ALAN—THE KNIGHT ERRANT

As Alan
leapt leapt up
जोर से उछले
sauter
千里離れた
lea
eled.
قفز
readioBook.com
over the bulwarks, his quick
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of footmarks, two going one way, and two the other, with
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
five
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
them. “So,” said he
grimly Seriously
गंभीरता से
malin
厳しい
gr
끔찍한 것
غامضة
readioBook.com
to himself, “they were
carrying Carry
ले जाने
portant
運搬
携带
적재
حمل
readioBook.com
her
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
them. Poor little Chlorie.” The
tracks Tracks
पटरियों
des pistes
トラック
轨道
트랙
المسارات
readioBook.com
were easy to follow, they
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to the sea and along the seashore. Steadily they
went Loading...
on and Alan
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
dauntlessly. There was no attempt
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
to
cover the cover
आवरण
couverture
カバー
覆盖
씌우다
غطاء، يغطي
readioBook.com
their traces. On they went,
carrying Carry
ले जाने
portant
運搬
携带
적재
حمل
readioBook.com
their
burden burden
बोझ
charge
重荷
负担
부담
حرج
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
them.

They had about ten hours start, and although night was falling, Alan
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
at his self
imposed Impose
थोपा
imposé
imp
施加
부과했다
فرض
readioBook.com
task. Darker and
darker Dark color
गहरे रंग
plus foncé
濃い
dark
어둡게하다
أغمق
readioBook.com
it grew, until at length it was
impossible Impossible
असंभव
impossible
無理だよ
不可能的
불가능한
مستحيل
readioBook.com
to see the footmarks, so he sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
hopelessly Bad
बुरी
sans espoir
絶望的に
绝望
희망없이
ميؤوس منها
readioBook.com
to wait for the dawn.

The night was
chilly Chill
सर्द
froid
肌寒い
寒冷
냉담한
حار
readioBook.com
and the rain
poured Put
डाला
versé
注ぐ
倒了
부어
صب
readioBook.com
down, so Alan was
soaked Soaked
भिगो
trempé
浸した
浸泡
흠뻑 젖어 라
غارق
readioBook.com
to the skin, and
shivered Companion
कांपदार
frissonné
震えた
颤抖着
흔들었다
ارتجف
readioBook.com
violently Forcefully
बलपूर्वक
violemment
激しく
猛烈
맹렬히
بعنف
readioBook.com
as the
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
dawn Dawn
भोर
Aube
夜明け
黎明
새벽
فجر
readioBook.com
rose. The rain had almost
obliterated Naming
का नामोनिशान
oblitéré
抹殺された
湮灭
exhiRiterated.
طمس
readioBook.com
the marks, but they
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
up
faintly Slightly
थोड़े बल से
faiblement
かすかに
微弱
희미하게
بصوت ضعيف
readioBook.com
here and there on the wet sand. He had no time to look at the
scenery Scenes
दृश्यों
paysage
景色
风景
경치
منظر طبيعى
readioBook.com
through which he was passing—his one
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
was Chlorie—not the Princess, but Chlorie the woman, Chlorie his love.

On, on he
went Loading...
all day, and still the
footprints foot prints
पैरों के निशान
empreintes de pas
足跡
脚印
발자취
اثار الاقدام
readioBook.com
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
here and there. Night came, and again he was
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
to
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
and wait for the light. He was
colder cold
ठंडा
plus froid
寒い
cold
더 추워서
برودة
readioBook.com
than ever, he
shivered Companion
कांपदार
frissonné
震えた
颤抖着
흔들었다
ارتجف
readioBook.com
violently, and
longed Wait
इंतज़ार
désireux
憧れの
渴望
...에 대해서도 ...
شوق
readioBook.com
for the
warmth Warm
गरमाहट
chaleur
暖まる
温暖
따뜻함
الدفء
readioBook.com
of the sun. That night he
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
slept at all, and he rose in the early
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
light
stiff Harsh
कठोर
rigide
硬い
僵硬的
뻣뻣한
قاس
readioBook.com
and tired. His
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
light, his
limbs Organ
अंग
membres
四肢
四肢
사지
أطرافه
readioBook.com
ached, and the one thing he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
think of
coherently Join
जुड़कर
de manière cohérente
コヒーレントに
co
일관된 것
متماسكة
readioBook.com
was Chlorie.

266Suddenly all
traces Mark
निशान
traces
tr tr
痕迹
흔적
آثار
readioBook.com
of the marks vanished. He
hunted Hunt
शिकार
chassé
狩り
猎杀
사냥
اصطياد
readioBook.com
high and low, but all to no purpose; they ended as
abruptly Sudden
एकाएक
brusquement
突然
突然
갑자기
بشكل مفاجئ
readioBook.com
as if the
pursued Adopt
अपनाई
poursuivi
追い越した
追求的
추구했다
تتابع
readioBook.com
had been
snatched snatched away
छीन लिया
arraché
慌てずに

납치범
خطف
readioBook.com
up into the heavens.

Two nights and two days he
wandered Loading...
to and fro. He was
chilled cold
ठंडा
glacé
冷やした
冰镇
냉장
مبردة
readioBook.com
to the bone, and was in a high fever. At last he had to give in, and
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
under the
shelter Refuge
आश्रय
abri
シェルター
庇护所
대피소
مأوى
readioBook.com
of a tree. The
warmth Warm
गरमाहट
chaleur
暖まる
温暖
따뜻함
الدفء
readioBook.com
of the sun
revived Revived
पुनर्जीवित
ravivé
復活した
复活
부활했다
إحياء
readioBook.com
him, and he
crawled Crawl
क्रॉल
rampée
cr

크롤링 된 것
زحف
readioBook.com
weakly Loading...
to a
bush Bush
बुश
Buisson
ブッシュ
衬套
부시
دفع
readioBook.com
on which
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
luscious Tasteful
सुस्वाद
succulent
甘美
甜美
주요한 것
فاتنة
readioBook.com
plums, ate his
fill Fill
भरना
remplir
塗りつぶし

채우다
يملأ
readioBook.com
and slept. When he
awoke Space
जागा
éveillé
目覚めさせる
唤醒
깨달았다
استيقظ
readioBook.com
he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
and stronger. Perhaps he had been dreaming—the
footprints foot prints
पैरों के निशान
empreintes de pas
足跡
脚印
발자취
اثار الاقدام
readioBook.com
must go on. But no, they came to an end at a
grassy Green
हरा
herbeux
草が茂った
grass
풀이 많은
عشبي
readioBook.com
edge, and there was no mark to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
that
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
beings had passed that way. He
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
that day
hunting Hunting
शिकार करना
chasse
狩猟
打猎
수렵
الصيد
readioBook.com
for a
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
of the fugitives, but was unsuccessful, and
wearily Loading...
retraced Behind
पीछे हटाना
retracé
退院した
重新定位
retraced.
استعاد
readioBook.com
his way to the air bird.

The
scenery Scenes
दृश्यों
paysage
景色
风景
경치
منظر طبيعى
readioBook.com
was beautiful. The
island Island
द्वीप
île
小島


جزيرة
readioBook.com
rose to a
chain Chain
जंजीर
chaîne


체인
سلسلة
readioBook.com
of
peaks Peaks
चोटियों
pics
ピーク

봉우리의 봉우리
قمم
readioBook.com
in the centre, and
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
passes Passes
गुजरता
passes
pass
通过
패스
يمر، يمرر، اجتاز بنجاح
readioBook.com
and
wooded Loading...
valleys Valleys
घाटियों
vallées
谷間
山谷
골짜기
الوديان
readioBook.com
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
through the
mountains Mountains
पहाड़ों
montagnes
山脈


الجبال
readioBook.com
to the
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
side. The
vegetation Vegetation
वनस्पति
végétation
植生
植被
초목
الغطاء النباتي
readioBook.com
was purely tropical. Palms,
breast breast
स्तन
Sein

胸部
가슴
صدر
readioBook.com
high,
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
to the
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of the sea shore; the
undergrowth Small forest
छोटा सा जंगल
broussailles
下草
灌木丛
덤불
underawth.
readioBook.com
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
no
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
of any animal inhabitants; not a
twig Fashion
फ़ैशन
brindille
小枝
枝条
작은 가지
غصين
readioBook.com
was broken, not a
leaf Address
पत्ता
feuille

叶子

ورقة الشجر
readioBook.com
trampled Crush
कुचल डालना
piétiné
tram tram
践踏
짓밟 혔다
داس
readioBook.com
upon, to mark the passage of a
foreign Foreign
विदेश
étranger
外国
外国的
외국의
أجنبي
readioBook.com
body. Alan
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
the return
journey journey
सफ़र
périple

旅行
여행
رحلة
readioBook.com
quickly, and soon
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
himself at the
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of the bush. But the “Chlorie” had gone! There were the
signs Symptoms
लक्षण
panneaux
看板
迹象
표지판
علامات
readioBook.com
of where she had rested; the mark on the
sand Sand
रेत
sable


모래
رمل
readioBook.com
of her wheels; an
oily of oil
तेल का
huileux
油性
油性
기름진
زيتي
readioBook.com
patch Patch
पैच
pièce
パッチ
修补
반점
رقعة قماشية
readioBook.com
on the ground
showing Showing
दिखा
affichage
見せて
显示
전시
عرض
readioBook.com
where her
engines Engine
इंजन
moteurs
エンジン
引擎
엔진
محركات
readioBook.com
had been lubricated—but all
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
of her had vanished. Had Waz-Y-Kjesta failed him, or had Chlorie returned? He
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
in his pockets—there was a
scrap scrap
रद्दी माल
abandonner
スクラップ
废料
한조각
خردة
readioBook.com
of paper and a pencil. “I am going inland,” he wrote. “If you come back, search for me. Alan.” He
pegged Assessed
आंकी
fixé
焼く
挂钩
고정 된 것
pegged.
readioBook.com
it to the ground close to where the Chlorie had been anchored, and
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
westwards,
retraced Behind
पीछे हटाना
retracé
退院した
重新定位
retraced.
استعاد
readioBook.com
his footsteps.

Time passed without his reckoning. When the nights came he
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
for the day; and in the day time he
dreaded Dread
खूंखार
redoutable
dr dr
恐惧
두려워했다
فزع
readioBook.com
the
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
of the night. He
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the place where the
footsteps Footstep
नक्शेकदम
trace de pas
足音
脚步声
발자국
خطى
readioBook.com
ceased Have left
रह गए हैं
cessé
cう
停止
중단 된
توقف
readioBook.com
at dusk, and for the 267first time for days, slept through the night peacefully. His
fever Fever
बुखार
fièvre

发烧

حمى
readioBook.com
had abated, but he still
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
curiously Interesting
दिलचस्प
avec curiosité
不思議に
奇怪地
호기심
بفضول
readioBook.com
weak. Yet his brain was clear, and he set to work again to
hunt Hunt
शिकार
chasser
ハント
打猎
사냥
مطاردة
readioBook.com
carefully carefully
सावधानी से
avec attention
気をつけて
小心
조심스럽게
بحرص
readioBook.com
for the missing ones. Yard by
yard Yard
यार्ड
Cour
ヤード
院子
마당
حديقة منزل
readioBook.com
he worked, and at last his patience was rewarded. There, on a
bush Bush
बुश
Buisson
ブッシュ
衬套
부시
دفع
readioBook.com
low on the ground, he saw a piece of something
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
that
fluttered Hoist
लहरा
flottant
渋々
飘动
펄럭이는 것
ترفرف
readioBook.com
on the breeze. He
stooped Fall
गिर
abattu
ぴつんまる
弯腰
훔치기
انحنى
readioBook.com
and
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
it off the twig—it was
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
silk, and with a
thrill Thrill
रोमांच
ravir
スリル
刺激
스릴
التشويق
readioBook.com
he
recognized Recognized
मान्यता प्राप्त
reconnu
認識された
认识到
인정했다
معروف
readioBook.com
it as a piece of Chlorie’s dress. Feverishly he looked
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
him; alas, there was no other piece to act as a
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
guide. A
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
came to him, and he
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
flat Flat
समतल
appartement
フラット
平坦的
평평한
مسطحة
readioBook.com
on the ground and
peered Peep
झाँका
pairé
覗き見た
窥视
튀어 나와있다
بطل
readioBook.com
under the bush. There, a
grassy Green
हरा
herbeux
草が茂った
grass
풀이 많은
عشبي
readioBook.com
avenue Way
मार्ग
rue
アベニュー
大街
수단
السبيل
readioBook.com
unfolded came in front
सामने आया
déployé
展開した
展开
펼쳐진 것
تكشفت
readioBook.com
itself
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
his
wondering Loading...
gaze—it had been
completely Fully
पूरी तरह
complètement
完全に
完全地
완전히
تماما
readioBook.com
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
by the
dense Intensive
सघन
dense
密集
稠密
밀집한
كثيف
readioBook.com
woody Loading...
undergrowth. So it was under this
bush Bush
बुश
Buisson
ブッシュ
衬套
부시
دفع
readioBook.com
they had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
their escape, and it was
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
in
dragging Pull
खींचना
glissant
引き摺ります

질질 끄는
سحب
readioBook.com
the
unconscious Fainted
बेहोश
inconscient
無意識
无意识
무의식
فاقد الوعي
readioBook.com
girl through, that her dress was torn.

Alan
wormed Loading...
his way under the bushes, and
gasped Hazia
हाज़िया
haché
喘ぎ
喘气
헐떡 거리다
غاضب
readioBook.com
in wonder at the
vista Vista
विस्टा
vue
ビスタ
vista.
추억
مشهد من خلال
readioBook.com
opened out
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him. A
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
avenue—bordered on either
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
by thick
bushes Shrubs
झाड़ियाँ
des buissons
茂み
灌木丛
덤불
الشجيرات
readioBook.com
and
overhanging Hanging
लटकती
surplombant
over over
悬垂
돌출
تتجاوز
readioBook.com
trees, ran
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
two miles in a
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
line. The
grass Grass
घास
herbe


잔디
عشب
readioBook.com
underfoot on the earth
धरती पर
sous les pieds
under
下脚下
발 밑에
على القدمين
readioBook.com
was soft and velvety, and a narrow
streamlet Sewer
नाला
ruisselet
ストリーム

작은 시내
نهير
readioBook.com
ran over white
stones Stone
पत्थर
des pierres

石头
돌진
الحجارة
readioBook.com
at one side. The
bushes Shrubs
झाड़ियाँ
des buissons
茂み
灌木丛
덤불
الشجيرات
readioBook.com
were
laden Laden
लादेन
chargé
遅くに
拉登
짐을 실은
لادن
readioBook.com
with fruit, but
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
a
cursory Surface
सतही
superficiel
カリー
练习
서두르는
العقيق
readioBook.com
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
that a quantity had been
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
recently. Twigs
bearing Tolerate
सहन करना
palier
ベアリング
轴承
베어링
تحمل
readioBook.com
fruit had been
roughly Roughly speaking
मोटे तौर पर
grossièrement
だいたい
大致
대충
بقسوة
readioBook.com
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
off, and
trampled Crush
कुचल डालना
piétiné
tram tram
践踏
짓밟 혔다
داس
readioBook.com
under foot. On
went Loading...
Alan until he
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the end of the avenue, where four paths
branched Branched
शाखायुक्त
ramifié
分岐
分枝
분기 된 것
متفرعة
readioBook.com
out in four different directions. He
hesitated Diffidence
झिझक
hésita
躊躇した
犹豫
망설임
ترددت
readioBook.com
for a second—all four looked like
virgin Miss
कुमारी
vierge
処女
处女
숫처녀
بكر
readioBook.com
ground. But his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
were
quickened This fast
यह तेज़
accéléré
早く
加快
quickened.
تسارع
readioBook.com
by love, and only love
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have noticed a small
patch Patch
पैच
pièce
パッチ
修补
반점
رقعة قماشية
readioBook.com
of
damp Moist
नम
humide
湿します
潮湿
습기
رطوبة
readioBook.com
earth close to the water’s
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
from where a
stone Stone
पत्थर
calcul
結石
石头
결석
حجر
readioBook.com
had been
kicked Kick kick
लात मारी
coup de pied
蹴飛ばさ

찼다
ركل
readioBook.com
aside Separate
अलग
de côté
脇に
在旁边
곁에
جانبا
readioBook.com
in a
hasty Hasty
हेस्टी
précipité
慌てて
仓促
급한
متسرع
readioBook.com
transit. He looked
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
and saw the stone, its under
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
still damp—and
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that the
fugitives Fugitive
भगोड़ों
fugitifs
逃亡者
逃亡者
도망자
الهاربين
readioBook.com
were not too
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
off.

Down the path he
went Loading...
which
twisted Twisted
मुड़
tordu
ねじれた
扭曲
꼬인
ملتوية
readioBook.com
and turned, now narrow now wide again. Suddenly the path also came to an end, and thick
bushes Shrubs
झाड़ियाँ
des buissons
茂み
灌木丛
덤불
الشجيرات
readioBook.com
and low
growing Increasing
बढ़ रही है
croissance
成長している
生长
성장
نمو
readioBook.com
268vegetation
barred restricted
वर्जित
barré
バーレッド
禁忌
가두어 버린
منعت
readioBook.com
his way. Profiting by his past experience, he
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
peer Equivalent
समकक्ष
pair
pe pe
同步
동료
نظير
readioBook.com
under the bushes, but
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
no
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
of an
outlet Outlet
आउटलेट
sortie
出口
出口
콘센트
مخرج
readioBook.com
anywhere. All at once there came the
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
of voices so close that he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
quickly,
expecting hope
उम्मीद
attendant
期待
期待
기대
مترقب
readioBook.com
to see
figures Data
आंकड़ों
Les figures
数字
数字
수치
الأرقام
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
him. But there was no one in sight. He
listened Heard
सुनी
écouté
聞き取りました
听取
들었어
استمع
readioBook.com
intently—the voices came again—the Keemarnian
tongue Tongue
जुबान
langue

舌头

لسان
readioBook.com
which he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
well by this time— “—will
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
you here,” “—spare me, I beg”—“leave you here”—“Kulmervan have mercy—mercy.”

It was all very disjointed, and the
sounds sound
आवाज़
des sons
聞こえない
声音
사운드
اصوات
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to come from every direction. Again he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
his loved one’s voice—distorted it is true, but
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
in the
hoarse Hores
होरेस
rauque
ho ho
嘶哑

أجش
readioBook.com
tones, he
recognized Recognized
मान्यता प्राप्त
reconnu
認識された
认识到
인정했다
معروف
readioBook.com
that it was Chlorie speaking. “—get away.—help me. Waiko help—my father will reward—Waiko—” The voice
trailed Backward
पिछड़
traîné
末尾に
牵引道
꼬리가났다
عارض
readioBook.com
off. Alan was
frankly Truth
सच कहूं
franchement
率直に
坦白说
솔직히
بصراحة
readioBook.com
puzzled. The voice came
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
behind, then
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him—then it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to come from Heaven itself. A
hoarse Hores
होरेस
rauque
ho ho
嘶哑

أجش
readioBook.com
laugh sounded—Kulmervan’s. Alan was on the near
track Narrow way
संकरा रास्ता
Piste
追跡
追踪

مسار
readioBook.com
at last. Again the
maniacal maniacal
maniacal
maniaque
躁鬱
疯狂
미친 것
مهووس
readioBook.com
laugh came,
fading Fading
लुप्त होती
décoloration
f f
衰退
페이딩
بهوت
readioBook.com
away in the distance. Alan
realized became aware
एहसास हुआ
réalisé
気がついた
意识到
실현
أدرك
readioBook.com
the
trick Cheat
छल
tour
騙す
诡计
장난
حيلة
readioBook.com
nature had played him. He was
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
not to the
tones Ton
टन
tons
トーンズ
t

نغمات
readioBook.com
of his loved one, or her abductor, but to an echo. The
originals Original
मूल
originaux
オリジナル
原件
원본
النسخ الأصلية
readioBook.com
might still be many miles away.

Madly he
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
force Force
बल
Obliger

力量

فرض
readioBook.com
his way through the undergrowth. It was impossible. All night long he
stayed Stop
रुके
séjourné
滞在
留下来
머물렀다
بقيت
readioBook.com
in the little cul-de-sac, and at
intervals Interval
अंतराल
intervalles
区間
间隔
간격
الفواصل الزمنية
readioBook.com
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
fragments Fragments
टुकड़े टुकड़े
fragments
断片
碎片
조각
فتات
readioBook.com
of conversation.

“prevent her escaping.—torture her if need be.”

“—love me Chlorie, just love me,” “—save me, Waiko!”

“—keep you with me always.”

The
madness Madness
पागलपन
la démence
狂気
疯狂
광기
جنون
readioBook.com
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
possessed Subordinate
अधीन
possédé
所有する
拥有
소유 한 것
امتلك
readioBook.com
Kulmervan and his friend.

When the sun rose Alan
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
one more attempt to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
the enclosure. Crawling on his belly, he
wormed Loading...
his way
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the
roots Roots
जड़ों
racines
ルーツ

뿌리 뿌리
جذور
readioBook.com
of the bushes. At last he
discovered Discovered
की खोज की
découvert
発見した
发现
발견 된
اكتشف
readioBook.com
an opening. He
crept crawling
रेंगना
chatoyant
cr
悄悄三
크게
تسلل
readioBook.com
through it, low upon the ground. When he got through, a network of
pathways Way
रास्ते
sentiers
経路
途径
경로
المسارات
readioBook.com
confronted Face
सामना
confronté
conf
面对面
직면했다
واجه
readioBook.com
him, but it was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
easy to
discover Discover
डिस्कवर
découvrir
発見
发现
발견하다
يكتشف
readioBook.com
the
pathway Way
मार्ग
sentier
小道
途径
좁은 길
مسار
readioBook.com
Kulmervan had 269taken. Feeling secure in his flight, he now
refrained Avoid
परहेज
abstenu
控えめに
克制
흠뻑 젖은
امتنع
readioBook.com
from attempting to
cover the cover
आवरण
couverture
カバー
覆盖
씌우다
غطاء، يغطي
readioBook.com
his tracks. By the
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
grass Grass
घास
herbe


잔디
عشب
readioBook.com
and branches, the
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
upheaval Turmoil
उथल-पुथल
bouleversement
激動
动荡
대변동
uphien.
readioBook.com
of the soil, Alan was
convinced Sanctified
आश्वस्त
convaincu
確信している
说服
확신했다
مقتنع
readioBook.com
that through this part of their retreat, they had
dragged Dragged
घसीटा
traîné
引きずる
拖着
끌고 갔다
جر
readioBook.com
their
unwilling not prepared
तैयार नहीं
peu disposé
不本意
不愿意
마음 내키지 않는
غير راغبة
readioBook.com
victim Hunt
शिकार
victime
被害者
受害者
피해자
ضحية
readioBook.com
along the path, so he ground his teeth and
swore swore off
कसम खाई
abréger
誓う
sw
맹세
أقسم
readioBook.com
softly Softly
नरमी से
doucement
そっと
轻轻的
부드럽게
بهدوء
readioBook.com
under his breath.

Twisting and
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
the path opened out into a valley—a
valley Valley
घाटी
vallée


골짜기
الوادي
readioBook.com
of
rocks Rocks
चट्टानों
rochers

岩石
바위
الصخور
readioBook.com
and
stones Stone
पत्थर
des pierres

石头
돌진
الحجارة
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
two
mighty Powerful
ताकतवर
puissant
うまくいって
强大
거대한
الجبار
readioBook.com
mountains. The
scene Scene
दृश्य
scène
シーン
场景
장면
مشهد
readioBook.com
was desolate,
awe Fear
भय
admiration
畏れた
敬畏
두려움
عوض
readioBook.com
inspiring, dreary—almost
terrifying Horrible
भयानक
terrifiant
恐ろしい
吓人
겁나게 하는
مرعب
readioBook.com
in its grandeur. For
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
two miles he
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
it, until again it
narrowed shrink
संकुचित
rétréci
狭くて
缩小
좁아졌다
ضاقت
readioBook.com
and the
character Character
चरित्र
personnage
キャラクター
特点
캐릭터
اختلاف الشخصيات
readioBook.com
of the
scene Scene
दृश्य
scène
シーン
场景
장면
مشهد
readioBook.com
changed. Once more it was a
leafy Leafy
पत्तेदार
feuillu

叶子
잎이 많은
مورقة
readioBook.com
lane Street
गली
voie
Lane
车道
레인
خط
readioBook.com
he was traversing, that might have been in Devonshire, with its red earth and
dainty Beautiful
सुन्दर
délicat
狂信者
纤巧
맛좋은
لذيذ
readioBook.com
ferns.

At
intervals Interval
अंतराल
intervalles
区間
间隔
간격
الفواصل الزمنية
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the day he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the echo, and it
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
him on—on—to his love.

A
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
came upon his ear; it was that of voices—real voices, this time—no longer an echo. Cautiously he
crept crawling
रेंगना
chatoyant
cr
悄悄三
크게
تسلل
readioBook.com
from tree to tree. There in the centre of a
clearing Clearing
क्लियरिंग
clairière
清算
清算
청산
المقاصة
readioBook.com
sat Kulmervan. His
robe Macintosh
लबादा
peignoir
ローブ
长袍

رداء - روب
readioBook.com
was torn, his skin scratched—his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
a look of madness. At his
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
stretched Enhanced
बढ़ाया
étiré
伸びる
拉伸
뻗어있다
امتدت
readioBook.com
Waiko,
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
eagerly Eagerly
बेसब्री से
vivement
ealy
急切地
열심히
بلهفة
readioBook.com
to his friend’s counsel. And
tied tied
बंधा होना
attaché
縛ら
捆绑
묶여있다
ربط
readioBook.com
to a tree, her
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
covering Cover
कवर
couvrant
掩う
覆盖
피복
تغطية
readioBook.com
her, her
garments Garments
गारमेंट्स
habits
服装
服装
의복
الملابس
readioBook.com
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
strewn Scattered
बिखरे
pareil
ストリーン
撒尿
흩어져있다
متناثرة
readioBook.com
on the ground
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
her,
torn Torn
फटा हुआ
déchiré
引き裂かれた
撕裂
찢어진
تمزقها
readioBook.com
from her
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
by her
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
mad Mad
पागल
fou
狂った
疯狂的
미친
مجنون
readioBook.com
kinsman, Kulmervan—was Chlorie. Her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
was
sunk Sink
डूब
creuser
沈没
沉没
선크
غني
readioBook.com
on her breast. She was
breathing Breath
सांस लेना
respiration
呼吸
呼吸
호흡
عمليه التنفس
readioBook.com
heavily.

Alan
dared Daring
हिम्मत
osé
dar.
dar
감히
جارئ
readioBook.com
not move—it was two against one, and he had to save himself for her. Silent as a
sleuth Search dog
खोजी कुत्ता
détective
静か
leuth.
형사
نقب
readioBook.com
hound, he
watched Loading...
and waited; and
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
as he did so Chlorie
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
and
gazed Yardstick
गज
regardé
g g
凝视着
구애했다
حازم
readioBook.com
across the
bodies Body
शव
corps
身体
身体
시체
جثث
readioBook.com
of the two Keemarnians. Through the
leafy Leafy
पत्तेदार
feuillu

叶子
잎이 많은
مورقة
readioBook.com
spaces empty space
खाली स्थान
les espaces
スペース
空间
공간
أماكن
readioBook.com
their
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
met. Into hers came recognition,
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
by a
flush Redness
लालिमा
affleurer
流す
fl
플러시
فلوش
readioBook.com
of shame, as she
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
her
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
closer still about her
gleaming Glazed
चमचमाती
luisant
輝く
闪闪发光
빛나는 것
لامع
readioBook.com
body. Then she
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
a
trustful Devotees
श्रद्धालु
confiant
信頼できる
可信赖
믿어지는 것
موثوق
readioBook.com
smile, and
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
once more upon her breast.

270