He was not
completely Fully
पूरी तरह
complètement
完全に
完全地
완전히
تماما
readioBook.com
unconscious, however, all the time he was ill; he

was in a
feverish Buckwala
बुख़ारवाला
fébrile
fe fe
狂热
열이 난다
محموم
readioBook.com
state, sometimes delirious, sometimes
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
conscious.

He
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
afterwards. Sometimes it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
as though

there were a number of people
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
him; they wanted to take him away

somewhere, there was a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of
squabbling Disputes
विवादों
querelle
squ squ
撒娇
찌꺼기
التقطيع
readioBook.com
and
discussing Discussion on
पर चर्चा
discuter
議論の
讨论
논의하기
مناقشة
readioBook.com
about

him. Then he would be alone in the room; they had all gone away afraid

of him, and only now and then opened the door a
crack Crack
दरार
fissure
割れ目
裂缝
금이 가다
كسر
readioBook.com
to look at him;

they
threatened Threatened
धमकाया
menacé
脅迫した
威胁
위협했다
هدد
readioBook.com
him, plotted something together, laughed, and mocked

at him. He
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
Nastasya often at his bedside; he distinguished

another person, too,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to know very well, though he could

not
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
who he was, and this
fretted Comicicated
पर्दायुक्त
frettif
fr fr
熏粉
기동 당하고있다
fretted.
readioBook.com
him,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
him cry.

Sometimes he
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
he had been
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
there a month; at other times

it all
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
part of the same day. But of _that_--of _that_ he had

no recollection, and yet every minute he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
that he had forgotten

something he ought to remember. He
worried Concerned
चिंतित
préoccupé
心配した
担心
걱정하는
قلق
readioBook.com
and
tormented Persecuted
सताया
tourmenté
tor tor
折磨
괴롭히는 것
معذب
readioBook.com
himself trying

to remember, moaned,
flew Flew
उड़ान भरी
volé
飛んだ
fle
날았다
طار
readioBook.com
into a rage, or
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
into awful, intolerable

terror. Then he
struggled Fight
संघर्ष किया
lutté
苦しみになる
挣扎
고군분투했다
قاوم
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
up, would have
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
away, but someone

always
prevented Prevent
रोका
empêché
prevent
预防
예방
منع
readioBook.com
him by force, and he
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
into
impotence Impotence
नपुंसकता
impuissance
imp imp
阳痿
무력
ضعف جنسى
readioBook.com
and

forgetfulness. At last he returned to complete consciousness.

It
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
at ten o’clock in the morning. On
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
days the sun shone

into the room at that hour,
throwing Throw
फेंकने
lancement
投げ
投掷
던지기
رمي
readioBook.com
a
streak Stripe
धारी
traînée
ストリーク
条纹

أثر
readioBook.com
of light on the right

wall and the
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
near the door. Nastasya was
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
him

with another person, a complete stranger, who was looking at him

very inquisitively. He was a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man with a beard,
wearing to wear
पहनने के
portant
疲れた
穿
착용
يلبس
readioBook.com
a full,

short-waisted coat, and looked like a messenger. The
landlady the landlady
मकान मालकिन
propriétaire
land
房东
여주인
‮ صاحبة ‬ ‮ البيت ‬ ‮ المؤجر ‬
readioBook.com
was

peeping in at the half-opened door. Raskolnikov sat up.

“Who is this, Nastasya?” he asked, pointing to the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man.

“I say, he’s himself again!” she said.

“He is himself,”
echoed Echo
गूँजती
écho
ed
回响
에코에 넣은 것
صدى
readioBook.com
the man.

Concluding that he had returned to his senses, the
landlady the landlady
मकान मालकिन
propriétaire
land
房东
여주인
‮ صاحبة ‬ ‮ البيت ‬ ‮ المؤجر ‬
readioBook.com
closed the

door and disappeared. She was always
shy Hack
संकोची
timide
シャイ
害羞的
수줍은
خجول
readioBook.com
and
dreaded Dread
खूंखार
redoutable
dr dr
恐惧
두려워했다
فزع
readioBook.com
conversations Conversations
बात चिट
conversation
会話
谈话
대화
المحادثات
readioBook.com
or

discussions. She was a woman of forty, not at all bad-looking, fat

and buxom, with black
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and eyebrows, good-natured from
fatness obesity
मोटापा
embonpoint
肥満
肥胖
비만
السمنة
readioBook.com
and

laziness, and
absurdly Stupidly
मूर्खता से
absurdement
無邪気な
荒谬
부조리
سخيف
readioBook.com
bashful.

“Who... are you?” he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on,
addressing Addressing
को संबोधित
adressage
アドレッシング
解决
주소 지정
معالجة
readioBook.com
the man. But at that moment

the door was
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
open, and,
stooping Loose
ढीला
penché
st st
弯腰
훔치는 것
انحنى
readioBook.com
a little, as he was so tall,

Razumihin came in.

“What a
cabin Cabin
केबिन
cabine
キャビン

선실
الطائرة
readioBook.com
it is!” he cried. “I am always
knocking Knock
दस्तक
cognement
ノッキング
敲门
노킹
تطرق
readioBook.com
my head. You call

this a lodging! So you are conscious, brother? I’ve just
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the news

from Pashenka.”

“He has just come to,” said Nastasya.

“Just come to,”
echoed Echo
गूँजती
écho
ed
回响
에코에 넣은 것
صدى
readioBook.com
the man again, with a smile.

“And who are you?” Razumihin asked,
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
addressing Addressing
को संबोधित
adressage
アドレッシング
解决
주소 지정
معالجة
readioBook.com
him. “My name is

Vrazumihin, at your service; not Razumihin, as I am always called, but

Vrazumihin, a student and gentleman; and he is my friend. And who are

you?”

“I am the messenger from our office, from the merchant Shelopaev, and

I’ve come on business.”

“Please
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
down.” Razumihin seated himself on the other
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the

table. “It’s a good thing you’ve come to, brother,” he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on to

Raskolnikov. “For the last four days you have
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
eaten Ate
खाया
mangé
食べる
吃过
먹었어
أكل
readioBook.com
or drunk

anything. We had to give you tea in spoonfuls. I
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
Zossimov to see

you twice. You
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
Zossimov? He
examined Checked
जांच की
examiné
調べた
检查
검사했다
فحص
readioBook.com
you
carefully carefully
सावधानी से
avec attention
気をつけて
小心
조심스럽게
بحرص
readioBook.com
and said at

once it was nothing serious--something
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to have gone to your head.

Some
nervous Restless
बेचैन
nerveux
緊張
紧张的
불안한
متوتر
readioBook.com
nonsense, the result of
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
feeding, he says you have not

had
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
beer Type of Alcohol
एक तरह की शराब
Bière
ビール
啤酒
맥주
بيرة
readioBook.com
and radish, but it’s nothing much, it will pass and you

will be all right. Zossimov is a first-rate fellow! He is making
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a

name. Come, I won’t keep you,” he said,
addressing Addressing
को संबोधित
adressage
アドレッシング
解决
주소 지정
معالجة
readioBook.com
the man again. “Will

you
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
what you want? You must know, Rodya, this is the second time

they have sent from the office; but it was another man last time, and I

talked to him. Who was it came before?”

“That was the day
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
yesterday, I
venture Enterprise
उद्यम
entreprise
ベンチャー
冒险
투기
المغامر
readioBook.com
to say, if you please,

sir. That was Alexey Semyonovitch; he is in our office, too.”

“He was more
intelligent Intelligent
बुद्धिमान
intelligente
知的
聪明的
지능적인
ذكي
readioBook.com
than you, don’t you think so?”

“Yes, indeed, sir, he is of more weight than I am.”

“Quite so; go on.”

“At your mamma’s request, through Afanasy Ivanovitch Vahrushin, of whom

I
presume an estimate
अनुमान
présumer
推定する
假设
가짜
افترض
readioBook.com
you have
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
more than once, a
remittance Remittance
प्रेषण
remise
送金
汇款
송금
التحويلات
readioBook.com
is sent to you

from our office,” the man began,
addressing Addressing
को संबोधित
adressage
アドレッシング
解决
주소 지정
معالجة
readioBook.com
Raskolnikov. “If you are in

an
intelligible Facing
सुगम
intelligible
わかりやすい
可理解
이해할 수 있는
واضح
readioBook.com
condition, I’ve thirty-five
roubles Ruble
रूबल
roubles
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
to
remit Relieve
छोड़ना
remettre
送金する

송금하다
حذف
readioBook.com
to you, as

Semyon Semyonovitch has
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
from Afanasy Ivanovitch at your mamma’s

request
instructions Instructions
निर्देश
instructions
手順
指示
지침
تعليمات
readioBook.com
to that effect, as on previous occasions. Do you

know him, sir?”

“Yes, I remember... Vahrushin,” Raskolnikov said dreamily.

“You hear, he
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
Vahrushin,”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Razumihin. “He is in ‘an

intelligible condition’! And I see you are an
intelligent Intelligent
बुद्धिमान
intelligente
知的
聪明的
지능적인
ذكي
readioBook.com
man too. Well,

it’s always
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
of wisdom.”

“That’s the gentleman, Vahrushin, Afanasy Ivanovitch. And at the request

of your mamma, who has sent you a
remittance Remittance
प्रेषण
remise
送金
汇款
송금
التحويلات
readioBook.com
once
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
in the

same manner through him, he did not
refuse Refuse
इनकार
refuser
ごみ
拒绝
거절하다
رفض
readioBook.com
this time also, and sent

instructions to Semyon Semyonovitch some days since to hand you

thirty-five
roubles Ruble
रूबल
roubles
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
in the
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
of
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
to come.”

“That ‘hoping for
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
to come’ is the best thing you’ve said, though

‘your mamma’ is not
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
either. Come then, what do you say? Is he fully

conscious, eh?”

“That’s all right. If only he can
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
this little paper.”

“He can
scrawl Drag
घसीट
griffonner
scr scr
乱涂
갈겨 쓰다
كتب على عجل
readioBook.com
his name. Have you got the book?”

“Yes, here’s the book.”

“Give it to me. Here, Rodya,
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
up. I’ll
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
you. Take the pen and

scribble ‘Raskolnikov’ for him. For just now, brother, money is sweeter

to us than treacle.”

“I don’t want it,” said Raskolnikov, pushing away the pen.

“Not want it?”

“I won’t
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
it.”

“How the
devil Satan
शैतान
diable
悪魔
魔鬼
악마
شيطان
readioBook.com
can you do without
signing To sign
हस्ताक्षर करने के
signature
署名
签署
서명
توقيع
readioBook.com
it?”

“I don’t want... the money.”

“Don’t want the money! Come, brother, that’s nonsense, I
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
witness.

Don’t trouble, please, it’s only that he is on his
travels Travel
यात्रा
voyages
旅行する
旅行
여행기
يسافر
readioBook.com
again. But

that’s
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
common with him at all times though.... You are a man of

judgment and we will take him in hand, that is, more simply, take his

hand and he will
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
it. Here.”

“But I can come another time.”

“No, no. Why should we trouble you? You are a man of judgment.... Now,

Rodya, don’t keep your visitor, you see he is waiting,” and he made

ready to
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
Raskolnikov’s hand in earnest.

“Stop, I’ll do it alone,” said the latter, taking the pen and signing

his name.

The messenger took out the money and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
away.

“Bravo! And now, brother, are you hungry?”

“Yes,” answered Raskolnikov.

“Is there any soup?”

“Some of yesterday’s,” answered Nastasya, who was still
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
there.

“With potatoes and rice in it?”

“Yes.”

“I know it by heart. Bring
soup Soup
सूप
soupe
スープ

수프
حساء
readioBook.com
and give us some tea.”

“Very well.”

Raskolnikov looked at all this with
profound Daggar
प्रगाढ़
profond
prof.
深刻的
심오한
بالغ
readioBook.com
astonishment Amazement
विस्मय
étonnement
驚き
惊讶
놀람
دهشة
readioBook.com
and a dull,

unreasoning terror. He
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
up his mind to keep
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
and see what

would happen. “I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
I am not wandering. I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
it’s reality,” he

thought.

In a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of minutes Nastasya returned with the soup, and announced

that the tea would be
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
directly. With the
soup Soup
सूप
soupe
スープ

수프
حساء
readioBook.com
she
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
two

spoons, two plates, salt, pepper,
mustard Mustard
सरसों
moutarde
マスタード
芥末
머스타드
خردل
readioBook.com
for the beef, and so on. The

table was set as it had not been for a long time. The cloth was clean.

“It would not be amiss, Nastasya, if Praskovya Pavlovna were to send us

up a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of bottles of beer. We
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
empty them.”

“Well, you are a
cool cold
ठंडा
frais
いいね
凉爽的
시원한
بارد
readioBook.com
hand,”
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
Nastasya, and she
departed Heaven
स्वर्गवासी
défunt
depart
depart
죽은
الراحل
readioBook.com
to

carry out his orders.

Raskolnikov still
gazed Yardstick
गज
regardé
g g
凝视着
구애했다
حازم
readioBook.com
wildly Wildly
बेतहाशा
sauvagement
乱暴に
wild
격렬하게
بعنف
readioBook.com
with
strained Stressful
तनावपूर्ण
tendu
緊張した
紧张
팽팽한
تمزق
readioBook.com
attention. Meanwhile

Razumihin sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on the sofa
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
him, as
clumsily Inconveniently
अनाड़ीपन से
maladroitement
不器用に
clumsily.
클루 솔리
غير مصقول
readioBook.com
as a
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
put his

left arm
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
Raskolnikov’s head, although he was able to
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
up, and

with his right hand gave him a
spoonful A little quantity
थोड़ी मात्रा
cuillerée
スプーン
勺子
숟가락 하나 가득
ملعقة
readioBook.com
of soup,
blowing Blow
उड़ाने
souffle
吹く
吹拂
취주
نفخ
readioBook.com
on it that

it might not
burn To burn
जलाना
brûler
燃やす
烧伤
불타다
يحرق
readioBook.com
him. But the
soup Soup
सूप
soupe
スープ

수프
حساء
readioBook.com
was only just warm. Raskolnikov

swallowed one
spoonful A little quantity
थोड़ी मात्रा
cuillerée
スプーン
勺子
숟가락 하나 가득
ملعقة
readioBook.com
greedily, then a second, then a third. But after

giving him a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
more
spoonfuls spoon
चम्मच
cuillerées
スプーン
一匙
숟가락
ملعقة
readioBook.com
of soup, Razumihin
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
stopped, and

said that he must ask Zossimov
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
he ought to have more.

Nastasya came in with two bottles of beer.

“And will you have tea?”

“Yes.”

“Cut along, Nastasya, and
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
some tea, for tea we may
venture Enterprise
उद्यम
entreprise
ベンチャー
冒险
투기
المغامر
readioBook.com
on

without the faculty. But here is the beer!” He moved
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to his chair,

pulled the
soup Soup
सूप
soupe
スープ

수프
حساء
readioBook.com
and meat in
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
of him, and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
eating food
भोजन
manger
食べる

먹기
يتناول الطعام
readioBook.com
as though he

had not touched food for three days.

“I must tell you, Rodya, I
dine food
भोजन
dîner
d.
用餐
식사를하다
تناول الطعام
readioBook.com
like this here every day now,” he

mumbled with his mouth full of beef, “and it’s all Pashenka, your dear

little landlady, who sees to that; she loves to do anything for me. I

don’t ask for it, but, of course, I don’t object. And here’s Nastasya

with the tea. She is a quick girl. Nastasya, my dear, won’t you have

some beer?”

“Get along with your nonsense!”

“A cup of tea, then?”

“A cup of tea, maybe.”

“Pour it out. Stay, I’ll
pour Flow
बहना
verser
注ぐ

붓다
يصب
readioBook.com
it out myself. Sit down.”

He
poured Put
डाला
versé
注ぐ
倒了
부어
صب
readioBook.com
out two cups, left his dinner, and sat on the sofa again. As

before, he put his left arm
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
man’s head,
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
him up

and gave him tea in spoonfuls, again
blowing Blow
उड़ाने
souffle
吹く
吹拂
취주
نفخ
readioBook.com
each
spoonful A little quantity
थोड़ी मात्रा
cuillerée
スプーン
勺子
숟가락 하나 가득
ملعقة
readioBook.com
steadily with speed
तेजी से
régulièrement
st
稳步
꾸준히
بثبات
readioBook.com
and

earnestly, as though this
process Process
प्रक्रिया
traiter
処理する
过程
프로세스
معالجة
readioBook.com
was the
principal Chieftain
प्रधान
principal
主要な
主要的
주요한
المالك
readioBook.com
and most effective

means
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
his friend’s recovery. Raskolnikov said nothing and made

no resistance, though he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
up on the sofa

without support and
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
have
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
a cup or a spoon, but

even
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have walked about. But from some queer, almost

animal,
cunning Clever
चालाक
rusé
狡知
狡猾
교활한
الماكرة
readioBook.com
he
conceived Imagination
कल्पना
imaginé
conce
构想
헌신적 인 것
متخيل، حامل
readioBook.com
the idea of
hiding Hiding
छुपा रहे है
cache
隠蔽
隐藏
숨김
إخفاء
readioBook.com
his
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
and lying

low for a time,
pretending Drama
नाटक
prétendre
pret pret
假装
가장하고있는
التظاهر
readioBook.com
if necessary not to be yet in full possession

of his faculties, and meanwhile
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out what was going on.

Yet he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not overcome his
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of repugnance. After
sipping Take
बरतें
sirotation
ぴかぴか
啜饮
마개
احمر
readioBook.com
a dozen

spoonfuls of tea, he
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
released Release
रिहा
publié
発行
发布
출시 된
صدر
readioBook.com
his head, pushed the spoon away

capriciously, and
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
on the pillow. There were actually real

pillows under his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
now,
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
pillows Pillows
तकिए
oreillers

枕头
베개
الوسائد
readioBook.com
in clean cases, he observed

that, too, and took note of it.

“Pashenka must give us some
raspberry Raspberry
रसभरी
framboise
ラズベリー
覆盆子
산딸기
توت العليق
readioBook.com
jam Jam
जाम
Confiture
混雑する
果酱

مربى
readioBook.com
to-day to make him some

raspberry tea,” said Razumihin, going
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to his chair and attacking

his
soup Soup
सूप
soupe
スープ

수프
حساء
readioBook.com
and
beer Type of Alcohol
एक तरह की शराब
Bière
ビール
啤酒
맥주
بيرة
readioBook.com
again.

“And where is she to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
raspberries Raspberry
रास्पबेरी
framboises
ラズベリー
山莓
라즈베리
توت العليق
readioBook.com
for you?” asked Nastasya, balancing

a
saucer Saucer
तश्तरी
soucoupe
ソーサー
茶碟
받침 접시
الصحن
readioBook.com
on her five
outspread Disfellowship
बहिष्कार
étendu
out out
扩张
펼치다
ممدود
readioBook.com
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
and
sipping Take
बरतें
sirotation
ぴかぴか
啜饮
마개
احمر
readioBook.com
tea through a
lump Knot
गांठ
morceau


덩어리
كتلة
readioBook.com
of

sugar.

“She’ll
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
it at the shop, my dear. You see, Rodya, all
sorts type
प्रकार
tresse
並べ替え
sort
정렬
فرز
readioBook.com
of things

have been
happening Is happening
हो रहा
événement
ハプニング
发生
사고
يحدث
readioBook.com
while you have been
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
up. When you
decamped Camped
शिविर लगाया
décamenté
邪魔した
削减
쇠퇴했다
منرقاء
readioBook.com
in

that
rascally Deceitfully
छल से
coquin
狂信者
赖皮
rascally.
نذل
readioBook.com
way without
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
your address, I
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
so angry that I

resolved to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
you out and
punish Punish
सज़ा देना
punir
懲罰
惩治
벌하다
يعاقب
readioBook.com
you. I set to work that very day.

How I ran about making
inquiries Inquire
पूछताछ
enquête
お問い合わせ
询问
문의 사항
استفسارات
readioBook.com
for you! This
lodging temporary accommodation
अस्थायी आवास
hébergement
宿泊
住宿
하숙
إقامة
readioBook.com
of yours I had

forgotten, though I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
it, indeed,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
I did not know

it; and as for your old lodgings, I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
it was at the

Five Corners, Harlamov’s house. I
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
trying to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
that Harlamov’s

house, and
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
it
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
out that it was not Harlamov’s, but

Buch’s. How one
muddles Board
मंडल
embrouillement
ミーズル
糊涂
muddles.
muddles
readioBook.com
up
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
sometimes! So I
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
my temper, and I

went on the
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
to the address
bureau Bureau
ब्यूरो
bureau



مكتب
readioBook.com
next day, and only fancy, in

two minutes they looked you up! Your name is
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
there.”

“My name!”

“I should think so; and yet a General Kobelev they
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
while

I was there. Well, it’s a long story. But as soon as I did land on this

place, I soon got to know all your affairs--all, all, brother, I know

everything; Nastasya here will tell you. I
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
the
acquaintance Acquaintance
जान - पहचान
connaissance
知り合い
熟人
아는 사람
التعارف
readioBook.com
of

Nikodim Fomitch and Ilya Petrovitch, and the house-porter and Mr.

Zametov, Alexandr Grigorievitch, the
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
clerk Clerk
क्लर्क
employé de bureau
店員
cl
사무원
كاتب ملفات
readioBook.com
in the police office,

and, last, but not least, of Pashenka; Nastasya here knows....”

“He’s got
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
her,” Nastasya murmured,
smiling Smiling
मुस्कराते हुए
souriant
笑顔
微笑
웃는
يبتسم
readioBook.com
slyly.

“Why don’t you put the sugar in your tea, Nastasya Nikiforovna?”

“You are a one!” Nastasya
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
suddenly, going off into a giggle. “I am

not Nikiforovna, but Petrovna,” she added suddenly,
recovering Are you ok
ठीक हो
récupération
回復
恢复
회복
استعادة
readioBook.com
from her

mirth.

“I’ll make a note of it. Well, brother, to make a long
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
short,

I was going in for a regular
explosion explosion
विस्फोट
explosion
爆発
爆炸
폭발
انفجار
readioBook.com
here to
uproot To pull out from the bottom
जड़ से उखाड़ना
déraciner
騒然
铲除
뿌리 뽑기
اقتلاع
readioBook.com
all malignant

influences in the locality, but Pashenka
won Won
जीत लिया
a gagné
勝利した
韩元
이겼다
وون
readioBook.com
the day. I had not

expected, brother, to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
her so... prepossessing. Eh, what do you

think?”

Raskolnikov did not speak, but he still
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
upon him,

full of alarm.

“And all that
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be wished, indeed, in every respect,” Razumihin went

on, not at all embarrassed by his silence.

“Ah, the
sly Sly
धूर्त
malin
s
狡猾
교활한
خبيث ماكر
readioBook.com
dog!” Nastasya
shrieked the Scream
चीख
criard
ちゃんちゃん
尖叫
비명을 짓는 것
صرخ
readioBook.com
again. This
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
afforded

her
unspeakable Dirty
गंदा
indicible
未確認の
无法形容
말하기 싫은
لا توصف
readioBook.com
delight.

“It’s a pity, brother, that you did not set to work in the right way

at first. You ought to have approached her differently. She is, so

to speak, a most
unaccountable Unsubstantial
अकथनीय
inexplicable
un un
不负责任的
무언가
غير قابل للمساءلة
readioBook.com
character. But we will talk about her

character later.... How
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
you let
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
come to such a pass that

she gave up sending you your dinner? And that I O U? You must have been

mad to
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
an I O U. And that promise of marriage when her daughter,

Natalya Yegorovna, was alive?... I know all about it! But I see that’s

a
delicate Delicate
नाज़ुक
délicat
繊細
精美的
연약한
حساس
readioBook.com
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
and I am an ass;
forgive pardon
क्षमा करना
pardonner
許す
原谅
용서하다
غفر
readioBook.com
me. But, talking of

foolishness, do you know Praskovya Pavlovna is not nearly so
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
as

you would think at
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
sight?”

“No,”
mumbled Sitting on the chair
कुर्सी पर बैठे
marmonné
m m
m
숨겨져있다
تمذة
readioBook.com
Raskolnikov, looking away, but
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
that it was better

to keep up the conversation.

“She isn’t, is she?”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Razumihin,
delighted Happy
प्रसन्न
ravi
喜んで
高兴极了
아주 기뻐하는
مسرور
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
an answer out

of him. “But she is not very
clever Clever
चालाक
astucieux
頭がいい
聪明的
영리한
ماهر
readioBook.com
either, eh? She is essentially,

essentially an
unaccountable Unsubstantial
अकथनीय
inexplicable
un un
不负责任的
무언가
غير قابل للمساءلة
readioBook.com
character! I am sometimes
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
at a loss,

I
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you.... She must be forty; she says she is thirty-six, and

of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
she has every right to say so. But I
swear Swear
कसम खाता
jurer
誓う
发誓
욕을하다
يقسم
readioBook.com
I judge her

intellectually,
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
from the
metaphysical Spiritual
आध्यात्मिक
métaphysique
異質の
形而上学
형이상학의
غيبي
readioBook.com
point of view; there is a

sort of
symbolism Symbols
प्रतीकों
symbolisme
象徴
象征主义
상징주의
رمزية
readioBook.com
sprung Hit
उछला
à ressort
spr

튀어 나온다
انتشر
readioBook.com
up
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
us, a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
algebra Algebra
बीजगणित
algèbre
代数
代数
대수학
الجبر
readioBook.com
or what not!

I don’t
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
it! Well, that’s all nonsense. Only,
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
that you

are not a student now and have
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
your lessons and your clothes, and

that through the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady’s death she has no need to
treat Treatment
इलाज
traiter
扱う
对待
치료하다
يعامل
readioBook.com
you as

a relation, she
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
took fright; and as you
hid Hidden
छुपा दिया
caché
h h
隐藏
숨기기
إخفاء
readioBook.com
in your
den Lady
मांद
tanière
den
den

عرين
readioBook.com
and

dropped all your old relations with her, she planned to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
rid to rid
छुटकारा दिलाना
débarrasser
取り除く
摆脱
제거하다
يتخلص
readioBook.com
of you.

And she’s been
cherishing Happiness
ख़ुशी
chérir
cher
珍惜
소중한 것
نعتز
readioBook.com
that design a long time, but was sorry to lose

the I O U, for you
assured
blessed Lucky
भाग्यवान
béni
bless bless
祝福
축복 받은
مبارك
readioBook.com
Assurance
आश्वासन दिया
assuré
ass ass
保证
자신 있는
أكد
readioBook.com
her
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
that your mother would pay.”

“It was
base Base
आधार
base
ベース
根据
베이스
يتمركز
readioBook.com
of me to say that.... My mother herself is almost

a beggar... and I told a
lie Lie
झूठ
mentir

说谎
거짓말하다
راحه
readioBook.com
to keep my lodging... and be fed,”

Raskolnikov said
loudly loudly
जोर जोर
bruyamment
うるさい
高声
큰소리로
بصوت عالي
readioBook.com
and distinctly.

“Yes, you did very sensibly. But the
worst worst
सबसे खराब
pire
最悪
最差
최악의
أسوأ
readioBook.com
of it is that at that point

Mr. Tchebarov
turns Tears
मोड़ों
se tourne
turns
轮流

المنعذر
readioBook.com
up, a
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
man. Pashenka would
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
have

thought of doing anything on her own account, she is too retiring; but

the
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
man is by no means retiring, and
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
thing he puts the

question, ‘Is there any
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
of
realising Real
साकार
réalisable
実現する
意识到
실현
تحقيق ذلك
readioBook.com
the I O U?’ Answer: there is,

because he has a mother who would save her Rodya with her hundred and

twenty-five
roubles Ruble
रूबल
roubles
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
pension, if she has to
starve Hungry
भूखा
affamer
star
饿死
굶어 죽다
جاع
readioBook.com
herself; and a sister,

too, who would go into
bondage Slavery
दासता
esclavage
束縛
束缚
속박
عبودية
readioBook.com
for his sake. That’s what he was building

upon.... Why do you start? I know all the
ins Of these
इन की
ins
ins
ins.
ins.
أوس
readioBook.com
and
outs Disfellowship
बहिष्कार
abaissement
out
出来
야당
في الخارج
readioBook.com
of your affairs

now, my dear boy--it’s not for nothing that you were so open with

Pashenka when you were her
prospective Future
भावी
éventuel
希望する
预期
장래
مأمول
readioBook.com
son-in-law, and I say all this as

a friend.... But I tell you what it is; an
honest honest
ईमानदार
honnête
本音
诚实
솔직한
صادق
readioBook.com
and
sensitive Sensitive
संवेदनशील
sensible
センシティブ
敏感的
예민한
حساس
readioBook.com
man is

open; and a
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
man ‘listens and goes on eating’ you up. Well,

then she gave the I O U by way of payment to this Tchebarov, and without

hesitation he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a
formal Ceremonial
औपचारिक
formel
丁寧
正式的
공식적인
رسمي
readioBook.com
demand Demand
मांग
demande
要求する
要求
수요
الطلب
readioBook.com
for payment. When I
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of all this

I wanted to
blow Blow
फुंक मारा
coup
吹く

불다
نفخ
readioBook.com
him up, too, to clear my conscience, but by that time

harmony
reigned Rent
राज्य करता रहा
régné
繰り返した
统治
통치했다
حظ
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
me and Pashenka, and I
insisted Insisted
जोर दिया
insisté
ins ins
坚持
주장했다
أصر على
readioBook.com
on stopping

the whole affair,
engaging Naive
मनोहन
engageant
婚約する
合作
참여하다
الانخراط
readioBook.com
that you would pay. I
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
security for you,

brother. Do you understand? We called Tchebarov,
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
him ten

roubles and got the I O U
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
from him, and here I have the
honour Respect
सम्मान
honneur
名誉
荣誉
명예
شرف
readioBook.com
of

presenting it to you. She
trusts Trusts
ट्रस्टों
fiducies
信頼する
信任
신탁
يثق
readioBook.com
your word now. Here, take it, you see I

have
torn Torn
फटा हुआ
déchiré
引き裂かれた
撕裂
찢어진
تمزقها
readioBook.com
it.”

Razumihin put the note on the table. Raskolnikov looked at him and

turned to the
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
without
uttering Speak
बोले
prononcé
発話する
发言
발음
نطق
readioBook.com
a word. Even Razumihin
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
a

twinge.

“I see, brother,” he said a moment later, “that I have been playing the

fool again. I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I should
amuse To entertain
मन बहलाना
amuser
楽しみ
娱乐
기쁘게하다
سلى
readioBook.com
you with my chatter, and I believe

I have only
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
you cross.”

“Was it you I did not
recognise Identify
पहचानना
reconnaître
認識
认出
인정하다
اتعرف على
readioBook.com
when I was delirious?” Raskolnikov

asked, after a moment’s pause without
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
his head.

“Yes, and you
flew Flew
उड़ान भरी
volé
飛んだ
fle
날았다
طار
readioBook.com
into a
rage Faster
तेज़ी
rage
怒気
愤怒
격노
غضب
readioBook.com
about it,
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
when I brought

Zametov one day.”

“Zametov? The
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
clerk? What for?” Raskolnikov
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
quickly

and
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
on Razumihin.

“What’s the
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
with you?... What are you
upset Worried
परेशान
bouleversé
動揺
沮丧的
속상한
منزعج
readioBook.com
about? He wanted to

make your
acquaintance Acquaintance
जान - पहचान
connaissance
知り合い
熟人
아는 사람
التعارف
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
I talked to him a
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
about you.... How

could I have
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
out so much
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
from him? He is a capital

fellow, brother, first-rate... in his own way, of course. Now we are

friends--see each other almost every day. I have moved into this part,

you know. I have only just moved. I’ve been with him to Luise Ivanovna

once or twice.... Do you
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
Luise, Luise Ivanovna?

“Did I say anything in delirium?”

“I should think so! You were
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
yourself.”

“What did I
rave Mumble
बड़बड़ाना
délirer
r
狂欢
날뛰다
الهذيان
readioBook.com
about?”

“What next? What did you
rave Mumble
बड़बड़ाना
délirer
r
狂欢
날뛰다
الهذيان
readioBook.com
about? What people do
rave Mumble
बड़बड़ाना
délirer
r
狂欢
날뛰다
الهذيان
readioBook.com
about.... Well,

brother, now I must not
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
time. To work.” He got up from the table

and took up his cap.

“What did I
rave Mumble
बड़बड़ाना
délirer
r
狂欢
날뛰다
الهذيان
readioBook.com
about?”

“How he
keeps keeps
रखता है
garde
守る
保留
지켜라
يبقى
readioBook.com
on! Are you
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of having let out some secret? Don’t

worry yourself; you said nothing about a countess. But you said a lot

about a bulldog, and about ear-rings and chains, and about Krestovsky

Island, and some porter, and Nikodim Fomitch and Ilya Petrovitch, the

assistant superintendent. And another thing that was of special interest

to you was your own sock. You whined, ‘Give me my sock.’ Zametov

hunted all about your room for your socks, and with his own scented,

ring-bedecked
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
he gave you the rag. And only then were you

comforted, and for the next twenty-four hours you
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
the wretched

thing in your hand; we
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
it from you. It is most likely

somewhere under your
quilt Raze
रज़ाई
courtepointe
キルト
被子
이불
لحاف
readioBook.com
at this moment. And then you asked so

piteously for
fringe Fragment
झब्बे
la frange
フリンジ
边缘
주변
هامش
readioBook.com
for your trousers. We
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out what sort

of fringe, but we
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not make it out. Now to business! Here are

thirty-five roubles; I take ten of them, and shall give you an account

of them in an hour or two. I will let Zossimov know at the same time,

though he ought to have been here long ago, for it is nearly twelve. And

you, Nastasya, look in
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
often while I am away, to see
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
he

wants a drink or anything else. And I will tell Pashenka what is wanted

myself. Good-bye!”

“He calls her Pashenka! Ah, he’s a
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
one!” said Nastasya as he went

out; then she opened the door and
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
listening, but
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not resist

running
downstairs Below
सीढ़ी के नीचे
en bas
階下
楼下
아래층에
في الطابق السفلي
readioBook.com
after him. She was very
eager Tier
आतुर
désireux
熱心
渴望的
열렬한
حريص
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
what he would

say to the landlady. She was
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
fascinated Bewitched
मोहित
fasciné
素晴らしかった
迷人
매혹하다
فتنت
readioBook.com
by Razumihin.

No sooner had she left the room than the
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
man
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
off the

bedclothes and
leapt leapt up
जोर से उछले
sauter
千里離れた
lea
eled.
قفز
readioBook.com
out of
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
like a madman. With burning, twitching

impatience he had waited for them to be gone so that he might set to

work. But to what work? Now, as though to
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
him, it
eluded could not be found
नहीं मिल पाया
éludé
el
躲在
eRy.
ويل
readioBook.com
him.

“Good God, only tell me one thing: do they know of it yet or not? What

if they know it and are only pretending,
mocking Joke
मजाक
railleur
モッキング
嘲笑
조롱
السخرية
readioBook.com
me while I am
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
up,

and then they will come in and tell me that it’s been
discovered Discovered
की खोज की
découvert
発見した
发现
발견 된
اكتشف
readioBook.com
long

ago and that they have only... What am I to do now? That’s what I’ve

forgotten, as though on purpose;
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
it all at once, I remembered

a minute ago.”

He
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
in the middle of the room and
gazed Yardstick
गज
regardé
g g
凝视着
구애했다
حازم
readioBook.com
in
miserable Sad
दुखी
misérable
惨め
悲惨的
비참한
تعيس
readioBook.com
bewilderment

about him; he walked to the door, opened it, listened; but that was not

what he wanted. Suddenly, as though
recalling Memory
याद
rappel
黙認
回顾
recalling.
استدعاء
readioBook.com
something, he
rushed Quick
जल्दी की
précipité
慌てずに

쇄도했다
هرع
readioBook.com
to

the
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
where there was a
hole Hole
छेद
trou


구멍
الفجوة
readioBook.com
under the paper,
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
examining Check
की जांच
examiner
勉強する
审查
검사
فحص
readioBook.com
it,

put his hand into the hole, fumbled--but that was not it. He
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to the

stove, opened it and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
rummaging Search
तलाशी
fouiller
rum rum
翻新
루마징
تكتل
readioBook.com
in the ashes; the
frayed Chaotic
अस्तव्यस्त
effilé
慌しい
磨损
닳은
frayed.
readioBook.com
edges Edges
किनारों
bords
エッジ
边缘
가장자리
حواف
readioBook.com
of

his
trousers Trouser
पतलून
des pantalons
ズボン
裤子
바지
بنطلون
readioBook.com
and the
rags Watter
लत्ता
chiffons
ぼろぼろ
r
누더기
رايات
readioBook.com
cut off his pocket were
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
there just as

he had
thrown threw away
फेंक दिया
jeté
投げた
抛出
던져진 것
ألقيت
readioBook.com
them. No one had looked, then! Then he
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
the sock

about which Razumihin had just been telling him. Yes, there it
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
on

the sofa under the quilt, but it was so
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
with
dust Dust
धूल
poussière
ほこり
灰尘
먼지
تراب
readioBook.com
and
grime dried mucus
जमी हुई कीट
crasse
盛り合わせ
gr

غرامة
readioBook.com
that

Zametov
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
anything on it.

“Bah, Zametov! The police office! And why am I sent for to the police

office? Where’s the notice? Bah! I am mixing it up; that was then. I

looked at my sock then, too, but now... now I have been ill. But

what did Zametov come for? Why did Razumihin
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
him?” he muttered,

helplessly
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
on the sofa again. “What
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
it mean? Am I still in

delirium, or is it real? I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
it is real.... Ah, I remember; I must

escape! Make
haste Soon
जल्दी
hâte
急いで
赶快
서두름
تسرع
readioBook.com
to escape. Yes, I must, I must escape! Yes... but

where? And where are my clothes? I’ve no boots. They’ve taken them away!

They’ve
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
them! I understand! Ah, here is my coat--they passed that

over! And here is money on the table, thank God! And here’s the I O U...

I’ll take the money and go and take another lodging. They won’t find

me!... Yes, but the address bureau? They’ll
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
me, Razumihin will find

me. Better
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
altogether...
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
away... to America, and let them

do their worst! And take the I O U... it would be of use there.... What

else shall I take? They think I am ill! They don’t know that I can walk,

ha-ha-ha! I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see by their
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
that they know all about it! If

only I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
downstairs! And what if they have set a watch

there--policemen! What’s this tea? Ah, and here is
beer Type of Alcohol
एक तरह की शराब
Bière
ビール
啤酒
맥주
بيرة
readioBook.com
left,
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a

bottle, cold!”

He
snatched snatched away
छीन लिया
arraché
慌てずに

납치범
خطف
readioBook.com
up the bottle, which still
contained Implied
निहित
contenue
収納されています
含有
포함되어있다
يتضمن
readioBook.com
a
glassful Glass scale
गिलास का पैमाने का मात्रा
plein verre
glass glass
glass
컵 한 잔
زجاج
readioBook.com
of beer, and

gulped it
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
with relish, as though
quenching Mitigation
शमन
trempe
騒々しい
淬火
켄칭
quencing.
readioBook.com
a
flame Flame
ज्योति
flamme
火炎
火焰
불꽃
لهب
readioBook.com
in his breast.

But in another minute the
beer Type of Alcohol
एक तरह की शराब
Bière
ビール
啤酒
맥주
بيرة
readioBook.com
had gone to his head, and a
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
and

even
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
shiver Shiver
शिवर
frisson
震える
发抖
떨다
بقشعريرة
readioBook.com
ran
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
his spine. He
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
the

quilt over him. His
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
and
incoherent Absurd
बेतुका
incohérent
inc inc
拘禁
일관성없는
غير متماسك
readioBook.com
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
more and more

disconnected, and soon a light,
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
drowsiness Tandra
तंद्रा
somnolence
眠気
睡意
졸음
النعاس
readioBook.com
came upon him. With

a
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of
comfort Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안
راحة
readioBook.com
he
nestled Settled
बसे
niché
囲まった
nest
자리 잡고 있었다
إن
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
into the pillow,
wrapped Wrapped
लपेटा हुआ
enveloppé
包まれた
包裹
포장 된 것
مغطى
readioBook.com
more

closely about him the soft,
wadded Scattered
खचाखच भरा हुआ
bordé
wed
w
젖을 수 있습니다
wadded.
readioBook.com
quilt Raze
रज़ाई
courtepointe
キルト
被子
이불
لحاف
readioBook.com
which had replaced the old,

ragged greatcoat,
sighed Ahh
आह
soupiré
sう

한숨
تنهدت
readioBook.com
softly Softly
नरमी से
doucement
そっと
轻轻的
부드럽게
بهدوء
readioBook.com
and
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
into a deep, sound, refreshing

sleep.

He
woke picking
उठा
réveillé
w
唤醒
일어난 일
استيقظ
readioBook.com
up,
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
someone come in. He opened his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and saw

Razumihin
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
in the doorway,
uncertain Dhulmul
ढुलमुल
incertain
不明
不确定
불확실한
غير مؤكد
readioBook.com
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
to come in or

not. Raskolnikov sat up
quickly Quickly
जल्दी जल्दी
vite
早く
迅速地
빠르게
بسرعة
readioBook.com
on the sofa and
gazed Yardstick
गज
regardé
g g
凝视着
구애했다
حازم
readioBook.com
at him, as though

trying to
recall Memory
याद
rappeler
想起
记起
상기하다
اعد الاتصال
readioBook.com
something.

“Ah, you are not asleep! Here I am! Nastasya,
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
in the parcel!”

Razumihin
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the stairs. “You shall have the account

directly.”

“What time is it?” asked Raskolnikov, looking
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
uneasily.

“Yes, you had a
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
sleep, brother, it’s almost evening, it will be six

o’clock directly. You have slept more than six hours.”

“Good heavens! Have I?”

“And why not? It will do you good. What’s the hurry? A tryst, is it?

We’ve all time
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
us. I’ve been waiting for the last three hours for

you; I’ve been up twice and
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
you asleep. I’ve called on Zossimov

twice; not at home, only fancy! But no matter, he will turn up. And

I’ve been out on my own business, too. You know I’ve been moving to-day,

moving with my uncle. I have an uncle
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
with me now. But that’s

no matter, to business. Give me the parcel, Nastasya. We will open it

directly. And how do you
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
now, brother?”

“I am
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
well, I am not ill. Razumihin, have you been here long?”

“I tell you I’ve been waiting for the last three hours.”

“No, before.”

“How do you mean?”

“How long have you been
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
here?”

“Why I told you all about it this morning. Don’t you remember?”

Raskolnikov pondered. The
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
like a
dream Dream
सपना
rêver



حلم
readioBook.com
to him. He could

not
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
alone, and looked
inquiringly Check
जाँचते
de renseignement
不審そうに
inqu
문의적으로
التحقيق
readioBook.com
at Razumihin.

“Hm!” said the latter, “he has forgotten. I
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
then that you were

not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
yourself. Now you are
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
for your sleep.... You really

look much better. First-rate! Well, to business. Look here, my dear

boy.”

He
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
untying Shell
खोल
délit
t
杂志
유나이티언
غير مؤكد
readioBook.com
the bundle, which
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
interested Desirous
इच्छुक
intéressé
興味がある
感兴趣的
관심있는
مهتم
readioBook.com
him.

“Believe me, brother, this is something
specially Specially
विशेष रूप से
spécialement
特に
特别
특별히
خصيصا
readioBook.com
near my heart. For we

must make a man of you. Let’s
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
from the top. Do you see this

cap?” he said, taking out of the
bundle Bundle
बंडल
empaqueter
バンドル

묶음
باقة
readioBook.com
a
fairly enough
काफी
équitablement
かなり
相当

تماما
readioBook.com
good though
cheap Cheap
सस्ता
pas cher
安いです
便宜的
값이 싼
الرخيص
readioBook.com
and

ordinary cap. “Let me try it on.”

“Presently, afterwards,” said Raskolnikov,
waving Waving
लहराते
agitation
手を振って
挥舞着
흔들며
التلويح
readioBook.com
it off pettishly.

“Come, Rodya, my boy, don’t oppose it,
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
will be too late; and

I shan’t sleep all night, for I
bought have bought
खरीद लिया
acheté
買った

구입했다
اشترى
readioBook.com
it by guess, without measure.

Just right!” he
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
triumphantly,
fitting Fittings
फिटिंग
raccord
フィッティング
配件
장착
مناسب
readioBook.com
it on, “just your size! A

proper head-covering is the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
thing in dress and a
recommendation Recommendation
सिफ़ारिश करना
recommandation
おすすめ
推荐
추천
توصية
readioBook.com
in

its own way. Tolstyakov, a friend of mine, is always
obliged Grateful
कृतज्ञ होना
obligé
義務した
有义务的
고마운
ملزم
readioBook.com
to take off

his
pudding Pudding
पुडिंग
pudding
プリン
布丁
푸딩
بودنغ
readioBook.com
basin Valley
घाटी
bassin
たらい
盆地
분지
حوض
readioBook.com
when he goes into any public place where other

people wear their
hats Greetings
सलाम
Chapeaux
帽子
帽子
모자
القبعات
readioBook.com
or caps. People think he
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
it from slavish

politeness, but it’s
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he is
ashamed Ashamed
शर्मिंदा
honteux
恥ずかしかった
羞愧
부끄러운
خجلان
readioBook.com
of his bird’s nest;

he is such a
boastful Bragging
डींग मारने का
vantard
自慢する
自夸
자랑 스럽다
متبجح
readioBook.com
fellow! Look, Nastasya, here are two
specimens Samples
नमूनों
spécimens
標本
标本
표본
العينات
readioBook.com
of

headgear: this Palmerston”--he took from the
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
Raskolnikov’s old,

battered hat, which for some unknown reason, he called a Palmerston--“or

this jewel! Guess the price, Rodya, what do you
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
I paid for it,

Nastasya!” he said,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
to her,
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
that Raskolnikov did not

speak.

“Twenty copecks, no more, I
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
say,” answered Nastasya.

“Twenty copecks, silly!” he cried, offended. “Why,
nowadays These days
आजकल
de nos jours
近頃
如今
요즘에는
الوقت الحاضر
readioBook.com
you would

cost more than that--eighty copecks! And that only
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
it has been

worn. And it’s
bought have bought
खरीद लिया
acheté
買った

구입했다
اشترى
readioBook.com
on condition that when’s it’s
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
out, they will

give you another next year. Yes, on my word! Well, now let us pass to

the United States of America, as they called them at school. I assure

you I am proud of these breeches,” and he
exhibited
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
off
प्रदर्शन किया
exposé
出品済み
展示
전시되었습니다
عرضت
readioBook.com
to Raskolnikov a

pair of light,
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
trousers Trouser
पतलून
des pantalons
ズボン
裤子
바지
بنطلون
readioBook.com
of
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
woollen Woolen
ऊनी
de laine
wool
羊毛
모직물
صوف
readioBook.com
material. “No holes, no

spots, and
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
respectable, although a little worn; and a waistcoat

to match,
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
in the fashion. And its being
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
is an

improvement, it’s softer, smoother.... You see, Rodya, to my thinking,

the great thing for
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
on in the world is always to keep to the

seasons; if you don’t
insist Emphasize
ज़ोर देना
insister
主張
坚持
주장
يصر
readioBook.com
on having
asparagus Escartne
एस्परैगस
asperges
アスパラガス
芦笋
아스파라거스
نبات الهليون
readioBook.com
in January, you keep

your money in your purse; and it’s the same with this purchase. It’s

summer now, so I’ve been
buying Buying
क्रय करना
achat
買い取り

구매
شاء
readioBook.com
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
things--warmer materials will be

wanted for autumn, so you will have to
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
these away in any case...

especially as they will be done for by then from their own
lack Shortage
कमी
manquer de
足らない
缺少
부족
قلة
readioBook.com
of

coherence if not your higher
standard Standard
मानक
la norme
標準
标准
기준
اساسي
readioBook.com
of luxury. Come, price them! What

do you say? Two
roubles Ruble
रूबल
roubles
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
twenty-five copecks! And
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
the condition:

if you wear these out, you will have another
suit Dress
पोशाक
combinaison
スーツ
适合
정장
تناسب
readioBook.com
for nothing! They only

do
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
on that
system System
प्रणाली
système
システム
系统
체계
النظام
readioBook.com
at Fedyaev’s; if you’ve
bought have bought
खरीद लिया
acheté
買った

구입했다
اشترى
readioBook.com
a thing once,

you are satisfied for life, for you will
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
go there again of your

own free will. Now for the boots. What do you say? You see that they are

a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
worn, but they’ll last a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of months, for it’s
foreign Foreign
विदेश
étranger
外国
外国的
외국의
أجنبي
readioBook.com
work

and
foreign Foreign
विदेश
étranger
外国
外国的
외국의
أجنبي
readioBook.com
leather; the
secretary Secretary
सचिव
secrétaire
秘書
秘书
비서
سكرتير
readioBook.com
of the English Embassy
sold Sold
बेचा
vendu
販売された

판매 된
تم البيع
readioBook.com
them last

week--he had only
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
them six days, but he was very
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
of cash.

Price--a
rouble Ruble
रूबल
rouble
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
and a half. A bargain?”

“But
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
they won’t fit,”
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
Nastasya.

“Not fit? Just look!” and he
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
out of his pocket Raskolnikov’s

old,
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
boot,
stiffly Stomach
कडाई से
raidement
st st
僵硬
딱딱하게
بقوة
readioBook.com
coated Coated
लेपित
recouvert
被覆された
涂层
코팅하다
مغلفة
readioBook.com
with
dry Dry
सूखा
sécher
ドライ
干燥
마른
جاف
readioBook.com
mud. “I did not go

empty-handed--they took the size from this monster. We all did our best.

And as to your linen, your
landlady the landlady
मकान मालकिन
propriétaire
land
房东
여주인
‮ صاحبة ‬ ‮ البيت ‬ ‮ المؤجر ‬
readioBook.com
has
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
to that. Here, to begin

with are three shirts,
hempen Cannab
भांग का
huppé
麻生

헴펜
القيم
readioBook.com
but with a
fashionable Fashionable
फैशनेबल
à la mode
ファッショナブルー
时髦
유행의
الموضة
readioBook.com
front.... Well

now then, eighty
copecks Copech
कोपेक
copecks
コペック
copecks.
copecks.
copecks
readioBook.com
the cap, two
roubles Ruble
रूबल
roubles
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
twenty-five
copecks Copech
कोपेक
copecks
コペック
copecks.
copecks.
copecks
readioBook.com
the

suit--together three
roubles Ruble
रूबल
roubles
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
five copecks--a
rouble Ruble
रूबल
rouble
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
and a
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
for the

boots--for, you see, they are very good--and that makes four roubles

fifty-five copecks; five
roubles Ruble
रूबल
roubles
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
for the underclothes--they were

bought in the lot--which makes
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
nine
roubles Ruble
रूबल
roubles
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
fifty-five copecks.

Forty-five
copecks Copech
कोपेक
copecks
コペック
copecks.
copecks.
copecks
readioBook.com
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
in coppers. Will you take it? And so, Rodya,

you are set up with a complete new rig-out, for your overcoat will

serve, and
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
has a
style Style
अंदाज
style
スタイル
风格
스타일
نمط
readioBook.com
of its own. That comes from
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
one’s

clothes from Sharmer’s! As for your
socks Socks
मोज़े
des chaussettes
靴下
袜子
양말
جوارب
readioBook.com
and other things, I
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
them

to you; we’ve twenty-five
roubles Ruble
रूबल
roubles
ルーブル
卢布
루블
روبل
readioBook.com
left. And as for Pashenka and paying

for your lodging, don’t you worry. I tell you she’ll trust you for

anything. And now, brother, let me
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
your linen, for I
daresay To dare
साहस करना
daresay
おそらく
敢说
삭감
داريساي
readioBook.com
you

will
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
off your
illness Disease
बीमारी
maladie
病気
疾病

مرض
readioBook.com
with your shirt.”

“Let me be! I don’t want to!” Raskolnikov
waved Wavy
तरंगमय
ondulé
手前
挥舞着
흔들 렸다
ولوح
readioBook.com
him off. He had listened

with
disgust Hatred
घृणा
dégoûter
嫌悪
厌恶
싫음
الاشمئزاز
readioBook.com
to Razumihin’s
efforts Attempt
प्रयास
efforts
尽力
努力
노력
جهود
readioBook.com
to be
playful Flickering
चंचल
espiègle
遊び心になるにつれて
俏皮
쾌활한
لعوب
readioBook.com
about his purchases.

“Come, brother, don’t tell me I’ve been
trudging Prabodhan
प्रबोधन
trudge
tr tr
跋涉
트렁크
تجزئة
readioBook.com
around for nothing,”

Razumihin insisted. “Nastasya, don’t be bashful, but help me--that’s

it,” and in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of Raskolnikov’s
resistance Resistance
प्रतिरोध
la résistance
抵抗
反抗
저항
مقاومة
readioBook.com
he
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
his linen. The

latter
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
on the
pillows Pillows
तकिए
oreillers

枕头
베개
الوسائد
readioBook.com
and for a minute or two said nothing.

“It will be long
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
I
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
rid to rid
छुटकारा दिलाना
débarrasser
取り除く
摆脱
제거하다
يتخلص
readioBook.com
of them,” he thought. “What money was

all that
bought have bought
खरीद लिया
acheté
買った

구입했다
اشترى
readioBook.com
with?” he asked at last,
gazing Aquatic
एकटक
gaspillage
g g
凝视
구애
تجمع
readioBook.com
at the wall.

“Money? Why, your own, what the messenger
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
from Vahrushin, your

mother sent it. Have you
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
that, too?”

“I
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
now,” said Raskolnikov after a long,
sullen Downhearted
उदास
renfrogné
スレン
忧郁
음산한
متجهم
readioBook.com
silence.

Razumihin looked at him,
frowning Turighted
त्योरी चढ़ा हुआ
renfrogné
渋面
皱眉
찡그린
عابس
readioBook.com
and uneasy.

The door opened and a tall,
stout Stout
स्टाउट
bière
スタウト
肥硕
스타우트
شجاع
readioBook.com
man
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
familiar

to Raskolnikov came in.