
拽着
짹짹니다
غامض
readioBook.com
at it, but

the
string Dori
डोरी
chaîne de caractères
ストリング
细绳

سلسلة
readioBook.com
was
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
and did not
snap Rejuvenate
चटकाना
se casser
スナップ
折断
스냅
يفرقع، ينفجر
readioBook.com
and besides, it was soaked

with blood. He
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
pull Pull
खींचना
tirer
引く

당기다
يحذب
readioBook.com
it out from the
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
of the dress, but

something
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
it and
prevented Prevent
रोका
empêché
prevent
预防
예방
منع
readioBook.com
its coming. In his
impatience Impatience
अधीरता
impatience
焦り
不耐烦
조바심
نفاد الصبر
readioBook.com
he raised

the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
again to cut the
string Dori
डोरी
chaîne de caractères
ストリング
细绳

سلسلة
readioBook.com
from above on the body, but did not

dare, and with difficulty,
smearing Socks
को धब्बे
barbouillage
塗抹
涂抹
얼룩
تلطيخ
readioBook.com
his hand and the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
in the blood,

after two minutes’
hurried Hurry
जल्दी में हुआ
pressé
急いで
慌忙
서둘러
سارع
readioBook.com
effort, he cut the
string Dori
डोरी
chaîne de caractères
ストリング
细绳

سلسلة
readioBook.com
and took it off

without
touching touching
मार्मिक
émouvant
触れる
接触
만지는 것
مؤثر
readioBook.com
the
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
with the axe; he was not mistaken--it was a

purse. On the
string Dori
डोरी
chaîne de caractères
ストリング
细绳

سلسلة
readioBook.com
were two crosses, one of Cyprus
wood wood
लकड़ी
bois
木材
木头
목재
خشب
readioBook.com
and one of

copper, and an image in
silver Silver
चांदी
argent



فضة
readioBook.com
filigree, and with them a small greasy

chamois leather
purse Purse
पर्स
Bourse
財布
钱包
지갑
كيس نقود
readioBook.com
with a
steel Steel
इस्पात
acier


강철
الصلب
readioBook.com
rim Edge
किनारा
jante
リム
轮缘
가장자리
حافة
readioBook.com
and ring. The
purse Purse
पर्स
Bourse
財布
钱包
지갑
كيس نقود
readioBook.com
was stuffed

very full; Raskolnikov
thrust Emphasis
जोर
poussée
推力
推力
추력
دفع
readioBook.com
it in his pocket without looking at it,

flung the
crosses Cross
पार
des croix
cross cross
十字架
십자가
الصلبان
readioBook.com
on the old woman’s
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
and
rushed Quick
जल्दी की
précipité
慌てずに

쇄도했다
هرع
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
into the

bedroom, this time taking the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
with him.

He was in terrible haste, he
snatched snatched away
छीन लिया
arraché
慌てずに

납치범
خطف
readioBook.com
the keys, and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
trying them

again. But he was unsuccessful. They would not fit in the locks. It

was not so much that his hands were shaking, but that he
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
making

mistakes; though he saw for
instance Example
उदाहरण
exemple
実例
实例
사례
جزء
readioBook.com
that a key was not the right one

and would not fit, still he
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to put it in. Suddenly he remembered

and
realised became aware
एहसास हुआ
réalisé
気がついた
意识到
실현
أدرك
readioBook.com
that the big key with the
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
notches, which was hanging

there with the small keys
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not possibly
belong Related with
संबंधित होना
appartenir
属する
属于
제자리에있다
ينتمي ل
readioBook.com
to the
chest Chest
छाती
coffre

胸部
가슴
صدر
readioBook.com
of

drawers (on his last visit this had
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
him), but to some
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
box,

and that
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
was
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
in that box. He left the chest

of drawers, and at once
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
under the bedstead,
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
that old

women
usually In general
आमतौर पर
d'habitude
いつもの
通常
대개
عادة
readioBook.com
keep boxes under their beds. And so it was; there was a

good-sized box under the bed, at least a
yard Yard
यार्ड
Cour
ヤード
院子
마당
حديقة منزل
readioBook.com
in length, with an arched

lid
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
with red leather and
studded Studded
जड़ा हुआ
clouté
stud
镶嵌
조여
رصع
readioBook.com
with
steel Steel
इस्पात
acier


강철
الصلب
readioBook.com
nails. The notched

key
fitted Fit
फिट
équipé
ぴんぴん
拟合
장착
تركيب
readioBook.com
at once and
unlocked Has been unlocked
अनलॉक हो गया है
déverrouillé
ロック解除されました
解锁
잠금 해제
مفتوحة
readioBook.com
it. At the top, under a white sheet, was

a
coat Coat
कोट
manteau
コート
外套
코트
معطف
readioBook.com
of red
brocade Textile
जरी वस्त्र
brocart
ブロケード
锦缎
브로케이드
بروساد
readioBook.com
lined Lined
पंक्तिवाला
doublé
並ぶ
衬里
안을 댄
مبطن
readioBook.com
with hareskin; under it was a
silk Silk
रेशम
soie
シルク
丝绸
실크
الحرير
readioBook.com
dress,

then a
shawl Shawl
शाल
châle
ショール
披肩

شال
readioBook.com
and it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
as though there was nothing
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
but

clothes. The
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
thing he did was to
wipe Wiping
पोंछना
essuyer
ワイプ
擦拭
닦음
يمسح
readioBook.com
his blood-stained hands on

the red brocade. “It’s red, and on red blood will be less noticeable,”

the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
passed through his mind; then he
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
came to himself.

“Good God, am I going out of my senses?” he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
with terror.

But no sooner did he touch the
clothes Clothes
वस्त्र
vêtements

衣服

ملابس
readioBook.com
than a gold watch
slipped slipped
फिसल गया
glacé
滑り込んだ
sl
미끄러 져있다
انزلق
readioBook.com
from

under the
fur Fur
फर
fourrure
毛皮
毛皮

الفراء
readioBook.com
coat. He
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
haste Soon
जल्दी
hâte
急いで
赶快
서두름
تسرع
readioBook.com
to turn them all over. There turned

out to be
various Diverse
विभिन्न
divers
様々
各种各样的
다양한
متنوع
readioBook.com
articles
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
of gold among the clothes--probably

all pledges,
unredeemed Foggy
धुंधला
sans réserve
reded
未赎回的
위임되지 않은
غير محدود
readioBook.com
or waiting to be redeemed--bracelets, chains,

ear-rings,
pins Pins
पिंस
épingles
ピン
p
다리
دبابيس
readioBook.com
and such things. Some were in cases, others simply

wrapped in newspaper,
carefully carefully
सावधानी से
avec attention
気をつけて
小心
조심스럽게
بحرص
readioBook.com
and
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
folded, and
tied tied
बंधा होना
attaché
縛ら
捆绑
묶여있다
ربط
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
with

tape. Without any delay, he
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
filling Filling
भरने
remplissage
充填
填充
충전재
حشوة
readioBook.com
up the pockets of his trousers

and overcoat without
examining Check
की जांच
examiner
勉強する
审查
검사
فحص
readioBook.com
or
undoing Destruction
नाश
perte
元に戻す
撤消
타락
تراجع
readioBook.com
the
parcels the parcel
पार्सल
parcelles
区画者
包裹
소포
الطرود
readioBook.com
and cases; but he

had not time to take many....

He
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
steps in the room where the old woman lay. He stopped

short and was still as death. But all was quiet, so it must have been

his fancy. All at once he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
distinctly Clearly
साफ़ तौर पर
distinctement
dist dist
明显
뚜렷하게
بوضوح
readioBook.com
a
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
cry, as though

someone had
uttered spoke
बोला
prononcé
発声された

발언하다
ملفوظ
readioBook.com
a low
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
moan. Then again
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
for

a minute or two. He sat
squatting Seating
बैठने
squat
しゃくなく

쪼그리고 앉는 것
القرفصاء
readioBook.com
on his
heels Heel
हील
talons
ヒールズ
脚跟
뒷굽
الكعب
readioBook.com
by the box and waited

holding his breath. Suddenly he jumped up,
seized Seized
जब्त
saisi
se
抓住
압수하다
استولى على
readioBook.com
the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
and ran out of

the bedroom.

In the middle of the room
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
Lizaveta with a big
bundle Bundle
बंडल
empaqueter
バンドル

묶음
باقة
readioBook.com
in her arms.

She was
gazing Aquatic
एकटक
gaspillage
g g
凝视
구애
تجمع
readioBook.com
in
stupefaction Shuffle
स्तब्धता
stupéfaction
stup stup
昏昏欲睡
마취
غبل
readioBook.com
at her
murdered the killing
हत्या
assassiné
殺した
谋杀了
살해 된 것
قتل
readioBook.com
sister, white as a sheet

and
seeming Seem
प्रतीयमान
apparent
にかかわらず
似乎
겉으로는
على ما يبدو
readioBook.com
not to have the
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
to
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
out. Seeing him
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
out

of the bedroom, she
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
faintly Slightly
थोड़े बल से
faiblement
かすかに
微弱
희미하게
بصوت ضعيف
readioBook.com
quivering Flutter
स्पंदन
frémissant
震え
颤抖
떨리는 것
مرتعش
readioBook.com
all over, like a leaf, a

shudder ran
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
her face; she
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
her hand, opened her mouth, but

still did not scream. She
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
slowly
backing Support
समर्थन
support
バッキング
后盾
역행
الدعم
readioBook.com
away from him into the

corner,
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
intently,
persistently Continuously
लगातार
constamment
persist然
坚持不懈
지속적으로
باستمرار
readioBook.com
at him, but still
uttered spoke
बोला
prononcé
発声された

발언하다
ملفوظ
readioBook.com
no

sound, as though she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
breath Breath
सांस
souffle
呼吸
呼吸
호흡
يتنفس
readioBook.com
to scream. He
rushed Quick
जल्दी की
précipité
慌てずに

쇄도했다
هرع
readioBook.com
at her

with the axe; her mouth
twitched Twitch
ट्विच
tremblé
tw tw
抽搐
트위스트
رفت
readioBook.com
piteously, as one sees babies’ mouths,

when they
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
to be frightened,
stare stare
एकटक देखना
regard
見詰める

응시
التحديق
readioBook.com
intently Intently
आशय से
intensément
int int
专心地
열심히
باهتمام
readioBook.com
at what
frightens Fear
डर
effrayer
軽蔑する
吓唬
겁 먹어
يخيف
readioBook.com
them

and are on the point of screaming. And this
hapless Unfortunate
अभागी
malchanceux
ha ha
倒霉
불안정한
Hapless.
readioBook.com
Lizaveta was so

simple and had been so
thoroughly Completely
पूरी तरह से
à fond
徹底的に
彻底
철저히
بعناية
readioBook.com
crushed Crushed
कुचल
écrasé
破砕されました

밀어 넣는
سحق
readioBook.com
and
scared Frightened
डरा हुआ
effrayé
怖がった
害怕的
무서운
مفزوع
readioBook.com
that she did not

even
raise Climb
चढ़ाई
augmenter
高める
增加
들어 올리다
رفع
readioBook.com
a hand to
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
her face, though that was the most necessary

and natural action at the moment, for the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
was
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
over her face.

She only put up her empty left hand, but not to her face, slowly holding

it out
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
her as though
motioning Side
तरफ़
motion
挙動
议案
동영
تحجيم
readioBook.com
him away. The
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
with the

sharp
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
just on the
skull Skull
खोपड़ी
le crâne
頭蓋骨
颅骨
두개골
جمجمة
readioBook.com
and
split Split
विभाजित करना
diviser
スプリット
分裂
나뉘다
الانقسام
readioBook.com
at one
blow Blow
फुंक मारा
coup
吹く

불다
نفخ
readioBook.com
all the top of the

head. She
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
heavily Heavy
भारी
fortement
heav heav
heav
무겁게
بشدة
readioBook.com
at once. Raskolnikov
completely Fully
पूरी तरह
complètement
完全に
完全地
완전히
تماما
readioBook.com
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
his head,

snatching up her bundle,
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
it again and ran into the entry.

Fear
gained Obtained
प्राप्त की
gagné
獲得した
获得
얻은
اكتسب
readioBook.com
more and more
mastery Dominance
प्रभुत्व
la maîtrise
習熟
掌握
지배
تمكن
readioBook.com
over him,
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
after this

second,
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
unexpected Unexpected
अप्रत्याशित
inattendu
unexpected unexpected
意外
예기치 않은
غير متوقع
readioBook.com
murder. He
longed Wait
इंतज़ार
désireux
憧れの
渴望
...에 대해서도 ...
شوق
readioBook.com
to
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
away from the place

as fast as possible. And if at that moment he had been
capable capable
काबिल
capable
有能
有能力的
유능한
قادر
readioBook.com
of seeing

and
reasoning Idea
विचार
raisonnement
推論
推理
추리
منطق
readioBook.com
more correctly, if he had been able to
realise Feeling
एहसास
prendre conscience de
気づく
意识到
깨닫다
تدرك
readioBook.com
all the

difficulties of his position, the hopelessness, the
hideousness Hitness
उग्रता
hideur
秀意
丑陋
끔찍함
بشاعة
readioBook.com
and the

absurdity of it, if he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
how many
obstacles Obstacles
बाधाएं
obstacles
障害物
障碍
장애물
العقبات
readioBook.com
and,

perhaps,
crimes Crimes
अपराधों
crimes
犯罪者
犯罪
범죄
جرائم
readioBook.com
he had still to overcome or to commit, to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
out of

that place and to make his way home, it is very possible that he would

have
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
up everything, and would have gone to give himself up, and

not from fear, but from
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
horror Horror
डरावनी
horreur
ホラー
恐怖
공포
رعب
readioBook.com
and
loathing Hatred
घृणा
répugnance
嫌悪
lo
싫음
الكراهية
readioBook.com
of what he had

done. The
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
of
loathing Hatred
घृणा
répugnance
嫌悪
lo
싫음
الكراهية
readioBook.com
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
surged Enhanced
बढ़ी
plein de
sur
飙升
급등하다
ارتفع
readioBook.com
up
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
him and grew

stronger every minute. He would not now have gone to the box or even

into the room for anything in the world.

But a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of blankness,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
dreaminess, had
begun Started
शुरू कर दिया
commencé
始まった
beg
시작했다
بدأ
readioBook.com
by
degrees Degree
डिग्री
degrés

程度
학위
درجات
readioBook.com
to take

possession of him; at moments he
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
himself, or rather,
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
what

was of importance, and
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
at trifles. Glancing, however, into the

kitchen and
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
a
bucket Bucket
बाल्टी
baquet
バケツ

버킷
دلو
readioBook.com
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
full of water on a bench, he bethought

him of
washing Washing
धुलाई
la lessive
洗浄
洗涤
세탁
غسل
readioBook.com
his hands and the axe. His hands were
sticky Sticky
चिपचिपा
collant
粘着

어려운
لزج
readioBook.com
with blood.

He
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
with the
blade Shore
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
(knife)
हथियार (चाकू) का धारदार किनारा
lame

刀刃

شفرة
readioBook.com
in the water,
snatched snatched away
छीन लिया
arraché
慌てずに

납치범
خطف
readioBook.com
a piece of soap

that
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
in a
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
saucer Saucer
तश्तरी
soucoupe
ソーサー
茶碟
받침 접시
الصحن
readioBook.com
on the window, and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
washing Washing
धुलाई
la lessive
洗浄
洗涤
세탁
غسل
readioBook.com
his hands

in the bucket. When they were clean, he took out the axe,
washed Washed
धोया
lavé
洗った
洗了
세차
غسلها
readioBook.com
the

blade and
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
a long time, about three minutes,
washing Washing
धुलाई
la lessive
洗浄
洗涤
세탁
غسل
readioBook.com
the
wood wood
लकड़ी
bois
木材
木头
목재
خشب
readioBook.com
where

there were
spots Spots
स्पॉट
taches
スポット
斑点
관광 명소
بقع
readioBook.com
of blood
rubbing To me
मलाई
frottement
摩擦する

마찰
فرك
readioBook.com
them with soap. Then he
wiped Waited
सफाया
essuyé
泣きました
擦拭
닦아 냈다
مسح
readioBook.com
it all

with some
linen sunny
सनी
lin
リネン
亚麻布
리넨
بياضات
readioBook.com
that was
hanging Execute
फांसी
suspendu
ぶらぶら
绞刑
교수형
شنقا
readioBook.com
to
dry Dry
सूखा
sécher
ドライ
干燥
마른
جاف
readioBook.com
on a line in the
kitchen kitchen
रसोईघर
cuisine
キッチン
厨房
부엌
مطبخ
readioBook.com
and

then he was a long while
attentively carefully
ध्यान से
attentionné
注意深く
殷勤
주의 깊게
باهتمام
readioBook.com
examining Check
की जांच
examiner
勉強する
审查
검사
فحص
readioBook.com
the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
at the window.

There was no
trace Mark
निशान
trace
痕跡
痕迹
추적하다
أثر
readioBook.com
left on it, only the
wood wood
लकड़ी
bois
木材
木头
목재
خشب
readioBook.com
was still damp. He

carefully
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
in the
noose the noose
फंदा
nœud coulant
鼻水
套索
올가미
حافة
readioBook.com
under his coat. Then as
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as was

possible, in the
dim Foggy
धुंधला
faible
薄暗い
暗淡
어둑한
خافت
readioBook.com
light in the kitchen, he looked over his overcoat,

his
trousers Trouser
पतलून
des pantalons
ズボン
裤子
바지
بنطلون
readioBook.com
and his boots. At the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
there
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to be

nothing but
stains Stain
दाग
taches
汚れた

얼룩
صبغات
readioBook.com
on the boots. He
wetted Wet
गीला
mouillé
めくる
润湿
젖었 어
مبلل
readioBook.com
the
rag Tile
खपरैल
chiffon
r
抹布
조각
خرقة
readioBook.com
and
rubbed Me
मला
frotté
擦り合って
擦拭
문지르 다
يفرك
readioBook.com
the boots.

But he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
he was not looking thoroughly, that there might be something

quite
noticeable Noteworthy
ध्यान देने योग्य
perceptible
not not

눈에 띄는
ملحوظ
readioBook.com
that he was overlooking. He
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
in the middle of the

room,
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
in thought. Dark
agonising Overly
अति पीड़ा देनेवाला
angoissant
熟考
痛苦
곤경 짓기
مبرح
readioBook.com
ideas rose in his mind--the idea

that he was
mad Mad
पागल
fou
狂った
疯狂的
미친
مجنون
readioBook.com
and that at that moment he was
incapable Unable
असमर्थ
incapable
不可
无法
불가능한 것
غير قادر
readioBook.com
of reasoning,

of protecting himself, that he ought
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
to be doing something

utterly different from what he was now doing. “Good God!” he
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
“I

must fly, fly,” and he
rushed Quick
जल्दी की
précipité
慌てずに

쇄도했다
هرع
readioBook.com
into the entry. But here a
shock Shock
झटका
choc
ショック
震惊
충격
صدمة
readioBook.com
of terror

awaited him such as he had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
before.

He
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
and
gazed Yardstick
गज
regardé
g g
凝视着
구애했다
حازم
readioBook.com
and
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
his eyes: the door, the outer

door from the stairs, at which he had not long
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
waited and rung,

was
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
unfastened Disappeared
अप्रसन्न
détaché
身近な
解开
unfassened.
منحل
readioBook.com
and at least six
inches Inch
इंच
pouces
インチ
英寸
신장
بوصة
readioBook.com
open. No lock, no bolt,

all the time, all that time! The old woman had not
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
it after him

perhaps as a precaution. But, good God! Why, he had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
Lizaveta

afterwards! And how
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
he, how
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
he have failed to
reflect Reflect
प्रतिबिंबित होना
réfléchir
反射
反映
반영하다
يعكس
readioBook.com
that

she must have come in somehow! She
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not have come through the wall!

He
dashed Dashed
धराशायी
pointillé
破った
虚线
대리
متقطع
readioBook.com
to the door and
fastened fastened
जकड़ा हुआ
fixé
留保された
紧固
고정
تثبيتها
readioBook.com
the latch.

“But no, the
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
thing again! I must
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
away,
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
away....”

He
unfastened Disappeared
अप्रसन्न
détaché
身近な
解开
unfassened.
منحل
readioBook.com
the latch, opened the door and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
on the

staircase.

He
listened Heard
सुनी
écouté
聞き取りました
听取
들었어
استمع
readioBook.com
a long time. Somewhere
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
away, it might be in the gateway,

two voices were
loudly loudly
जोर जोर
bruyamment
うるさい
高声
큰소리로
بصوت عالي
readioBook.com
and
shrilly Closely and fast voice
बारीक और तेज आवाज
avril
恥ずかしがり屋の
苏利利
까다로운 것
جري
readioBook.com
shouting,
quarrelling Fight
झगड़ा
disputes
じゃあじゃない
争吵
싸움
التشاجر
readioBook.com
and scolding.

“What are they about?” He waited patiently. At last all was still, as

though
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
cut off; they had separated. He was meaning to go out,

but suddenly, on the
floor Mazil
मंज़िल
sol

地面
바닥
أرضية
readioBook.com
below, a door was
noisily Noise
शोर
bruyamment
騒々しく
吵闹
시끄럽게
صاخبة
readioBook.com
opened and someone

began going
downstairs Below
सीढ़ी के नीचे
en bas
階下
楼下
아래층에
في الطابق السفلي
readioBook.com
humming Guinagna
गिनगिनानेवाला
bourdonnement
ハミング

윙윙 거리기
طنين
readioBook.com
a tune. “How is it they all make such

a noise?”
flashed Flash
फ्लैश
flashé
点滅した
闪烁
깜박임
تومض
readioBook.com
through his mind. Once more he closed the door and

waited. At last all was still, not a
soul Soul
आत्मा
âme

灵魂
영혼
روح
readioBook.com
stirring. He was just taking a

step
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the stairs when he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
fresh footsteps.

The steps
sounded was appearing
लग रहा था
sonné
鳴った
响起
사운드
بدا
readioBook.com
very
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
off, at the very
bottom Down
नीचे
bas

底部
맨 아래
قاع
readioBook.com
of the stairs, but

he
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
clearly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
清楚地
분명히
بوضوح
readioBook.com
and
distinctly Clearly
साफ़ तौर पर
distinctement
dist dist
明显
뚜렷하게
بوضوح
readioBook.com
that from the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
he

began for some
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
to
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
that this was someone
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
_there_,

to the fourth floor, to the old woman. Why? Were the
sounds sound
आवाज़
des sons
聞こえない
声音
사운드
اصوات
readioBook.com
somehow

peculiar, significant? The steps were heavy,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
and unhurried. Now

_he_ had passed the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
floor, now he was
mounting Growing
बढ़ते
montage
実装
安装
설치
تصاعد
readioBook.com
higher, it was

growing more and more distinct! He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
his
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
breathing. And

now the third
storey story
स्टोरी
étage
階層に

층계
طوابق
readioBook.com
had been reached. Coming here! And it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to

him all at once that he was
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to stone, that it was like a dream

in which one is being pursued, nearly
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
and will be killed, and is

rooted to the spot and cannot
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
move one’s arms.

At last when the unknown was
mounting Growing
बढ़ते
montage
実装
安装
설치
تصاعد
readioBook.com
to the fourth floor, he suddenly

started, and succeeded in
slipping Slipping
फिसल
glissement
滑りの
滑倒
미끄러지는 것
الانزلاق
readioBook.com
neatly Neatly
बड़े करीने से
soigneusement
きちんとして
整齐地
깔끔하게
بدقة
readioBook.com
and
quickly Quickly
जल्दी जल्दी
vite
早く
迅速地
빠르게
بسرعة
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
into the

flat and
closing ending
समापन
fermeture
閉鎖
关闭
폐쇄
إغلاق
readioBook.com
the door
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
him. Then he took the
hook Cucumber
अंकुड़ा
accrocher



صنارة صيد
readioBook.com
and softly,

noiselessly,
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
it in the catch. Instinct helped him. When he had

done this, he
crouched Bend
झुके
accroupi
しゃがんで
蹲下来
웅크 리고
جثم
readioBook.com
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
his breath, by the door. The unknown

visitor was by now also at the door. They were now
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
opposite one

another, as he had just
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
been
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
with the old woman, when

the door
divided Separate
अलग करना
divisé
分けた
分为
각기 다른
منقسم
readioBook.com
them and he was listening.

The visitor
panted Painted
पेंटेड
haleté
p.
喘气
헥헥
لاهث
readioBook.com
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
times. “He must be a big,
fat Fat
मोटा
gros
太い
胖的
지방
سمين
readioBook.com
man,” thought

Raskolnikov,
squeezing Squeeze
निचोड़
pressant
絞る
挤压
짜내다
انقلاب
readioBook.com
the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
in his hand. It
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
like a dream

indeed. The visitor took
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
of the
bell Bell
घंटी
cloche
ベル


جرس
readioBook.com
and
rang rang
बजी
a sonné
鳴く

범석
رن
readioBook.com
it loudly.

As soon as the
tin Tin
टिन
étain


주석
القصدير
readioBook.com
bell Bell
घंटी
cloche
ベル


جرس
readioBook.com
tinkled, Raskolnikov
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to be aware of

something moving in the room. For some
seconds Second
सेकंड
secondes
秒数

초월
ثواني
readioBook.com
he
listened Heard
सुनी
écouté
聞き取りました
听取
들었어
استمع
readioBook.com
quite

seriously. The unknown
rang rang
बजी
a sonné
鳴く

범석
رن
readioBook.com
again, waited and
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
tugged Tugged
टग्ड
tiré
引っ張りに
拽着
짹짹니다
غامض
readioBook.com
violently

and
impatiently Eagerly
बेसब्री से
impatiemment
imply
不耐烦地
참을성없이
بفارغ الصبر
readioBook.com
at the
handle the handle
हैंडल
manipuler
取り持つ
处理
핸들
يتعامل
readioBook.com
of the door. Raskolnikov
gazed Yardstick
गज
regardé
g g
凝视着
구애했다
حازم
readioBook.com
in horror

at the
hook Cucumber
अंकुड़ा
accrocher



صنارة صيد
readioBook.com
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
in its fastening, and in blank terror
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
every

minute that the
fastening Fastening
बन्धन
fixation
固定
紧固

قطع
readioBook.com
would be
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
out. It
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
did seem

possible, so
violently Forcefully
बलपूर्वक
violemment
激しく
猛烈
맹렬히
بعنف
readioBook.com
was he
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
it. He was
tempted Examination
परीक्षा
tentré
魅力的です
诱惑
유혹하다
إغراء
readioBook.com
to
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
the

fastening, but _he_ might be aware of it. A
giddiness Dizziness
चक्कर
vertige
g g
眩晕
현기증
جند
readioBook.com
came over him

again. “I shall
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
down!”
flashed Flash
फ्लैश
flashé
点滅した
闪烁
깜박임
تومض
readioBook.com
through his mind, but the unknown

began to speak and he
recovered found
बरामद
rétabli
回復した
恢复
회복 된
تعافى
readioBook.com
himself at once.

“What’s up? Are they asleep or murdered? D-damn them!” he
bawled Waste
बेकार
fouetté
b
b
자와
باو
readioBook.com
in a

thick voice, “Hey, Alyona Ivanovna, old witch! Lizaveta Ivanovna, hey,

my beauty! open the door! Oh,
damn Shame
लानत है
mince
くそ
该死
제길
اللعنة
readioBook.com
them! Are they asleep or what?”

And again, enraged, he
tugged Tugged
टग्ड
tiré
引っ張りに
拽着
짹짹니다
غامض
readioBook.com
with all his might a dozen times at

the bell. He must
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
be a man of authority and an intimate

acquaintance.

At this moment light
hurried Hurry
जल्दी में हुआ
pressé
急いで
慌忙
서둘러
سارع
readioBook.com
steps were
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
not
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
off, on the

stairs. Someone else was approaching. Raskolnikov had not
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
them at

first.

“You don’t say there’s no one at home,” the new-comer
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
in a

cheerful,
ringing Buzz
बज
sonnerie
鳴り響く
铃声
울리는
رنين
readioBook.com
voice,
addressing Addressing
को संबोधित
adressage
アドレッシング
解决
주소 지정
معالجة
readioBook.com
the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
visitor, who still
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on

pulling the bell. “Good evening, Koch.”

“From his voice he must be
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
young,”
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
Raskolnikov.

“Who the
devil Satan
शैतान
diable
悪魔
魔鬼
악마
شيطان
readioBook.com
can tell? I’ve almost
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
the lock,” answered Koch.

“But how do you come to know me?”

“Why! The day
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
yesterday I
beat Hurnate
हराना
battre
ビート

이기다
تغلب
readioBook.com
you three times
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
at

billiards at Gambrinus’.”

“Oh!”

“So they are not at home? That’s queer. It’s
awfully with fear
भय से
terriblement
awfully
非常
몹시
بفظاعة
readioBook.com
stupid Idiot
बेवकूफ
stupide
バカ
愚蠢的
멍청한
غبي
readioBook.com
though.

Where
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
the old woman have gone? I’ve come on business.”

“Yes; and I have
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
with her, too.”

“Well, what can we do? Go back, I suppose, Aie--aie! And I was
hoping hope
उम्मीद
espérant
希望
希望
희망
يأمل
readioBook.com
to

get some money!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man.

“We must give it up, of course, but what did she
fix fix
ठीक कर
réparer
修理
使固定
고치다
يصلح
readioBook.com
this time for? The

old
witch Witch
डायन
sorcière
魔女
巫婆
마녀
ساحرة
readioBook.com
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
the time for me to come herself. It’s out of my way.

And where the
devil Satan
शैतान
diable
悪魔
魔鬼
악마
شيطان
readioBook.com
she can have got to, I can’t make out. She
sits Sits
बैठता
assister
座る

앉아있다
يجلس
readioBook.com
here

from year’s end to year’s end, the old hag; her
legs Feet
पैर
jambes


다리
الساقين
readioBook.com
are
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
and yet

here all of a
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
she is out for a walk!”

“Hadn’t we
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
ask the porter?”

“What?”

“Where she’s gone and when she’ll be back.”

“Hm.... Damn it all!... We might ask.... But you know she
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
go

anywhere.”

And he once more
tugged Tugged
टग्ड
tiré
引っ張りに
拽着
짹짹니다
غامض
readioBook.com
at the door-handle.

“Damn it all. There’s nothing to be done, we must go!”

“Stay!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man suddenly. “Do you see how the door
shakes Shake
शेक
shaker
揺る

흔들림
يهز
readioBook.com
if

you
pull Pull
खींचना
tirer
引く

당기다
يحذب
readioBook.com
it?”

“Well?”

“That
shows Shows
दिखाता है
spectacles
shows shows
表明

عروض
readioBook.com
it’s not locked, but
fastened fastened
जकड़ा हुआ
fixé
留保された
紧固
고정
تثبيتها
readioBook.com
with the hook! Do you
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
how

the
hook Cucumber
अंकुड़ा
accrocher



صنارة صيد
readioBook.com
clanks?”

“Well?”

“Why, don’t you see? That proves that one of them is at home. If they

were all out, they would have locked the door from the
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
with the

key and not with the
hook Cucumber
अंकुड़ा
accrocher



صنارة صيد
readioBook.com
from inside. There, do you
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
how the hook

is clanking? To
fasten Fasten
जकड़ना
boucler
留める

묶다
ربط
readioBook.com
the
hook Cucumber
अंकुड़ा
accrocher



صنارة صيد
readioBook.com
on the
inside inside
के भीतर
à l'intérieur
中身
里面
내부에
داخل
readioBook.com
they must be at home,

don’t you see. So there they are
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
inside inside
के भीतर
à l'intérieur
中身
里面
내부에
داخل
readioBook.com
and don’t open the

door!”

“Well! And so they must be!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Koch, astonished. “What are they

about in there?” And he
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
furiously That
जिस
furieusement
猛烈に
疯狂地
분노하게
بشراسة
readioBook.com
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
the door.

“Stay!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man again. “Don’t
pull Pull
खींचना
tirer
引く

당기다
يحذب
readioBook.com
at it! There must be

something wrong.... Here, you’ve been
ringing Buzz
बज
sonnerie
鳴り響く
铃声
울리는
رنين
readioBook.com
and
pulling Pull
खींचना
tirant
引っ張る
拉扯
당기는 것
سحب
readioBook.com
at the door

and still they don’t open! So either they’ve
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
fainted fainted
बेहोश हो गया
évanoui
失神
晕倒
졸도
اغمي عليه
readioBook.com
or...”

“What?”

“I tell you what. Let’s go
fetch Bring in
लाना
aller chercher
フェッチ
拿来
술책
أحضر
readioBook.com
the porter, let him wake them up.”

“All right.”

Both were going down.

“Stay. You stop here while I
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
for the porter.”

“What for?”

“Well, you’d better.”

“All right.”

“I’m studying the law you see! It’s evident, e-vi-dent there’s something

wrong here!” the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
hotly, and he ran downstairs.

Koch remained. Once more he
softly Softly
नरमी से
doucement
そっと
轻轻的
부드럽게
بهدوء
readioBook.com
touched the
bell Bell
घंटी
cloche
ベル


جرس
readioBook.com
which gave one

tinkle, then gently, as though
reflecting Reflect
दर्शाती
réfléchissant
反映する
反思
반사
تعكس
readioBook.com
and looking about him, began

touching the door-handle
pulling Pull
खींचना
tirant
引っ張る
拉扯
당기는 것
سحب
readioBook.com
it and
letting Give
दे
location
let

멎은 것
أهان
readioBook.com
it go to make sure once

more that it was only
fastened fastened
जकड़ा हुआ
fixé
留保された
紧固
고정
تثبيتها
readioBook.com
by the hook. Then
puffing Puffing
पफिंग
gonflement
ぴったりの
喘气
붓다
منتفخ
readioBook.com
and
panting Swing
हाँफने
halètement
p p
气喘吁吁
헥헥
باتينج
readioBook.com
he

bent
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
looking at the keyhole: but the key was in the lock

on the
inside inside
के भीतर
à l'intérieur
中身
里面
내부에
داخل
readioBook.com
and so nothing
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be seen.

Raskolnikov
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
tight
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
of the axe. He was in a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of

delirium. He was
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
making
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to
fight War
लड़ाई
lutte
喧嘩
斗争
싸움
يعارك
readioBook.com
when they should come in.

While they were
knocking Knock
दस्तक
cognement
ノッキング
敲门
노킹
تطرق
readioBook.com
and talking together, the idea
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
times

occurred to him to end it all at once and
shout Shout
चिल्लाहट
crier
叫ぶ

외침
يصيح، يصرخ، صيحة
readioBook.com
to them through the

door. Now and then he was
tempted Examination
परीक्षा
tentré
魅力的です
诱惑
유혹하다
إغراء
readioBook.com
to
swear Swear
कसम खाता
jurer
誓う
发誓
욕을하다
يقسم
readioBook.com
at them, to
jeer Joke
मज़ाक उड़ाना
railler
冷やかす
嘲笑
조롱
تهكم
readioBook.com
at them,

while they
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not open the door! “Only make haste!” was the thought

that
flashed Flash
फ्लैश
flashé
点滅した
闪烁
깜박임
تومض
readioBook.com
through his mind.

“But what the
devil Satan
शैतान
diable
悪魔
魔鬼
악마
شيطان
readioBook.com
is he about?...” Time was passing, one minute, and

another--no one came. Koch
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to be restless.

“What the devil?” he
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
and in
impatience Impatience
अधीरता
impatience
焦り
不耐烦
조바심
نفاد الصبر
readioBook.com
deserting leave
छोड़
désert
捨てられた
荒凉
황폐화
الصحفي
readioBook.com
his

sentry duty, he, too,
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
down,
hurrying Soon
जल्दी
pressentiment
急いで
赶紧
서둘러
عجل
readioBook.com
and
thumping Warm
ज़बरदस्त
cognement
th th

탁 치는
شاذ
readioBook.com
with his heavy

boots on the stairs. The steps died away.

“Good heavens! What am I to do?”

Raskolnikov
unfastened Disappeared
अप्रसन्न
détaché
身近な
解开
unfassened.
منحل
readioBook.com
the hook, opened the door--there was no sound.

Abruptly, without any
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
at all, he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out,
closing ending
समापन
fermeture
閉鎖
关闭
폐쇄
إغلاق
readioBook.com
the door as

thoroughly as he could, and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
downstairs.

He had gone
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
three
flights Flights
उड़ानों
vols
航空券
飞行
항공편
الرحلات الجوية
readioBook.com
when he
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
a loud voice

below--where
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
he go! There was
nowhere no where
कहीं भी नहीं
nulle part
今どこにもいない
无处
아무데도 없어
في أي مكان
readioBook.com
to hide. He was just going

back to the flat.

“Hey there! Catch the brute!”

Somebody
dashed Dashed
धराशायी
pointillé
破った
虚线
대리
متقطع
readioBook.com
out of a
flat Flat
समतल
appartement
フラット
平坦的
평평한
مسطحة
readioBook.com
below, shouting, and
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
than ran

down the stairs,
bawling Fencing
बाड़ लगाना
hurlement
b b
轰响
외치기
بولاية
readioBook.com
at the top of his voice.

“Mitka! Mitka! Mitka! Mitka! Mitka! Blast him!”

The
shout Shout
चिल्लाहट
crier
叫ぶ

외침
يصيح، يصرخ، صيحة
readioBook.com
ended in a shriek; the last
sounds sound
आवाज़
des sons
聞こえない
声音
사운드
اصوات
readioBook.com
came from the yard; all was

still. But at the same
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
men talking loud and fast began

noisily
mounting Growing
बढ़ते
montage
実装
安装
설치
تصاعد
readioBook.com
the stairs. There were three or four of them. He

distinguished the
ringing Buzz
बज
sonnerie
鳴り響く
铃声
울리는
رنين
readioBook.com
voice of the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man. “Hey!”

Filled with
despair Disappointment
निराशा
désespoir
絶望
绝望
절망
اليأس
readioBook.com
he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
to meet them,
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
“come what

must!” If they stopped him--all was lost; if they let him pass--all was

lost too; they would
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
him. They were approaching; they were only

a
flight Flight
उड़ान
voyage en avion
フライト
航班
비행
طيران
readioBook.com
from him--and
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
deliverance! A
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
steps from him on the

right, there was an empty
flat Flat
समतल
appartement
フラット
平坦的
평평한
مسطحة
readioBook.com
with the door wide open, the
flat Flat
समतल
appartement
フラット
平坦的
평평한
مسطحة
readioBook.com
on the

second
floor Mazil
मंज़िल
sol

地面
바닥
أرضية
readioBook.com
where the
painters Painters
चित्रकारों
peintres
画家
画家
화가
الرسامين
readioBook.com
had been at work, and which, as though

for his benefit, they had just left. It was they, no doubt, who had just

run down, shouting. The
floor Mazil
मंज़िल
sol

地面
바닥
أرضية
readioBook.com
had only just been painted, in the middle

of the room
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
a
pail Bucket
बाल्टी
seau
p

양동이
دلو
readioBook.com
and a
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
pot with paint and brushes. In one

instant he had
whisked Go
जाया
fouetté
げんこんだ
鞭打
털어 놓았다
خفقت
readioBook.com
in at the open door and
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the wall

and only in the
nick Hole
छेद
pseudo
ニック
缺口
새긴 ​​금
نيك
readioBook.com
of time; they had already
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the landing.

Then they
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on up to the fourth floor, talking loudly. He

waited,
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out on
tiptoe Go secretly
छिपकर जाना
tachette
t t
脚尖
발끝
tiptoe.
readioBook.com
and ran
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the stairs.

No one was on the stairs,
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
in the gateway. He passed
quickly Quickly
जल्दी जल्दी
vite
早く
迅速地
빠르게
بسرعة
readioBook.com
through

the
gateway Gate
द्वार
passerelle
ゲートウェイ
门户网关
게이트웨이
بوابة
readioBook.com
and
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to the left in the street.

He knew, he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
perfectly well that at that moment they were at the

flat, that they were
greatly very
बहुत
très
大々に
大大
매우
الى حد كبير
readioBook.com
astonished Surprised
आश्चर्यचकित
étonné
びっくりした
惊讶
깜짝 놀랐다
دهش
readioBook.com
at
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
it unlocked, as

the door had just been fastened, that by now they were looking at the

bodies, that
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
another minute had passed they would
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
and

completely
realise Feeling
एहसास
prendre conscience de
気づく
意识到
깨닫다
تدرك
readioBook.com
that the
murderer Murderer
मार डालनेवाला
meurtrier
殺人者
凶手
살인자
قاتل
readioBook.com
had just been there, and had

succeeded in
hiding Hiding
छुपा रहे है
cache
隠蔽
隐藏
숨김
إخفاء
readioBook.com
somewhere,
slipping Slipping
फिसल
glissement
滑りの
滑倒
미끄러지는 것
الانزلاق
readioBook.com
by them and escaping. They would

guess most likely that he had been in the empty flat, while they were

going upstairs. And meanwhile he
dared Daring
हिम्मत
osé
dar.
dar
감히
جارئ
readioBook.com
not
quicken Quicken
Quicken
accélérer
早く
加速
빠르게 하다
سرع
readioBook.com
his
pace Speed
गति
rythme
ペース
步伐
속도
خطوة
readioBook.com
much, though

the next
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
was still nearly a hundred yards away. “Should he

slip through some
gateway Gate
द्वार
passerelle
ゲートウェイ
门户网关
게이트웨이
بوابة
readioBook.com
and wait
somewhere somewhere
कहीं
quelque part
どこかに
某处
어딘가에
مكان ما
readioBook.com
in an unknown street? No,

hopeless! Should he
fling Handle
हाथ बढ़ाना
jeter

一扔
시도
قذف
readioBook.com
away the axe? Should he take a cab? Hopeless,

hopeless!”

At last he
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the turning. He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
it more
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
than alive.

Here he was
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
way to safety, and he
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
it; it was less risky

because there was a great
crowd crowd
भीड़
foule
群衆
人群
군중
يحشد
readioBook.com
of people, and he was
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
in it like a

grain of sand. But all he had
suffered had to face
का सामना करना पड़ा
souffert
被災者
遭到
고통 받았다
عانى
readioBook.com
had so
weakened Weak
कमजोर
affaibli
弱まった
削弱
약화
ضعفت
readioBook.com
him that he could

scarcely move. Perspiration ran
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
him in drops, his
neck Neck
गर्दन
cou

脖子

رقبه
readioBook.com
was all wet.

“My word, he has been going it!” someone
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
at him when he came out

on the
canal Canal
नहर
canal
運河
运河
운하
قناة
readioBook.com
bank.

He was only
dimly dimly
dimly
faiblement
薄暗い
依稀
희미하게
خافت
readioBook.com
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
of himself now, and the
farther ahead
आगे
plus loin
遠慮なく
更远
더 멀리
أبعد
readioBook.com
he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
the

worse it was. He
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
however, that on
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
out on to the canal

bank, he was
alarmed Concerned
चिंतित
alarmé
惨事
惊慌
놀라운 것
قلق
readioBook.com
at
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
people there and so being more

conspicuous, and he had
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
back. Though he was almost

falling from fatigue, he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
a long way
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
so as to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
home from

quite a different direction.

He was not
fully Completely
पूरी तरह से
pleinement
完全に
完全
충분히
تماما
readioBook.com
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
when he passed through the
gateway Gate
द्वार
passerelle
ゲートウェイ
门户网关
게이트웨이
بوابة
readioBook.com
of his

house! He was already on the
staircase Ladder
सीढ़ी
escalier
階段
楼梯
계단
الدرج
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he
recollected Memory
याद
récolté
再選された
回忆起来
회상
تذكر
readioBook.com
the axe.

And yet he had a very
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
problem
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him, to put it
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
and to

escape
observation Observation
अवलोकन
observation
観察
观察
관찰
الملاحظة
readioBook.com
as
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as possible in doing so. He was of course

incapable of
reflecting Reflect
दर्शाती
réfléchissant
反映する
反思
반사
تعكس
readioBook.com
that it might
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
be
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
not to

restore the
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
at all, but to
drop Drops
बूंद
tomber
落とす
降低
떨어지다
قطرة
readioBook.com
it later on in somebody’s yard. But

it all
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
fortunately, the door of the porter’s room was closed

but not locked, so that it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
most likely that the
porter Porter
बोझ ढोनेवाला
porter
ポーター
搬运工
문지기
حمال
readioBook.com
was at

home. But he had so
completely Fully
पूरी तरह
complètement
完全に
完全地
완전히
تماما
readioBook.com
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
all power of
reflection Reflection
प्रतिबिंब
réflexion
反射
反射
반사
انعكاس
readioBook.com
that he

walked
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
to the door and opened it. If the
porter Porter
बोझ ढोनेवाला
porter
ポーター
搬运工
문지기
حمال
readioBook.com
had asked him,

“What do you want?” he would
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
have
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
handed Hand
हाथ
remis
hand
递交
핸드백
الوفاض
readioBook.com
him the axe. But

again the
porter Porter
बोझ ढोनेवाला
porter
ポーター
搬运工
문지기
حمال
readioBook.com
was not at home, and he succeeded in
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
the axe

back under the bench, and
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
covering Cover
कवर
couvrant
掩う
覆盖
피복
تغطية
readioBook.com
it with the
chunk Piece
टुकड़ा
tronçon
チャンク

큰 덩어리
قطعة
readioBook.com
of
wood wood
लकड़ी
bois
木材
木头
목재
خشب
readioBook.com
as

before. He met no one, not a soul,
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
on the way to his room;

the landlady’s door was shut. When he was in his room, he
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
himself

on the sofa just as he was--he did not sleep, but
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
into blank

forgetfulness. If anyone had come into his room then, he would have

jumped up at once and screamed. Scraps and
shreds shreds
shreds
lambeaux
細切り
碎片
파쇄
فتات
readioBook.com
of
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
were

simply
swarming Flock
झुंड
fourmillement
群落
蜂拥而至
짐승이다
المستنقعات
readioBook.com
in his brain, but he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not catch at one, he could

not
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
on one, in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of all his efforts....

PART II