When next
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
at eleven o’clock
punctually in the nick of time
ठीक समय पर
ponctuellement
厳然な
准时
정해진
في بعض الأحيان
readioBook.com
Raskolnikov
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
into the

department of the
investigation Investigation
जाँच पड़ताल
enquête
調査
调查
조사
تحقيق
readioBook.com
of
criminal Criminal
आपराधिक
criminel
犯罪的
刑事
범인
مجرم
readioBook.com
causes reason
कारण
causes
原因
原因
원인
أسباب
readioBook.com
and sent his name in

to Porfiry Petrovitch, he was
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
at being
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
waiting so long:

it was at least ten minutes
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he was summoned. He had expected

that they would pounce upon him. But he
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
in the waiting-room, and

people, who
apparently Obviously
जाहिरा तौर पर
Apparemment
どうやら
显然
보기에
فيما يبدو
readioBook.com
had nothing to do with him, were continually

passing to and
fro Here and there
इधर-उधर
fro
fr
来回
이런 것
جيئة وذهابا
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him. In the next room which looked like an

office,
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
clerks Clerks
क्लर्कों
employé
秘密
牧师
사무원
كتبة
readioBook.com
were
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
writing Write
लिखना
l'écriture
書き込み
写作
쓰기
جاري الكتابة
readioBook.com
and
obviously Clearly
स्पष्टतः
évidemment
明らかに
明显地
확실히
بوضوح
readioBook.com
they had

no
notion Presumption
धारणा
notion
概念
概念
개념
فكرة
readioBook.com
who or what Raskolnikov might be. He looked
uneasily Disagree
असहमत
inquiétude
un
不安
불안정하게
غير سلى
readioBook.com
and

suspiciously about him to see
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
there was not some guard, some

mysterious watch being
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
on him to prevent his escape. But there was

nothing of the sort: he saw only the
faces face's
चेहरे के
visages
顔面
脸上
얼굴
وجوه
readioBook.com
of
clerks Clerks
क्लर्कों
employé
秘密
牧师
사무원
كتبة
readioBook.com
absorbed Absorbed
को अवशोषित
absorbé
吸収されました
吸收
흡수
يمتص
readioBook.com
in petty

details, then other people, no one
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to have any
concern Worry
चिंता
préoccuper
懸念
忧虑
우려
الاهتمام
readioBook.com
with him.

He might go where he liked for them. The
conviction Defect
दोषसिद्धि
conviction
信念
定罪
확신
قناعة
readioBook.com
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
stronger strong
मजबूत
plus forte
より強く
更强
더 강하다
أقوى
readioBook.com
in him

that if that
enigmatic Mysterious
रहस्यपूर्ण
énigmatique
謎々

수수께끼 같은
المبهمة
readioBook.com
man of yesterday, that
phantom Phantom
प्रेत
fantôme
ファントム
幻影
환상
شبح
readioBook.com
sprung Hit
उछला
à ressort
spr

튀어 나온다
انتشر
readioBook.com
out of the

earth, had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
everything, they would not have let him
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
and wait

like that. And would they have waited till he elected to appear at

eleven? Either the man had not yet
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
information, or... or simply

he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
nothing, had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
nothing (and how
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
he have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
anything?)

and so all that had
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
to him the day
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
was again a phantom

exaggerated by his
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
and
overstrained Supervision
निगरानी
survolé
充実した
过剩
지나치게
مفرطت
readioBook.com
imagination. This conjecture

had
begun Started
शुरू कर दिया
commencé
始まった
beg
시작했다
بدأ
readioBook.com
to
grow to grow
बढ़ना
grandir
育つ
生长
자라다
تنمو
readioBook.com
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
the day before, in the
midst Middle
बीच
milieu
中堅
中间
한가운데
وسط
readioBook.com
of all his

alarm and despair. Thinking it all over now and preparing for a fresh

conflict, he was
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
aware that he was trembling--and he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
a

rush of
indignation Fury
रोष
indignation
憤慨
愤慨
분개
السخط
readioBook.com
at the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that he was
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
with
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
at

facing that
hateful Disgusting
घृणित
odieux
嫌いな
可恶
싫어
البغيض
readioBook.com
Porfiry Petrovitch. What he
dreaded Dread
खूंखार
redoutable
dr dr
恐惧
두려워했다
فزع
readioBook.com
above all was

meeting that man again; he
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
him with an intense,
unmitigated Continuous
निरंतर
absolu
軽されない
毫无疑问
unmitigated.
unmitigated
readioBook.com
hatred

and was
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
his
hatred Hatred
घृणा
haine
憎しみ
仇恨
증오
كراهية
readioBook.com
might
betray Cheat
धोखा देना
trahir
裏切る
背叛
팔다
betray.
readioBook.com
him. His
indignation Fury
रोष
indignation
憤慨
愤慨
분개
السخط
readioBook.com
was such

that he
ceased Have left
रह गए हैं
cessé
cう
停止
중단 된
توقف
readioBook.com
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
at once; he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to go in with a cold and

arrogant
bearing Tolerate
सहन करना
palier
ベアリング
轴承
베어링
تحمل
readioBook.com
and
vowed swore off
कसम खाई
vœu
誓う
发誓
맹세하다
عهد
readioBook.com
to himself to keep as
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
as possible,

to watch and
listen Listen
सुनना
Ecoutez
聞く

듣다
استمع
readioBook.com
and for once at least to
control Control
नियंत्रण
contrôler
コントロール
控制
제어
مراقبة
readioBook.com
his overstrained

nerves. At that moment he was
summoned Summoned
बुलायी गयी
convoqué
召喚
召唤
소환 한 것
استدعى
readioBook.com
to Porfiry Petrovitch.

He
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
Porfiry Petrovitch alone in his study. His study was a room

neither large
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
small,
furnished Furnished
सुसज्जित
meublé
併せた
家具
가구가 찍힌 것
مفروشة، مد، زود
readioBook.com
with a large writing-table, that

stood
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
a sofa,
upholstered Upholstered
असबाबवाला
tapissé
布張り
软垫
몰리
منجد
readioBook.com
in
checked Check
जाँच
vérifié
チェックしました
检查一下
확인
التحقق
readioBook.com
material, a bureau, a

bookcase in the
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
and
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
chairs--all government furniture,

of
polished Polish
पॉलिश
brillant
磨いた
抛光
우아한
مصقول
readioBook.com
yellow wood. In the
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
there was a closed door,

beyond it there were no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
other rooms. On Raskolnikov’s entrance

Porfiry Petrovitch had at once closed the door by which he had come in

and they
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
alone. He met his visitor with an
apparently Obviously
जाहिरा तौर पर
Apparemment
どうやら
显然
보기에
فيما يبدو
readioBook.com
genial

and good-tempered air, and it was only after a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
minutes that

Raskolnikov saw
signs Symptoms
लक्षण
panneaux
看板
迹象
표지판
علامات
readioBook.com
of a
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
awkwardness Clumsiness
भद्दापन
maladresse
ぎこちなさ
尴尬
어색함
إحراج
readioBook.com
in him, as though he had

been
thrown threw away
फेंक दिया
jeté
投げた
抛出
던져진 것
ألقيت
readioBook.com
out of his
reckoning Calculation
गणना
compte
算切して
估计
계산
حساب
readioBook.com
or
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
in something very secret.

“Ah, my dear fellow! Here you are... in our domain”...
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
Porfiry,

holding out
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
hands to him. “Come,
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
down, old man... or perhaps

you don’t like to be called ‘my dear fellow’ and ‘old man!’--_tout

court_? Please don’t think it too familiar.... Here, on the sofa.”

Raskolnikov sat down,
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
on him. “In our domain,”

the
apologies apologies
क्षमा याचना
excuses
謝罪
道歉
사과
اعتذارات
readioBook.com
for familiarity, the French phrase _tout court_, were all

characteristic signs.

“He
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
out
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
hands to me, but he did not give me one--he
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
it

back in time,”
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
him suspiciously. Both were
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
each other,

but when their
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
met, quick as
lightning Lightning
आकाशीय बिजली
éclair
ライトニング
闪电
번개
برق
readioBook.com
they looked away.

“I
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
you this paper... about the watch. Here it is. Is it all

right or shall I copy it again?”

“What? A paper? Yes, yes, don’t be uneasy, it’s all right,” Porfiry

Petrovitch said as though in haste, and after he had said it he took the

paper and looked at it. “Yes, it’s all right. Nothing more is needed,”

he
declared Declared
घोषित
déclaré
宣言された
宣称
선언했다
أعلن
readioBook.com
with the same
rapidity Faster
तेज़ी
rapidité
rap rap
快速
급속
سرعة
readioBook.com
and he
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
the paper on the table.

A minute later when he was talking of something else he took it from the

table and put it on his bureau.

“I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
you said yesterday you would like to question me...

formally... about my
acquaintance Acquaintance
जान - पहचान
connaissance
知り合い
熟人
아는 사람
التعارف
readioBook.com
with the
murdered the killing
हत्या
assassiné
殺した
谋杀了
살해 된 것
قتل
readioBook.com
woman?” Raskolnikov

was
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
again. “Why did I put in ‘I believe’” passed through

his mind in a flash. “Why am I so
uneasy Restless
बेचैन
inquiet
不安
不安
불안한
غير مستقر
readioBook.com
at having put in that ‘_I

believe_’?” came in a second flash. And he
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
that his

uneasiness at the
mere But
मात्र
simple
ほんの
m
단지
مجرد
readioBook.com
contact Contact ajay
संपर्क Ajay करें
contact
コンタクト
接触
연락하다
اتصل
readioBook.com
with Porfiry, at the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
words, at the

first looks, had
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
in an
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
to
monstrous Monstrous
राक्षसी
monstrueux
巨大な
滔天
거대한
وحشية
readioBook.com
proportions, and that

this was
fearfully With fear
भय सहित
craintivement
恐ろしい
fear
몹시
بخوف
readioBook.com
dangerous. His nerves were quivering, his
emotion feeling
भावना
émotion
感情
情感
감정
المشاعر
readioBook.com
was

increasing. “It’s bad, it’s bad! I shall say too much again.”

“Yes, yes, yes! There’s no hurry, there’s no hurry,”
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
Porfiry

Petrovitch, moving to and
fro Here and there
इधर-उधर
fro
fr
来回
이런 것
جيئة وذهابا
readioBook.com
about the table without any
apparent Obvious
स्पष्ट
apparent
見かけ上
表达
명백한
واضح
readioBook.com
aim,

as it were making
dashes Dash
डैश
traits
ダッシュ
划线
대시
شرطات
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the window, the
bureau Bureau
ब्यूरो
bureau



مكتب
readioBook.com
and the table,

at one moment
avoiding Avoid
परहेज
évitant
避けてください
避免
피하십시오
تجنب
readioBook.com
Raskolnikov’s
suspicious Suspicious
संदेहजनक
méfiant
疑わしい
可疑的
의심스러운
مشبوه أو مشكوك فيه
readioBook.com
glance, then again

standing still and looking him
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
in the face.

His
fat Fat
मोटा
gros
太い
胖的
지방
سمين
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
little
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
looked very strange, like a
ball Ball
गेंद
Balle



كرة
readioBook.com
rolling

from one
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
to the other and
rebounding Re-bounce
दुबारा उछाल
rebondissement
リバウンド
篮板球
리바운드
انتعاش
readioBook.com
back.

“We’ve
plenty Many
बहुत सारे
beaucoup
多くの
pl
풍부한
كثير
readioBook.com
of time. Do you smoke? have you your own? Here, a

cigarette!” he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on,
offering Proposal
प्रस्ताव
offre
募集
提供
헌금
عرض
readioBook.com
his visitor a cigarette. “You know I am

receiving you here, but my own
quarters Quarters
तिमाहियों
quartiers
四半期
宿舍
병사
أرباع
readioBook.com
are through there, you know, my

government quarters. But I am
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
for the time, I had to

have some repairs done here. It’s almost
finished Finished
ख़त्म होना
fini
終了した
完成的
완성 된
تم الانتهاء من
readioBook.com
now.... Government

quarters, you know, are a
capital Capital
राजधानी
Capitale
資本
首都
수도
رأس المال
readioBook.com
thing. Eh, what do you think?”

“Yes, a
capital Capital
राजधानी
Capitale
資本
首都
수도
رأس المال
readioBook.com
thing,” answered Raskolnikov, looking at him almost

ironically.

“A
capital Capital
राजधानी
Capitale
資本
首都
수도
رأس المال
readioBook.com
thing, a
capital Capital
राजधानी
Capitale
資本
首都
수도
رأس المال
readioBook.com
thing,”
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
Porfiry Petrovitch, as

though he had just
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of something
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
different. “Yes, a capital

thing,” he almost
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
at last,
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at Raskolnikov and

stopping
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
two steps from him.

This
stupid Idiot
बेवकूफ
stupide
バカ
愚蠢的
멍청한
غبي
readioBook.com
repetition Repetition
दुहराव
répétition
繰り返し
重复
되풀이
تكرار
readioBook.com
was too
incongruous Mismatch
बेमेल
incongru
違いの
不协调
부적절한
غير متناسق
readioBook.com
in its
ineptitude Disqualification
अयोग्यता
ineptie
不適切な
无能
부적당
عدم الكفاءة
readioBook.com
with the

serious,
brooding Thinking
सोच
couvée
br br
沉思
무리한 것
الحضنة
readioBook.com
and
enigmatic Mysterious
रहस्यपूर्ण
énigmatique
謎々

수수께끼 같은
المبهمة
readioBook.com
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
upon his visitor.

But this
stirred Rise
उभारा
remué
stir
搅动
저었다
يقلب
readioBook.com
Raskolnikov’s
spleen Spleen
तिल्ली
rate
脾臓

비장
طحال
readioBook.com
more than
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
and he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not

resist an
ironical irony
विडंबना
ironique
皮肉な
讽刺
아이러니칼
حظ
readioBook.com
and
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
incautious Incomplete
असावधान
imprudent
inc inc
琐嚣
경솔한
غافل
readioBook.com
challenge.

“Tell me, please,” he asked suddenly, looking almost
insolently From
बेअदबी से
avec insolence
ins ins
漠不关心
건방지게
بمساحة
readioBook.com
at him

and taking a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
in his own insolence. “I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
it’s a

sort of legal rule, a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of legal tradition--for all investigating

lawyers--to
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
their attack from afar, with a trivial, or at least

an
irrelevant Irrelevant
अप्रासंगिक
hors du sujet
無関係の
无关紧要
무의미한 것
عرضي
readioBook.com
subject, so as to encourage, or rather, to
divert Divert
डाइवर्ट
dérouter
div
转移
전환하다
تحويل
readioBook.com
the man

they are cross-examining, to
disarm Capturing
वश में कर लेना
désarmer
武器
解除武装
해제하다
نزع سلاح
readioBook.com
his
caution Caution
सावधानी
avertir
注意
警告
주의
حذر
readioBook.com
and then all at once to

give him an
unexpected Unexpected
अप्रत्याशित
inattendu
unexpected unexpected
意外
예기치 않은
غير متوقع
readioBook.com
knock-down
blow Blow
फुंक मारा
coup
吹く

불다
نفخ
readioBook.com
with some
fatal Fatal
घातक
fatal
致命的
致命的
치명적인
قاتلة - مهلك
readioBook.com
question. Isn’t

that so? It’s a
sacred Holy
पवित्र
sacré
神聖
神圣
신성한
مقدس
readioBook.com
tradition, mentioned, I fancy, in all the manuals

of the art?”

“Yes, yes.... Why, do you
imagine to imagine
कल्पना करना
imaginer
想像
想象
상상하다
يتصور
readioBook.com
that was why I spoke about government

quarters... eh?”

And as he said this Porfiry Petrovitch
screwed Scribed
स्क्रिव्ड
vissé
ねじん切り
拧紧
나사로 죈
ثمل
readioBook.com
up his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and winked;

a good-humoured,
crafty Clever
चालाक
rusé
cr cr
狡猾
교활한
ماكرة
readioBook.com
look passed over his face. The
wrinkles Wrinkles
झुर्रियों
les rides
シワ
皱纹
주름
التجاعيد
readioBook.com
on his

forehead were
smoothed Flat
समतल
lissé
平滑化された
平滑
부드럽게
سلس
readioBook.com
out, his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
contracted, his
features Properties
विशेषताएं
caractéristiques
特徴
特征
특징
الميزات
readioBook.com
broadened

and he
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
off into a
nervous Restless
बेचैन
nerveux
緊張
紧张的
불안한
متوتر
readioBook.com
prolonged Tall
लंबा
prolongé
延び
延长
장기간
فترة طويلة
readioBook.com
laugh,
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
all

over and looking Raskolnikov
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
in the face. The
latter Later
बाद वाला
dernier
後者
后者
후자
أخير
readioBook.com
forced

himself to laugh, too, but when Porfiry,
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
that he was laughing,

broke into such a
guffaw Laugh
खिलखिलाकर हंसना
esclaffer
gu gu
哄笑
기구
قهقهة
readioBook.com
that he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
almost crimson, Raskolnikov’s

repulsion
overcame victory
विजय
surmonter
亡くなった
克服
oclectame.
overcame.
readioBook.com
all precaution; he left off laughing,
scowled Gone
घुस गया
étouffé
sc
骂人
scowled.
سحق
readioBook.com
and

stared with
hatred Hatred
घृणा
haine
憎しみ
仇恨
증오
كراهية
readioBook.com
at Porfiry,
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
on him while his

intentionally
prolonged Tall
लंबा
prolongé
延び
延长
장기간
فترة طويلة
readioBook.com
laughter Laughter
हंसी
rire
笑い
笑声
웃음
ضحك
readioBook.com
lasted. There was
lack Shortage
कमी
manquer de
足らない
缺少
부족
قلة
readioBook.com
of
precaution Precaution
एहतियात
précaution
注意事項
预防
예방법
الاحتياط
readioBook.com
on

both sides, however, for Porfiry Petrovitch
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to be laughing in

his visitor’s
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
and to be very little
disturbed Disturbed
बिंध डाली
perturbé
乱れる
不安
방해받지 못한 것
مختل
readioBook.com
at the
annoyance Stick
चिढ़
contrariété
迷惑な
烦恼
성가심
مضايقة
readioBook.com
with

which the visitor
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
it. The
latter Later
बाद वाला
dernier
後者
后者
후자
أخير
readioBook.com
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
was very significant

in Raskolnikov’s eyes: he saw that Porfiry Petrovitch had not been

embarrassed just
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
either, but that he, Raskolnikov, had perhaps

fallen into a trap; that there must be something, some
motive Inspiration
प्रेरणा
motif
動かす
动机
동기
الدافع
readioBook.com
here

unknown to him; that, perhaps,
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
was in
readiness Readiness
तत्परता
préparation
準備
准备
준비
الاستعداد
readioBook.com
and in

another moment would
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
upon him...

He
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
to the point at once, rose from his seat and took his

cap.

“Porfiry Petrovitch,” he
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
resolutely, though with considerable

irritation, “yesterday you
expressed Express
व्यक्त
exprimé
表現された
表达
표현 된 것
أعربت
readioBook.com
a
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
that I should come to you

for some inquiries” (he
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
special
stress the stress
तनाव
stress
ストレス
压力
스트레스
ضغط عصبى
readioBook.com
on the word “inquiries”). “I

have come and if you have anything to ask me, ask it, and if not, allow

me to withdraw. I have no time to spare.... I have to be at the funeral

of that man who was
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
over, of
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
you... know also,” he added,

feeling angry at once at having
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
this
addition contribution
योग
une addition
添加
添加
덧셈
إضافة
readioBook.com
and more
irritated Stimulated
चिढ़ा हुआ
irrité
イライラしている
烦人的
자극
منزعج
readioBook.com
at

his anger. “I am
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
of it all, do you hear? and have long been. It’s

partly what
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
me ill. In short,” he shouted,
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
that the phrase

about his
illness Disease
बीमारी
maladie
病気
疾病

مرض
readioBook.com
was still more out of place, “in short,
kindly Social request
सहृदय निवेदन
gentiment
親切な
亲切地
친절한
يرجى
readioBook.com
examine

me or let me go, at once. And if you must
examine Check
की जांच
examiner
診る
检查
조사하다
يفحص
readioBook.com
me, do so in the

proper form! I will not allow you to do so otherwise, and so meanwhile,

good-bye, as we have
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
nothing to keep us now.”

“Good heavens! What do you mean? What shall I question you about?”

cackled Tender
कोमल
enfoncé
取り組む
c
쇠약해진다
cackled.
readioBook.com
Porfiry Petrovitch with a
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
of tone,
instantly Instantly
हाथों हाथ
immédiatement
即座に
即刻

فورا
readioBook.com
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
off

laughing. “Please don’t
disturb Annoy
परेशान करना
déranger
乱す
打扰
방해하다
يزعج
readioBook.com
yourself,” he
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
fidgeting fidgeting
fidgeting
fidèle
発見
坐立一点
안절부절
fidgeting.
readioBook.com
from place

to place and
fussily Stir
हलचल से
avec anxiété
f f
f
푸푸스의
ذنب
readioBook.com
making Raskolnikov
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
down. “There’s no hurry,

there’s no hurry, it’s all nonsense. Oh, no, I’m very
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
you’ve come

to see me at last... I look upon you
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
as a visitor. And as for

my
confounded Amazed
चकित
confondu
混乱した
conf
혼란 스럽다
مرتبك
readioBook.com
laughter,
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
excuse Forgiveness
क्षमा
excuse
言い訳
借口
변명하다
عذر
readioBook.com
it, Rodion Romanovitch. Rodion

Romanovitch? That is your name?... It’s my nerves, you
tickled Tickling
गुदगुदी
chatouillé
tick tick
挠痒
간지럼
دغدغة
readioBook.com
me

so with your
witty Sinful
विनोदपूर्ण
spirituel
お守り
机智
재치 있는
بارع
readioBook.com
observation; I
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you, sometimes I shake with

laughter like an india-rubber
ball Ball
गेंद
Balle



كرة
readioBook.com
for
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
an hour at a time.... I’m

often
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of an attack of paralysis. Do
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
down. Please do, or I

shall think you are angry...”

Raskolnikov did not speak; he listened,
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
him, still frowning

angrily. He did
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
down, but still
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
his cap.

“I must tell you one thing about myself, my dear Rodion Romanovitch,”

Porfiry Petrovitch continued, moving about the room and again avoiding

his visitor’s eyes. “You see, I’m a bachelor, a man of no consequence

and not used to society; besides, I have nothing
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
me, I’m set, I’m

running to
seed Seed
बीज
la graine
シード
种子
씨앗
بذرة
readioBook.com
and... and have you noticed, Rodion Romanovitch, that in

our Petersburg circles, if two
clever Clever
चालाक
astucieux
頭がいい
聪明的
영리한
ماهر
readioBook.com
men meet who are not intimate, but

respect each other, like you and me, it takes them
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
an hour before

they can
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
a
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
for conversation--they are dumb, they sit

opposite each other and
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
awkward. Everyone has
subjects Topics
विषयों
sujets
科目
主题
주제
المواضيع
readioBook.com
of

conversation, ladies for instance... people in high
society Society
समाज
société
社会
社会
사회
المجتمع
readioBook.com
always have

their
subjects Topics
विषयों
sujets
科目
主题
주제
المواضيع
readioBook.com
of conversation, _c’est de rigueur_, but people of the

middle
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
like us,
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
people that is, are always tongue-tied

and awkward. What is the
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
of it? Whether it is the
lack Shortage
कमी
manquer de
足らない
缺少
부족
قلة
readioBook.com
of public

interest, or
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
it is we are so
honest honest
ईमानदार
honnête
本音
诚实
솔직한
صادق
readioBook.com
we don’t want to
deceive Cheat
धोखा देना
tromper
欺く
欺骗
속이다
يخدع
readioBook.com
one

another, I don’t know. What do you think? Do put
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
your cap, it

looks as if you were just going, it makes me uncomfortable... I am so

delighted...”

Raskolnikov put
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
his cap and
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
in
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
with

a
serious Serious
गंभीर
sérieuse
深刻
严肃的
심각한
جدي
readioBook.com
frowning Turighted
त्योरी चढ़ा हुआ
renfrogné
渋面
皱眉
찡그린
عابس
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
to the
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
and empty
chatter Nonsense
बकवास
bavarder
ch ch
喋喋不休
끽끽 우는 소리
الثرثرة
readioBook.com
of Porfiry

Petrovitch. “Does he
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
want to
distract Distracted
विचलित
distraire
気をそらす
转移
괴롭히다
صرف انتباه
readioBook.com
my attention with his silly

babble?”

“I can’t offer you coffee here; but why not
spend To spend
खर्च करना
dépenser
費やす
花费
경비
أنفق
readioBook.com
five minutes with a

friend?” Porfiry
pattered Pattern
पैटर्न
étourdi
pat.
啪啪啪
패한
زخرفة
readioBook.com
on, “and you know all these official

duties...
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
don’t mind my
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
up and down,
excuse Forgiveness
क्षमा
excuse
言い訳
借口
변명하다
عذر
readioBook.com
it, my dear

fellow, I am very much
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of
offending Attacker
हमलावर
incriminé
off off
冒犯
위반
الإساءة
readioBook.com
you, but
exercise work out
व्यायाम
exercer
エクササイズ
锻炼
연습
ممارسه الرياضه
readioBook.com
is

absolutely
indispensable Indispensable
अपरिहार्य
indispensable
不可欠な
必不可少
없어서는 안될
لا غنى عنه
readioBook.com
for me. I’m always
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
and so
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to be

moving about for five minutes... I
suffer Bear
भुगतना
souffrir
苦しむ
遭受
시달리다
يعاني
readioBook.com
from my
sedentary Motionless
गतिहीन
sédentaire
座り
久坐
앉아 있는
كسول
readioBook.com
life... I

always
intend intend
इरादा करना
intention de
意図する
打算
의도하다
اعتزم
readioBook.com
to join a gymnasium; they say that officials of all ranks,

even Privy Councillors, may be
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
skipping skipping a rope
रस्सी कूदना
saut
スキッピング

건너 뛰는 것
تخطي
readioBook.com
gaily Pleasantly
सुखपूर्वक
gaiement
g
华丽的
흥겹게
بمرح
readioBook.com
there; there you have

it, modern science... yes, yes.... But as for my
duties Duty
कर्तव्य
fonctions
義務
职责
직장
الواجبات
readioBook.com
here, inquiries

and all such formalities... you mentioned
inquiries Inquire
पूछताछ
enquête
お問い合わせ
询问
문의 사항
استفسارات
readioBook.com
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
just now...

I
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you these
interrogations Inquire
पूछताछ
interrogations
尋問
审讯
조사
الاستجوارات
readioBook.com
are sometimes more
embarrassing Hack
संकोची
gênant
恥ずかしい
尴尬
당혹스러운
إحراج
readioBook.com
for

the
interrogator Questioner
प्रश्नकर्ता
interrogateur
尋問者
询问者
질문자
المحقق
readioBook.com
than for the interrogated.... You
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
the observation

yourself just now very
aptly Suitable
जिसे उपयुक्त
avec justesse
ap.
恰当
적절하게
aptly.
readioBook.com
and wittily.” (Raskolnikov had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no

observation of the kind.) “One
gets go
जाता
obtenir
取得
得到
얻다
يحصل على
readioBook.com
into a muddle! A regular muddle! One

keeps
harping Sing song
गाना गा
harpage
harく
哈平
하이 핑
سحر
readioBook.com
on the same note, like a drum! There is to be a
reform Improvement
सुधार
réforme
改革
改革
개정
اعادة تشكيل
readioBook.com
and

we shall be called by a different name, at least, he-he-he! And as for

our legal tradition, as you so
wittily Vitius
विटियस से
d'esprit
静かに
诙谐
거대하게
ببراعة
readioBook.com
called it, I
thoroughly Completely
पूरी तरह से
à fond
徹底的に
彻底
철저히
بعناية
readioBook.com
agree

with you. Every
prisoner Ban
बंदी
prisonnier
囚人
囚犯
죄인
أسير
readioBook.com
on trial,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
the
rudest Impolite
अशिष्ट
rudité
r r

가장 무서운
rudest.
readioBook.com
peasant,
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
that

they
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
by
disarming Disarmament
निरस्त्रीकरण
désarmant
武装
解除武装
무장 해제
نزع سلاح
readioBook.com
him with
irrelevant Irrelevant
अप्रासंगिक
hors du sujet
無関係の
无关紧要
무의미한 것
عرضي
readioBook.com
questions (as you so happily

put it) and then
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
him a knock-down blow, he-he-he!--your felicitous

comparison, he-he! So you
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
imagined Imagination
कल्पना
imaginé
想像した
想象的
상상했다
تخيل
readioBook.com
that I meant by ‘government

quarters’... he-he! You are an
ironical irony
विडंबना
ironique
皮肉な
讽刺
아이러니칼
حظ
readioBook.com
person. Come. I won’t go on! Ah,

by the way, yes! One word leads to another. You spoke of
formality Formality
औपचारिकता
formalité
形式
形式化
형식
شكلي
readioBook.com
just

now,
apropos According
अनुरूप
Apropos
ところで
apropos.
때마침
apropos.
readioBook.com
of the inquiry, you know. But what’s the use of formality?

In many cases it’s nonsense. Sometimes one has a
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
chat Conversation
बातचीत
discuter
チャット
聊天
채팅
دردشة
readioBook.com
and gets

a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
more out of it. One can always
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
on formality, allow

me to
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you. And after all, what
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
it amount to? An examining

lawyer cannot be
bounded Surround
घिरे
délimité
跳ねる
有限的
묶여있다
المحصورة
readioBook.com
by
formality Formality
औपचारिकता
formalité
形式
形式化
형식
شكلي
readioBook.com
at every step. The work of

investigation is, so to speak, a free art in its own way, he-he-he!”

Porfiry Petrovitch took
breath Breath
सांस
souffle
呼吸
呼吸
호흡
يتنفس
readioBook.com
a moment. He had
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
babbled Disembointed
बेबले हुए
babillé
bab
咆哮
바라본
حبيبته
readioBook.com
on

uttering empty phrases,
letting Give
दे
location
let

멎은 것
أهان
readioBook.com
slip slip
पर्ची
glisser
スリップ

슬립
ينزلق
readioBook.com
a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
enigmatic Mysterious
रहस्यपूर्ण
énigmatique
謎々

수수께끼 같은
المبهمة
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
and again

reverting to incoherence. He was almost
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
about the room, moving

his
fat Fat
मोटा
gros
太い
胖的
지방
سمين
readioBook.com
little
legs Feet
पैर
jambes


다리
الساقين
readioBook.com
quicker fast
तेज
plus rapide
早く
更快
더 빨리
أسرع
readioBook.com
and quicker, looking at the ground, with his

right hand
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
his back, while with his left making gesticulations

that were
extraordinarily Exceptionally
असाधारण ढंग से
extraordinairement
extra extra
非常
특별히
غير عادي
readioBook.com
incongruous Mismatch
बेमेल
incongru
違いの
不协调
부적절한
غير متناسق
readioBook.com
with his words. Raskolnikov

suddenly noticed that as he ran about the room he
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
twice to stop

for a moment near the door, as though he were listening.

“Is he
expecting hope
उम्मीद
attendant
期待
期待
기대
مترقب
readioBook.com
anything?”

“You are
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
right about it,” Porfiry
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
gaily, looking

with
extraordinary Extraordinary
असाधारण
extraordinaire
並外れた
非凡的
기이 한
استثنائي
readioBook.com
simplicity Simplicity
सादगी
simplicité
シンプルさ
简单
간단
بساطة
readioBook.com
at Raskolnikov (which
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
him and

instantly put him on his guard); “certainly
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
right in laughing so

wittily at our legal forms, he-he! Some of these
elaborate Detail
विस्तार से कहना
élaborer
手の込んだ
精心制作的
정교한
يشرح
readioBook.com
psychological

methods are
exceedingly Aimed
निहायत
extrêmement
極めて
非常
대단히
ممتاز
readioBook.com
ridiculous Ridiculous
हास्यास्पद
ridicule
ばかげている
荒谬的
말도 안되는
سخيف
readioBook.com
and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
useless, if one adheres

too closely to the forms. Yes... I am talking of
forms Form
फार्म
formes
フォーム
形式
양식
نماذج
readioBook.com
again. Well, if

I recognise, or more
strictly with strictness
सख्ती से
strictement
厳密に
严格
엄밀하게
بشكل صارم
readioBook.com
speaking, if I
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
someone or other to

be a
criminal Criminal
आपराधिक
criminel
犯罪的
刑事
범인
مجرم
readioBook.com
in any case
entrusted Handed
सौंपा
confié
委ねる
托儿所
위탁
مكلفة
readioBook.com
to me... you’re reading for the law,

of course, Rodion Romanovitch?”

“Yes, I was...”

“Well, then it is a
precedent Precision
मिसाल
précédent
先例
先例
전례
سابقة
readioBook.com
for you for the future--though don’t

suppose I should
venture Enterprise
उद्यम
entreprise
ベンチャー
冒险
투기
المغامر
readioBook.com
to
instruct Instruction
हिदायत
instruire
指示する
指导
지시하다
تعليمات
readioBook.com
you after the articles you publish

about crime! No, I
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
make
bold Bold
बोल्ड
gras
大胆な
胆大
굵게
بالخط العريض
readioBook.com
to
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
it by way of fact, if I

took this man or that for a criminal, why, I ask, should I worry him

prematurely,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
though I had
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
against him? In one case I may

be bound, for instance, to
arrest to arrest
गिरफ़्तार करना
arrêter
逮捕
逮捕
체포
يقبض على
readioBook.com
a man at once, but another may be in

quite a different position, you know, so why shouldn’t I let him walk

about the town a bit? he-he-he! But I see you don’t
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
understand, so

I’ll give you a
clearer Clean
साफ
plus clair
clear
更清晰
지문
أوضح
readioBook.com
example. If I put him in prison too soon, I

may very likely give him, so to speak,
moral Education
शिक्षा
moral
道徳の
道德
도의적 인
أخلاقي
readioBook.com
support, he-he! You’re

laughing?”

Raskolnikov had no idea of laughing. He was
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
with compressed

lips, his
feverish Buckwala
बुख़ारवाला
fébrile
fe fe
狂热
열이 난다
محموم
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
on Porfiry Petrovitch’s.

“Yet that is the case, with some
types type
प्रकार
les types
タイプ
类型
유형
أنواع
readioBook.com
especially, for men are so

different. You say ‘evidence’. Well, there may be evidence. But

evidence, you know, can
generally In general
आम तौर पर
généralement
一般的
一般来说
일반적으로
عموما
readioBook.com
be taken two ways. I am an examining

lawyer and a weak man, I
confess Accept
स्वीकार करना
avouer
告白する
承认
불다
اعترف
readioBook.com
it. I should like to make a proof, so

to say,
mathematically Mathematical
गणितीय
mathématiquement
数学的に
数学
수학적으로
رياضيا
readioBook.com
clear. I should like to make a
chain Chain
जंजीर
chaîne


체인
سلسلة
readioBook.com
of evidence

such as twice two are four, it ought to be a direct,
irrefutable Unbroken
अखंडनीय
irréfutable
irr irr
不可维修
불충분 한
غير محدود
readioBook.com
proof!

And if I
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
him up too soon--even though I might be
convinced Sanctified
आश्वस्त
convaincu
確信している
说服
확신했다
مقتنع
readioBook.com
_he_

was the man, I should very likely be
depriving Deprived
वंचित
priver
de de
剥夺
박탈
حرم
readioBook.com
myself of the means of

getting
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
against him. And how? By
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
him, so to

speak, a
definite Fixed
निश्चित
précis
明確に

명확한
واضح
readioBook.com
position, I shall put him out of
suspense Kutrahal
कौतुहल
le suspense
サスペンス
悬念
미결
تشويق
readioBook.com
and set his

mind at rest, so that he will
retreat Return
वापसी
battre en retraite
退却
撤退
후퇴
تراجع
readioBook.com
into his shell. They say that at

Sevastopol, soon after Alma, the
clever Clever
चालाक
astucieux
頭がいい
聪明的
영리한
ماهر
readioBook.com
people were in a terrible fright

that the enemy would attack openly and take Sevastopol at once. But when

they saw that the enemy
preferred the favorite
पसंदीदा
préféré
preferred preferred
首选
우선의
يفضل
readioBook.com
a regular siege, they were delighted,

I am told and reassured, for the thing would
drag Pull
खींचना
glisser
引っ張る

견인
يجر
readioBook.com
on for two months at

least. You’re laughing, you don’t
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
me again? Of course, you’re

right, too. You’re right, you’re right. These are special cases, I

admit. But you must
observe To survey
अवलोकन करना
observer
観察する
观察
관찰하다
يراقب
readioBook.com
this, my dear Rodion Romanovitch, the

general case, the case for which all legal
forms Form
फार्म
formes
フォーム
形式
양식
نماذج
readioBook.com
and
rules Rules
नियमों
règles
規則
规则
규칙
قواعد
readioBook.com
are intended,

for which they are calculated and
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
in books,
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not
exist Present
मौजूद
exister
存在
存在
존재하다
يوجد
readioBook.com
at

all, for the
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
that every case, every crime, for instance, so soon

as it actually occurs, at once
becomes It happens
हो जाता है
devient
becomesう
成为
이루어진다
تصبح
readioBook.com
a
thoroughly Completely
पूरी तरह से
à fond
徹底的に
彻底
철저히
بعناية
readioBook.com
special case and

sometimes a case
unlike Different
भिन्न
contrairement à
ようではない
不像
같지 않은
على عكس
readioBook.com
any that’s gone before. Very
comic Humor
हास्य
bande dessinée
漫画
漫画
만화
رسوم متحركة
readioBook.com
cases of that

sort sometimes occur. If I
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
one man
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
alone, if I don’t touch

him and don’t worry him, but let him know or at least
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
every

moment that I know all about it and am
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
him day and night, and

if he is in
continual Continuous
निरंतर
continuel
継続的に
持续
지속적인
مستمر
readioBook.com
suspicion Doubt
संदेह
soupçon
疑い
怀疑
의심
اشتباه
readioBook.com
and terror, he’ll be
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
to
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
his

head. He’ll come of himself, or maybe do something which will make it as

plain as twice two are four--it’s delightful. It may be so with a simple

peasant, but with one of our sort, an
intelligent Intelligent
बुद्धिमान
intelligente
知的
聪明的
지능적인
ذكي
readioBook.com
man
cultivated Farming
खेती
cultivé
耕作された
栽培
교양 있는
زرع
readioBook.com
on a

certain side, it’s a
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
certainty. For, my dear fellow, it’s a very

important
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
to know on what
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
a man is cultivated. And then

there are nerves, there are nerves, you have
overlooked Overlook
अनदेखी
négligé
見落とされた
忽视
간과했다
تجاهلها
readioBook.com
them! Why, they

are all sick,
nervous Restless
बेचैन
nerveux
緊張
紧张的
불안한
متوتر
readioBook.com
and irritable!... And then how they all suffer

from spleen! That I
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you is a regular gold-mine for us. And it’s

no
anxiety Worry
चिंता
anxiété
不安
焦虑
불안
القلق
readioBook.com
to me, his
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
about the town free! Let him, let him walk

about for a bit! I know well
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
that I’ve
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
him and that he

won’t
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
me. Where
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
he
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
to, he-he? Abroad, perhaps? A

Pole will
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
abroad, but not here,
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
as I am watching

and have taken measures. Will he
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
into the
depths Depth
गहराई
profondeurs
奥行き
深度
깊은 곳
أعماق
readioBook.com
of the country

perhaps? But you know,
peasants Farmers
किसानों
paysans
農民
农民
농민들
الفلاحين
readioBook.com
live there,
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
rude Impolite
अशिष्ट
Impoli
失礼
粗鲁的
무례한
قلة الادب
readioBook.com
Russian peasants.

A modern
cultivated Farming
खेती
cultivé
耕作された
栽培
교양 있는
زرع
readioBook.com
man would
prefer to like
पसंद करना
préférer
好む
更喜欢
선호하다
تفضل
readioBook.com
prison to
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
with such

strangers as our peasants. He-he! But that’s all nonsense, and on

the surface. It’s not
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
that he has
nowhere no where
कहीं भी नहीं
nulle part
今どこにもいない
无处
아무데도 없어
في أي مكان
readioBook.com
to
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
to, he is

_psychologically_ unable to
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
me, he-he! What an expression!

Through a law of nature he can’t
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
me if he had
anywhere Anywhere
कहीं भी
partout
どこでも
任何地方
어딘가에
في أى مكان
readioBook.com
to go.

Have you
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
a
butterfly butterfly
तितली
papillon

蝴蝶
나비
فراشة
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
a candle? That’s how he will keep

circling and
circling Dizziness
चक्कर
encerclant
cir cir
盘旋
서클
الدوران
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
me. Freedom will
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
its attractions. He’ll

begin to brood, he’ll
weave Knit
बुनना
tisser
織り合わせる
编织
짜다
نسج
readioBook.com
a
tangle confusion
उलझन
enchevêtrement
もつれ
纠纷
얽힘
تشابك
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
himself, he’ll worry himself

to death! What’s more he will provide me with a mathematical proof--if I

only give him long
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
interval.... And he’ll keep
circling Dizziness
चक्कर
encerclant
cir cir
盘旋
서클
الدوران
readioBook.com
round

me,
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
nearer and nearer and then--flop! He’ll
fly Fly
उड़ना
mouche
飛ぶ

파리
يطير
readioBook.com
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
into my

mouth and I’ll
swallow Swallowing
निगलना
avaler
飲み込む

삼키다
يبتلع
readioBook.com
him, and that will be very amusing, he-he-he! You

don’t
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
me?”

Raskolnikov
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no reply; he sat
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
and motionless, still
gazing Aquatic
एकटक
gaspillage
g g
凝视
구애
تجمع
readioBook.com
with

the same
intensity Intensity
तीव्रता
intensité
強度
强度
강함
الشدة
readioBook.com
into Porfiry’s face.

“It’s a lesson,” he thought,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
cold. “This is
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
the cat

playing with a mouse, like yesterday. He can’t be
showing Showing
दिखा
affichage
見せて
显示
전시
عرض
readioBook.com
off his power

with no motive...
prompting excitement
उत्साह
invite
prompt prompt
提示
격려
أبعد
readioBook.com
me; he is
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
too
clever Clever
चालाक
astucieux
頭がいい
聪明的
영리한
ماهر
readioBook.com
for that... he must

have another object. What is it? It’s all nonsense, my friend, you are

pretending, to
scare Scatter
डराना
effrayer
怖くする

공황
فزع
readioBook.com
me! You’ve no proofs and the man I saw had no

real existence. You
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
want to make me
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
my head, to work me up

beforehand and so to
crush to nuke
चूर - चूर करना
écraser
打ち砕く
压碎
으깨다
سحق
readioBook.com
me. But you are wrong, you won’t do it! But

why give me such a hint? Is he
reckoning Calculation
गणना
compte
算切して
估计
계산
حساب
readioBook.com
on my
shattered Scattered
बिखर
éclaté
粉々に
破碎
부서진
تحطمت
readioBook.com
nerves? No, my

friend, you are wrong, you won’t do it
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
though you have some trap

for me... let us see what you have in store for me.”

And he
braced the breaker
ब्रेकर
arraché
braced

...을 끌어들이다
استعد
readioBook.com
himself to
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
a terrible and unknown ordeal. At times

he
longed Wait
इंतज़ार
désireux
憧れの
渴望
...에 대해서도 ...
شوق
readioBook.com
to
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
on Porfiry and
strangle Press
दबाना
étrangler
str str
扼杀
목이
خنق
readioBook.com
him. This anger was what he

dreaded from the beginning. He
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
that his
parched Dry
सूखा
desséché
煎りなさい
par
말라 있는
رافعة
readioBook.com
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
were flecked

with foam, his
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
was throbbing. But he was still
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
not to

speak till the right moment. He
realised became aware
एहसास हुआ
réalisé
気がついた
意识到
실현
أدرك
readioBook.com
that this was the best

policy in his position,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of saying too much he would be

irritating his enemy by his
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
and
provoking Peculiar
अफ़सोसनाक
provoquant
挑発
挑衅
자극하다
إثارة
readioBook.com
him into speaking too

freely. Anyhow, this was what he
hoped Hoped
आशा व्यक्त की
espéré
希望
希望
기대했다
امنية
readioBook.com
for.

“No, I see you don’t
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
me, you think I am playing a
harmless Harmless
हानिरहित
inoffensif
無害に
无害
해가없는
غير ضار
readioBook.com
joke

on you,” Porfiry
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
again,
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
more and more lively, chuckling

at every
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
and again
pacing Pacing
पेसिंग
stimulation
ペーシング
起搏
페이싱
تفسير
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the room. “And to be sure you’re

right: God has
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
me a
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
that can
awaken Avakan
अवेकन
éveiller
目覚めさせる
唤醒
깨우다
استيقظ
readioBook.com
none but
comic Humor
हास्य
bande dessinée
漫画
漫画
만화
رسوم متحركة
readioBook.com
ideas in

other people; a buffoon; but let me tell you, and I repeat it, excuse

an old man, my dear Rodion Romanovitch, you are a man still young, so to

say, in your
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
and so you put
intellect Intelligence
बुद्धि
intellect
intell intell
智力
지력
فكر
readioBook.com
above everything, like

all
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
people. Playful
wit Intelligence
बुद्धि
esprit
機転
机智
재치
خفة
readioBook.com
and
abstract Summary
सार
abstrait
概要
抽象的
요약
نبذة مختصرة
readioBook.com
arguments Discussion
बहस
arguments
議論
争论
인수
الحجج
readioBook.com
fascinate Reject
रिझाना
fasciner
魅力的に
吸引
홀리다
فتن
readioBook.com
you and

that’s for all the world like the old Austrian _Hof-kriegsrath_, as

far as I can judge of
military Military
सैन्य
militaire
軍隊
军队
군대
جيش
readioBook.com
matters, that is: on paper they’d beaten

Napoleon and taken him prisoner, and there in their study they
worked Work
काम
travaillé
働きました
工作

عمل
readioBook.com
it

all out in the
cleverest Intelligent
बुद्धिमान
incertain
賢い
聪明
똑똑하다
أذكياء
readioBook.com
fashion, but look you, General Mack surrendered

with all his army, he-he-he! I see, I see, Rodion Romanovitch, you are

laughing at a
civilian Civilian
असैनिक
civil
民間人
平民
일반 민간인
المدني
readioBook.com
like me, taking examples out of
military Military
सैन्य
militaire
軍隊
军队
군대
جيش
readioBook.com
history!

But I can’t help it, it’s my weakness. I am
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of
military Military
सैन्य
militaire
軍隊
军队
군대
جيش
readioBook.com
science.

And I’m
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
so
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of reading all
military Military
सैन्य
militaire
軍隊
军队
군대
جيش
readioBook.com
histories. I’ve certainly

missed my proper career. I ought to have been in the army, upon my

word I ought. I shouldn’t have been a Napoleon, but I might have been a

major, he-he! Well, I’ll tell you the whole truth, my dear fellow, about

this _special case_, I mean:
actual Actual
वास्तविक
réel
実際
实际的
실제
فعلي
readioBook.com
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
and a man’s temperament, my

dear sir, are
weighty Effective
प्रभावपूर्ण
lourd
重度

무거운
ثقل
readioBook.com
matters Cases
मामलों
questions
m
matt
문제
القضايا
readioBook.com
and it’s
astonishing Wonderful
आश्चर्यजनक
étonnant
驚くべきこと
惊人
놀라운
مذهل
readioBook.com
how they sometimes

deceive the
sharpest Thin thin
सबसे पतली
aigu
鋭い

가장 멋지다
شنيعة
readioBook.com
calculation! I--listen to an old man--am speaking

seriously, Rodion Romanovitch” (as he said this Porfiry Petrovitch, who

was
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
five-and-thirty, actually
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to have
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
old; even

his voice
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
and he
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
shrink to shrink
सिकोड़ना
rétrécir
縮む
收缩
수축
إنكمش
readioBook.com
together) “Moreover, I’m

a
candid Clear
स्पष्टवादी
Candide
屈指の
坦率
솔직한
صريح
readioBook.com
man... am I a
candid Clear
स्पष्टवादी
Candide
屈指の
坦率
솔직한
صريح
readioBook.com
man or not? What do you say? I
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
I

really am: I tell you these
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
for nothing and don’t
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
expect To expect
अपेक्षा करना
attendre
予想
预计
예상하다
توقع
readioBook.com
a

reward for it, he-he! Well, to proceed,
wit Intelligence
बुद्धि
esprit
機転
机智
재치
خفة
readioBook.com
in my opinion is a splendid

thing, it is, so to say, an
adornment Ornamentation
अलंकरण
ornement
飾り付け
装饰
장식품
زينة
readioBook.com
of nature and a
consolation Consolation
सांत्वना
consolation
慰め
安慰
위로
مواساة
readioBook.com
of

life, and what
tricks Speed
चाल
des trucs
トリック
技巧
트릭
الخدع
readioBook.com
it can play! So that it sometimes is hard for a

poor
examining Check
की जांच
examiner
勉強する
审查
검사
فحص
readioBook.com
lawyer to know where he is,
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
when he’s liable

to be
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
away by his own fancy, too, for you know he is a man after

all! But the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
is saved by the criminal’s temperament, worse

luck for him! But
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
people
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
away by their own
wit Intelligence
बुद्धि
esprit
機転
机智
재치
خفة
readioBook.com
don’t think

of that ‘when they
overstep Encroachment
अतिक्रमण
dépasser
オーバーセット
超越
지나쳐 가다
في حالة تجاوز
readioBook.com
all obstacles,’ as you
wittily Vitius
विटियस से
d'esprit
静かに
诙谐
거대하게
ببراعة
readioBook.com
and cleverly

expressed it yesterday. He will lie--that is, the man who is a _special

case_, the incognito, and he will
lie Lie
झूठ
mentir

说谎
거짓말하다
راحه
readioBook.com
well, in the
cleverest Intelligent
बुद्धिमान
incertain
賢い
聪明
똑똑하다
أذكياء
readioBook.com
fashion;

you might think he would
triumph Viceholas
विजयोल्लास
triomphe
勝利
胜利
승리
انتصار
readioBook.com
and
enjoy let's enjoy
का आनंद लें
prendre plaisir
楽しい
请享用
즐겨
التمتع
readioBook.com
the fruits of his wit, but at

the most interesting, the most
flagrant Open
खुला
flagrant
香ばしい
明目张胆
악명 높은
صارخ
readioBook.com
moment he will faint. Of course

there may be
illness Disease
बीमारी
maladie
病気
疾病

مرض
readioBook.com
and a
stuffy boring
उबाऊ
bouché
息苦しい

뻔뻔 스럽네요
خانق
readioBook.com
room as well, but anyway! Anyway he’s

given us the idea! He
lied lied
झूठ बोला
menti
嘘をつく
撒谎
거짓말
كذب
readioBook.com
incomparably, but he didn’t
reckon Accept
मानना
croire
reck
估计
세다
اعتقد - ظن - اعتبر
readioBook.com
on his

temperament. That’s what
betrays Cheats
धोखा देता है
trahis
bet bet
背叛
배신
betrays.
readioBook.com
him! Another time he will be carried

away by his
playful Flickering
चंचल
espiègle
遊び心になるにつれて
俏皮
쾌활한
لعوب
readioBook.com
wit Intelligence
बुद्धि
esprit
機転
机智
재치
خفة
readioBook.com
into making fun of the man who
suspects Suspects
संदिग्धों
suspects
疑わしい
嫌疑人
용의자
المشتبه بهم
readioBook.com
him, he

will turn
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
as it were on purpose to mislead, but his
paleness Yellowiness
पीलापन
pâleur
pal pal
掩饰
칼튼
شحوب
readioBook.com
will

be _too natural_, too much like the
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
thing, again he has
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
us

an idea! Though his
questioner Inquisitor
पूछ-ताछ करनेवाला
questionneur
質問者
提问者
질문자
مسائل
readioBook.com
may be
deceived Danger
धोखा
trompé
dec dec
欺骗
속임수
خداع
readioBook.com
at first, he will think

differently next day if he is not a fool, and, of course, it is like

that at every step! He puts himself
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
where he is not wanted,

speaks
continually Continuously
लगातार
continuellement
継続的に
持续
지속적으로
باستمرار
readioBook.com
when he ought to keep silent,
brings Brings
लाता है
apporte
もたらす
带来
착수하다
يجلب
readioBook.com
in all
sorts type
प्रकार
tresse
並べ替え
sort
정렬
فرز
readioBook.com
of

allegorical allusions, he-he! Comes and
asks Asks
पूछता है
demande
尋ねる

묻는다
يسأل
readioBook.com
why didn’t you take me long

ago? he-he-he! And that can happen, you know, with the
cleverest Intelligent
बुद्धिमान
incertain
賢い
聪明
똑똑하다
أذكياء
readioBook.com
man,

the psychologist, the
literary Literary
साहित्यिक
littéraire
文学
文学
문호
الأدبي
readioBook.com
man. The
temperament Mood
स्वभाव
tempérament
気質
气质
기질
طبع
readioBook.com
reflects it shows
दर्शाता है
réfléchir
反映する
反映
반영합니다
يعكس
readioBook.com
everything

like a mirror! Gaze into it and
admire Praise
प्रशंसा करना
admirer
憧れ
钦佩
존경하다
معجب
readioBook.com
what you see! But why are you so

pale, Rodion Romanovitch? Is the room stuffy? Shall I open the window?”

“Oh, don’t trouble, please,”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Raskolnikov and he
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
broke

into a laugh. “Please don’t trouble.”

Porfiry
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
facing To face
का सामना करना पड़
orienté vers
前面に
面对
면함
مواجهة
readioBook.com
him, paused a moment and
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
he too laughed.

Raskolnikov got up from the sofa,
abruptly Sudden
एकाएक
brusquement
突然
突然
갑자기
بشكل مفاجئ
readioBook.com
checking Checking
चेकिंग
vérification
チェック中
检查
확인 중
تدقيق
readioBook.com
his hysterical

laughter.

“Porfiry Petrovitch,” he began, speaking
loudly loudly
जोर जोर
bruyamment
うるさい
高声
큰소리로
بصوت عالي
readioBook.com
and distinctly, though

his
legs Feet
पैर
jambes


다리
الساقين
readioBook.com
trembled Shoulder
कांप
tremblant
震わせる
颤抖
떨림
ارتعد
readioBook.com
and he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
stand. “I see
clearly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
清楚地
분명히
بوضوح
readioBook.com
at last

that you actually
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
me of
murdering the killing
हत्या
assassinat
殺し
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
that old woman and her sister

Lizaveta. Let me tell you for my part that I am
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
of this. If you

find that you have a right to
prosecute Sue
पर मुकदमा चलाने
poursuivre
議足
起诉
기소
مقاضاة
readioBook.com
me legally, to
arrest to arrest
गिरफ़्तार करना
arrêter
逮捕
逮捕
체포
يقبض على
readioBook.com
me, then

prosecute me,
arrest to arrest
गिरफ़्तार करना
arrêter
逮捕
逮捕
체포
يقبض على
readioBook.com
me. But I will not let myself be
jeered Waste
बेकार
se moqueur
j j
嘲笑
정부로 만든 것
جيريد
readioBook.com
at to my

face and worried...”

His
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
trembled, his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
glowed Shiny
चमकदार
brillant
明らかに
闪闪发光
흘러 나오다
توهج
readioBook.com
with
fury Fury
रोष
fureur
f f
愤怒
격노
غضب شديد
readioBook.com
and he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not restrain

his voice.

“I won’t allow it!” he shouted,
bringing Bring in
लाना
apportant
持参
带来
가져 오는 것
جلب
readioBook.com
his
fist Fist
मुट्ठी
poing

拳头
주먹
قبضة
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on the table. “Do

you
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
that, Porfiry Petrovitch? I won’t allow it.”

“Good heavens! What
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
it mean?”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Porfiry Petrovitch, apparently

quite frightened. “Rodion Romanovitch, my dear fellow, what is the

matter with you?”

“I won’t allow it,” Raskolnikov
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
again.

“Hush, my dear man! They’ll
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
and come in. Just think, what
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
we

say to them?” Porfiry Petrovitch
whispered Whispered
फुसफुसाया
murmura
ささやきました
窃窃私语
속삭였다
همس
readioBook.com
in horror,
bringing Bring in
लाना
apportant
持参
带来
가져 오는 것
جلب
readioBook.com
his face

close to Raskolnikov’s.

“I won’t allow it, I won’t allow it,” Raskolnikov
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
mechanically,

but he too spoke in a
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
whisper.

Porfiry
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
quickly Quickly
जल्दी जल्दी
vite
早く
迅速地
빠르게
بسرعة
readioBook.com
and ran to open the window.

“Some fresh air! And you must have some water, my dear fellow. You’re

ill!” and he was
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
to the door to call for some when he
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
a

decanter of water in the corner. “Come, drink a little,” he whispered,

rushing up to him with the decanter. “It will be sure to do you good.”

Porfiry Petrovitch’s
alarm Cognition of some
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of danger
किसी तरह के खतरे की अनुभूति
alarme
警報
警报
경보
إنذار
readioBook.com
and
sympathy Sympathy
सहानुभूति
la sympathie
シンパシー
同情
동정
تعاطف
readioBook.com
were so natural that Raskolnikov

was
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
looking at him with wild curiosity. He did not take

the water, however.

“Rodion Romanovitch, my dear fellow, you’ll drive
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
out of your

mind, I
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you, ach, ach! Have some water, do drink a little.”

He
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
him to take the glass. Raskolnikov
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
it
mechanically Mechanically
यंत्रवत्
mécaniquement
機械的に
机械地
기계적으로
ميكانيكيا
readioBook.com
to

his lips, but set it on the table again with disgust.

“Yes, you’ve had a little attack! You’ll
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
your
illness Disease
बीमारी
maladie
病気
疾病

مرض
readioBook.com
again,

my dear fellow,” Porfiry Petrovitch
cackled Tender
कोमल
enfoncé
取り組む
c
쇠약해진다
cackled.
readioBook.com
with
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
sympathy,

though he still looked
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
disconcerted. “Good heavens, you must

take more
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
of yourself! Dmitri Prokofitch was here, came to see me

yesterday--I know, I know, I’ve a nasty,
ironical irony
विडंबना
ironique
皮肉な
讽刺
아이러니칼
حظ
readioBook.com
temper, but what they

made of it!... Good heavens, he came yesterday after you’d been. We

dined and he talked and talked away, and I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
up my hands

in despair! Did he come from you? But do
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
down, for mercy’s sake, sit

down!”

“No, not from me, but I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to you and why he went,”

Raskolnikov answered sharply.

“You knew?”

“I knew. What of it?”

“Why this, Rodion Romanovitch, that I know more than that about you;

I know about everything. I know how you
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
_to take a flat_ at night

when it was dark and how you
rang rang
बजी
a sonné
鳴く

범석
رن
readioBook.com
the
bell Bell
घंटी
cloche
ベル


جرس
readioBook.com
and asked about the blood, so

that the
workmen Workers
कामगार
ouvriers
労働者
工作人员
노동자들
العمال
readioBook.com
and the
porter Porter
बोझ ढोनेवाला
porter
ポーター
搬运工
문지기
حمال
readioBook.com
did not know what to make of it. Yes, I

understand your
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of mind at that time... but you’ll drive yourself

mad like that, upon my word! You’ll
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
your head! You’re full of

generous
indignation Fury
रोष
indignation
憤慨
愤慨
분개
السخط
readioBook.com
at the
wrongs Improve mistakes
गलतियों को सुधारने
torts
間違って
错误
잘못된 것
أخطاء
readioBook.com
you’ve received,
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
from destiny,

and then from the police officers, and so you
rush crowd
भीड़
se ruer
急ぐ
匆忙
서두르다
يسرع
readioBook.com
from one thing to

another to
force Force
बल
Obliger

力量

فرض
readioBook.com
them to speak out and make an end of it all, because

you are
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
of all this
suspicion Doubt
संदेह
soupçon
疑い
怀疑
의심
اشتباه
readioBook.com
and foolishness. That’s so, isn’t

it? I have
guessed Guessed
अनुमान लगाया
qui devinait
推測しました
猜测
짐작했다
خمنت
readioBook.com
how you feel, haven’t I? Only in that way you’ll

lose your
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
and Razumihin’s, too; he’s too _good_ a man for such

a position, you must know that. You are
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
and he is good and your

illness is
infectious Infectious
संक्रामक
infectieux
感染している
传染性
전염성
معد
readioBook.com
for him... I’ll tell you about it when you are

more yourself.... But do
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
down, for goodness’ sake. Please rest, you

look shocking, do
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
down.”

Raskolnikov sat down; he no longer shivered, he was
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
all over. In

amazement he
listened Heard
सुनी
écouté
聞き取りました
听取
들었어
استمع
readioBook.com
with
strained Stressful
तनावपूर्ण
tendu
緊張した
紧张
팽팽한
تمزق
readioBook.com
attention to Porfiry Petrovitch who

still
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
frightened Frightened
भयभीत
effrayé
恐ろしかった
受惊
겁 먹은
خائف
readioBook.com
as he looked after him with
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
solicitude.

But he did not
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
a word he said, though he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
a strange

inclination to believe. Porfiry’s
unexpected Unexpected
अप्रत्याशित
inattendu
unexpected unexpected
意外
예기치 않은
غير متوقع
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
about the
flat Flat
समतल
appartement
フラット
平坦的
평평한
مسطحة
readioBook.com
had

utterly
overwhelmed Overwhelmed
अभिभूत
dépassé
圧倒する
不堪重负
압도 된
مثقل
readioBook.com
him. “How can it be, he
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
about the
flat Flat
समतल
appartement
フラット
平坦的
평평한
مسطحة
readioBook.com
then,”

he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
suddenly, “and he tells it me himself!”

“Yes, in our legal
practice Practice
अभ्यास
s'entraîner
練習
实践
관행
حاجة
readioBook.com
there was a case almost
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
similar, a

case of
morbid Patient
रोगी
morbide
雑然とした
粪便
병적 인 것
مهووس
readioBook.com
psychology,” Porfiry
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on quickly. “A man
confessed Accepted
कबूल कर लिया
avoué
告白しました
忏悔
고백했다
اعترف
readioBook.com
to

murder and how he
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
it up! It was a regular hallucination; he brought

forward facts, he
imposed Impose
थोपा
imposé
imp
施加
부과했다
فرض
readioBook.com
upon
everyone all the people
सब लोग
toutes
les Lace
लेस
les
les
l
레안
ليه
readioBook.com
personnes
みんな
每个人
모든 사람
كل واحد
readioBook.com
and why? He had been partly, but

only partly,
unintentionally Unknowingly
अनजाने
involontairement
意図的に
无意地
의도하지 않게도
عن غير قصد
readioBook.com
the
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
of a
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
and when he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that

he had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
the
murderers Killers
हत्यारों
meurtrier
殺人者
凶手
살인자들
القتلة
readioBook.com
the opportunity, he
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
into dejection, it

got on his mind and
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
his brain, he
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
imagining Imagination
कल्पना
imagination
想像
想象
상상해보십시오
تخيل
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
and he

persuaded himself that he was the murderer. But at last the High Court

of Appeal
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
into it and the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
was
acquitted Disadvantaged
विमुक्त
acquitté
acqu acqu
无罪
무죄 판결을 받음
برأت
readioBook.com
and put under

proper care. Thanks to the Court of Appeal! Tut-tut-tut! Why, my dear

fellow, you may drive
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
into
delirium Delirium
प्रलाप
délire
リリウム
谵妄
섬망 상태
هذيان
readioBook.com
if you have the impulse

to work upon your nerves, to go
ringing Buzz
बज
sonnerie
鳴り響く
铃声
울리는
رنين
readioBook.com
bells Bell
घंटी
cloches
bell bell


أجراس
readioBook.com
at night and
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
about

blood! I’ve
studied Study
अध्ययन
étudié
勉強した
学习
연구
درس
readioBook.com
all this
morbid Patient
रोगी
morbide
雑然とした
粪便
병적 인 것
مهووس
readioBook.com
psychology Psychology
मनोविज्ञान
psychologie
心理学
心理学
심리학
علم النفس
readioBook.com
in my practice. A man

is sometimes
tempted Examination
परीक्षा
tentré
魅力的です
诱惑
유혹하다
إغراء
readioBook.com
to jump out of a window or from a belfry. Just the

same with bell-ringing.... It’s all illness, Rodion Romanovitch! You

have
begun Started
शुरू कर दिया
commencé
始まった
beg
시작했다
بدأ
readioBook.com
to neglect your illness. You should
consult Counseling
परामर्श
consulter
consult
咨询
찾다
شاور
readioBook.com
an experienced

doctor, what’s the good of that
fat Fat
मोटा
gros
太い
胖的
지방
سمين
readioBook.com
fellow? You are lightheaded! You

were
delirious Misconception
भ्रांतचित्त
délirant
妄りに
令人惊神
탈구
هذياني
readioBook.com
when you did all this!”

For a moment Raskolnikov
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
going round.

“Is it possible, is it possible,”
flashed Flash
फ्लैश
flashé
点滅した
闪烁
깜박임
تومض
readioBook.com
through his mind, “that he is

still lying? He can’t be, he can’t be.” He rejected that idea, feeling

to what a
degree Degree
डिग्री
degré
程度
程度

الدرجة العلمية
readioBook.com
of
fury Fury
रोष
fureur
f f
愤怒
격노
غضب شديد
readioBook.com
it might drive him,
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
that that fury

might drive him mad.

“I was not delirious. I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
what I was doing,” he cried, straining

every
faculty Faculty
संकाय
la faculté
学部
学院
학부
الأساتذه
readioBook.com
to
penetrate to enter
घुसना
pénétrer
貫く
穿透
침투
اخترق
readioBook.com
Porfiry’s game, “I was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
myself, do you

hear?”

“Yes, I
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
and understand. You said yesterday you were not delirious,

you were particularly
emphatic Strenuous
ज़ोरदार
catégorique
強調
强调
강조된
مؤكد
readioBook.com
about it! I
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
all you can tell

me! A-ach!... Listen, Rodion Romanovitch, my dear fellow. If you were

actually a criminal, or were somehow mixed up in this
damnable Sirnish
निन्दनीय
délicat
dam dam
诅咒
저주 받을 만한
مريع
readioBook.com
business,

would you
insist Emphasize
ज़ोर देना
insister
主張
坚持
주장
يصر
readioBook.com
that you were not
delirious Misconception
भ्रांतचित्त
délirant
妄りに
令人惊神
탈구
هذياني
readioBook.com
but in full possession

of your faculties? And so
emphatically Effectively
प्रभाव से
énergiquement
強調的に
强调
단호히
بشكل قاطع
readioBook.com
and persistently? Would it be

possible? Quite impossible, to my thinking. If you had anything on

your conscience, you
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
ought to
insist Emphasize
ज़ोर देना
insister
主張
坚持
주장
يصر
readioBook.com
that you were delirious.

That’s so, isn’t it?”

There was a note of
slyness Cleverness
चतुराई
ruse
スライネス

교활함
سلى
readioBook.com
in this inquiry. Raskolnikov
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
on

the sofa as Porfiry
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
over him and
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
in
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
perplexity Reduction
विकलता
perplexité
per per
困惑
당황
الحيرة
readioBook.com
at

him.

“Another thing about Razumihin--you
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
ought to have said that he

came of his own accord, to have
concealed Secret
गुप्त
caché
隠れた

숨기는
مخفي
readioBook.com
your part in it! But you don’t

conceal it! You
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
stress the stress
तनाव
stress
ストレス
压力
스트레스
ضغط عصبى
readioBook.com
on his
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
at your instigation.”

Raskolnikov had not done so. A
chill Chill
सर्द
froideur
チル
寒意
냉기
برد
readioBook.com
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
his back.

“You keep telling lies,” he said slowly and weakly,
twisting Twist
घुमा
torsion
ねじれます
扭曲
꼬인
التواء
readioBook.com
his lips

into a
sickly Sick
बीमार
maladif
sickly

병난
مريض
readioBook.com
smile, “you are trying again to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
that you know all

my game, that you know all I shall say beforehand,” he said, conscious

himself that he was not
weighing Weight
वजन
pesée
重さ
称重
무게
وزن
readioBook.com
his
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
as he ought. “You want to

frighten me... or you are
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
laughing at me...”

He still
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at him as he said this and again there was a light of

intense
hatred Hatred
घृणा
haine
憎しみ
仇恨
증오
كراهية
readioBook.com
in his eyes.

“You keep lying,” he said. “You know perfectly well that the best

policy for the
criminal Criminal
आपराधिक
criminel
犯罪的
刑事
범인
مجرم
readioBook.com
is to tell the truth as nearly as possible... to

conceal as little as possible. I don’t
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
you!”

“What a
wily Clever
चतुर
rusé
ウィリー
狡猾的
꾀가 많은
Wily.
readioBook.com
person you are!” Porfiry tittered, “there’s no catching

you; you’ve a perfect monomania. So you don’t
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
me? But still you

do
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
me, you
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
a quarter; I’ll soon make you
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
the

whole,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
I have a
sincere honest
ईमानदार
sincère
誠実
真诚
진실 된
مخلص
readioBook.com
liking like
पसंद
goût
好み
喜欢
기호
إعجاب
readioBook.com
for you and
genuinely In right terms
सही मायने में
véritablement
純正
真正
진정으로
بصدق
readioBook.com
wish you

good.”

Raskolnikov’s
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
trembled.

“Yes, I do,”
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on Porfiry,
touching touching
मार्मिक
émouvant
触れる
接触
만지는 것
مؤثر
readioBook.com
Raskolnikov’s arm genially, “you

must take
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
of your illness. Besides, your mother and sister are here

now; you must think of them. You must
soothe To calm down
शांत करना
apaiser
so
抚慰
달래다
مهدئ
readioBook.com
and
comfort Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안
راحة
readioBook.com
them and you do

nothing but
frighten Scatter
डराना
effrayer
怖い
吓唬
놀라다
أرعب
readioBook.com
them...”

“What has that to do with you? How do you know it? What
concern Worry
चिंता
préoccuper
懸念
忧虑
우려
الاهتمام
readioBook.com
is it of

yours? You are
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
watch on me and want to let me know it?”

“Good heavens! Why, I learnt it all from you yourself! You don’t

notice that in your
excitement excitement
उत्साह
excitation
興奮
激动
흥분
الإثارة
readioBook.com
you tell me and others everything. From

Razumihin, too, I learnt a number of
interesting Interesting
दिलचस्प
intéressant
面白い
有趣的
흥미로운
مثير للإعجاب
readioBook.com
details description
विवरण
des détails
詳細
细节
세부
تفاصيل
readioBook.com
yesterday. No,

you
interrupted Disrupted
बाधित
interrompu
中断した
中断
중단 된
انقطع
readioBook.com
me, but I must tell you that, for all your wit, your

suspiciousness makes you
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
the common-sense view of things. To return

to bell-ringing, for instance. I, an
examining Check
की जांच
examiner
勉強する
审查
검사
فحص
readioBook.com
lawyer, have
betrayed Cheated
धोखा दिया
trahi
裏切った
背叛
배신당한 것
خيانة
readioBook.com
a

precious thing like that, a
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
(for it is a
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
having),

and you see nothing in it! Why, if I had the
slightest A little too
थोड़ी सी भी
moindre
わずかな
丝毫
사소한
أدنى
readioBook.com
suspicion Doubt
संदेह
soupçon
疑い
怀疑
의심
اشتباه
readioBook.com
of you,

should I have
acted Worked in
में काम किया
agir
演技
采取行动
행동했다
تصرف
readioBook.com
like that? No, I should
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
have
disarmed Nerveless
निरस्त्र
désarmé
武装しました
解除武装
무장 해제하다
نزع سلاحه
readioBook.com
your

suspicions and not let you see I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
of that fact, should have diverted

your attention and
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
have
dealt Dedicated
निपटा
traité
deal deal
处理
거래
معامل
readioBook.com
you a knock-down
blow Blow
फुंक मारा
coup
吹く

불다
نفخ
readioBook.com
(your

expression) saying: ‘And what were you doing, sir, pray, at ten or

nearly eleven at the
murdered the killing
हत्या
assassiné
殺した
谋杀了
살해 된 것
قتل
readioBook.com
woman’s
flat Flat
समतल
appartement
フラット
平坦的
평평한
مسطحة
readioBook.com
and why did you ring the bell

and why did you ask about blood? And why did you
invite Invitation
आमंत्रण
inviter
招待
邀请
초대
يدعو
readioBook.com
the porters

to go with you to the police station, to the lieutenant?’ That’s how

I ought to have
acted Worked in
में काम किया
agir
演技
采取行动
행동했다
تصرف
readioBook.com
if I had a
grain Cereal
अनाज
grain

粮食
곡물
قمح
readioBook.com
of
suspicion Doubt
संदेह
soupçon
疑い
怀疑
의심
اشتباه
readioBook.com
of you. I ought to

have taken your
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
in
due Payable
देय

期限
到期的

로 인한
بسبب
readioBook.com
form,
searched Sounds
खोजे गए
cherché
検索しました
搜索
검색되었습니다
بحثت
readioBook.com
your
lodging temporary accommodation
अस्थायी आवास
hébergement
宿泊
住宿
하숙
إقامة
readioBook.com
and perhaps

have
arrested Arrested
गिरफ्तार
arrêté
逮捕されました
被捕
체포
القى القبض
readioBook.com
you, too... so I have no
suspicion Doubt
संदेह
soupçon
疑い
怀疑
의심
اشتباه
readioBook.com
of you, since I have

not done that! But you can’t look at it
normally generally
सामान्य रूप से
normalement
通常は
一般
보통
بشكل طبيعي
readioBook.com
and you see nothing, I

say again.”

Raskolnikov started so that Porfiry Petrovitch
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not fail to

perceive it.

“You are
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
all the while,” he cried, “I don’t know your object,

but you are lying. You did not speak like that just now and I cannot be

mistaken!”

“I am lying?” Porfiry repeated,
apparently Obviously
जाहिरा तौर पर
Apparemment
どうやら
显然
보기에
فيما يبدو
readioBook.com
incensed, but preserving

a good-humoured and
ironical irony
विडंबना
ironique
皮肉な
讽刺
아이러니칼
حظ
readioBook.com
face, as though he were not in the least

concerned at Raskolnikov’s opinion of him. “I am lying... but how did

I
treat Treatment
इलाज
traiter
扱う
对待
치료하다
يعامل
readioBook.com
you just now, I, the
examining Check
की जांच
examiner
勉強する
审查
검사
فحص
readioBook.com
lawyer? Prompting you and giving

you every means for your defence; illness, I said, delirium, injury,

melancholy and the police officers and all the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of it? Ah! He-he-he!

Though, indeed, all those
psychological Psychologist
मनोवैज्ञानिक
psychologique
心理学
心理
심리학
نفسي
readioBook.com
means of
defence Defense
रक्षा
la défense
防衛
防御
방어
دفاع
readioBook.com
are not very

reliable and cut
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
ways: illness, delirium, I don’t remember--that’s

all right, but why, my good sir, in your
illness Disease
बीमारी
maladie
病気
疾病

مرض
readioBook.com
and in your delirium

were you
haunted Station
अड्डा
hanté
幽霊
闹鬼
유령의
ازم
readioBook.com
by just those
delusions Confusion
भ्रम
délire
妄想
妄想
망상
الأوهام
readioBook.com
and not by any others? There

may have been others, eh? He-he-he!”

Raskolnikov looked
haughtily Ego
अहंकार से
trempé
喜んで
赫克里利
뚱뚱한
هتعي
readioBook.com
and
contemptuously Hate
नफ़रत से
avec mépris
軽蔑的に
轻蔑地
경멸적으로
بازدراء
readioBook.com
at him.

“Briefly,” he said
loudly loudly
जोर जोर
bruyamment
うるさい
高声
큰소리로
بصوت عالي
readioBook.com
and imperiously,
rising Emerging
उभरता हुआ
en hausse
上昇
升起
상승
ارتفاع
readioBook.com
to his
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
and in so

doing pushing Porfiry
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
a little, “briefly, I want to know, do you

acknowledge me perfectly free from
suspicion Doubt
संदेह
soupçon
疑い
怀疑
의심
اشتباه
readioBook.com
or not? Tell me, Porfiry

Petrovitch, tell me once for all and make haste!”

“What a
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
I’m having with you!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Porfiry with a perfectly

good-humoured,
sly Sly
धूर्त
malin
s
狡猾
교활한
خبيث ماكر
readioBook.com
and
composed Calm
शांत
composé
comp comp
组成
작곡하다
تتكون
readioBook.com
face. “And why do you want to know, why

do you want to know so much, since they haven’t
begun Started
शुरू कर दिया
commencé
始まった
beg
시작했다
بدأ
readioBook.com
to worry you? Why,

you are like a child
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
for matches! And why are you so uneasy? Why

do you
force Force
बल
Obliger

力量

فرض
readioBook.com
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
upon us, eh? He-he-he!”

“I repeat,” Raskolnikov
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
furiously, “that I can’t put up with it!”

“With what? Uncertainty?”
interrupted Disrupted
बाधित
interrompu
中断した
中断
중단 된
انقطع
readioBook.com
Porfiry.

“Don’t
jeer Joke
मज़ाक उड़ाना
railler
冷やかす
嘲笑
조롱
تهكم
readioBook.com
at me! I won’t have it! I tell you I won’t have it. I can’t

and I won’t, do you hear, do you hear?” he shouted,
bringing Bring in
लाना
apportant
持参
带来
가져 오는 것
جلب
readioBook.com
his fist

down on the table again.

“Hush! Hush! They’ll overhear! I
warn to warn
चेतावनी देना
avertir
暖かい
警告
경고하다
حذر
readioBook.com
you seriously, take
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
of

yourself. I am not joking,” Porfiry whispered, but this time there was

not the look of old
womanish Lady
स्रैण
efféminé
woman woman
woman
여자
أنثوي
readioBook.com
good nature and
alarm Cognition of some
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of danger
किसी तरह के खतरे की अनुभूति
alarme
警報
警报
경보
إنذار
readioBook.com
in his face. Now

he was peremptory, stern,
frowning Turighted
त्योरी चढ़ा हुआ
renfrogné
渋面
皱眉
찡그린
عابس
readioBook.com
and for once
laying Lay
बिछाना
pose
敷設
铺设
부설
وضع
readioBook.com
aside Separate
अलग
de côté
脇に
在旁边
곁에
جانبا
readioBook.com
all

mystification.

But this was only for an instant. Raskolnikov, bewildered,
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
fell

into
actual Actual
वास्तविक
réel
実際
实际的
실제
فعلي
readioBook.com
frenzy, but,
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
to say, he again
obeyed Obedient
आज्ञा का पालन किया
obéi
ob
遵守
everyed
طاعة
readioBook.com
the
command Order
आदेश
commander
指図
命令
명령
أمر
readioBook.com
to

speak quietly, though he was in a perfect
paroxysm Impulse
आवेग
paroxysme
パロキシム
发作
발작
النباح
readioBook.com
of fury.

“I will not allow myself to be tortured,” he whispered, instantly

recognising with
hatred Hatred
घृणा
haine
憎しみ
仇恨
증오
كراهية
readioBook.com
that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not help
obeying obey
पालन
obéir
守る
遵守
추종
طاعة
readioBook.com
the
command Order
आदेश
commander
指図
命令
명령
أمر
readioBook.com
and

driven to
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
fury Fury
रोष
fureur
f f
愤怒
격노
غضب شديد
readioBook.com
by the thought. “Arrest me, search me, but

kindly act in
due Payable
देय

期限
到期的

로 인한
بسبب
readioBook.com
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
and don’t play with me! Don’t dare!”

“Don’t worry about the form,” Porfiry
interrupted Disrupted
बाधित
interrompu
中断した
中断
중단 된
انقطع
readioBook.com
with the same sly

smile, as it were,
gloating Stare
घूरना
gonflement
gl gl
毛茸茸的
흑인
gloating
readioBook.com
with
enjoyment Enjoyment
गुल खिलना
jouissance
楽しみ
享受
향유
التمتع
readioBook.com
over Raskolnikov. “I invited

you to see me
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
in a
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
way.”

“I don’t want your
friendship Friendship
मित्रता
Amitié
友情
友谊
우정
صداقة
readioBook.com
and I
spit Sputum
थूक
cracher
唾を吐く


البصق
readioBook.com
on it! Do you hear? And, here,

I take my cap and go. What will you say now if you
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to
arrest to arrest
गिरफ़्तार करना
arrêter
逮捕
逮捕
체포
يقبض على
readioBook.com
me?”

He took up his cap and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to the door.

“And won’t you see my little surprise?”
chuckled Amazed
चकित
gloussé
笑う
笑了
낄낄 거리다
ضحك
readioBook.com
Porfiry, again taking

him by the arm and stopping him at the door.

He
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
more
playful Flickering
चंचल
espiègle
遊び心になるにつれて
俏皮
쾌활한
لعوب
readioBook.com
and good-humoured which maddened

Raskolnikov.

“What surprise?” he asked,
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
still and looking at Porfiry in

alarm.

“My little surprise, it’s
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
there
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the door, he-he-he!”

(He pointed to the locked door.) “I locked him in that he should not

escape.”

“What is it? Where? What?...”

Raskolnikov walked to the door and would have opened it, but it was

locked.

“It’s locked, here is the key!”

And he
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
a key out of his pocket.

“You are lying,”
roared Gentle
गरजे
rugueux
轟然
咆哮
익숙하다
هدير
readioBook.com
Raskolnikov without restraint, “you lie, you

damned punchinello!” and he
rushed Quick
जल्दी की
précipité
慌てずに

쇄도했다
هرع
readioBook.com
at Porfiry who
retreated Back
पीछे हट
retiré
退却しました
撤退
퇴각했다
تراجعت
readioBook.com
to the other

door, not at all alarmed.

“I
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
it all! You are
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
and
mocking Joke
मजाक
railleur
モッキング
嘲笑
조롱
السخرية
readioBook.com
so that I may betray

myself to you...”

“Why, you
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
betray Cheat
धोखा देना
trahir
裏切る
背叛
팔다
betray.
readioBook.com
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
any further, my dear Rodion

Romanovitch. You are in a passion. Don’t shout, I shall call the

clerks.”

“You are lying! Call the clerks! You
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
I was
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
and
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to work

me into a
frenzy Mania
उन्माद
frénésie
狂信者
疯狂
격분
نوبة
readioBook.com
to make me
betray Cheat
धोखा देना
trahir
裏切る
背叛
팔다
betray.
readioBook.com
myself, that was your object! Produce

your facts! I
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
it all. You’ve no evidence, you have only

wretched
rubbishly Rubbishly
रगड़ से
orgueilleux
rub rub
毁坏
쓰레기
الطمامة
readioBook.com
suspicions Doubt
शक
suspicion
疑念
怀疑
의혹
الشكوك
readioBook.com
like Zametov’s! You
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
my character, you

wanted to drive me to
fury Fury
रोष
fureur
f f
愤怒
격노
غضب شديد
readioBook.com
and then to
knock Knock
दस्तक
frappe
ノック

노크
طرق
readioBook.com
me
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
with
priests Prizes
पुजारियों
prêtres
僧侶
祭司
제사장들
الكهنة
readioBook.com
and

deputies.... Are you waiting for them? eh! What are you waiting for?

Where are they? Produce them?”

“Why deputies, my good man? What
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
people will imagine! And to do

so would not be acting in
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
as you say, you don’t know the business,

my dear fellow.... And there’s no
escaping Escape
भागने
s'échapper
逃げる
逃脱
탈출
الهروب
readioBook.com
form, as you see,” Porfiry

muttered,
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
at the door through which a noise
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be heard.

“Ah, they’re coming,”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Raskolnikov. “You’ve sent for them! You

expected them! Well, produce them all: your deputies, your witnesses,

what you like!... I am ready!”

But at this moment a
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
incident accident
घटना
incident
インシデント
事件
사건
حادث
readioBook.com
occurred, something so unexpected

that neither Raskolnikov
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
Porfiry Petrovitch
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have looked for

such a
conclusion Conclusion
निष्कर्ष
conclusion
結論
结论
결론
استنتاج
readioBook.com
to their interview.