When he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
into Sonia’s room, it was already
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
dark. All day

Sonia had been waiting for him in terrible anxiety. Dounia had been

waiting with her. She had come to her that morning, remembering

Svidrigaïlov’s
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
that Sonia knew. We will not
describe to describe
वर्णन करना
décris
説明
描述
설명하다
يصف
readioBook.com
the

conversation and
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
of the two girls, and how
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
they became.

Dounia
gained Obtained
प्राप्त की
gagné
獲得した
获得
얻은
اكتسب
readioBook.com
one
comfort Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안
راحة
readioBook.com
at least from that interview, that her

brother would not be alone. He had gone to her, Sonia,
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
with his

confession; he had gone to her for
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
fellowship Fellowship
अध्येतावृत्ति
camaraderie
フェローシップ
奖学金
친교
زمالة
readioBook.com
when he needed it;

she would go with him
wherever Wherever
जहां कहीं भी
partout où
或いは
无论何处
대체 어디에
أينما
readioBook.com
fate Luck
भाग्य
sort
運命
命运
운명
قدر
readioBook.com
might send him. Dounia did not ask,

but she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
it was so. She looked at Sonia almost with
reverence Admiration
श्रद्धा
révérence
尊敬
尊敬
숭경
الخشوع
readioBook.com
and

at
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
almost embarrassed her by it. Sonia was almost on the point

of tears. She
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
herself, on the contrary,
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
worthy Suitable
योग्य
digne
にふさわしい
值得
가치 있는
ذو قيمة
readioBook.com
to look at

Dounia. Dounia’s
gracious Respectful
विनीत
gracieux
gr gr
亲切
공손한
الرحمن
readioBook.com
image when she had
bowed Bend
झुके
incliné
bow bow
鞠躬
구운
انحنى
readioBook.com
to her so attentively

and
respectfully out of respect
सम्मान से
avec respect
尊敬する
尊敬
공손히
باحترام
readioBook.com
at their
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
meeting in Raskolnikov’s room had

remained in her mind as one of the
fairest Beautiful
खूबसूरत
juste
fair fair
最公平的
공정한
أعد أعد
readioBook.com
visions Dreams
सपने
vision
賢者
愿景
비전
الرؤى
readioBook.com
of her life.

Dounia at last
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
impatient Desperate
बेताब
impatient
せっかち
不耐烦
짜증 난
نافذ الصبر
readioBook.com
and,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
Sonia,
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to her

brother’s room to
await Wait
इंतजार
attendre
待つ
等待
기다리다
في انتظار
readioBook.com
him there; she
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
that he would come

there first. When she had gone, Sonia
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to be
tortured Atrocity
अत्याचार
torturé
拷問に
折磨
고문
تعذيب
readioBook.com
by the dread

of his
committing To do
करने
engager
コミットする
承诺
committing.
يلتزم
readioBook.com
suicide, and Dounia too
feared Fear
आशंका
craignait
恐ろしい
害怕
두려워했다
يخشى
readioBook.com
it. But they had spent

the day trying to
persuade persuade
राज़ी करना
persuader
説く
说服
설득하다
اقناع
readioBook.com
each other that that
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not be, and both

were less
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
while they were together. As soon as they parted, each

thought of nothing else. Sonia
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
how Svidrigaïlov had said to

her the day
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
that Raskolnikov had two alternatives--Siberia or...

Besides she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
his vanity, his
pride Pride
गौरव
Orgueil
誇り
自豪
자부심
الاعتزاز
readioBook.com
and his
lack Shortage
कमी
manquer de
足らない
缺少
부족
قلة
readioBook.com
of faith.

“Is it possible that he has nothing but
cowardice Cowardiness
कायरता
lâcheté
臆病
怯懦
비겁
جبن الجبن
readioBook.com
and
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
of death to

make him live?” she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
at last in despair.

Meanwhile the sun was setting. Sonia was
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
in dejection, looking

intently out of the window, but from it she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see nothing but the

unwhitewashed blank
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
of the next house. At last when she
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to

feel sure of his death--he walked into the room.

She gave a
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
of joy, but looking
carefully carefully
सावधानी से
avec attention
気をつけて
小心
조심스럽게
بحرص
readioBook.com
into his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
she turned

pale.

“Yes,” said Raskolnikov, smiling. “I have come for your cross, Sonia. It

was you told me to go to the cross-roads; why is it you are frightened

now it’s come to that?”

Sonia
gazed Yardstick
गज
regardé
g g
凝视着
구애했다
حازم
readioBook.com
at him astonished. His
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
to her; a cold

shiver ran over her, but in a moment she
guessed Guessed
अनुमान लगाया
qui devinait
推測しました
猜测
짐작했다
خمنت
readioBook.com
that the
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
and the

words were a mask. He spoke to her looking away, as though to avoid

meeting her eyes.

“You see, Sonia, I’ve
decided decide
तय
décidé
決定しました
决定
결정했다
مقرر
readioBook.com
that it will be
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
so. There is one

fact.... But it’s a long
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
and there’s no need to discuss it. But

do you know what
angers Encers
एन्जर्स
Angers
ang ang
昂热
앙징자
Angers.
readioBook.com
me? It
annoys Anger
गुस्सा दिलाती
agace
annoy annoy
烦恼
괴롭히는 것
يضايق
readioBook.com
me that all those
stupid Idiot
बेवकूफ
stupide
バカ
愚蠢的
멍청한
غبي
readioBook.com
brutish

faces will be
gaping Heavy
भारी
béant
ぽかんと
缺点

فجوة
readioBook.com
at me directly, pestering me with their stupid

questions, which I shall have to answer--they’ll point their
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
at

me.... Tfoo! You know I am not going to Porfiry, I am
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
of him. I’d

rather go to my friend, the Explosive Lieutenant; how I shall surprise

him, what a
sensation Sensation
सनसनी
sensation
感覚
感觉
감각
إحساس
readioBook.com
I shall make! But I must be cooler; I’ve become

too
irritable Irritable
चिड़चिड़ा
irritable
過敏な
烦躁
민감한
عصيبة
readioBook.com
of late. You know I was nearly
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
my
fist Fist
मुट्ठी
poing

拳头
주먹
قبضة
readioBook.com
at my

sister just now,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
she
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to take a last look at me. It’s

a
brutal Ruthless
क्रूर
brutal
残忍な
野蛮
잔인한 것
قاسي
readioBook.com
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
to be in! Ah! what am I
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
to! Well, where are the

crosses?”

He
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
to know what he was doing. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
still or

concentrate his attention on anything; his ideas
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
gallop Gallop
सरपट
galop
ギャロップ
驰骋
갤럽
جلا
readioBook.com
after

one another, he talked incoherently, his hands
trembled Shoulder
कांप
tremblant
震わせる
颤抖
떨림
ارتعد
readioBook.com
slightly.

Without a word Sonia took out of the
drawer Drawer
दराज
tiroir
引き出し
抽屉
서랍
الدرج
readioBook.com
two crosses, one of cypress

wood and one of copper. She
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
the
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
of the
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
over herself and

over him, and put the
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
on his neck.

“It’s the symbol of my taking up the cross,” he laughed. “As though I

had not
suffered had to face
का सामना करना पड़ा
souffert
被災者
遭到
고통 받았다
عانى
readioBook.com
much till now! The
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
cross, that is the peasant

one; the copper one, that is Lizaveta’s--you will wear yourself, show

me! So she had it on... at that moment? I
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
two
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
like

these too, a
silver Silver
चांदी
argent



فضة
readioBook.com
one and a little ikon. I
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
them
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
on the old

woman’s neck. Those would be
appropriate Suitable
उपयुक्त
approprié
適切な
合适的
적절한
ملائم
readioBook.com
now, really, those are what I

ought to put on now.... But I am talking nonsense and
forgetting Mistake
भूल
oubli
忘れる
忘记
잊어 버린
نسيان
readioBook.com
what

matters; I’m somehow forgetful.... You see I have come to
warn to warn
चेतावनी देना
avertir
暖かい
警告
경고하다
حذر
readioBook.com
you,

Sonia, so that you might know... that’s all--that’s all I came for. But

I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I had more to say. You wanted me to go yourself. Well, now I

am going to prison and you’ll have your wish. Well, what are you crying

for? You too? Don’t. Leave off! Oh, how I
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
it all!”

But his
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
was stirred; his
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
ached, as he looked at her. “Why

is she
grieving Sadness
दु: ख
deuil
悲しみ
悲伤
슬픔
حزن
readioBook.com
too?” he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
to himself. “What am I to her? Why does

she weep? Why is she looking after me, like my mother or Dounia? She’ll

be my nurse.”

“Cross yourself, say at least one prayer,” Sonia
begged Quarrel
याचना
supplié
beg
求婚
헌신적 인 것
توسلت
readioBook.com
in a timid

broken voice.

“Oh certainly, as much as you like! And sincerely, Sonia, sincerely....”

But he wanted to say something
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
different.

He
crossed Cross
पार
franchi
交差した
越过
교차했다
عبرت
readioBook.com
himself
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
times. Sonia took up her
shawl Shawl
शाल
châle
ショール
披肩

شال
readioBook.com
and put

it over her head. It was the green _drap de dames_
shawl Shawl
शाल
châle
ショール
披肩

شال
readioBook.com
of which

Marmeladov had spoken, “the family shawl.” Raskolnikov
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of that

looking at it, but he did not ask. He
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
himself that he

was
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
forgetting Mistake
भूल
oubli
忘れる
忘记
잊어 버린
نسيان
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
and was
disgustingly Stirringly
चिढ़ाते हुए
de dégoûtant
あまりにも
令人厌恶的
불투명하게
لذيمة
readioBook.com
agitated. He was

frightened at this. He was
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
too by the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that Sonia

meant to go with him.

“What are you doing? Where are you going? Stay here, stay! I’ll go

alone,” he
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
in
cowardly Rod
राड़
lâche
臆病な
胆小
비겁한 것
جبان
readioBook.com
vexation, and almost resentful, he moved

towards the door. “What’s the use of going in procession?” he muttered

going out.

Sonia
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
in the middle of the room. He had not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
said

good-bye to her; he had
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
her. A
poignant touching
मार्मिक
poignant
po po
po
신랄한
مثير للمشاعر
readioBook.com
and
rebellious Rebel
बाग़ी
rebelle
反抗的な
叛逆
반란
انفصام شخصيه
readioBook.com
doubt

surged in his heart.

“Was it right, was it right, all this?” he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
again as he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
down

the stairs. “Couldn’t he stop and
retract take back
वापस लेना
se rétracter
引き込みます
缩回
쑥 들어가게 하다
التراجع
readioBook.com
it all... and not go?”

But still he went. He
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
once for all that he mustn’t ask

himself questions. As he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
into the
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
he
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
that he

had not said good-bye to Sonia, that he had left her in the middle of

the room in her green shawl, not
daring brave
साहसी
audacieux
大胆
大胆
대담한
جرأة
readioBook.com
to
stir stir
हलचल
remuer
混ぜる
搅拌
젓다
تحريك
readioBook.com
after he had shouted

at her, and he stopped
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
for a moment. At the same instant, another

thought
dawned Put
लगा
levé
d d
曙光
새벽
بظر
readioBook.com
upon him, as though it had been
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
in wait to strike

him then.

“Why, with what object did I go to her just now? I told her--on

business; on what business? I had no
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of business! To tell her I was

_going_; but where was the need? Do I love her? No, no, I
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
her away

just now like a dog. Did I want her crosses? Oh, how low I’ve sunk! No,

I wanted her tears, I wanted to see her terror, to see how her heart

ached! I had to have something to
cling Clasp
चिपकी
se cramponner
しがみつく
cl
매달려있는 것
تشبث
readioBook.com
to, something to
delay Delay
विलंब
retard
遅れ
延迟
지연
تأخير
readioBook.com
me, some

friendly
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
to see! And I
dared Daring
हिम्मत
osé
dar.
dar
감히
جارئ
readioBook.com
to
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
in myself, to
dream Dream
सपना
rêver



حلم
readioBook.com
of what

I would do! I am a
beggarly Poor
निर्धन
misérable
beg beg
乞丐
초라한
beggarly.
readioBook.com
contemptible Disgusting
घिनौना
méprisable
軽蔑
可鄙
경멸적인 것
ازدراء
readioBook.com
wretch, contemptible!”

He walked along the
canal Canal
नहर
canal
運河
运河
운하
قناة
readioBook.com
bank, and he had not much
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
to go. But

on
reaching Reached
तक पहुंच गया
atteint
到達
到达
도달
الوصول إلى
readioBook.com
the
bridge Bridge
पुल
pont


다리
كوبري
readioBook.com
he stopped and
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
out of his way along it

went to the Hay Market.

He looked
eagerly Eagerly
बेसब्री से
vivement
ealy
急切地
열심히
بلهفة
readioBook.com
to right and left,
gazed Yardstick
गज
regardé
g g
凝视着
구애했다
حازم
readioBook.com
intently Intently
आशय से
intensément
int int
专心地
열심히
باهتمام
readioBook.com
at every object and

could not
fix fix
ठीक कर
réparer
修理
使固定
고치다
يصلح
readioBook.com
his attention on anything;
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
slipped slipped
फिसल गया
glacé
滑り込んだ
sl
미끄러 져있다
انزلق
readioBook.com
away. “In

another week, another month I shall be
driven had driven
चलाया हुआ
conduit
駆げつぶされた
驱动
중심의
تحركها
readioBook.com
in a prison
van Van
वैन
van
van
班车
봉고차
سيارة نقل
readioBook.com
over this

bridge, how shall I look at the
canal Canal
नहर
canal
運河
运河
운하
قناة
readioBook.com
then? I should like to remember

this!”
slipped slipped
फिसल गया
glacé
滑り込んだ
sl
미끄러 져있다
انزلق
readioBook.com
into his mind. “Look at this sign! How shall I read those

letters then? It’s
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
here ‘Campany,’ that’s a thing to remember,

that
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
_a_, and to look at it again in a month--how shall I look

at it then? What shall I be
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
and
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
then?... How trivial

it all must be, what I am
fretting Fringing
फ्रेटिंग
frottement
フレッチ
烦恼
freting.
القطب
readioBook.com
about now! Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
it must all be

interesting... in its way... (Ha-ha-ha! What am I
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
about?) I am

becoming a baby, I am
showing Showing
दिखा
affichage
見せて
显示
전시
عرض
readioBook.com
off to myself; why am I ashamed? Foo! how

people shove! that
fat Fat
मोटा
gros
太い
胖的
지방
سمين
readioBook.com
man--a German he must be--who pushed against

me,
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
he know
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he pushed? There’s a
peasant Farmer
किसान
paysan
農民
农民
농부
فكر
readioBook.com
woman with a baby,

begging. It’s
curious Curiosity
जिज्ञासु
curieuse
奇妙な
好奇的
호기심이 많은
فضولي
readioBook.com
that she thinks me
happier Happy
खुश
plus heureux
happ
更幸福
더 행복하다
أسعد
readioBook.com
than she is. I might

give her something, for the
incongruity Disqualification
अयोग्यता
incongruité
違和感
不协调
부조화
غير حكاية
readioBook.com
of it. Here’s a five copeck

piece left in my pocket, where did I
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
it? Here, here... take it, my

good woman!”

“God
bless To bless
आशीर्वाद देना
bénir
祝いの
保佑
신을 하다
يبارك
readioBook.com
you,” the
beggar Yet or beggar
याचक अथवा भिखारी
mendiant
乞食
乞丐
거지
متسول
readioBook.com
chanted Speak
बोले
chanté
ch.
诵经
찬양하다
هتاف
readioBook.com
in a
lachrymose Weeping
रोना
lachrymose
ラクリモーズ
爬山瓶
루 트리 박스
lachrymose.
readioBook.com
voice.

He
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
into the Hay Market. It was distasteful, very
distasteful Unpleasant
अप्रिय
désagréable
めちゃくちゃ
厌恶
맛 없는
بغيض
readioBook.com
to be

in a crowd, but he walked just where he saw most people. He would have

given anything in the world to be alone; but he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
himself that he

would not have
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
alone for a moment. There was a man
drunk Drunk
नशे में
ivre
酔っ払い

술 취한
سكران
readioBook.com
and

disorderly in the crowd; he
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
trying to
dance Dance
नृत्य
Danse
ダンス
舞蹈
댄스
رقص
readioBook.com
and
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
down. There

was a ring
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
him. Raskolnikov
squeezed Squeezed
निचोड़ा हुआ
pressé
絞る
挤压
짜내다
تقلص
readioBook.com
his way through the crowd,

stared for some minutes at the
drunken drunker
शराबी
ivre
酔っ払い

술취한
سكران
readioBook.com
man and
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
gave a short

jerky laugh. A minute later he had
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
him and did not see him,

though he still stared. He moved away at last, not
remembering remembering
याद आती
rappelant
覚えています
记住
기억
تذكر
readioBook.com
where he

was; but when he got into the middle of the square an
emotion feeling
भावना
émotion
感情
情感
감정
المشاعر
readioBook.com
suddenly

came over him,
overwhelming Vigorous
ज़बर्दस्त
écrasant
圧倒的な
压倒
압도적 인 것
غامر
readioBook.com
him
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
and mind.

He
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
recalled Remembered that
को याद किया
rappelé
帰ってきた
召回
회상했다
يتذكر
readioBook.com
Sonia’s words, “Go to the cross-roads,
bow Head
सिर झुकाना
arc


절하다
ينحني
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to

the people,
kiss Kiss
चुम्मा
embrasser
接吻

키스
قبلة
readioBook.com
the earth, for you have
sinned Sin
पाप
péché
罪を犯した
犯罪
죄를 지었다
أخطأ
readioBook.com
against it too, and say

aloud to the whole world, ‘I am a murderer.’” He trembled, remembering

that. And the
hopeless Disappointing
निराशाजनक
désespéré
絶望的
绝望
희망이없는 것
ميئوس منه
readioBook.com
misery Suffering
कष्ट
misère
悲惨
苦难
불행
بؤس
readioBook.com
and
anxiety Worry
चिंता
anxiété
不安
焦虑
불안
القلق
readioBook.com
of all that time, especially

of the last hours, had
weighed Weighed
तौला
pesé
重さに
称重
무게
وزنها
readioBook.com
so
heavily Heavy
भारी
fortement
heav heav
heav
무겁게
بشدة
readioBook.com
upon him that he positively

clutched at the
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of this new unmixed, complete sensation. It came

over him like a fit; it was like a single
spark Spark
स्पार्क
étincelle
スパーク
火花
불꽃
شرارة
readioBook.com
kindled Shameless
संदीप्त
allumé
きららしい
kind
굴욕적 인 것
لطف
readioBook.com
in his
soul Soul
आत्मा
âme

灵魂
영혼
روح
readioBook.com
and

spreading fire through him. Everything in him
softened Soft
नरम
adouci
軟化しました
软化
부드럽게했다
ليتل
readioBook.com
at once and the

tears started into his eyes. He
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
to the earth on the spot....

He
knelt Knee
घुटना
agenouillé
kn kn
kn
무릎을 꿇다
knelt.
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
in the middle of the square,
bowed Bend
झुके
incliné
bow bow
鞠躬
구운
انحنى
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to the earth, and

kissed that
filthy Dirty
गंदा
sale
不潔
污秽
불결한
قذرة
readioBook.com
earth with
bliss Bliss
परमानंद
bonheur
至福
bl
다시 없는 기쁨
النعيم
readioBook.com
and rapture. He got up and bowed

down a second time.

“He’s boozed,” a
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
near him observed.

There was a
roar Roar
गर्जन
rugir
轟く
怒吼
노호
هدير
readioBook.com
of laughter.

“He’s going to Jerusalem, brothers, and saying good-bye to his children

and his country. He’s
bowing Bending
झुकने
arc
退屈
鞠躬
운궁법
انحناء
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to all the world and
kissing Kiss
चुंबन
embrassade
キス
亲吻
키스
تقبيل
readioBook.com
the great

city of St. Petersburg and its pavement,” added a
workman Workman
कर्मकार
ouvrier
職人
工人
노동자
عامل
readioBook.com
who was a

little drunk.

“Quite a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, too!”
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
a third.

“And a gentleman,” someone
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
soberly.

“There’s no
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
who’s a
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
and who isn’t nowadays.”

These
exclamations Amazement
विस्मय
exclamation
除外
耻辱
느낌표
تعاذه
readioBook.com
and
remarks Comments
टिप्पणियां
remarques
備考
评论
발언
ملاحظات
readioBook.com
checked Check
जाँच
vérifié
チェックしました
检查一下
확인
التحقق
readioBook.com
Raskolnikov, and the words, “I am

a murderer,” which were
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
on the point of
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
from his lips,

died away. He
bore Bore
उबा देना
ennuyer
退屈させる
毛孔
구경
تجويف
readioBook.com
these
remarks Comments
टिप्पणियां
remarques
備考
评论
발언
ملاحظات
readioBook.com
quietly, however, and, without looking

round, he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
a
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
leading to the police office. He had a

glimpse of something on the way which did not
surprise Wonder
आश्चर्य
surprendre
サプライズ
惊喜
놀라다
مفاجئة
readioBook.com
him; he had felt

that it must be so. The second time he
bowed Bend
झुके
incliné
bow bow
鞠躬
구운
انحنى
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
in the Hay Market he

saw,
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
fifty
paces Gained knowledge
ज्ञान प्राप्त किया
rythme
ペース
蹒跚
징후
خطوات
readioBook.com
from him on the left, Sonia. She was hiding

from him
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
one of the
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
shanties Juggis
झुग्गियां
fragile
sh sh
棚屋
숭배
شاشت
readioBook.com
in the market-place. She had

followed him then on his painful way! Raskolnikov at that moment felt

and
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
once for all that Sonia was with him for
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
and would follow

him to the ends of the earth,
wherever Wherever
जहां कहीं भी
partout où
或いは
无论何处
대체 어디에
أينما
readioBook.com
fate Luck
भाग्य
sort
運命
命运
운명
قدر
readioBook.com
might take him. It
wrung Woman
वंच
embrouillé
wr
wr
짜다
Wrung.
readioBook.com
his

heart... but he was just
reaching Reached
तक पहुंच गया
atteint
到達
到达
도달
الوصول إلى
readioBook.com
the
fatal Fatal
घातक
fatal
致命的
致命的
치명적인
قاتلة - مهلك
readioBook.com
place.

He
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
into the
yard Yard
यार्ड
Cour
ヤード
院子
마당
حديقة منزل
readioBook.com
fairly enough
काफी
équitablement
かなり
相当

تماما
readioBook.com
resolutely. He had to
mount Mountain
पर्वत
monter
マウント


تتعدد
readioBook.com
to the third

storey. “I shall be some time going up,” he thought. He
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
as though

the
fateful Priesthood
प्राणहर
fatidique
f.
fiteful.
중대한
مصير
readioBook.com
moment was still
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
off, as though he had
plenty Many
बहुत सारे
beaucoup
多くの
pl
풍부한
كثير
readioBook.com
of time

left for consideration.

Again the same rubbish, the same
eggshells Unnecessary work
अनावश्यक कार्य
œufs
卵殻
蛋壳
달걀 껍질
قشر البيض
readioBook.com
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
about on the spiral

stairs, again the open doors of the flats, again the same
kitchens Kitchen
रसोई
cuisines
キッチン
厨房
주방
مطابخ
readioBook.com
and

the same
fumes Smoke
धुएं
vapeur
フューム
烟雾

أبخرة
readioBook.com
and
stench foul odor
बदबू
puanteur
悪臭
恶臭
고약한 냄새
رائحة
readioBook.com
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
from them. Raskolnikov had not been

here since that day. His
legs Feet
पैर
jambes


다리
الساقين
readioBook.com
were
numb To hear
सुन्न
engourdi
麻痺
麻木的
무감각
خدر
readioBook.com
and gave way under him, but

still they moved forward. He stopped for a moment to take breath, to

collect himself, so as to enter _like a man_. “But why? what for?” he

wondered, reflecting. “If I must drink the cup what
difference Difference
अंतर
différence
違い
区别
차이점
فرق
readioBook.com
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
it

make? The more
revolting Visceral
विप्लव करनेवाला
révoltant
回転
旋转
반란
اشمئزاز
readioBook.com
the better.” He
imagined Imagination
कल्पना
imaginé
想像した
想象的
상상했다
تخيل
readioBook.com
for an
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
the

figure of the “explosive lieutenant,” Ilya Petrovitch. Was he actually

going to him? Couldn’t he go to someone else? To Nikodim Fomitch?

Couldn’t he turn
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
and go
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
to Nikodim Fomitch’s lodgings?

At least then it would be done privately.... No, no! To the “explosive

lieutenant”! If he must drink it, drink it off at once.

Turning cold and
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
conscious, he opened the door of the office.

There were very
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
people in it this time--only a house
porter Porter
बोझ ढोनेवाला
porter
ポーター
搬运工
문지기
حمال
readioBook.com
and a

peasant. The
doorkeeper Gatekeeper
द्वारपाल
portier
ドアキーパー
门卫
문지기
البواب
readioBook.com
did not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
peep Glimpse
झलक
piaulement
p p
窥视
출현
زقزقة
readioBook.com
out from
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
his screen.

Raskolnikov walked into the next room. “Perhaps I still need not speak,”

passed through his mind. Some
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
clerk Clerk
क्लर्क
employé de bureau
店員
cl
사무원
كاتب ملفات
readioBook.com
not
wearing to wear
पहनने के
portant
疲れた
穿
착용
يلبس
readioBook.com
a
uniform Uniform
वर्दी
uniforme
ユニフォーム
制服
제복
زى موحد
readioBook.com
was

settling himself at a
bureau Bureau
ब्यूरो
bureau



مكتب
readioBook.com
to write. In a
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
another
clerk Clerk
क्लर्क
employé de bureau
店員
cl
사무원
كاتب ملفات
readioBook.com
was

seating himself. Zametov was not there, nor, of course, Nikodim Fomitch.

“No one in?” Raskolnikov asked,
addressing Addressing
को संबोधित
adressage
アドレッシング
解决
주소 지정
معالجة
readioBook.com
the person at the bureau.

“Whom do you want?”

“A-ah! Not a
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
was heard, not a
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
was seen, but I
scent Fragrance
खुशबू
flairer
香り
香味
향기
رائحة
readioBook.com
the

Russian... how
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
it go on in the
fairy Fairy
परी
Fée
妖精
仙女
요정
جنية
readioBook.com
tale... I’ve forgotten! ‘At

your service!’” a familiar voice
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
suddenly.

Raskolnikov shuddered. The Explosive Lieutenant
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him. He

had just come in from the third room. “It is the hand of fate,” thought

Raskolnikov. “Why is he here?”

“You’ve come to see us? What about?”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Ilya Petrovitch. He

was
obviously Clearly
स्पष्टतः
évidemment
明らかに
明显地
확실히
بوضوح
readioBook.com
in an
exceedingly Aimed
निहायत
extrêmement
極めて
非常
대단히
ممتاز
readioBook.com
good
humour Humor
हास्य
humour
ユーモア
幽默
기분
دعابة
readioBook.com
and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
a trifle

exhilarated. “If it’s on
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
you are
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
early.[*] It’s only a

chance that I am here...
however However
तथापि
toutefois
しかし
然而
하지만
لكن
readioBook.com
I’ll do what I can. I must admit, I...

what is it, what is it? Excuse me....”

[*] Dostoevsky
appears To appear
दिखाई पड़ना
apparaît
見える
出现
보입니다
يبدو
readioBook.com
to have
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
that it is after

sunset, and that the last time Raskolnikov visited the

police office at two in the
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
he was
reproached Your neighbor
तुम्हारी निन्दा
reproché
非難された
责备
비난했다
توبيخ
readioBook.com
for

coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
too late.--TRANSLATOR.

“Raskolnikov.”

“Of course, Raskolnikov. You didn’t
imagine to imagine
कल्पना करना
imaginer
想像
想象
상상하다
يتصور
readioBook.com
I’d forgotten? Don’t think I

am like that... Rodion Ro--Ro--Rodionovitch, that’s it, isn’t it?”

“Rodion Romanovitch.”

“Yes, yes, of course, Rodion Romanovitch! I was just
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
at it. I

made many
inquiries Inquire
पूछताछ
enquête
お問い合わせ
询问
문의 사항
استفسارات
readioBook.com
about you. I
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you I’ve been
genuinely In right terms
सही मायने में
véritablement
純正
真正
진정으로
بصدق
readioBook.com
grieved

since that... since I
behaved Behaved
व्यवहार किया
se comporter
振る舞いました
表现
행동했다
تصرفت
readioBook.com
like that... it was
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
to me

afterwards that you were a
literary Literary
साहित्यिक
littéraire
文学
文学
문호
الأدبي
readioBook.com
man... and a learned one too... and

so to say the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
steps... Mercy on us! What
literary Literary
साहित्यिक
littéraire
文学
文学
문호
الأدبي
readioBook.com
or scientific

man
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
by some originality of conduct! My wife and I have

the
greatest the greatest
महानतम
plus grand
最高の
最伟大的
가장 위대한
أعظم
readioBook.com
respect for literature, in my wife it’s a
genuine Real
असली
authentique
純正
真的
진실한
أصيل
readioBook.com
passion!

Literature and art! If only a man is a gentleman, all the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
can be

gained by talents, learning, good sense, genius. As for a hat--well,

what
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
a
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
matter? I can
buy Purchase
खरीदना
acheter
買う

구입
يشترى
readioBook.com
a
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
as easily as I can a bun; but

what’s under the hat, what the
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
covers, I can’t
buy Purchase
खरीदना
acheter
買う

구입
يشترى
readioBook.com
that! I was even

meaning to come and
apologise Sample
क्षमा मांगना
s'excuser
謝罪
道歉
사과하다
اعتذر
readioBook.com
to you, but
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
maybe you’d... But I

am
forgetting Mistake
भूल
oubli
忘れる
忘记
잊어 버린
نسيان
readioBook.com
to ask you, is there anything you want really? I
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
your

family have come?”

“Yes, my mother and sister.”

“I’ve
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
had the
honour Respect
सम्मान
honneur
名誉
荣誉
명예
شرف
readioBook.com
and
happiness Happiness
ख़ुशी
joie
幸せ
幸福
행복
سعادة
readioBook.com
of meeting your sister--a highly

cultivated and
charming Attractive
आकर्षक
charmant
魅力的
迷人
매력적인
ساحر
readioBook.com
person. I
confess Accept
स्वीकार करना
avouer
告白する
承认
불다
اعترف
readioBook.com
I was sorry I got so
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
with

you. There it is! But as for my looking
suspiciously Suspicious
संदिग्ध रूप से
soupçonneusement
疑わしい
可疑地
의심스럽게
بشكل مثير للريبة
readioBook.com
at your fainting

fit--that
affair matter
मामला
affaire
事件、出来事
事务

قضية
readioBook.com
has been
cleared Has agreed to
को मंजूरी दे दी
effacé
clear
清除
삭제됨
تطهيرها
readioBook.com
up splendidly! Bigotry and fanaticism!

I
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
your indignation. Perhaps you are
changing Change
बदलना
en changeant
変化
改变
바꾸다
تغيير
readioBook.com
your
lodging temporary accommodation
अस्थायी आवास
hébergement
宿泊
住宿
하숙
إقامة
readioBook.com
on

account of your family’s arriving?”

“No, I only looked in... I came to ask... I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that I should find

Zametov here.”

“Oh, yes! Of course, you’ve
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
friends, I heard. Well, no, Zametov is

not here. Yes, we’ve
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
Zametov. He’s not been here since yesterday...

he
quarrelled Fight
झगड़ा
querellé
じゃあじゃない
争吵
quarreled.
تشاجر
readioBook.com
with
everyone all the people
सब लोग
toutes
les Lace
लेस
les
les
l
레안
ليه
readioBook.com
personnes
みんな
每个人
모든 사람
كل واحد
readioBook.com
on leaving... in the
rudest Impolite
अशिष्ट
rudité
r r

가장 무서운
rudest.
readioBook.com
way. He is a

feather-headed youngster, that’s all; one might have
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
something

from him, but there, you know what they are, our
brilliant Very good
बहुत खूब
brillant
素晴らしい
杰出的
멋진
متألق
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men.

He wanted to go in for some examination, but it’s only to talk and

boast about it, it will go no
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
than that. Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
it’s a very

different
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
with you or Mr. Razumihin there, your friend. Your

career is an
intellectual Intellectual
बौद्धिक
intellectuel
知的
知识分子
지적인
مفكر
readioBook.com
one and you won’t be
deterred Distracted
विचलित
dissuasif
抑止された
吓倒了
억제하다
ردع
readioBook.com
by failure. For

you, one may say, all the
attractions Attraction
आकर्षण
attractions
にかかわらず
景点
매력
عوامل الجذب
readioBook.com
of life _nihil est_--you are an

ascetic, a monk, a hermit!... A book, a pen
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
your ear, a learned

research--that’s where your
spirit Soul
आत्मा
esprit
精神
精神
영혼
روح
readioBook.com
soars! I am the same way myself....

Have you read Livingstone’s Travels?”

“No.”

“Oh, I have. There are a great many Nihilists about nowadays, you know,

and
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
it is not to be
wondered Wonder
आश्चर्य
demandé
wonder wonder
想知道
궁금해했다
وتساءل
readioBook.com
at. What
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of days are they? I

ask you. But we thought... you are not a Nihilist of course? Answer me

openly, openly!”

“N-no...”

“Believe me, you can speak openly to me as you would to yourself!

Official
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
is one thing but... you are
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
I meant to say

_friendship_ is
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
another? No, you’re wrong! It’s not friendship,

but the
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
of a man and a citizen, the
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
of
humanity Humanity
इंसानियत
humanité
人類
人性
인류
إنسانية
readioBook.com
and of

love for the Almighty. I may be an official, but I am always bound

to
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
myself a man and a citizen.... You were
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
about Zametov.

Zametov will make a
scandal Scandal
कांड
scandale
スキャンダル
丑闻
스캔들
فضيحة
readioBook.com
in the French
style Style
अंदाज
style
スタイル
风格
스타일
نمط
readioBook.com
in a house of bad

reputation, over a
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
of champagne... that’s all your Zametov is good

for! While I’m perhaps, so to speak,
burning On fire
जलता हुआ
brûlant
燃焼
燃烧
타고 있는
احتراق
readioBook.com
with
devotion Devotion
भक्ति
dévouement
献身
奉献
헌신
إخلاص
readioBook.com
and lofty

feelings, and
besides In addition to this
के अतिरिक्त
outre
その上
除了
뿐만 아니라
بجانب
readioBook.com
I have rank, consequence, a post! I am married and

have children, I
fulfil Complete
पूरा
remplir
満たす
实现
다하다
بكمل
readioBook.com
the
duties Duty
कर्तव्य
fonctions
義務
职责
직장
الواجبات
readioBook.com
of a man and a citizen, but who is

he, may I ask? I
appeal Request
निवेदन
faire appel
訴える
上诉
항소
مناشدة
readioBook.com
to you as a man
ennobled Honored
सम्मानित किए
ennublé
めちゃくちゃ
疯狂的
ennobled.
ennobed.
readioBook.com
by education... Then

these midwives, too, have
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
extraordinarily Exceptionally
असाधारण ढंग से
extraordinairement
extra extra
非常
특별히
غير عادي
readioBook.com
numerous.”

Raskolnikov
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
his
eyebrows Eyebrows
भौहें
les sourcils
眉毛
眉毛
눈썹
الحواجب
readioBook.com
inquiringly. The
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
of Ilya

Petrovitch, who had
obviously Clearly
स्पष्टतः
évidemment
明らかに
明显地
확실히
بوضوح
readioBook.com
been dining, were for the most part a

stream of empty
sounds sound
आवाज़
des sons
聞こえない
声音
사운드
اصوات
readioBook.com
for him. But some of them he understood. He

looked at him inquiringly, not
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
how it would end.

“I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
those crop-headed wenches,” the
talkative Chalky
बातूनी
bavard
talk talk
谈话
얘기
كثير الكلام
readioBook.com
Ilya Petrovitch

continued. “Midwives is my name for them. I think it a very satisfactory

one, ha-ha! They go to the Academy, study anatomy. If I
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
ill, am

I to send for a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady to
treat Treatment
इलाज
traiter
扱う
对待
치료하다
يعامل
readioBook.com
me? What do you say? Ha-ha!” Ilya

Petrovitch laughed,
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
pleased with his own wit. “It’s an immoderate

zeal for education, but once you’re educated, that’s enough. Why abuse

it? Why
insult Insult
अपमान
insulter
侮辱
侮辱
모욕
يسب
readioBook.com
honourable Honorable
माननीय
honorable
名誉ある

존경할만한 것
الاغراق
readioBook.com
people, as that
scoundrel Wicked
दुष्ट
scélérat
悪党
恶棍
악당
الوغد
readioBook.com
Zametov does? Why

did he
insult Insult
अपमान
insulter
侮辱
侮辱
모욕
يسب
readioBook.com
me, I ask you? Look at these suicides, too, how common

they are, you can’t fancy! People
spend To spend
खर्च करना
dépenser
費やす
花费
경비
أنفق
readioBook.com
their last
halfpenny Half Penny
हाफ़ पेनी
demi-espèce
ハーフペニー
halfpenny.
반 페니 동전
halfpenny.
readioBook.com
and kill

themselves, boys and girls and old people. Only this
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
we heard

about a
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
who had just come to town. Nil Pavlitch, I say, what

was the name of that
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
who
shot Shot
शॉट
tirer
ショット
射击
발사
لقطة
readioBook.com
himself?”

“Svidrigaïlov,” someone answered from the other room with drowsy

listlessness.

Raskolnikov started.

“Svidrigaïlov! Svidrigaïlov has
shot Shot
शॉट
tirer
ショット
射击
발사
لقطة
readioBook.com
himself!” he cried.

“What, do you know Svidrigaïlov?”

“Yes... I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
him.... He hadn’t been here long.”

“Yes, that’s so. He had
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
his wife, was a man of
reckless Careless
लापरवाह
téméraire
無謀
鲁莽
무모한
متهور
readioBook.com
habits Habits
आदतों
habitudes
習慣
习惯
버릇
العادات
readioBook.com
and

all of a
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
shot Shot
शॉट
tirer
ショット
射击
발사
لقطة
readioBook.com
himself, and in such a
shocking shocking
चौंका देने वाला
choquant
ショッキング
震惊
충격적인
مروع
readioBook.com
way.... He left

in his notebook a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
words: that he dies in full
possession capture
कब्ज़ा
possession
所持
拥有
소유
ملكية
readioBook.com
of his

faculties and that no one is to
blame blame
आरोप
faire
des Des
डेस
des
デザイズ
DES.
데스
أمن
readioBook.com
reproches
避難
责备
탓하다
لوم
readioBook.com
for his death. He had money, they

say. How did you come to know him?”

“I... was acquainted... my sister was
governess Governess
दाई माँ
gouvernante
g g
家长
가정 교사
الحاكمة
readioBook.com
in his family.”

“Bah-bah-bah! Then no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
you can tell us something about him. You had

no suspicion?”

“I saw him yesterday... he... was
drinking Drink
पीने
en buvant
飲酒

음주
شرب
readioBook.com
wine; I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
nothing.”

Raskolnikov
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
as though something had
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
on him and was stifling

him.

“You’ve
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
again. It’s so
stuffy boring
उबाऊ
bouché
息苦しい

뻔뻔 스럽네요
خانق
readioBook.com
here...”

“Yes, I must go,”
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
Raskolnikov. “Excuse my
troubling Worried
परेशान
troublant
厄介事
陷入困扰
괴롭히는 것
مقلق
readioBook.com
you....”

“Oh, not at all, as often as you like. It’s a
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
to see you and I

am
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to say so.”

Ilya Petrovitch
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
out his hand.

“I only wanted... I came to see Zametov.”

“I understand, I understand, and it’s a
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
to see you.”

“I... am very glad... good-bye,” Raskolnikov smiled.

He
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out; he reeled, he was overtaken with
giddiness Dizziness
चक्कर
vertige
g g
眩晕
현기증
جند
readioBook.com
and did not know

what he was doing. He
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
going
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the stairs, supporting himself

with his right hand against the wall. He
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
that a
porter Porter
बोझ ढोनेवाला
porter
ポーター
搬运工
문지기
حمال
readioBook.com
pushed

past him on his way
upstairs up
ऊपर
à l'étage
2階
楼上
높은 곳에 있는
الطابق العلوي
readioBook.com
to the police office, that a dog in

the
lower Low
कम
inférieur
低い
降低
낮추다
أدنى
readioBook.com
storey story
स्टोरी
étage
階層に

층계
طوابق
readioBook.com
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
up a
shrill Execute
अनिमेष
aigu
甲高い
尖锐
날카로운
شديد
readioBook.com
barking and that a woman
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
a

rolling-pin at it and shouted. He
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and out into the yard.

There, not
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
from the entrance,
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
Sonia,
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
and horror-stricken.

She looked
wildly Wildly
बेतहाशा
sauvagement
乱暴に
wild
격렬하게
بعنف
readioBook.com
at him. He
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
still
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
her. There was a look of

poignant agony, of despair, in her face. She
clasped is mounted
लगा हुआ
attaché
cl
扣紧
껴안은
مشمع
readioBook.com
her hands. His lips

worked in an ugly, meaningless smile. He
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
still a minute, grinned

and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to the police office.

Ilya Petrovitch had sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and was
rummaging Search
तलाशी
fouiller
rum rum
翻新
루마징
تكتل
readioBook.com
among some papers. Before

him
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
the same
peasant Farmer
किसान
paysan
農民
农民
농부
فكر
readioBook.com
who had pushed by on the stairs.

“Hulloa! Back again! have you left something behind? What’s the matter?”

Raskolnikov, with white
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
and
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
eyes, came slowly nearer.

He walked right to the table,
leaned Lean
झुक
penché
傾く
倾斜
기울다
انحنى
readioBook.com
his hand on it,
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to say

something, but
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not; only
incoherent Absurd
बेतुका
incohérent
inc inc
拘禁
일관성없는
غير متماسك
readioBook.com
sounds sound
आवाज़
des sons
聞こえない
声音
사운드
اصوات
readioBook.com
were audible.

“You are
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
ill, a chair! Here,
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
down! Some water!”

Raskolnikov
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
on to a chair, but he
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
on the

face of Ilya Petrovitch, which
expressed Express
व्यक्त
exprimé
表現された
表达
표현 된 것
أعربت
readioBook.com
unpleasant Unpleasant
अप्रिय
désagréable
不快
不愉快
불쾌한
غير سارة
readioBook.com
surprise. Both

looked at one another for a minute and waited. Water was brought.

“It was I...”
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
Raskolnikov.

“Drink some water.”

Raskolnikov
refused refused
मना कर दिया
refusé
拒否した
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
the water with his hand, and
softly Softly
नरमी से
doucement
そっと
轻轻的
부드럽게
بهدوء
readioBook.com
and brokenly,

but
distinctly Clearly
साफ़ तौर पर
distinctement
dist dist
明显
뚜렷하게
بوضوح
readioBook.com
said:

“_It was I killed the old
pawnbroker Mahajan
महाजन
prêteur
ポーンブローカー
典当商
전당포 주인
pawnbroker.
readioBook.com
woman and her sister Lizaveta with

an
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
and
robbed Been plundered
लुट गया
volé
ローブベッド
抢劫
강탈
سرق
readioBook.com
them._”

Ilya Petrovitch opened his mouth. People ran up on all sides.

Raskolnikov
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
his statement.