The Doctor's Wife

CHAPTER III.

ISABEL.

The garden at the
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
of Mr. Sleaford's house was a large square plot of ground, with
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
old pear-trees
sheltering Refuge
पनाह
abrité
保護
庇护
쉼터
مأوى
readioBook.com
a neglected lawn. A
row Line
पंक्ति
ligne



صف
readioBook.com
of hazel-bushes screened all the length of the
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
upon one
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the garden; and
wherever Wherever
जहां कहीं भी
partout où
或いは
无论何处
대체 어디에
أينما
readioBook.com
you looked, there were roses and sweet-brier,
espaliered Impenetrable
अभेद्य
espionné
スパイエルド
Espaliered
espaliered.
espaliered.
readioBook.com
apples, and tall
straggling Backward
पिछड़ गया
étouffement
str str
苦恼
맹목적
stragggling.
readioBook.com
raspberry-bushes, all
equally uniformly
समान रूप से
également
同様に
一样
같이
على قدم المساواة
readioBook.com
unfamiliar Stranger
अनजान
inconnu
unf unf
陌生
생소한
غير مألوف
readioBook.com
with the gardener's
pruning
sorting sorting out
छंटाई
tri
並べ替え
排序
정렬
فرز
readioBook.com
out
छंटाई
taille
剪定
修剪
전정
تشذيب
readioBook.com
knife; though here and there you came to a
luckless Unhappy
अभागा
malheureux
luckless
幸运的
럭셔리없는
لا حظ
readioBook.com
bush Bush
बुश
Buisson
ブッシュ
衬套
부시
دفع
readioBook.com
that had been
hacked Hacked
हैक की गई
piraté
ハッキーされた
h
해킹했다
اخترق
readioBook.com
at and
mutilated Distorted
विकृत
mutilé
切れた
肢解
절단 된
مشوهة
readioBook.com
in some
amateur Amateur
शौक़ीन व्यक्ति
amateur
アマチュア
业余
아마추어
هواة
readioBook.com
operations of "the boys."

It was an old-fashioned garden, and had
doubtless Undoubtedly
निस्संदेह
sans aucun doute
或いは
无疑
의심 없는
بلا شك
readioBook.com
once been
beautifully Beautifully
खूबसूरती से
magnifiquement
美しく
美妙地
아름답게
جميل
readioBook.com
kept; for
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
garden-flowers
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
up
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
the
weeds Weeds
मातम
mauvaises herbes
雑草
杂草
잡초
الأعشاب
readioBook.com
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
after summer, as if
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
neglect or
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
usage Experiment
प्रयोग
usage
利用方法
用法
용법
الاستعمال
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
disroot to disappoint
निराश करना
déroot
脱酔

불평하다
دبل
readioBook.com
them from the familiar place they loved. Thus
rare Rare
दुर्लभ
rare
レア
稀有的
희귀 한
نادر
readioBook.com
orchids Orchid
ऑर्किड
orchidées

兰花
난초
بساتين الفاكهة
readioBook.com
sprouted Germinated
अंकुरित
germé
発芽
发芽
으깬
انتشر
readioBook.com
up out of
beds Bed
बेड
des lits
ベッド
床铺
침대
أسرة
readioBook.com
that were
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
full of chickweed, and lilies-of-the-valley
flourished Spoiled
निखरा
fleuri
繁栄した
繁华
번성했다
ازدهر
readioBook.com
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
the ground-sel in a
shady Shady
छायादार
ombragé
陰気
阴凉
그늘진
ظليلة
readioBook.com
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
under the water-butt. There were vines, upon which no
grape Grape
अंगूर
raisin
葡萄
葡萄
포도
عنب
readioBook.com
had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
been
suffered had to face
का सामना करना पड़ा
souffert
被災者
遭到
고통 받았다
عانى
readioBook.com
to
ripen Cook
पकाना
mûrir
熟成させる

익히다
تنضج
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
Mr. Sleaford's tenancy, but which yet
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
screen of
verdant Sab
सब्ज़
verdoyant
ヴェルダント
葱茏
젊은
verdant.
readioBook.com
tracery Decoration
सजावट
remplage
魔術師

문의
التعزه
readioBook.com
all over the
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
of the house,
twining Twining
ट्विनिंग
vestimentaire
tw tw
缠绕
꼬마 나무
توين
readioBook.com
their
loving Dear
प्यारा
aimant
愛情の
lov
사랑하는
محب
readioBook.com
tendrils Spread
फैलाव
vrilles
巻き取り
卷须
덩굴기
tendrils.
readioBook.com
about the
dilapidated Dilapidated
उबड खाबड
délabré
dil dil
破旧
낡은 것
disapidated.
readioBook.com
Venetian shutters, that
rotted Rotten
सड़
corrompu
腐った
腐烂的
썩은 것
rotted.
readioBook.com
slowly on their
rusted War
जंग
rouillé
錆びた
生锈
녹슨
صدئ
readioBook.com
hinges. There were strawberry-beds, and there was an
arbour Kunj
कुंज
tonnelle
アーバー
乔木
정자
أشر
readioBook.com
at one end of the garden in which the boys played at "beggar my neighbour," and "all fours," with greasy, dog's-eared cards in the long
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
afternoons; and there were some rabbit-hutches—sure
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
of the
neighbourhood neighbourhood
अड़ोस - पड़ोस
quartier
近所
邻里
이웃
حي
readioBook.com
of boys—in a
sheltered Refuge
आश्रय
protégé
保護された
庇护
쉼터로 만든
محمية
readioBook.com
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
under the hazel-bushes. It was a dear old
untidy Careless
लापरवाह
désordonné
un un

어수선한
غير مرتب
readioBook.com
place, where the
odour 'odor
'odor
odeur
臭い
气味
냄새
رائحة
readioBook.com
of
distant Distant
दूरस्थ
loin

遥远

بعيدة
readioBook.com
pigsties Pigs
पिग्स
pigées

猪肉
돼지 고기
pigsties.
readioBook.com
mingled Mixed
मिश्रित
mêlé
混乱させる
混合
섞는
اختلط
readioBook.com
faintly Slightly
थोड़े बल से
faiblement
かすかに
微弱
희미하게
بصوت ضعيف
readioBook.com
with the perfume of the roses; and it was in this neglected garden that Isabel Sleaford
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
the best part of her idle,
useless Useless
न काम की
inutile
使い物にならない
无用
쓸모없는
عديم الفائدة
readioBook.com
life.

She was
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
in a basket-chair under one of the pear-trees when Sigismund Smith and his friend
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
into the garden to look for her. She was
lolling Lolling
लोलिंग
lolling
l l
懒散
롤링
lolling.
readioBook.com
in a low basket-chair, with a book on her lap, and her
chin Chin
ठोड़ी
menton

下巴

ذقن
readioBook.com
resting Rest
आराम
repos
休憩
休息
착수
راحة
readioBook.com
on the
palm Palm
हथेली
paume
ヤシ
棕榈
손바닥
كف، نخلة
readioBook.com
of her hand, so
absorbed Absorbed
को अवशोषित
absorbé
吸収されました
吸收
흡수
يمتص
readioBook.com
by the
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
of the page
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
her that she did not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
lift Raise
उठाना
ascenseur
リフト
举起
승강기
مصعد
readioBook.com
her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
when the two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
close up to her. She
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
a
muslin Muslim
मुस्लिन
mousseline
ムスリン
布鲁斯
캘리코
اسلامية
readioBook.com
dress a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
tumbled Decline
गिरावट
tombé
転がった
翻了一下
텀블러
هبط
readioBook.com
and not too clean, and a
strip Bandage
पट्टी
déshabiller
ストリップ
跳闸
조각
قطاع
readioBook.com
of black
velvet Velvet
मख़मली
velours
ベルベット
天鹅绒
벨벳
المخمل
readioBook.com
was
tied tied
बंधा होना
attaché
縛ら
捆绑
묶여있다
ربط
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
her long throat. Her
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
was almost as black as her brother's, and was rolled up in a great
loose Loose
ढीला
lâche
ゆるい
松动的
헐렁한
واسع
readioBook.com
knot, from which a long
untidy Careless
लापरवाह
désordonné
un un

어수선한
غير مرتب
readioBook.com
curl Curl
कर्ल
boucle
カール
卷曲
곱슬 곱슬하다
لفة
readioBook.com
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
straggling Backward
पिछड़ गया
étouffement
str str
苦恼
맹목적
stragggling.
readioBook.com
on her white throat—her
throat Neck
गला
gorge



حلق
readioBook.com
was very white, with the dead,
yellowish Yellow
पीले
jaunâtre
黄ばん
淡黄色
노란색의
مصفر
readioBook.com
whiteness Safe
सफ़ेदी
blancheur
白色度
白度

بياض
readioBook.com
of ivory.

"I wish that was 'Colonel Montefiasco,'" said Mr. Smith, pointing to the book which the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady was reading. "I should like to see a lady so
interested Desirous
इच्छुक
intéressé
興味がある
感兴趣的
관심있는
مهتم
readioBook.com
in one of my books that she wouldn't so much as look up when a
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
was waiting to be
introduced Launched
शुरू की
introduit
紹介された
介绍
소개
أدخلت
readioBook.com
to her."

Miss Sleaford
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
her book and rose from her low chair,
abashed Quite nervous
घबराया हुआ
confus
恥ずかしい
拆开
부끄러워
خجول
readioBook.com
by this reproach; but she
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
her thumb
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the pages, and
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
meant to go on with the
volume Volume
आयतन
le volume
音量
体积
용량
الصوت
readioBook.com
at the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
convenient Convenient
सुविधाजनक
pratique
便利
方便的
편리한
مناسب
readioBook.com
opportunity. She did not wait for any
ceremonious Ceremonial
औपचारिक
cérémonieux
儀妙な
隆重
예의 바른
المراسم
readioBook.com
introduction Introduction
परिचय
introduction
前書き
介绍
소개
المقدمة
readioBook.com
to George, but
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
out her hand to him, and
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
at him frankly.

"Yon are Mr. Gilbert, I know," she said. "Sigismund has been talking of you
incessantly Continuous
निरंतर
sans cesse
絶えずに
不已
끊임없이
باستمرار
readioBook.com
for the last week. Mamma has got your room ready; and I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
we shall have tea soon. There are to be some
chops Chop
चॉप
côtelettes
チョップズ
喋喋不休
볶음
القطع
readioBook.com
on purpose for your friend, Sigismund,
mamma Mother
मां
maman
乳房
妈妈
엄마
ماما
readioBook.com
told me to tell you."

She
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
downwards In the below direction
नीचे की ओर
vers le bas
下向きに
向下
아래쪽
أسفل
readioBook.com
at the book, as much as to say that she had
finished Finished
ख़त्म होना
fini
終了した
完成的
완성 된
تم الانتهاء من
readioBook.com
speaking, and wanted to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to it.

"What is it, Izzie?" Sigismund asked,
interpreting Explanation
व्याख्या
interprétation
解釈
解释
통역
الترجمة الفورية
readioBook.com
her look.

"Algerman Mountfort."

"Ah, I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
so. Always his books."

A
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
blush Blush
शरमाना
rougir
赤面
脸红
붉히다
احمر خدود
readioBook.com
trembled Shoulder
कांप
tremblant
震わせる
颤抖
떨림
ارتعد
readioBook.com
over Miss Sleaford's
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
face.

"They are so beautiful!" she said.

"Dangerously beautiful, I'm afraid, Isabel," the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man said, gravely; "beautiful sweetmeats, with
opium Opium
अफ़ीम
opium
op op
鸦片
아편
الأفيون
readioBook.com
inside inside
के भीतर
à l'intérieur
中身
里面
내부에
داخل
readioBook.com
the sugar. These books don't make you happy, do they, Izzie?"

"No, they make me unhappy; but"—she
hesitated Diffidence
झिझक
hésita
躊躇した
犹豫
망설임
ترددت
readioBook.com
a little, and then
blushed Lazy
सुस्त
rougir
赤面
脸红了
붉어진
حمراء
readioBook.com
as she said—"I like that
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of unhappiness. It's
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
than
eating food
भोजन
manger
食べる

먹기
يتناول الطعام
readioBook.com
and
drinking Drink
पीने
en buvant
飲酒

음주
شرب
readioBook.com
and sleeping, and being happy that way."

George
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only
stare stare
एकटक देखना
regard
見詰める

응시
التحديق
readioBook.com
at the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady's
kindling Burn
जलना
allumage
kind kind
点燃
점화
اللغم
readioBook.com
face, which
lighted Illuminating
रोशन
éclairé
照らした
点燃
밝게
مضاءة
readioBook.com
up all in a moment, and was
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
beautiful, like some
transparency Transparency
पारदर्शिता
transparence
透明性
透明度
투명도
الشفافية
readioBook.com
which
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
a
dingy Finger
धूंधला
sombre
すすけた
昏暗
거미
dingy.
readioBook.com
picture till you put a lamp
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
it. The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
surgeon Surgeon
शल्य चिकित्सक
chirurgien
外科医
外科医生
외과 의사
دكتور جراح
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only
stare stare
एकटक देखना
regard
見詰める

응시
التحديق
readioBook.com
wonderingly It's surprising
आश्चर्य की बात है
de merveille
賢い
奇妙地
궁금해
عناء
readioBook.com
at Mr. Sleaford's daughter, for he hadn't the
faintest Most slow
सबसे मंद
léger
faint faint
faint
희미한
gaintest.
readioBook.com
idea what she and his friend were talking about. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only watch her
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
face, over which
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
blushes Blush
ब्लश
rougir
bl bl
脸红
붉어진
احمرار
readioBook.com
trembled Shoulder
कांप
tremblant
震わせる
颤抖
떨림
ارتعد
readioBook.com
and
vanished Disappeared
गायब हो गई
disparu
ished van
消失了
사라졌다
اختفت
readioBook.com
like the
roseate rose
गुलाबी
rose
ロゼット
玫瑰花
roseate.
روز
readioBook.com
reflections some ideas
कुछ विचार
réflexions
反射
思考
반사
خواطر
readioBook.com
of a
sunset Sun set
सूर्य का अस्त होना
le coucher du soleil
日没
日落
일몰
الغروب
readioBook.com
sky. George Gilbert saw that Isabel Sleaford had
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
that were large and black, like her brother's, but which were
entirely Completely
पूरी तरह से
entièrement
全体的に
完全
전적으로
تماما
readioBook.com
different from his, notwithstanding; for they were soft and sleepy, with very little light in them, and what little light there was, only a
dim Foggy
धुंधला
faible
薄暗い
暗淡
어둑한
خافت
readioBook.com
dreamy Imaginary
काल्पनिक
rêveur
夢のように
梦幻般的
꿈꾸는 듯한
حالمة
readioBook.com
glimmer Prabha
प्रभा
lueur
煌めく
微光
희미한 빛
برغم
readioBook.com
in the
depths Depth
गहराई
profondeurs
奥行き
深度
깊은 곳
أعماق
readioBook.com
of the large pupils. Being a very
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, without much to say for himself, George Gilbert had
plenty Many
बहुत सारे
beaucoup
多くの
pl
풍부한
كثير
readioBook.com
of
leisure free time
फुर्सत
loisirs
余暇
闲暇
여가
فراغ
readioBook.com
in which to
examine Check
की जांच
examiner
診る
检查
조사하다
يفحص
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady's
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
as she talked to her mother's boarder, who was on
cordial Heartfelt
हार्दिक
cordial
cord cord
亲切
강장제
ودية
readioBook.com
brotherly Brother
भाई
fraternel
兄弟
兄弟
형제자
الأخوي
readioBook.com
terms with her. George was not a very
enthusiastic Enthusiastic
उत्साही
enthousiaste
熱狂的
热情的
열렬한
متحمس
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, and he looked at Miss Sleaford's
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
with no more
emotion feeling
भावना
émotion
感情
情感
감정
المشاعر
readioBook.com
than if she had been a
statue Statue
प्रतिमा
statue
立像
雕像
동상
تمثال
readioBook.com
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
many
statues Idols
मूर्तियों
statues

雕像
조각상
تماثيل
readioBook.com
in a
gallery Gallery
गेलरी
Galerie
ギャラリー
画廊
갤러리
صالة عرض
readioBook.com
of sculpture. He saw that she had small
delicate Delicate
नाज़ुक
délicat
繊細
精美的
연약한
حساس
readioBook.com
features Properties
विशेषताएं
caractéristiques
特徴
特征
특징
الميزات
readioBook.com
and a
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
face, and that her great black
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
alone
invested Investment
निवेश
investi
invest
投资
투자했다
استثمرت
readioBook.com
her with a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
weird Weird
अजीब
bizarre

奇怪的
기이 한
عجيب
readioBook.com
and
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
beauty, which
kindled Shameless
संदीप्त
allumé
きららしい
kind
굴욕적 인 것
لطف
readioBook.com
into
warmer Warmer
वार्मर
chaleureux
暖まる
暖和
온열 장치
دفئا
readioBook.com
loveliness Beauty
सुंदरता
beauté
恋愛さ
可爱
사랑 스럽다
سحر
readioBook.com
when she smiled.

George did not see the full
extent Area
क्षेत्र
Le degré
範囲
程度
정도
مدى
readioBook.com
of Isabel Sleaford's beauty, for he was
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
a good
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, with a
tolerable Satisfactory
संतोषजनक
tolérable
寛容な
可容忍的
웬만한
مقبول
readioBook.com
commonplace General
सामान्य
banal
凡庸
平凡
평범한
شائعة
readioBook.com
intellect, and Isabel's
beauty Beauty
सुंदरता
beauté
美しさ
美丽
아름다움
جمال
readioBook.com
was of a
poetical Poetic
काव्यगत
poétique
詩の

시의
botical.
readioBook.com
kind, which
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only be
fully Completely
पूरी तरह से
pleinement
完全に
完全
충분히
تماما
readioBook.com
comprehended Understood
समझा
compréhensif
理解されている
秘密
이해력이 이해된다
مفهوم
readioBook.com
by a poet; but Mr. Gilbert
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
at a
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
conviction Defect
दोषसिद्धि
conviction
信念
定罪
확신
قناعة
readioBook.com
that she was what he called "pretty," and he
wondered Wonder
आश्चर्य
demandé
wonder wonder
想知道
궁금해했다
وتساءل
readioBook.com
how it was that her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
looked a
tawny Deep yellow color
गहरे पीले के रंग का
fauve
t.
黄褐色
황갈색
طني
readioBook.com
yellow when the light
shone Shawn
शॉन
briller
輝く
闪耀
비웃음
أشرق
readioBook.com
full upon them, and a
dense Intensive
सघन
dense
密集
稠密
밀집한
كثيف
readioBook.com
black when they were
shadowed Shadow
छाया
ombragé
shadow shadow
阴影
그림자가있는 것
مظلل
readioBook.com
by their dark lashes.

George was not so much
impressed Impressed
प्रभावित किया
impressionné
感動
印象深刻
깊은 인상
تأثرت
readioBook.com
by Miss Sleaford's
beauty Beauty
सुंदरता
beauté
美しさ
美丽
아름다움
جمال
readioBook.com
as by the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that she was
entirely Completely
पूरी तरह से
entièrement
全体的に
完全
전적으로
تماما
readioBook.com
different from any woman he had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
before; and I think
herein with this
इस के साथ साथ
ici
ここで
在此处
여기에서
هنا
readioBook.com
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
this
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady's
richest the richest
सबसे अमीर
riche
富豪
富有
가장 부유 한
أغنى
readioBook.com
charm, by right of which she should have
won Won
जीत लिया
a gagné
勝利した
韩元
이겼다
وون
readioBook.com
the
homage Admiration
श्रद्धा
hommage
敬意
尊敬
경의
إجلال أو بيعة أو احترام
readioBook.com
of an emperor. There was no one like her. Whatever
beauty Beauty
सुंदरता
beauté
美しさ
美丽
아름다움
جمال
readioBook.com
she had was her own, and no common property
shared Share
साझा
partagé
共用する
共享
공유
مشترك
readioBook.com
with a hundred other
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
girls. You saw her once, and
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
her for ever; but you
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
saw any
mortal Dashwan
नाशवान
mortel
致命的な
凡人
치명적인
مميت
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
that
reminded Reminded
याद दिलाया
rappelé
rem rem
提醒
알고있다
مذكرت
readioBook.com
you of hers.

She
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
her book
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
at Sigismund's request, and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
with the two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
George the garden; but she
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
the dingy-looking
volume Volume
आयतन
le volume
音量
体积
용량
الصوت
readioBook.com
lovingly with love
प्यार से
avec amoureux
愛情をこめて
亲爱的
사랑스럽게
بمحبة
readioBook.com
under her arm, and she
relapsed again
फिर से
abandonné
再スプレー
复发
재발
انتكاسة
readioBook.com
into a
dreamy Imaginary
काल्पनिक
rêveur
夢のように
梦幻般的
꿈꾸는 듯한
حالمة
readioBook.com
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
every now and then, as if she had been reading the
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
pages by some
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
faculty Faculty
संकाय
la faculté
学部
学院
학부
الأساتذه
readioBook.com
of clairvoyance.

Horace Sleaford came
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
out presently, and
summoned Summoned
बुलायी गयी
convoqué
召喚
召唤
소환 한 것
استدعى
readioBook.com
the
wanderers Wanderers
वांडरर्स
vagabonds
放浪者
漫步者
방랑자
واندررز
readioBook.com
to the house, where tea was ready.

"The boys are to have theirs in the kitchen," he said; "and we
elders Elders
बड़ों
aînés
エルダー
长老
연상
شيوخ
readioBook.com
tea together in the
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
parlour."

Three
younger young
जवान
plus jeune
若者
更年轻
더 젊은
اصغر سنا
readioBook.com
boys came
trooping Troofing
ट्रूपिंग
troupes
作り方
划线
군대
قناة
readioBook.com
out as he spoke, and one by one presented a
dingy Finger
धूंधला
sombre
すすけた
昏暗
거미
dingy.
readioBook.com
paw Claw
पंजा
patte

爪子

كف
readioBook.com
to Mr. Gilbert. They had been
flying Flying
फ्लाइंग
en volant
飛行
飞行
나는
تحلق
readioBook.com
a kite, and
fishing Fishing
मछली पकड़ने
faire de la pêche
釣り
钓鱼
어업
صيد السمك
readioBook.com
in the canal, and helping to
stack A lot
ढेर
empiler
スタック

스택
كومة
readioBook.com
some
hay dry grass
सूखी घास
foins
干し草
干草
건초
القش
readioBook.com
in the
distant Distant
दूरस्थ
loin

遥远

بعيدة
readioBook.com
meadow; and they were
rough Rough
खुरदुरा
rugueux
粗い
粗糙的
거친
الخام
readioBook.com
and tumbled, and
smelt Smell
गलाना
éperlan
スモールの
冶炼
빙어
الهف
readioBook.com
strongly Firmly
दृढ़ता से
fortement
強く
强烈
강하게
بقوة
readioBook.com
of out-door amusements. They were all three very much like their brother; and George, looking at the four boys as they
clustered Cluster
क्लस्टर
regroupé
クラスタ
集群
클러스터 된
مجمعة
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
him, saw eight of the
blackest Black
काली
le plus noir
black
black
가장 큰 것
أحواض
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
he
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
having looked upon; but not one of those four
pairs Couple
जोड़े
paires
ペア

한 쌍
أزواج
readioBook.com
of
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
bore Bore
उबा देना
ennuyer
退屈させる
毛孔
구경
تجويف
readioBook.com
any
resemblance Analogy
सादृश्य
ressemblance
似ている
相似
유사
تشابه
readioBook.com
to Isabel's. The boys were only Miss Sleaford's half-brothers. Mr. Sleaford's
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
wife had died three years after her marriage, and Isabel's only memory of her mother was the
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
of a loving,
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
face; a
transient Transient
क्षणिक
transitoire
trans trans
短暂的
과도 현상
عابر
readioBook.com
shadow, that came to the
motherless Without mother
माता के बिना
sans mère
母なし
无母亲
어머니없는
الأمهات
readioBook.com
girl sometimes in her sleep.

An old servant, who had come one day, long ago, to see the Sleafords, told Isabel that her mother had once had a great trouble, and that it had killed her. The child had asked what the great trouble was; but the old
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
only
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
her head, and said, "Better for you not to know, my poor, sweet lamb;
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
for you
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
to know."

There was a pencil-sketch of the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
Mrs. Sleaford in the best parlour; a fly-spotted pencil-sketch, which
represented Represented
का प्रतिनिधित्व किया
représentée
represent
代表
대표
ممثلة
readioBook.com
a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
woman like Isabel,
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
in a short-waisted gown, with big
balloon Balloon
गुब्बारा
ballon
バルーン
气球
풍선
بالون
readioBook.com
sleeves; and this was all Miss Sleaford
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
of her mother.

The present Mrs. Sleaford was a
shrewish Quarrel
झगड़ालू
acariâtre
抜けかった
泼辣
찬양하다
شكس
readioBook.com
little woman, with light hair, and
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
eyes; a well-meaning little woman, who
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
everybody Each
हर
Tout le monde
every every
每个人
여러분
الجميع
readioBook.com
about her miserable, and who
worked Work
काम
travaillé
働きました
工作

عمل
readioBook.com
from
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
till night, and yet
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
finish Finish
खत्म हो
terminer
終了
结束
마치다
ينهي
readioBook.com
any
task Task
टास्क
tâche
タスク
任务
직무
مهمة
readioBook.com
she undertook. The Sleafords
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
one servant, a maid-of-all-work, who was called the girl; but this
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
person very
rarely Hardly ever
शायद ही कभी
rarement
めったに
很少
드물게
نادرا
readioBook.com
emerged Emergence
उभरा
émergé
冴えた
出现
등장했다
ظهرت
readioBook.com
from the
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
kitchen, where there was a
perpetual Continuously
लगातार
perpétuel
永続的な
永动的
빈번한
دائم الازهار
readioBook.com
pumping Pumping
पम्पिंग
pompage
汲み上げる
泵送
펌핑
ضخ
readioBook.com
of water and
clattering Flattery
चापलूसी
chasseur
cl cl
克尔帖
와르르
كركبة
readioBook.com
of hardware,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
to
disfigure Destroy beauty
सौंदर्य नष्ट करना
défigurer
似非
变丑
엉터리
تشويها
readioBook.com
the gooseberry-bushes with pudding-cloths and dusters, which she
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
out to
dry Dry
सूखा
sécher
ドライ
干燥
마른
جاف
readioBook.com
in the sunshine. To the
ignorant Stranger
अनजान
ignorant
無知
愚昧
무식한
جاهل
readioBook.com
mind it would have
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
that the Sleafords might have been very nearly as well off without a servant; for Mrs. Sleaford appeared to do all the cooking and the
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
part of the house-work, while Isabel and the boys took it in
turns Tears
मोड़ों
se tourne
turns
轮流

المنعذر
readioBook.com
to go upon
errands Work
काम
courses
エロンズ
差事
심부름
المهمات
readioBook.com
and
attend Take part
भाग लेना
assister
出席
参加
참석하다
حضر
readioBook.com
to the garden-door.

The
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
parlour Parlor
पार्लर
parloir
パーラー
客厅
객실
صالون
readioBook.com
was a
palatial Plush
आलीशान
grandiose
pal pal
paltal.
궁전 같은
فخم
readioBook.com
chamber Chamber
कक्ष
chambre
chamber
chamber

غرفة
readioBook.com
as
compared Compare
तुलना
par rapport
比較
比较的
비교했다
مقارنة
readioBook.com
to the back; for the boys were
chased Chase
पीछा
chassé
追いかけた
追逐
쫓아 냈다
طارد
readioBook.com
away with
slaps Slap
थप्पड़
gifles
スラップ
拍打
밧줄을 뽑아 낸다
صفع
readioBook.com
by Mrs. Sleaford when they
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
thither On
उधर

thither

근망
هناك
readioBook.com
that
artistic Artistic
कलात्मक
artistique
芸術的な
艺术的
예술적
فني
readioBook.com
paraphernalia Stuff
सामग्री
attirail
パラペルジア
背带
장구
parphernalia.
readioBook.com
which she called their "rubbish," and the
depredations Deprived
वंचित
déprédations
de de
掠夺
탈출구
الحرمين
readioBook.com
of the
race Caste
जाति
course
人種
种族
경주
العنصر
readioBook.com
were, therefore, less visible in this apartment. Mrs. Sleaford had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
herself "tidy" in
honour Respect
सम्मान
honneur
名誉
荣誉
명예
شرف
readioBook.com
of her new boarder, and her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
was
shining Shining
चमकता हुआ
brillant
シャイニング
闪亮的
빛나는
ساطع
readioBook.com
with the
recent Recent
हालिया
récent
最近
最近的
최근의
حديث
readioBook.com
application application
आवेदन
application
応用
应用
애플리케이션
تطبيق
readioBook.com
of
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
yellow soap. George saw at once that she was a very common little woman, and that any
intellectual Intellectual
बौद्धिक
intellectuel
知的
知识分子
지적인
مفكر
readioBook.com
graces Pride
गौरव
grâces
gr gr
gr
애고
النعم
readioBook.com
inherited inherited from
विरासत में मिला
hérité
遺伝性の
遗传
상속 된 것
وارث
readioBook.com
by the boys must have
descended Descendant
वंशज
descendant
降りて
下降
내려 갔다
تنازل
readioBook.com
to them from their father. He had a
profound Daggar
प्रगाढ़
profond
prof.
深刻的
심오한
بالغ
readioBook.com
reverence Admiration
श्रद्धा
révérence
尊敬
尊敬
숭경
الخشوع
readioBook.com
for the higher branch of the legal profession, and he
pondered Idea
विचार
réfléchi
熟考した
思考
숙고했다
فكر
readioBook.com
that a
barrister Barrister
बैरिस्टर
avocat
barr
律师
법정 변호사
محام
readioBook.com
should have married such a woman as Mrs. Sleaford, and should be
content Subject
विषय
teneur
コンテンツ
内容
콘텐츠
المحتوى
readioBook.com
to live in the
muddle Disturbance
गड़बड़ी
confusion
泥だ
糊涂
혼란
فوضى
readioBook.com
peculiar Weird
अजीब
particulier
独特の
奇特
이상한
غير مألوف
readioBook.com
to a
household Household
गृहस्थी
Ménage
家庭
家庭
가정
أسرة
readioBook.com
where the
mistress Master
स्वामिनी
maîtresse
愛人
情妇
정부
عشيقة
readioBook.com
is her own cook, and the junior
branches Branches
शाखाओं
branches

分支机构
지사
الفروع
readioBook.com
are
amateur Amateur
शौक़ीन व्यक्ति
amateur
アマチュア
业余
아마추어
هواة
readioBook.com
errand Dummy
दूतकर्म
course
使い
差错
심부름
مأمورية
readioBook.com
boys.

After tea the two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men walked up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the
weedy Skinny
पतला
heedie
雑草
威狗
잡초 같은
Weedy.
readioBook.com
pathways Way
रास्ते
sentiers
経路
途径
경로
المسارات
readioBook.com
in the garden, while Isabel sat under her
favourite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
pear-tree reading the
volume Volume
आयतन
le volume
音量
体积
용량
الصوت
readioBook.com
she had been so
loth Unnoticed
विमुख
loth
l
洛斯
싫은
loth.
readioBook.com
to close. Sigismund and his Midlandshire friend walked up and down,
smoking Smoke
धूम्रपान
fumeur
喫煙
抽烟
흡연
التدخين
readioBook.com
cigars, and talking of what they called old times; but those old times were only four or five years ago, though the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men talked like greybeards, who look
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a century or so, and wonder at the
folly Foolishness
मूर्खता
folie
fol
蠢事
어리석은 행동
حماقة
readioBook.com
of their youth.

Isabel
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on with her book; the light was
dying Death
मौत
mourant
死んでいる
染色
사망
الموت
readioBook.com
away little by little,
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the pear-trees at the western
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the garden, and the
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
star
glimmered Shiny
चमकदार
glymnique
煌々と
瞥见
반짝임
بلطف
readioBook.com
at the end of one of the pathways. She read on more eagerly, almost breathlessly, as the light
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
less; for her step-mother would call her in by-and-by, and there would be a
torn Torn
फटा हुआ
déchiré
引き裂かれた
撕裂
찢어진
تمزقها
readioBook.com
jacket to mend, perhaps, or a
heap A lot
ढेर
tas
ヒープ

더미
كومة
readioBook.com
of
worsted very badly
बुरी तरह से
piré
wor wor
最初的
소모사
صوفي
readioBook.com
socks Socks
मोज़े
des chaussettes
靴下
袜子
양말
جوارب
readioBook.com
to be
darned Darn
रफ़ू किया हुआ
dedans
dar dar
dar

مدة
readioBook.com
for the boys; and there would be no
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of reading another line of that sweet
sentimental Emotional
भावुक
sentimental
センチメンタル
感伤
감정적 인
عاطفي
readioBook.com
story, that
heavenly Late
स्वर्गीय
céleste

天上
천국 같은
السماوية
readioBook.com
prose, which
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
into a
cadence rythm
ताल
cadence
ケデンス
韵律
운율
إيقاع
readioBook.com
like poetry, that tender,
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
music which
haunted Station
अड्डा
hanté
幽霊
闹鬼
유령의
ازم
readioBook.com
the reader long after the book was
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
and
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
aside, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
the
dull Lazy
सुस्त
terne
鈍い
乏味的
단조롭고 지루한
ممل
readioBook.com
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
of common life so
dismally with sadness
उदासी से
lamentablement
まさに

해체
تعكس
readioBook.com
unendurable.

Isabel Sleaford was not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
eighteen years of age. She had been
taught Taught
सिखाया हुआ
a enseigné
教えた
教导
지도받은
مدرس
readioBook.com
a
smattering the gang
गिरोह
poignée
スマッタリング
颤抖
뻔뻔스러운
smattering.
readioBook.com
of
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
at a day-school in the Albany Road;
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
a
stylish Stylish
स्टाइलिश
élégant
スタイリッシュ
时髦的
세련된
أنيق
readioBook.com
seminary School
पाठशाला
séminaire
sem sem
神学院
세미나
معلمة
readioBook.com
in the opinion of the Camberwellians. She
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
a little Italian,
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
French to
serve service tax
सेवा कर
servir
仕える
服务
제공하다
تخدم
readioBook.com
for the reading of
novels Novel
उपन्यास
des romans
小説
小说
짧은 이야기
روايات
readioBook.com
that she might have
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
left unread, and just so much of modern history as
enabled Able
सक्षम
activée
有効
启用
활성화
مكن
readioBook.com
her to
pick to select
चुनना
prendre
選ぶ
挑选
선택하다
قطف او يقطف
readioBook.com
out all the sugar-plums in the historian's pages,—the Mary Stuarts, and Joan of Arcs, and Anne Boleyns, the Iron Masks and La Vallières, the Marie Antoinettes and Charlotte Cordays,
luckless Unhappy
अभागा
malheureux
luckless
幸运的
럭셔리없는
لا حظ
readioBook.com
Königsmarks and
wicked Satan
शैतान
méchant
邪悪な
邪恶
사악한
شريرة
readioBook.com
Borgias; all the
romantic Romantic
प्रेम प्रसंगयुक्त
romantique
ロマンチック
浪漫的
낭만적 인
رومانسي
readioBook.com
and
horrible Terrifying
भयंकर
horrible
最悪
可怕
끔찍한 일
فظيع
readioBook.com
stories Stories
कहानियों
histoires
ストーリー
故事
이야기
قصص
readioBook.com
scattered Scattered
छितरा हुआ
éparpillé
散らばっている
疏散
뿔뿔이 흩어진
مبعثر
readioBook.com
amid in between
के बीच
parmi
真ん中
之中
가운데에
وسط
readioBook.com
the
dry Dry
सूखा
sécher
ドライ
干燥
마른
جاف
readioBook.com
records of Magna Chartas and Reform Bills,
clamorous Stomach
कोलाहलमय
clamour
喧嘩
克定
칙칙한 것
صخاب
readioBook.com
Third Estates and Beds of Justice. She played the piano a little, and sang a little, and painted wishy-washy-looking flowers on Bristol-board from nature, but not at all like nature; for the passion-flowers were
apt Suitable
उपयुक्त
apte
ap
易于
적절한
ملائم
readioBook.com
to come out like
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
muslin Muslim
मुस्लिन
mousseline
ムスリン
布鲁斯
캘리코
اسلامية
readioBook.com
frills, and the
fuchsias Fuchsias.
Fuchsias
fuchsias
フクシアス
福克斯
자홍색
fuchsias.
readioBook.com
would have passed for
prawns Prawn
झींगे
crevettes
エビ
对虾
새우
قريدس
readioBook.com
with short-sighted people.

Miss Sleaford had
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
that half-and-half education which is popular with the
poorer Poor
गरीब
plus pauvre
貧しい

가난한 사람
أفقر
readioBook.com
middle classes. She left the Albany Road
seminary School
पाठशाला
séminaire
sem sem
神学院
세미나
معلمة
readioBook.com
in her sixteenth year, and set to work to educate herself by means of the nearest
circulating Roam
घूम
circulé
循環さ
循环
순환하다
تداول
readioBook.com
library. She did not
feed Fodder
चारा
alimentation

喂养
먹이다
تغذية
readioBook.com
upon garbage, but settled at once upon the
highest Highest
उच्चतम
plus haut
最高
最高
제일 높은
أعلى
readioBook.com
blossoms flower
फूल
fleurs
咲く
开花
벚꽃
أزهار
readioBook.com
in the flower-garden of fiction, and read her
favourite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
novels Novel
उपन्यास
des romans
小説
小说
짧은 이야기
روايات
readioBook.com
over and over again, and
wrote wrote
लिखा था
a écrit
書きました
写道
썼다
كتب
readioBook.com
little
extracts Extract
अर्क
extraits
抽出
提取物
추출물
مقتطفات
readioBook.com
of her own
choosing To choose
चुनने
choix
選ぶ
选择
고르는
اختيار.
readioBook.com
in
penny Pennies
पैसे
penny
ペニー
一分钱
페니
بنس
readioBook.com
account-books,
usually In general
आमतौर पर
d'habitude
いつもの
通常
대개
عادة
readioBook.com
employed working
कार्यरत
employé
雇用された
雇用
고용 된 것
العاملين
readioBook.com
for the entry of butcher's-meat and grocery. She
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
whole pages of her
pet Pet
पालतू पशु
animaux
ペット
宠物
애완 동물
حيوان أليف
readioBook.com
authors Writers
लेखकों
auteurs
著者
作者
저자
المؤلفون
readioBook.com
by heart, and used to
recite Tell
सुनाना
réciter
recう
背诵
암호
يتلو
readioBook.com
long
sentimental Emotional
भावुक
sentimental
センチメンタル
感伤
감정적 인
عاطفي
readioBook.com
passages to Sigismund Smith in the
dusky Black
काला
sombre
薄暗い
昏暗
거무스름한
داكن
readioBook.com
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
evenings; and I am sorry to say that the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, going to work at Colonel Montefiasco next morning, would put
neat Clean
स्वच्छ
soigné
きちんとした
整洁的
정돈 된
مرتب
readioBook.com
paraphrases Paraphresh
पैराफ्रेश
paraphrases
言い換えます
释义
의역
بصيادة
readioBook.com
of Bulwer, or Dickens, or Thackeray into that gentleman's mouth, and
invest Investment
निवेश
investir
投資
投资
투자하다
استثمار
readioBook.com
the
heroic Heroic
वीर रस
héroïque
ヒロイック
英勇
과장된 어조
بطولي
readioBook.com
brigand Batar
बटमार
brigand

布哈德
산적
بريجاند
readioBook.com
with the
genial Accommodation
मिलनसार
génial
天才
世纪
온화한
genial
readioBook.com
humour Humor
हास्य
humour
ユーモア
幽默
기분
دعابة
readioBook.com
of a John Brodie, the
spirituality Spirituality
आध्यात्मिकता
spiritualité
スピリチュアリティ
灵性
영성
الروحانية
readioBook.com
of a Zanoni, and the
savage Uncultured
असभ्य
sauvage
野蛮
野蛮的
야만적 인
متوحش
readioBook.com
sarcasm Sarcasm
कटाक्ष
sarcasme
皮肉
讽刺
풍자
سخرية
readioBook.com
of a Lord Steyne. Perhaps there
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
was a
wider Comprehensive
व्यापक
plus large
幅広い
更宽的
더 넓은
أوسع
readioBook.com
difference Difference
अंतर
différence
違い
区别
차이점
فرق
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
two people than that which
existed In existence
अस्तित्व में
existé
存在しました
存在
...에 존재했다
موجود
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
Isabel Sleaford and her mother's boarder. Sigismund
wrote wrote
लिखा था
a écrit
書きました
写道
썼다
كتب
readioBook.com
romantic Romantic
प्रेम प्रसंगयुक्त
romantique
ロマンチック
浪漫的
낭만적 인
رومانسي
readioBook.com
fictions Fiction
फिक्शन
fictions
f f
小说
픽처
الخيال
readioBook.com
by wholesale, and yet was as
unromantic Informal
अनौपचारिक
peu romantique
堂々
杂乱
망상 론적
غير الأصلية
readioBook.com
as the
prosiest Charger
अभियोक्ता
avantageux
賛否
公主
가장 가르기
العادلة
readioBook.com
butcher Butcher
कसाई
Boucher
肉屋
屠夫
푸줏간
قصاب
readioBook.com
who
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
entered a cattle-market. He
sold Sold
बेचा
vendu
販売された

판매 된
تم البيع
readioBook.com
his imagination, and Isabel
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
upon hers. To him
romance Romance
रोमांस
romance
ロマンス
浪漫
로맨스
رومانسي
readioBook.com
was something which must be
woven Woven
बुनी
tissé
編む
编织

المنسوجة
readioBook.com
into the
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
most likely to
suit Dress
पोशाक
combinaison
スーツ
适合
정장
تناسب
readioBook.com
the popular demand. He
slapped Slap
थप्पड़
gonflé
遅れた
被拍了
얇게 쳤다
صفع
readioBook.com
his
heroes Heroes
नायकों
héros
英雄
英雄
영웅
الأبطال
readioBook.com
into
marketable Saleable
बिक्री के योग्य
commercialisable
市販の
销售
시장성이 좋은 것
قابلة للتسويق
readioBook.com
shape as
coolly easy
आराम से
en colère
かわいい
冷静
멋지다
باردو
readioBook.com
as a
butterman Butterman
बटरमैन
bêchier

百麸塔曼
버터맨
باترمان
readioBook.com
slaps Slap
थप्पड़
gifles
スラップ
拍打
밧줄을 뽑아 낸다
صفع
readioBook.com
a
pat to Pat
थपथपाना
tapoter
パット

가볍게 두드리기
تربيتة
readioBook.com
of
butter butter
मक्खन
Beurre
バター
牛油
버터
زبدة
readioBook.com
into the
semblance Show off
दिखावा
semblant
めくら
外表
유사
مظهر
readioBook.com
of a
swan Swan
स्वैन
cygne
白鳥
天鹅
백조
سوان
readioBook.com
or a crown, in
accordance According
अनुसार
conformité
accordance
按照
일치
وفقا ل.
readioBook.com
with the
requirements Requirements
आवश्यकताएं
conditions
要件
要求
요구 사항
المتطلبات
readioBook.com
of his customers. But
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Isabel's
heroes Heroes
नायकों
héros
英雄
英雄
영웅
الأبطال
readioBook.com
were
impalpable Untouchable
अस्पृश्य
impalpable
imp imp
易碎
만져도 알 수 없는
غير محسوس
readioBook.com
tyrants, and
ruled Governance
शासन
jugé
支配
统治
통치하다
حكم
readioBook.com
her life. She wanted her life to be like her books; she wanted to be a heroine,—unhappy perhaps, and
dying Death
मौत
mourant
死んでいる
染色
사망
الموت
readioBook.com
early. She had an
especial Exceptional
अपवादभूत
particulier
特別に
特别是
특별한
خاص
readioBook.com
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
to die early, by consumption, with a
hectic too busy
अतिव्यस्त
trépidant
h h
忙碌
흥분한
محموم
readioBook.com
flush Redness
लालिमा
affleurer
流す
fl
플러시
فلوش
readioBook.com
and an
unnatural Unnatural
अस्वाभाविक
non naturel
不自然
不自然
부 자연스러운
غير طبيعي
readioBook.com
lustre Aura
आभा
lustre
光沢
光泽
광택
بريق
readioBook.com
in her eyes. She
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
every time she had a little
cough Cough
खांसी
la toux

咳嗽
기침
سعال
readioBook.com
that the
consumption Consumption
उपभोग
consommation
消費
消耗
소비
استهلاك
readioBook.com
was coming, and she
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
pose to erect
खड़ा करना
pose
ポーズ
姿势
포즈
يشير إلى
readioBook.com
herself, and was
gently Slow
धीरे
doucement
静かに
轻轻一点
부드럽게
بلطف
readioBook.com
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
to her half-brothers, and told them one by one, in confidence, that she did not think she should be with them long. They were slow to
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
the
drift Feedback
अभिप्राय
dérive
漂う
漂移
경향
المغزى
readioBook.com
of her remarks, and would ask her if she was going out as a governess; and, if she took the trouble to
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
her
dismal Disappointing
निराशाजनक
lugubre
臆面もない
惨淡
음침한
كئيب
readioBook.com
meaning, were
apt Suitable
उपयुक्त
apte
ap
易于
적절한
ملائم
readioBook.com
to
destroy To destroy
नष्ट करना
détruire
破壊する
破坏
파괴하다
هدم
readioBook.com
the
sentiment Emotion
भाव
sentiment
感情
情绪
감정
مشاعر
readioBook.com
of the
situation Situation
परिस्थिति
situation
シチュエーション
情况
상황
قارة
readioBook.com
by saying, "Oh, come now, Hookee Walker. Who ate a plum-dumpling yesterday for dinner, and asked for more? That's the only
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
consumption Consumption
उपभोग
consommation
消費
消耗
소비
استهلاك
readioBook.com
you've got, Izzie; two helps of
pudding Pudding
पुडिंग
pudding
プリン
布丁
푸딩
بودنغ
readioBook.com
at dinner, and no end of bread-and-butter for breakfast."

It was not so that Florence Dombey's friends
addressed Addressed
संबोधित
adressé
留意された
发言语
주소
مخاطب
readioBook.com
her. It was not thus that little Paul would have spoken to his sister; but then, who
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
tolerate tolerate
सहन
tolérer
許容する
容忍
참다
يسامح
readioBook.com
these great healthy boys after reading about little Paul?

Poor Izzie's life was
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
vulgar Impolite
अशिष्ट
vulgaire
卑しい
庸俗
저속한
المبتذلة
readioBook.com
and commonplace, and she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
extract Squeeze
निचोड़
extrait
エキス
提炼
발췌
مقتطف
readioBook.com
one
ray Ray
रे
rayon
光線
射线
레이
شعاع
readioBook.com
of
romance Romance
रोमांस
romance
ロマンス
浪漫
로맨스
رومانسي
readioBook.com
out of it,
twist turn
मोड़
tourner
ねじれ

트위스트
إلتواء
readioBook.com
it as she would. Her father was not a Dombey, or an Augustine Caxton, or
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
a Rawdon Crawley. He was a stout, broad-shouldered, good-tempered-looking man, who was
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of good eating, and
drank Piya
पिया
buvait
dr
喝酒
마비하다
شربوا
readioBook.com
three bottles of French
brandy Brandy
ब्रांडी
Cognac
ブランデー
白兰地
브랜디
براندي
readioBook.com
every week of his life. He was
tolerably So only
यों ही
avec tolérement
静かな
可容忍
참을 수 있을 정도로
يمكن تحمله
readioBook.com
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of his children; but he
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
took them out with him, and he saw very little of them at home. There was nothing
romantic Romantic
प्रेम प्रसंगयुक्त
romantique
ロマンチック
浪漫的
낭만적 인
رومانسي
readioBook.com
to be got out of him. Isabel would have been
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
if he had ill-used her; for then she would have had a grievance, and that would have been something. If he would have
worked Work
काम
travaillé
働きました
工作

عمل
readioBook.com
himself up into a rage, and
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
her on the stairs, she might have
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
out into the
lane Street
गली
voie
Lane
车道
레인
خط
readioBook.com
by the canal; but, alas, she had no good Captain Cuttle with
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
to take refuge, no noble-hearted Walter to come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to her, with his
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
on the
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
in the
dim Foggy
धुंधला
faible
薄暗い
暗淡
어둑한
خافت
readioBook.com
firelight! Alas, alas! she looked north and south and east and west, and the sky was all dark; so she was
obliged Grateful
कृतज्ञ होना
obligé
義務した
有义务的
고마운
ملزم
readioBook.com
to go
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to her
intellectual Intellectual
बौद्धिक
intellectuel
知的
知识分子
지적인
مفكر
readioBook.com
opium-eating, and
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
a
dreamer Dream
सपने देखने
rêveur
夢想家
梦想家
꿈 꾸는 사람
حالم
readioBook.com
of dreams. She had
plenty Many
बहुत सारे
beaucoup
多くの
pl
풍부한
كثير
readioBook.com
of
grievances Complain
शिकायतें
griefs
gr gr
怨言
고분함
المظالم
readioBook.com
in a small way, such as having to
mend Improvement
सुधार
réparer
繕う
修补
수선
يصلح
readioBook.com
awkward Stupid
अटपटा
gênant
気まずい
尴尬的
어색한
غير ملائم
readioBook.com
three-cornered rents in her brothers' garments, and being sent to
fetch Bring in
लाना
aller chercher
フェッチ
拿来
술책
أحضر
readioBook.com
butter butter
मक्खन
Beurre
バター
牛油
버터
زبدة
readioBook.com
in the Walworth Road; but she was
willing Desirous
इच्छुक
disposé
喜んで
愿意的
자발적인
راغب
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to do these
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
when once you had
wrenched Scary
डरावना
déchiqueté
レンチ
扭结
쇠약해진다
مفهوم
readioBook.com
her away from her
idolized Believe your ideal
अपना आदर्श मानते
idolâtré
偶像
崇拜
우상화 된 것
معبأة
readioBook.com
books; and she
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
her
ideal Ideal
आदर्श
idéal
理想
理想的
이상적인
مثالي
readioBook.com
world
wherever Wherever
जहां कहीं भी
partout où
或いは
无论何处
대체 어디에
أينما
readioBook.com
she went, and was
tending Maintenance
रखरखाव
tendant
傾く
趋势
경향이있다
تميل
readioBook.com
delirious Misconception
भ्रांतचित्त
délirant
妄りに
令人惊神
탈구
هذياني
readioBook.com
Byron at Missolonghi, or
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
by the
deathbed Death bed
मृत्युशय्या
lit de mort
臨終
临终
사망자
فراش الموت
readioBook.com
of Napoleon the Great while the shopman
slapped Slap
थप्पड़
gonflé
遅れた
被拍了
얇게 쳤다
صفع
readioBook.com
the
butter butter
मक्खन
Beurre
バター
牛油
버터
زبدة
readioBook.com
on the scale, and the
vulgar Impolite
अशिष्ट
vulgaire
卑しい
庸俗
저속한
المبتذلة
readioBook.com
people
hustled Drag
खींच
agité
喧々
h
숨어있는 것
صادق
readioBook.com
her
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the
greasy Smooth
चिकनी
graisseux
灰吹された

기름 바른
دهني
readioBook.com
counter.

If there had been any one to take this
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
girl in hand and
organize Organized
व्यवस्थित
organiser
整理
组织
편성
تنظم
readioBook.com
her education, Heaven only
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
what might have been
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
of her; but there was no
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
finger Finger
उंगली
doigt

手指
손가락
اصبع اليد
readioBook.com
to point a
pathway Way
मार्ग
sentier
小道
途径
좁은 길
مسار
readioBook.com
in the
intellectual Intellectual
बौद्धिक
intellectuel
知的
知识分子
지적인
مفكر
readioBook.com
forest, and Isabel
rambled Rambed
रामबेद
grimpé
ram ram
漫步
램프로 만든 것
شاشات
readioBook.com
as her
inclination Tilt
झुकाव
inclination
傾斜
倾角
기울기
ميل
readioBook.com
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
her, now setting up one idol, now
superseding superseding
superseding
remplaçant
置き換え
取代
대체 짓는 것
الحل الحل
readioBook.com
him by another;
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
as much alone as if she had
resided Settlement
बसता
résidant

夺去
거주했다
أقام
readioBook.com
in a balloon, for
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
suspended Suspended
निलंबित
suspendu
一時停止
暂停
정지 된
موقوف عن العمل
readioBook.com
in
mid Middle
मध्य
milieu
中々

중반
منتصف
readioBook.com
air, and
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
in
serious Serious
गंभीर
sérieuse
深刻
严肃的
심각한
جدي
readioBook.com
earnest Beana
बयाना
sérieux
真剣に
认真
진지한
جدي
readioBook.com
to the common
joys Happiness
खुशियों
joie
喜び
乐趣
기쁨
أفراح
readioBook.com
and
sorrows Sadness
दु: ख
chagrins
悲しんで
悲伤
슬픔
أحزان
readioBook.com
of the
vulgar Impolite
अशिष्ट
vulgaire
卑しい
庸俗
저속한
المبتذلة
readioBook.com
life about her.

George and Sigismund talked of Miss Sleaford when they
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
tired tired
थका हुआ
fatigué
疲れた
疲劳的
피곤한
مرهق
readioBook.com
of
discoursing Discourse
प्रवचन
débordant
disc disc
劝阻
낙하산
اختصار
readioBook.com
upon the memories of their
schoolboy School baby
स्कूली बच्चा
écolier
男子生徒
男生
남학생
تلميذ
readioBook.com
life in Midlandshire.

"You didn't tell me that Mr. Sleaford had a daughter," George said.

"Didn't I?'

"No. She—Miss Sleaford—is very pretty."

"She's gorgeous," answered Sigismund, with enthusiasm; "she's lovely. I do her for all my dark heroines,—the good heroines, not the
wicked Satan
शैतान
méchant
邪悪な
邪恶
사악한
شريرة
readioBook.com
ones. Have you noticed Isabel's eyes? People call them black; but they're
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
orange-colour, if you look at them in the sunshine. There's a
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
of Balzac's called 'The Girl with the Golden Eyes.' I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
what
golden Gold
स्वर्ण
doré
ゴールデン
金的
골든
ذهبية
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
were till I saw Isabel Sleaford."

"You
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
very much at home with her?"

"Oh, yes; we're like
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
and sister. She helps me with my work sometimes; at least she
throws Throw
फेंकता
jette
thrう
抛出
던지다
رمي
readioBook.com
out suggestions, and I use them. But she's
dreadfully Terrifying
भयंकर
terriblement
dr dr
恐惧
끔찍하게
بصراحة
readioBook.com
romantic. She reads too many novels."

"Too many?"

"Yes. Don't
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
that I want to
depreciate To bring
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the value
मूल्य कम करना
déprécier
払い戻しする
贬值
얕보다
انخفض
readioBook.com
the value of the article. A novel's a
splendid Excellent
उत्कृष्ट
splendide
素晴らしい
灿烂
화려한
Splendid.
readioBook.com
thing after a hard day's work, a
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
practical
tussle Struggle
संघर्ष
lutte
t t
争论
격투
توسل
readioBook.com
with the
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
world, a healthy
race Caste
जाति
course
人種
种族
경주
العنصر
readioBook.com
on the
barren barren
बंजर
Dénudé
不毛
荒芜
메마른
جرداء
readioBook.com
moorland Swampy land
दलदली भूमि
lande
ムーアランド
摩尔兰
황무지
مورلاند
readioBook.com
of life, a
hearty Heartfelt
हार्दिक
copieux
hearty
爽朗
활기찬
قلبي
readioBook.com
wrestling Wrestling
कुश्ती
lutte
レスリング
摔角
레슬링
مصارعة
readioBook.com
match in the
universal Universal
सार्वभौमिक
universel
普遍的
普遍的
만능인
عالمي
readioBook.com
ring. Sit
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
then and read 'Ernest Maltravers,' or 'Eugene Aram,' or the 'Bride of Lammermoor,' and the sweet
romance Romance
रोमांस
romance
ロマンス
浪漫
로맨스
رومانسي
readioBook.com
lulls Lull
लुल्स
bondes
l l
l
툴트
لولس
readioBook.com
your
tired tired
थका हुआ
fatigué
疲れた
疲劳的
피곤한
مرهق
readioBook.com
soul Soul
आत्मा
âme

灵魂
영혼
روح
readioBook.com
to rest, like the cradle-song that
soothes Damp
भिगोना
apaiser
so so
慰so
진정제
مهدئ
readioBook.com
a child. No wise man or woman was
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
the
worse Worse
और भी बुरा
pire
悪い
更差
더 나쁜
أسوأ
readioBook.com
for reading novels. Novels are only
dangerous Dangerous
खतरनाक
dangereux
危険な
危险的
위험한
خطير >> صفة
readioBook.com
for those
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
girls who read nothing else, and think that their
lives Life
जीवन
des vies
暮らす
生命

الأرواح
readioBook.com
are to be
paraphrases Paraphresh
पैराफ्रेश
paraphrases
言い換えます
释义
의역
بصيادة
readioBook.com
of their
favourite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
books. That girl
yonder On
उधर
là-bas
笑う
y
저면
هنالك
readioBook.com
wouldn't look at a
decent Civilized
सभ्य
décent
ちゃんとした
体面的
품위있는
مقبول
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
in a Government office with three hundred a year and the
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of advancement," said Mr. Smith, pointing to Isabel Sleaford with a
backward Backward
पिछड़ा
en arrière
後方に
落后
뒤로
الى الوراء
readioBook.com
jerk Shock
झटका
secousse
ぴくぴく動く

바보
هزة
readioBook.com
of his thumb. "She's waiting for a
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
creature, with a
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
on his mind."

They
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
across the
grass Grass
घास
herbe


잔디
عشب
readioBook.com
to the pear-tree, under which Isabel was still seated. It was
growing Increasing
बढ़ रही है
croissance
成長している
生长
성장
نمو
readioBook.com
dark, and her
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
and black
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
had a
mysterious Mysterious
रहस्यमय
mystérieux
不思議な
神秘
신비한
غامض
readioBook.com
look in the
dusky Black
काला
sombre
薄暗い
昏暗
거무스름한
داكن
readioBook.com
twilight. George Gilbert
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
she was
fitted Fit
फिट
équipé
ぴんぴん
拟合
장착
تركيب
readioBook.com
to be the
heroine Heroine
नायिका
héroïne
ヒロイン
女主角
여걸
بطلة
readioBook.com
of a romance, and
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
himself
miserably badly
बुरी तरह
misérablement
mis mis
不可思议的
비참하게
بائسة
readioBook.com
awkward Stupid
अटपटा
gênant
気まずい
尴尬的
어색한
غير ملائم
readioBook.com
and
commonplace General
सामान्य
banal
凡庸
平凡
평범한
شائعة
readioBook.com
as he
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
her,
struggling Struggle
संघर्ष
en difficulté
悪戦苦闘
挣扎
고군분투하는
يكافح
readioBook.com
with the
sensation Sensation
सनसनी
sensation
感覚
感觉
감각
إحساس
readioBook.com
that he had more arms and
legs Feet
पैर
jambes


다리
الساقين
readioBook.com
than he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
what to do with. I like to think of these three people
gathered Collect
इकट्ठा
recueillies
集まった
聚集了
수집
جمعت
readioBook.com
in this neglected
suburban Suburban
उपनगरीय
de banlieue
郊外の
郊区的
교외
من الضواحى
readioBook.com
garden upon the 21st of July, 1852, for they were on the very
threshold Limit
सीमा
seuil
しきい値
临界点
한계점
عتبة
readioBook.com
of life, and the
future Future
भविष्य
futur
将来
未来
미래
مستقبل
readioBook.com
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
them like a great stage in a theatre; but the
curtain Curd
परदा
rideau
カーテン
窗帘
커튼
ستارة
readioBook.com
was down, and all
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
it was a
dense Intensive
सघन
dense
密集
稠密
밀집한
كثيف
readioBook.com
mystery. These three
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
children had their own ideas about the great mystery. Isabel
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that she would meet a
duke Ruler
शासक
Duc
公爵
公爵
공작
دوق
readioBook.com
some day in the Walworth Road; the
duke Ruler
शासक
Duc
公爵
公爵
공작
دوق
readioBook.com
would be
driving Driving
ड्राइविंग
conduite
駆り立て
驾驶
운전
القيادة
readioBook.com
his cab, and she would be
wearing to wear
पहनने के
portant
疲れた
穿
착용
يلبس
readioBook.com
her best
bonnet Cap
ढक्कन
bonnet
ボンネット
帽子
보닛
غطاء محرك السيارة
readioBook.com
and not going to
fetch Bring in
लाना
aller chercher
フェッチ
拿来
술책
أحضر
readioBook.com
butter; and the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
patrician Elite
कुलीन
patricien
パラシアン
贵族
귀족
باتريشيا
readioBook.com
would be
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
by her, and would drive off to her father, and there and then make a
formal Ceremonial
औपचारिक
formel
丁寧
正式的
공식적인
رسمي
readioBook.com
demand Demand
मांग
demande
要求する
要求
수요
الطلب
readioBook.com
of her hand; and she would be married to him, and wear
ruby Manik
माणिक
rubis
ルビー
红宝石
루비
روبي
readioBook.com
velvet Velvet
मख़मली
velours
ベルベット
天鹅绒
벨벳
المخمل
readioBook.com
and a diamond
coronet Crown
मुकुट
couronne
コロネット

제관
الإكليل
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
after, like Edith Dombey in Mr. Hablot Browne's
grand Big
बड़ा
grandiose
壮大
盛大
멋진
كبير
readioBook.com
picture. Poor George
fashioned Fashion
जमाने
façonné
fashion fashion
塑造
구식
من الطراز
readioBook.com
no such
romantic Romantic
प्रेम प्रसंगयुक्त
romantique
ロマンチック
浪漫的
낭만적 인
رومانسي
readioBook.com
destiny Luck
भाग्य
destin
運命
命运
운명
قدر
readioBook.com
in his day-dreams. He
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that he would
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
some
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
girl, and have
plenty Many
बहुत सारे
beaucoup
多くの
pl
풍부한
كثير
readioBook.com
of patients, and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
some day be
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
in a great case which would be mentioned in the "Lancet," and live and die respected, as his
grandfather Grandpa
दादा
grand-père
おじいさん
祖父
할아버지
جد
readioBook.com
had done
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him, in the old house with the red-tiled
roof Roof
छत
toit
屋根
屋顶
지붕
سقف
readioBook.com
and
oaken Insolent
बलूत का
oiffé
オークン
橡木
오케이
أوسا
readioBook.com
gable-ends painted black. Sigismund had, of course, only one vision,—and that was the
publication Publication
प्रकाशन
publication
出版物
出版物
출판
نشر
readioBook.com
of that great book, which should be
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
about by the
reviewers Critic
समीक्षक
examinateurs
レビュー担当者
审稿人员
검토 자
المراجعين
readioBook.com
and
praised is appreciated
की सराहना की
loué
賞品
赞美
칭찬하다
أشاد ومدح
readioBook.com
by the public. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
afford To spend
खर्च करना
s'offrir
余裕ある
买得起
여유가되다
تحمل
readioBook.com
to take life very
quietly Silently
चुपचाप
tranquillement
静かに
悄悄
조용히
بهدوء
readioBook.com
himself; for was he not, in a
vicarious Representative
प्रतिनिधिक
vicariant
代理的
替代
대상 성의
movearious.
readioBook.com
manner, going through more
adventures Adventures
एडवेंचर्स
aventures
冒険
冒险
모험
مغامرات
readioBook.com
than
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
the mind of man imagined? He came home to Camberwell of an afternoon, and took
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a
pound Pound
पौंड
broyer
ポンド

파운드
جنيه
readioBook.com
of rump-steak and three or four cups of weak tea, and
lounged Lanta
लैंटा
salé
l l
休息室
고장났다
انتقل
readioBook.com
about the
weedy Skinny
पतला
heedie
雑草
威狗
잡초 같은
Weedy.
readioBook.com
garden with the boys; and other
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men who saw what his life was,
sneered snatched away
छीन लिया
ricané
sn sn
嘲笑
비웃음
سخرية
readioBook.com
at him and called him "slow." Slow, indeed! Is it slow to be
dangling Swing
झूलने
peluche
d
摇晃
매달려
تتدلى
readioBook.com
from a
housetop Where
कोठे
housse
ハウストップ
屋顶
housetop.
housetop.
readioBook.com
with a
frayed Chaotic
अस्तव्यस्त
effilé
慌しい
磨损
닳은
frayed.
readioBook.com
rope
slipping Slipping
फिसल
glissement
滑りの
滑倒
미끄러지는 것
الانزلاق
readioBook.com
through your hands and seventy
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
of empty space
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
you? Is it slow to be on
board Board
मंडल
planche
ボード
木板
판자
مجلس
readioBook.com
a ship on fire in the middle of the
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
Atlantic, and to
rescue Rescue
बचाव
porter secours
救援
救援
구조하다
إنقاذ
readioBook.com
the entire
crew Crew
कर्मी दल
équipage
クルー
全体人员
승무원
طاقم العمل
readioBook.com
on one
fragile Brittle
भंगुर
fragile
壊れやすい
脆弱的
부서지기 쉬운
قابل للكسر
readioBook.com
raft, with the
handsomest Beautiful
सुंदर
beau
賢い
最帅
착물
وسيم
readioBook.com
female
passenger Passenger
यात्री
passager
乗客
乘客
승객
راكب
readioBook.com
lashed Barse
बरसे
fouetté
軽く
抨击
쇠약해진다
انتقد
readioBook.com
to your
waist Waist
कमर
taille
腰折
腰部
허리
وسط
readioBook.com
by means of her
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
hair? Is it slow to go
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
into
subterranean Underground
भूमिगत
souterrain
サブテラネット
地下
지하철
subterran
readioBook.com
passages, with a dark
lantern Lantern
लालटेन
lanterne
ランタン
灯笼
칸델라
فانوس
readioBook.com
and half-a-dozen bloodhounds, in
pursuit Work
काम
poursuite
追いかけて
追求
추구
السعي وراء
readioBook.com
of a murderer? This was the
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of thing that Sigismund was doing all day and every day—upon paper; and when the day's work was done, he was very well
contented Satisfied
संतुष्ट
content
満足している
满足
만족했다
قانع
readioBook.com
to
loll Lall
लॉल
se prélasser
ロール
l
축 늘어져 기대다
دلى
readioBook.com
in a garden-chair and
smoke Smoke
धुआं
fumée

抽烟
연기
دخان
readioBook.com
his cigar, while
enthusiastic Enthusiastic
उत्साही
enthousiaste
熱狂的
热情的
열렬한
متحمس
readioBook.com
Isabel talked to him about Byron, and Shelley, and Napoleon the First; for the two
poets Poets
कवियों
poètes
詩人
诗人
시인들
الشعراء
readioBook.com
and the
warrior Warrior
योद्धा
guerrier
戦士
战士
전사
محارب
readioBook.com
were her three idols, and
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
came into her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
when she talked of the
sorrowful Downhearted
उदास
douloureux
sorrow sorrow
悲伤
슬프게 하는
محزن
readioBook.com
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
after Waterloo, or the
wasted Ruined
बर्बाद
gaspillé
浪費する
浪费了
지나간
أهدر
readioBook.com
journey journey
सफ़र
périple

旅行
여행
رحلة
readioBook.com
to Missolonghi, just as if she had
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
and loved these great men.

The
lower Low
कम
inférieur
低い
降低
낮추다
أدنى
readioBook.com
windows Windows
खिड़कियाँ
les fenêtres
ウィンドウズ
视窗
윈도우
شبابيك
readioBook.com
of the house were
lighted Illuminating
रोशन
éclairé
照らした
点燃
밝게
مضاءة
readioBook.com
by this time, and Mrs. Sleaford came to the back-parlour window to call the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
people to supper. They
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
primitive Ancient
प्राचीन
primitif
原生的
原始
원어
بدائية
readioBook.com
hours at Camberwell, and supper was the
pleasantest Pleasant
सुखद
plaisant
快適
愉快
즐거운
pleasant.
readioBook.com
meal food
भोजन
repas
食事
一顿饭
식사
وجبة
readioBook.com
in the day; for Mrs. Sleaford's work was done by that time, and she
softened Soft
नरम
adouci
軟化しました
软化
부드럽게했다
ليتل
readioBook.com
into amiability, and
discoursed Spokesman
प्रवक्ता
débordé
disc.
讨厌
낙담 한 것
خلف
readioBook.com
plaintively Mournful
शोकपूर्ण
plaintivement
敵対的に
pl
조장에서
بلون
readioBook.com
of her
troubles Troubles
मुसीबतों
troubles
trou trou
麻烦
근심거리
مشاكل
readioBook.com
to Sigismund and her children. But to-night was to be a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of gala, on account of the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man from the country. So there was a
lobster prawn fish
झींगा मछली
Homard
ロブスター
龙虾
랍스터
سرطان البحر
readioBook.com
and a
heap A lot
ढेर
tas
ヒープ

더미
كومة
readioBook.com
of lettuces,—very little
lobster prawn fish
झींगा मछली
Homard
ロブスター
龙虾
랍스터
سرطان البحر
readioBook.com
in
proportion Ratio
अनुपात
proportion
割合
部分
비율
نسبة
readioBook.com
to the green-stuff,—and Sigismund was to make a salad. He was very proud of his skill in this
department Department
विभाग
département
デパートメント
部门
학과
قسم
readioBook.com
of
culinary Clean
पाक
culinaire
好学
烹饪
요리
الطهي
readioBook.com
art, and as he was
generally In general
आम तौर पर
généralement
一般的
一般来说
일반적으로
عموما
readioBook.com
about five-and-twenty minutes chopping, and sprinkling, and stirring, and tasting, and compounding,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the
salad salad
सलाद
salade
サラダ
沙拉
샐러드
سلطة
readioBook.com
was ready, there was
ample Abundant
प्रचुर
ample
十分な
充足
앰플
وافر
readioBook.com
time for conversation. To-night George Gilbert talked to Isabel; while Horace
enjoyed Had fun
मज़ा आया
apprécié
楽しんでください
享受
즐겼다
استمتع
readioBook.com
the
privilege Privilege
विशेषाधिकार
privilège
特権
特权
특권
شرف
readioBook.com
of
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
up to supper
chiefly Most
अधिकतर
principalement
主観的に
主要
주로
على رأسها
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
there was no one in the house
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to send him to bed, since he
refused refused
मना कर दिया
refusé
拒否した
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
to retire to his
chamber Chamber
कक्ष
chambre
chamber
chamber

غرفة
readioBook.com
unless
driven had driven
चलाया हुआ
conduit
駆げつぶされた
驱动
중심의
تحركها
readioBook.com
there by force. He sat opposite his sister, and
amused Happy
खुश
amusé
面白い
amused.
즐기는
مسليا
readioBook.com
himself by
sucking Inexperienced
अनुभवहीन
succion
吸う
吮吸
빠는 것
مص
readioBook.com
the long
feelers Failor
फील करने वाले
descripteurs
feel feel
触电
펠라저
المشاعر
readioBook.com
of the lobster, and
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
reflectively Safe
संजीदगी से
réfléchi
反射的に
反思
반사적으로
عاكس
readioBook.com
at George with his
elbows Elbow
कोहनी
coudes

肘部
팔꿈치
المرفقين
readioBook.com
on the table, while Sigismund mixed the salad.

They were all very
comfortable Comfortable
आरामदायक
confortable
快適
自在
편안한
مريح
readioBook.com
and very merry, for Isabel
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
her heroes, and
condescended merciful
कृपालु
condescendant
cond cond
屈服于
콤비네이션
تنازل
readioBook.com
to come
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
temporarily Temporarily
अस्थायी रूप से
temporairement
一時的に
暂时地
일시적으로
مؤقتا
readioBook.com
to George's level, and talk about the Great Exhibition of the previous year, and the
pantomime Mucus
मूकाभिनय
pantomime
パントマイム
哑剧
무언극
بانتوميم
readioBook.com
she had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
last Christmas. He
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
her very pretty, as she
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
at him across the table; but he
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
to
wondering Thinking
सोच
se demandant
疑問
想知道
궁금해
أتساءل
readioBook.com
about her again, and
wondered Wonder
आश्चर्य
demandé
wonder wonder
想知道
궁금해했다
وتساءل
readioBook.com
why it was she was so different from Miss Sophronia Burdock and the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
ladies of Graybridge-on-the-Wayverne,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he had
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
all his life, and in
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
for wonder.

The
salad salad
सलाद
salade
サラダ
沙拉
샐러드
سلطة
readioBook.com
was
pronounced Pronunciation
उच्चारण
prononcé
prced
发音
명백한
وضوحا
readioBook.com
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
at last, and the "six ale," as Horace called it, was
poured Put
डाला
versé
注ぐ
倒了
부어
صب
readioBook.com
out into long narrow glasses, and being a light
frisky Prefoll
प्रफुल्ल
fringant
fr.
弗里斯基
멍청한 것
frisky.
readioBook.com
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of beverage, was almost as good as champagne. George had been to supper-parties at Graybridge at which there had been
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
champagne, and jellies, and trifles, but where the talk had not been
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
so
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
as at this
humble Respectful
विनीत
humble
謙虚
谦逊的
겸손한
متواضع
readioBook.com
supper-table, on which there were not two
forks Forks
फोर्क्स
fourchettes
フォーク
叉子
포크
شوك
readioBook.com
that matched one another, or a
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
that was free from
flaw Shortcoming
दोष
défaut
欠点
缺陷
결함
عيب
readioBook.com
or crack. The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
surgeon Surgeon
शल्य चिकित्सक
chirurgien
外科医
外科医生
외과 의사
دكتور جراح
readioBook.com
enjoyed Had fun
मज़ा आया
apprécié
楽しんでください
享受
즐겼다
استمتع
readioBook.com
his
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
night at Camberwell to his heart's content; and Sigismund's
spirits Souls
आत्माओं
spiritueux
幽霊
灵魂
주정
معنويات
readioBook.com
rose
perceptibly well obviously
प्रत्यक्ष रूप से
perceptible
知覚的に
知情
지각 할 가능성이 높다
بشكل ملحوظ
readioBook.com
with the six ale. It was when the little party was
gayest Stomach
समलमय
gayest
賢い
最黑
게이스트에서
غاييست
readioBook.com
that Horace jumped up
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
with the empty lobster-shell in his hand, and told his
companions Fellow
साथी
compagnons
仲間たち
伴侣
동반자
الصحابة
readioBook.com
to "hold their noise."

"I
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
him," he said.

A
shrill Execute
अनिमेष
aigu
甲高い
尖锐
날카로운
شديد
readioBook.com
whistle Whistle
सीटी
sifflet
ホイッスル

휘파람
صافرة
readioBook.com
from the gate
sounded was appearing
लग रहा था
sonné
鳴った
响起
사운드
بدا
readioBook.com
as the boy spoke.

"That's him again!" he exclaimed,
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
to the door of the room. "He's been at it
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
so long, perhaps; and won't he just give it me if he has!"

Everybody was silent; and George
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the boy opening the hall-door and going out to the gate. He
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
a
brief brief
संक्षिप्त
bref
簡単に
简短的
짧은
نبذة
readioBook.com
colloquy, and a
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
voice with
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
a
sulky Downhearted
उदास
boudeur
スルキー
闷热
음산한
عابس
readioBook.com
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
in it, and then
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
footsteps Footstep
नक्शेकदम
trace de pas
足音
脚步声
발자국
خطى
readioBook.com
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
along the
paved Pucca
पक्का
pavé
舗装された
铺砌
포장
مرصوف
readioBook.com
garden-walk and
counting Counting
गिनती
compte
カウント
数数
계산
عد
readioBook.com
the steps
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the door.

"It's your pa, Izzie," Mrs. Sleaford said. "He'll want a candle: you'd
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
take it out to him; I don't
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
he'll
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
about
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
in here."

George Gilbert
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
curiosity Curiosity
जिज्ञासा
curiosité
好奇心
好奇心
호기심
حب الاستطلاع
readioBook.com
about Isabel's father, and was
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
disappointed disappoint
निराश
déçu
残念だった
失望的
실망한
خائب الامل
readioBook.com
when he learnt that Mr. Sleaford was not
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
into the parlour. But Sigismund Smith
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on
eating food
भोजन
manger
食べる

먹기
يتناول الطعام
readioBook.com
bread Bread
रोटी
pain
パン
面包

خبز
readioBook.com
and cheese, and
fishing Fishing
मछली पकड़ने
faire de la pêche
釣り
钓鱼
어업
صيد السمك
readioBook.com
pickled Spicy
मसालेदार
mariné
漬けて
腌制
절임
مخلل
readioBook.com
onions Onion
प्याज
oignons
玉ねぎ
洋葱
양파
بصل
readioBook.com
out of a
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
stone Stone
पत्थर
calcul
結石
石头
결석
حجر
readioBook.com
jar, without any
reference Reference
संदर्भ
référence
リファレンス
参考
참조
المرجعي
readioBook.com
to the movements of the barrister.

Isabel took a candle, and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out into the
hall Hall
हॉल
salle
ホール
大厅

قاعة
readioBook.com
to
greet Hi
नमस्कार
saluer
挨拶
迎接
환영하다
تحية
readioBook.com
her father. She left the door ajar, and George
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
her talking to Mr. Sleaford; but the
barrister Barrister
बैरिस्टर
avocat
barr
律师
법정 변호사
محام
readioBook.com
answered his
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
with a very
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
grace, and the speech which George
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
plainest Obvious
स्पष्ट
le plus petit
普通
最普遍的
정상적인 것
نظرا
readioBook.com
gave him no very
favourable Friendly
अनुकूल
favorable
好ましい
有利
유리한
ملائم
readioBook.com
impression Effect
प्रभाव
impression
印象
印象
인상
انطباع
readioBook.com
of his host.

"Give me the light, girl, and don't bother!" Mr. Sleaford said. "I've been
worried Concerned
चिंतित
préoccupé
心配した
担心
걱정하는
قلق
readioBook.com
this day until my head's all of a muddle. Don't
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at me, child! Tell your mother I've got some work to do, and mayn't go to
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
all night."

"You've been worried, papa?"

"Yes; infernally. And I don't want to be
bothered Worried
परेशान
dérangé
煩わしい
困扰
괴롭혔다
ازعجت
readioBook.com
by
stupid Idiot
बेवकूफ
stupide
バカ
愚蠢的
멍청한
غبي
readioBook.com
questions now I've got home. Give me the light, can't you?"

The
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
footsteps Footstep
नक्शेकदम
trace de pas
足音
脚步声
발자국
خطى
readioBook.com
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
slowly up the
uncarpeted Irraf
अनारत
inconditionné
未成年者
透明的
폐지되지 않았다
غير مستهل
readioBook.com
staircase, a door opened on the
floor Mazil
मंज़िल
sol

地面
바닥
أرضية
readioBook.com
above, and the
footsteps Footstep
नक्शेकदम
trace de pas
足音
脚步声
발자국
خطى
readioBook.com
were
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
in the room over the parlour.

Isabel came in, looking very grave, and sat down, away from the table.

George saw that all
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
was over for that night; and
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
Sigismund came to a pause in his
depredations Deprived
वंचित
déprédations
de de
掠夺
탈출구
الحرمين
readioBook.com
on the cheese, and meditated, with a
pickled Spicy
मसालेदार
mariné
漬けて
腌制
절임
مخلل
readioBook.com
onion Onion
प्याज
oignon
玉ねぎ
洋葱
양파
بصلة
readioBook.com
on the end of his fork.

He was
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
that a father who ill-used his
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
would not be a
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
for
penny Pennies
पैसे
penny
ペニー
一分钱
페니
بنس
readioBook.com
numbers; and he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a
mental Mental
मानसिक
mental
精神的
精神的
정신적 인
عقلي
readioBook.com
plan of the plot for a new romance.

If Mr. Sleaford had
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
which
required Required
आवश्यक
obligatoire
必要
必需的
필수의
مطلوب
readioBook.com
to be done that night, he
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
in no great
hurry Make it fast
जल्दी कीजिये
se presser
忙しい
匆忙
서두르다
عجل
readioBook.com
to
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
his work; for the
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
footsteps Footstep
नक्शेकदम
trace de pas
足音
脚步声
발자국
خطى
readioBook.com
tramped Abundant
प्रचुर
trampé
tr tr
蹦床
거주지
توثر
readioBook.com
up and down, up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the
floor Mazil
मंज़िल
sol

地面
바닥
أرضية
readioBook.com
overhead, as
steadily with speed
तेजी से
régulièrement
st
稳步
꾸준히
بثبات
readioBook.com
as if the
barrister Barrister
बैरिस्टर
avocat
barr
律师
법정 변호사
محام
readioBook.com
had been some
ascetic Tap
तपस्वी
ascétique
as as
禁欲的
고행자
الزهد
readioBook.com
Romanist who had
appointed Appointed
नियुक्त
nommé
任命された
任命
정해진
عين
readioBook.com
a
penance Penance
तपस्या
pénitence
苦行
忏悔
참회
كاذب
readioBook.com
for himself, and was
working Working
काम में हो
travail
働く
在职的
일하고있는
عمل
readioBook.com
it out in the
solitude Loneliness
अकेलापन
solitude
孤独
孤独
고독
العزلة
readioBook.com
of his own chamber. A church clock in the
distance Distance
दूरी
distance
距離
距离
거리
مسافه: بعد
readioBook.com
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
eleven presently, and a Dutch clock in the
kitchen kitchen
रसोईघर
cuisine
キッチン
厨房
부엌
مطبخ
readioBook.com
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
three, which was
tolerably So only
यों ही
avec tolérement
静かな
可容忍
참을 수 있을 정도로
يمكن تحمله
readioBook.com
near the mark for any clock in Mr. Sleaford's house. Isabel and her mother
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a stir, as if about to retire; so Sigismund got up, and
lighted Illuminating
रोशन
éclairé
照らした
点燃
밝게
مضاءة
readioBook.com
a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of
candles Candle
मोमबत्ती
bougies
キャンドル
蜡烛
촛불
الشموع
readioBook.com
for himself and his friend. He
undertook Run
चलाया
entreprendre
under
承诺
착수했다
تعهد
readioBook.com
to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
George to the room that had been prepared for him, and the two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
up-stairs together, after
bidding Bid
बोली लगाने
enchère
入札
投标
입찰
مزايدة
readioBook.com
the ladies good night. Horace had
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
asleep, with his
elbows Elbow
कोहनी
coudes

肘部
팔꿈치
المرفقين
readioBook.com
upon the table, and his
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
flopping flopping
flopping
affûtage
フロッピング
fl
펄프리
التقليب
readioBook.com
against the
flaring Shining
जगमगाता हुआ
flagrant
フレアリング
喇叭花
활활 타는
انتعاش
readioBook.com
tallow-candle near him. The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
surgeon Surgeon
शल्य चिकित्सक
chirurgien
外科医
外科医生
외과 의사
دكتور جراح
readioBook.com
took very little notice of the
apartment Flat
फ्लैट
appartement
アパート
公寓
아파트
شقة
readioBook.com
to which he was conducted. He was
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
out by his journey, and all the
fatigue Tiredness
थकान
fatigue
倦怠感
疲劳
피로
تعب
readioBook.com
of the long
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
day; so he
undressed Unloaded
कपड़ा उतार लिया
déshabillé
汚れた
脱衣服
붕대 감지 않은
تعريتها
readioBook.com
quickly, and
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
asleep while his friend was talking to him through the half-open door
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the two bedrooms. George slept, but not soundly; for he was
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
to a
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
house, in which no
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
stirred Rise
उभारा
remué
stir
搅动
저었다
يقلب
readioBook.com
after ten o'clock at night; and the
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
tramp vagabond
आवारा
clochard
tr tr
流浪汉
도보 여행가
متشرد
readioBook.com
of Mr. Sleaford's
footsteps Footstep
नक्शेकदम
trace de pas
足音
脚步声
발자국
خطى
readioBook.com
in a room near at hand
disturbed Disturbed
बिंध डाली
perturbé
乱れる
不安
방해받지 못한 것
مختل
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man's slumbers, and mixed themselves with his dreams.

It
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to George Gilbert as if Mr. Sleaford walked up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
his room all night, and long after the early
daylight Daylight
दिन का प्रकाश
lumière du jour
明け
夏令
일광
ضوء النهار
readioBook.com
shone Shawn
शॉन
briller
輝く
闪耀
비웃음
أشرق
readioBook.com
through the
dingy Finger
धूंधला
sombre
すすけた
昏暗
거미
dingy.
readioBook.com
window-curtains. George was not surprised, therefore, when he was told at
breakfast Breakfast
सुबह का नाश्ता
déjeuner
朝ごはん
早餐
아침밥
وجبة افطار
readioBook.com
next
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
that his
host Hog
मेज़बान
hôte
ホスト
主持人
주인
مضيف
readioBook.com
had not yet risen, and was not likely to appear for some hours. Isabel had to go to the Walworth Road on some
mysterious Mysterious
रहस्यमय
mystérieux
不思議な
神秘
신비한
غامض
readioBook.com
mission; and George
overheard Heard
सुन ली
entêté
オーバーハーブ
狂热
우연히 듣다
السمع
readioBook.com
fragments Fragments
टुकड़े टुकड़े
fragments
断片
碎片
조각
فتات
readioBook.com
of a
whispered Whispered
फुसफुसाया
murmura
ささやきました
窃窃私语
속삭였다
همس
readioBook.com
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady and her mother in the passage
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
the parlour-door, in which the word "poor's rates," and "summonses," and "silver spoons," and "backing," and "interest,"
figured Put
लगा
figuré
考え出し

문채 있는
برز
readioBook.com
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
times.

Mrs. Sleaford was
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
about the house, and the boys were scattered; so George and Sigismund took their
breakfast Breakfast
सुबह का नाश्ता
déjeuner
朝ごはん
早餐
아침밥
وجبة افطار
readioBook.com
comfortably easy
आराम से
confortablement
快適に
舒适
편안하게
مريح
readioBook.com
together, and read Mr. Sleaford's "Times," which was not as yet
required Required
आवश्यक
obligatoire
必要
必需的
필수의
مطلوب
readioBook.com
for that gentleman's own use. Sigismund
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a plan of the day. He would take a
holiday Holiday
छुट्टी का दिन
vacance
ホリデー
假期
휴일
عطلة
readioBook.com
for once in a way, he said, and would
escort Maintenance
अनुरक्षण
escorte
護衛
护送
호위
مرافقة
readioBook.com
his friend to the Royal Academy, and
divers Divers
गोताखोरों
plongeurs
ダイバー
潜水员
몇 개의
الغواصين
readioBook.com
other picture-galleries, and would
crown Crown
ताज
couronner
クラウン
王冠
왕관
تاج
readioBook.com
the day's
enjoyment Enjoyment
गुल खिलना
jouissance
楽しみ
享受
향유
التمتع
readioBook.com
by a French dinner.

The two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men left the house at eleven o'clock. They had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
nothing of Isabel that morning,
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
of the master of the house. All that George Gilbert
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
of that
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
was the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that Mr. Sleaford had a
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
footstep Step
क़दम
pas
足跡
脚步
발자국
وقع أقدام
readioBook.com
and a
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
sulky Downhearted
उदास
boudeur
スルキー
闷热
음산한
عابس
readioBook.com
voice.

The 21st of July was a
blazing Ignition
प्रज्वलन
brûlant
燃えるように
炽烈
타오르는
حيرة
readioBook.com
summer's day, and I am
ashamed Ashamed
शर्मिंदा
honteux
恥ずかしかった
羞愧
부끄러운
خجلان
readioBook.com
to
confess Accept
स्वीकार करना
avouer
告白する
承认
불다
اعترف
readioBook.com
that George Gilbert
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
very
tired tired
थका हुआ
fatigué
疲れた
疲劳的
피곤한
مرهق
readioBook.com
of
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at the pictures in the Royal Academy. To him the
finest Best
बेहतरीन
meilleur
最高級の
最好的
최고의
أخدود
readioBook.com
works Works
काम करता है
travaux
働き
作品
공장
واعثا
readioBook.com
of modern art were only "pretty pictures," more or less
interesting Interesting
दिलचस्प
intéressant
面白い
有趣的
흥미로운
مثير للإعجاب
readioBook.com
according to the
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
they told; and Sigismund's
disquisitions Dissolution
विघटन
disques
疑問
撤消
실종
المحاماة
readioBook.com
upon "modelling," and "depth," and "feeling," and tone, and colour, and distance, were so much
unintelligible unclear
अस्पष्ट
inintelligible
無感者
难以理解的
이해할 수 없는
غير مؤهل
readioBook.com
jargon; so he was
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
when the day's work was over, and Mr. Smith
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
him away to a very
dingy Finger
धूंधला
sombre
すすけた
昏暗
거미
dingy.
readioBook.com
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
a little way
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the National Gallery.

"And now I'm going to give you a regular French dinner, George, old fellow;" Sigismund said, in a
triumphant Victory
विजयी
triomphant
勝利

의기 양양한
منتصر
readioBook.com
tone.

Mr. Gilbert looked about him with an air of mystification. He had been
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
to
associate Associate
सहयोगी
associer
仲間
联系
연관 짓다
مساعد
readioBook.com
French dinners with
brilliantly Brilliantly
शानदार ढंग से
brillamment
煌々と
出色地
훌륭하게
ببراعة
readioBook.com
lighted Illuminating
रोशन
éclairé
照らした
点燃
밝게
مضاءة
readioBook.com
cafés and
gorgeous Magnificent
भव्य
magnifique
素敵
华丽的
아주 멋진
خلاب
readioBook.com
saloons, where the chairs were
crimson dark red
गहरा लाल
cramoisi
真紅
赤红
진홍
قرمزي
readioBook.com
velvet Velvet
मख़मली
velours
ベルベット
天鹅绒
벨벳
المخمل
readioBook.com
and gold, and where a dozen
vast Comprehensive
व्यापक
vaste
広大
广阔的
대단한
واسع
readioBook.com
sheets Sheet
पत्रक
des draps
シート
床单
시트
صفائح
readioBook.com
of looking-glass
reflected Reflect
प्रतिबिंबित
réfléchi
反映された
反映了
반영
عكس
readioBook.com
you as you ate your soup. He was a little disappointed, perhaps, when Sigismund paused
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
a narrow doorway, on each
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of which there was an old-fashioned window with queer-shaped
wine Wine
वाइन
vin
ワイン
葡萄酒
와인
خمر
readioBook.com
and
liqueur Liquor
शराब
liqueur
リキュール

리큐어
ليكيور
readioBook.com
bottles
neatly Neatly
बड़े करीने से
soigneusement
きちんとして
整齐地
깔끔하게
بدقة
readioBook.com
ranged Rang
लेकर
rangé
r
范围
범위가났다
تراوحت
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the glass. A big lantern-shaped lamp
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
over the door, and
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
one of the
windows Windows
खिड़कियाँ
les fenêtres
ウィンドウズ
视窗
윈도우
شبابيك
readioBook.com
was an iron grating, through which a
subtle Light
हल्का
subtil
微妙
微妙的
미묘한
رقيق
readioBook.com
flavour Taste
स्वाद
saveur
香り
味道

نكهة
readioBook.com
of
garlic Garlic
लहसुन
Ail
ニンニク
大蒜
마늘
ثوم
readioBook.com
and mock-turtle
soup Soup
सूप
soupe
スープ

수프
حساء
readioBook.com
steamed Boiled
उबले हुए
à la vapeur
蒸した
蒸熟
찐 것
على البخار
readioBook.com
out upon the
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
air.

"This is Boujeot's," said Mr. Smith. "It's the
jolliest Jola
जोला
joliment
ヨリエスト
最新的
징언하다
jolleiest
readioBook.com
place; no grandeur, you know, but
capital Capital
राजधानी
Capitale
資本
首都
수도
رأس المال
readioBook.com
wine Wine
वाइन
vin
ワイン
葡萄酒
와인
خمر
readioBook.com
and first-rate cooking. The Emperor of the French used to
dine food
भोजन
dîner
d.
用餐
식사를하다
تناول الطعام
readioBook.com
here almost every day when he was in England; but he
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
told any one his name, and the waiters didn't know who he was till they saw his portrait as President in the 'Illustrated News.'"

It is a popular
fiction Novel
उपन्यास
fiction
フィクション
小说
소설
خيال
readioBook.com
that the Prince Louis Napoleon was in the
habit Habit
आदत
habitude

习惯
습관
عادة
readioBook.com
of
dining food
भोजन
à manger
ダイニング
用餐
식사
تناول الطعام
readioBook.com
daily at every French restaurant in London
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the years of his exile; a
fiction Novel
उपन्यास
fiction
フィクション
小说
소설
خيال
readioBook.com
which
gives gives
देता है
donne
与える

준다
أعطى
readioBook.com
a
romantic Romantic
प्रेम प्रसंगयुक्त
romantique
ロマンチック
浪漫的
낭만적 인
رومانسي
readioBook.com
flavour Taste
स्वाद
saveur
香り
味道

نكهة
readioBook.com
to the dishes, and an
aroma Fragrance
सुगंध
arôme
香り
香气
방향
رائحة
readioBook.com
of
poetry Poetry
शायरी
poésie

诗歌

الشعر
readioBook.com
to the wines. George Gilbert looked about him as he seated himself at a little table
chosen Chose
चुना
choisi
選択された
选择
선택한 것
اختيار
readioBook.com
by his friend, and he
wondered Wonder
आश्चर्य
demandé
wonder wonder
想知道
궁금해했다
وتساءل
readioBook.com
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
Napoleon the Third had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
sat at that particular table, and
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
the table-cloth had been as dirty in his time. The waiters at Boujeot's were very
civil Citizen
नागरिक
civil
民生
民用
예의 바른
مدني
readioBook.com
and accommodating, though they were nearly
harassed Worried
परेशान
harcelé
嫌い
骚扰
괴롭히는 것
مضايقة
readioBook.com
off their
legs Feet
पैर
jambes


다리
الساقين
readioBook.com
by the
claims Claims
दावों
réclamations
請求
索赔
주장
المطالبات
readioBook.com
of
desultory Irrelevant
असंबद्ध
décousu
著しい
无聊
일관성 없는
resultory.
readioBook.com
gentlemen Gentlemen
सज्जनों
Messieurs
紳士
先生们
신사
السادة الأفاضل
readioBook.com
in the public apartments, and old
customers Customers
ग्राहकों
les clients
お客様のお客様
顾客
고객
عملاء
readioBook.com
dining food
भोजन
à manger
ダイニング
用餐
식사
تناول الطعام
readioBook.com
by pre-arrangement in the private rooms up-stairs. Sigismund
pounced Nervous
घबराया
ponctuel
慌てた
扑灭
삐걱 거리다
أهدأ
readioBook.com
upon a great
sheet Sheet
चादर
feuille
シート
床单
시트
ورقة
readioBook.com
of paper, which looked something like a
chronological Chronological
कालक्रमबद्ध
chronologique
年代
年表
연대순
زمني
readioBook.com
table, and on the blank
margins Margin
मार्जिन
marges
余白
边缘
마진
الهوامش
readioBook.com
of which the pencil records of dinners
lately recently
हाल ही में
dernièrement
近々
最近
최근에
مؤخرا
readioBook.com
consumed Received
ग्रहण किया हुआ
consommé
消費される
消耗
소비
تستهلك
readioBook.com
and paid for had been
hurriedly Hurry
हड़बड़ी
précipitamment
急いで
匆匆
서둘러서
على عجل
readioBook.com
jotted Writing
लिख
noté
希代の
蹒跚
조작
jotted.
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
by the
harassed Worried
परेशान
harcelé
嫌い
骚扰
괴롭히는 것
مضايقة
readioBook.com
waiters. Mr. Smith was a long time
absorbed Absorbed
को अवशोषित
absorbé
吸収されました
吸收
흡수
يمتص
readioBook.com
in the study of this
mysterious Mysterious
रहस्यमय
mystérieux
不思議な
神秘
신비한
غامض
readioBook.com
document; so George Gilbert
amused Happy
खुश
amusé
面白い
amused.
즐기는
مسليا
readioBook.com
himself by
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at some coffee-coloured
marine Marine
समुद्री
Marin
マリン
mar
선박
البحرية
readioBook.com
views upon the walls, which were
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
to
represent To represent
प्रतिनिधित्व करना
représenter
代表する
代表
대표하다
تركيز
readioBook.com
the Bay of Biscay and the Cape of Good Hope, with
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
waves Wave's
लहर की
vagues

波浪
파도
أمواج
readioBook.com
rolling Rolling
रोलिंग
roulant
圧延
滚动
구르는
المتداول
readioBook.com
tempestuously Abandonedly
प्रचंडता से
tenant compte
恒久的に
暴雨
폭풍우
tempestoully.
readioBook.com
under a
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
sky. George
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at these, and at a
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
who was
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
in the soul-absorbing
occupation Profession
पेशा
Occupation
職業
职业
직업
احتلال
readioBook.com
of paying his bill; and then the surgeon's
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
vagabondizing Wagobondizing
वागाबॉन्डाइज़िंग
vagabondisant
vag vag
流动化
vagabondizing.
vagabondizing.
readioBook.com
away from the little coffee-room at Boujeot's to Mr. Sleaford's garden, and Isabel's
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
and yellow-black eyes,
glimmering Slow light
मंद प्रकाश
scintillant
gl gl
微光
희미한 빛
بريق
readioBook.com
mysteriously Mysteriously
रहस्यमय तरीके से
mystérieusement
不思議に
神秘的
신비한
في حالة غموض
readioBook.com
in the
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
twilight. He
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of Miss Sleaford
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
she was so
unlike Different
भिन्न
contrairement à
ようではない
不像
같지 않은
على عكس
readioBook.com
any other woman he had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
seen, and he
wondered Wonder
आश्चर्य
demandé
wonder wonder
想知道
궁금해했다
وتساءل
readioBook.com
how his father would like her. Not much, George feared; for Mr. Gilbert senior
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
woman to be very
neat Clean
स्वच्छ
soigné
きちんとした
整洁的
정돈 된
مرتب
readioBook.com
about her back-hair, which Isabel was not, and
handy Convenient
सुविधाजनक
pratique
ハンディ
便利
능숙한
مفيد
readioBook.com
with her needle, and
clever Clever
चालाक
astucieux
頭がいい
聪明的
영리한
ماهر
readioBook.com
in the management of a house and the government of a maid-of-all-work; and Isabel
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
be that, since her
favourite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
employment Employment
रोज़गार
emploi
雇用
就业
고용
توظيف
readioBook.com
was to
loll Lall
लॉल
se prélasser
ロール
l
축 늘어져 기대다
دلى
readioBook.com
in a wicker-work garden-chair and read novels.

The dinner came in at last, with little
pewter Prize
पारितोषिक
étain
ピューター
pe
땜납
بيوتر
readioBook.com
covers Cover
कवर
couvertures
カバー
盖子
커버
أغلفة
readioBook.com
over the dishes, which the waiter
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
one by one out of a
mysterious Mysterious
रहस्यमय
mystérieux
不思議な
神秘
신비한
غامض
readioBook.com
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
oven, from which there came a voice, and nothing more. The two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men dined; and George
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
for the
fried fried
तला हुआ
frit
揚げ物
油炸
볶은 것
المقلية
readioBook.com
potatoes, which
flew Flew
उड़ान भरी
volé
飛んだ
fle
날았다
طار
readioBook.com
about his plate when he
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
stick Rod
छड़ी
coller


막대
عصا
readioBook.com
his
fork Fork
कांटा
fourchette
フォーク
叉子
포크
شوكة
readioBook.com
into them, and a
flavour Taste
स्वाद
saveur
香り
味道

نكهة
readioBook.com
of garlic, that
pervaded Persuit
व्याप्त
imprégné
或いは
腐败了
자세를 취득했다
وافر
readioBook.com
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
savoury, and
faintly Slightly
थोड़े बल से
faiblement
かすかに
微弱
희미하게
بصوت ضعيف
readioBook.com
hovered Further
आगे पीछे करता
plané
ホバリングされた
徘徊
호버링 된 것
تحوم
readioBook.com
over the sweets, a French dinner was not so very
unlike Different
भिन्न
contrairement à
ようではない
不像
같지 않은
على عكس
readioBook.com
an English one. But Sigismund
served Serviced
सेवित
servi
奉った
服务
봉사하다
خدم
readioBook.com
out the little
messes Restaurants
भोजनालयों
bêtises
めちゃくちゃ
mess
엉망진창
الفوضى
readioBook.com
with an air of
swelling Swelling
सूजन
gonflement
腫れ
肿胀
부종
تورم
readioBook.com
pride, and George was
fain Blamefully
प्रसन्नतापूर्वक
mal
f
欣然
기꺼이
إقرار
readioBook.com
to
smack a type of ship
एक प्रकार का जहाज़
claque
スマック

헤로인
صفعة
readioBook.com
his
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
with the manner of a
connoisseur specialist
विशेषज्ञ
connaisseur
conn conn
行家
감정가
متذوق
readioBook.com
when his friend asked him what he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of the
filets File
फ़ाइल
filets
フィレット
菲尔塞
필렛
فيليه
readioBook.com
de
sole only
एकमात्र
Unique
唯一
唯一
밑창
باطن القدم
readioBook.com
à la maître d'hôtel, or the
rognons Cognizance
संज्ञान
rognon
ログン
回升
인언자
التناغم
readioBook.com
à la South African sherry.

Somehow or other, George was
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
when the dinner was
eaten Ate
खाया
mangé
食べる
吃过
먹었어
أكل
readioBook.com
and paid for, and it was time to go home to Camberwell. It was only seven o'clock as yet, and the sun was
shining Shining
चमकता हुआ
brillant
シャイニング
闪亮的
빛나는
ساطع
readioBook.com
on the
fountains Fountain
फव्वारे
fontaines
噴水
喷泉
분수
نافورة
readioBook.com
as the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
across Trafalgar Square. They took an
omnibus All
Omnibus
omnibus
オムニバス
omn​​ibus.
합승 마차
omnibus.
readioBook.com
at Charing Cross, and
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
to the
turnpike Duty route
शुल्क मार्ग
autoroute à péage
turn turn
送货地
통행세 받는 문
حاجر
readioBook.com
at Walworth, in the
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
of being in time to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a cup of tea
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
Mrs. Sleaford let the fire out; for that lady had an
aggravating Stimulant
उत्तेजक
aggravant
悪化する
加重
악화
تفاقم
readioBook.com
trick Cheat
छल
tour
騙す
诡计
장난
حيلة
readioBook.com
of
letting Give
दे
location
let

멎은 것
أهان
readioBook.com
out the kitchen-fire at half-past seven or eight o'clock on
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
evenings, after which hour
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
water was an impossibility; unless Mr. Sleaford wanted grog, in which case a
kettle Cattle
केटल
bouilloire
ケトル

주전자
غلاية
readioBook.com
was set upon a
bundle Bundle
बंडल
empaqueter
バンドル

묶음
باقة
readioBook.com
of
blazing Ignition
प्रज्वलन
brûlant
燃えるように
炽烈
타오르는
حيرة
readioBook.com
firewood.

George Gilbert did not particularly
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
or not there was any tea to be
procured Purchase details
खरीद ब्यौरा
acheté
調達した
采购
조달했다
شراؤها
readioBook.com
at Camberwell, but he looked
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
with a
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
thrill Thrill
रोमांच
ravir
スリル
刺激
스릴
التشويق
readioBook.com
of
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
to the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of a
stroll Chalkadam
चहलक़दमी
flâner
散歩
漫步
한가롭게 이리저리 거닐다
تنزه تجول
readioBook.com
with Isabel in the
twilit Twilit
ट्विलिट
crépusculaire
tw tw
折斜
탁월한 것
Twilit.
readioBook.com
garden. He
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
so much of this, that he was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
pleased when the big, ill-looking house and the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
that
surrounded Surround
घिरे
entouré
囲まれた
包围
주변의 것
محاط
readioBook.com
it
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
visible across the
barren barren
बंजर
Dénudé
不毛
荒芜
메마른
جرداء
readioBook.com
waste of ground that was called a common. He was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
pleased, not with any
fierce Terrifying
भयंकर
féroce
激しい
凶猛的
사나운
شرس
readioBook.com
or
passionate Venturesome
जोशीला
passionné
情熱的です
热情的
열렬한
عاطفي
readioBook.com
emotion, but with a
tranquil Calm
शांत
tranquille
静か
宁静
조용한
هادئ
readioBook.com
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of pleasure. When they came to the
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
door in the garden-wall, Sigismund Smith
stooped Fall
गिर
abattu
ぴつんまる
弯腰
훔치기
انحنى
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and gave his
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
whistle Whistle
सीटी
sifflet
ホイッスル

휘파람
صافرة
readioBook.com
at the keyhole; but he looked up suddenly, and cried:

"Well, I'm blest!"

"What's the matter?"

"The door's open."

Mr. Smith pushed it as he spoke, and the two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
into the
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
garden.

"In all the time I've
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
with the Sleafords, that
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
before," said Sigismund. "Mr. Sleaford's
awfully with fear
भय से
terriblement
awfully
非常
몹시
بفظاعة
readioBook.com
particular about the gate being
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
locked. He says that the neighbourhood's a
queer Weird
विचित्र
bizarre
qu qu
奇怪
동성애자
كيير
readioBook.com
one, and you
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
know what
thieves Thieves
चोरों
voleurs
泥棒
盗贼
도둑들
لصوص
readioBook.com
are
hanging Execute
फांसी
suspendu
ぶらぶら
绞刑
교수형
شنقا
readioBook.com
about the place; though,
inter Inter
इंटर
Inter
介在

상호 작용하는 것
وينتر
readioBook.com
nos, I don't see that there's much to
steal Stolen
चुराना
voler
窃盗

훔치다
يسرق
readioBook.com
hereabouts," Mr. Smith added, in a
confidential Secret
गुप्त
confidentiel
信頼
机密的
비밀의
مؤتمن
readioBook.com
whisper.

The door of the house, as well as that of the garden, was open. Sigismund
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
into the hall,
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
closely by George. The
parlour Parlor
पार्लर
parloir
パーラー
客厅
객실
صالون
readioBook.com
door was open too, and the room was empty—the room was empty, and it had an
abnormal Extraordinary
असामान्य
anormal
異常な
不正常
이상
غير طبيعى
readioBook.com
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
of tidiness, as if all the
litter Gourd
कूड़ा
litière
l.
垃圾

قمامة
readioBook.com
and
rubbish Nonsense
बकवास
déchets
ごみ
垃圾
쓰레기
القمامة
readioBook.com
had been
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
scrambled Fried
तले हुए
brouillé
スクランブル
争吵
스크램블링
تزاحم
readioBook.com
together and
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
away. There was a
scrap scrap
रद्दी माल
abandonner
スクラップ
废料
한조각
خردة
readioBook.com
of old
frayed Chaotic
अस्तव्यस्त
effilé
慌しい
磨损
닳은
frayed.
readioBook.com
rope upon the table,
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
by
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
with some tin-tacks, a hammer, and a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of blank luggage-labels.

George did not stop to look at these; he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
to the open window and looked out into the garden. He had so
fully Completely
पूरी तरह से
pleinement
完全に
完全
충분히
تماما
readioBook.com
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
to see Isabel
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
under the pear-tree with a
novel Novel
उपन्यास
roman
小説
小说
소설
رواية
readioBook.com
in her lap, that he started and
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
with an
exclamation Exclamation
विस्मयादिबोधक
exclamation
amation excl
感叹
감탄
تعجب
readioBook.com
of
surprise Wonder
आश्चर्य
surprendre
サプライズ
惊喜
놀라다
مفاجئة
readioBook.com
at
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
the garden empty; the place
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
so
strangely Weird
अजीब
étrangement
strely
奇怪的是
이상하게
الغريب
readioBook.com
blank without the
girlish Tomorrow
भोली
de
petite Beautiful
खूबसूरत
menue
小柄な
娇媚
쁘띠
صغيرتي
readioBook.com
fille
girl girl
姑娘
소녀
بناتي
readioBook.com
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
lolling Lolling
लोलिंग
lolling
l l
懒散
롤링
lolling.
readioBook.com
in the basket-chair. It was as if George Gilbert had been familiar with that garden for the last ten years, and had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
it without
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
Isabel in her
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
place.

"I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
Miss Sleaford—I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
they're all out," the
surgeon Surgeon
शल्य चिकित्सक
chirurgien
外科医
外科医生
외과 의사
دكتور جراح
readioBook.com
said,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
dolefully.

"I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
they are out," Sigismund answered, looking about him with a puzzled air; "and yet, that's strange. They don't often go out; at least, not all at once. They
seldom Sometimes
कभी - कभी
rarement
滅多
很少
드물게
نادرا
readioBook.com
go out at all, in fact,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
on errands. I'll call the girl."

He opened the door and looked into the
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
parlour Parlor
पार्लर
parloir
パーラー
客厅
객실
صالون
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
going to
carry Haul
ढोना
transporter
運ぶ
携带
나르다
احمل
readioBook.com
out this design, and he started
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
upon the
threshold Limit
सीमा
seuil
しきい値
临界点
한계점
عتبة
readioBook.com
as if he had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
a ghost.

"What is it?"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
George.

"My
luggage Belongings
सामान
bagage
荷物
行李
수화물
أمتعة السفر
readioBook.com
and your portmanteau, all packed and corded; look!"

Mr. Smith pointed as he spoke to a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of trunks, a hatbox, a carpet-bag, and a portmanteau,
piled Spiked
नुकीला
empilé
pil pil

쌓여있다
مكدسة
readioBook.com
in a
heap A lot
ढेर
tas
ヒープ

더미
كومة
readioBook.com
in the centre of the room. He spoke
loudly loudly
जोर जोर
bruyamment
うるさい
高声
큰소리로
بصوت عالي
readioBook.com
in his surprise; and the maid-of-all-work came in with her cap
hanging Execute
फांसी
suspendu
ぶらぶら
绞刑
교수형
شنقا
readioBook.com
by a single hair-pin to a
knob Shaft
दस्ता
bouton
つまみ
旋钮
손잡이
مقبض الباب
readioBook.com
of
tumbled Decline
गिरावट
tombé
転がった
翻了一下
텀블러
هبط
readioBook.com
hair.

"Oh, sir!" she said, "they're all gone; they
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
at six o'clock this evenin'; and they're going to America,
missus Mistress
मालकिन
missus
miss miss

아내
ميست
readioBook.com
says; and she packed all your things, and she thinks you'd
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
have 'em took
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
to the greengrocer's immediant, for
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
of being
seized Seized
जब्त
saisi
se
抓住
압수하다
استولى على
readioBook.com
for the rent, which is three-quarters doo; but you was to sleep in the house to-night, if you pleased, and your friend likewise; and I was to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
you your
breakfastes Breakfast
नाश्ता
petits déjeuners
朝食
早餐
아침 식사
الفطور
readioBook.com
in the morning,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
I take the key
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
to the Albany Road, and tell the
landlord landlord
मकान मालिक
propriétaire
家主
房东
주인
المالك
readioBook.com
as they've gone away, which he don't know it yet."

"GONE AWAY!" said Sigismund; "GONE AWAY!"

"Yes, sir, every one of 'em; and the boys was so pleased that they would go shoutin' 'ooray, 'ooray, all over the garding, though Mr. Sleaford
swore swore off
कसम खाई
abréger
誓う
sw
맹세
أقسم
readioBook.com
at 'em awful, and did
hurry Make it fast
जल्दी कीजिये
se presser
忙しい
匆忙
서두르다
عجل
readioBook.com
and tear so, I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
he was a-goin' mad. But Miss Isabel, she
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
about goin' so
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
and
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
all
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
and
frightened Frightened
भयभीत
effrayé
恐ろしかった
受惊
겁 먹은
خائف
readioBook.com
like. And there's a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
on the chimbley-piece, please, which she put it there."

Sigismund
pounced Nervous
घबराया
ponctuel
慌てた
扑灭
삐걱 거리다
أهدأ
readioBook.com
upon the letter, and
tore tore off
फाड़ दिया
déchirer
t t
撕裂
찢어진
مزق
readioBook.com
it open. George read it over his friend's shoulder. It was only two lines.

"DEAR MR. SMITH,—Don't think
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
of us for going away so suddenly. Papa says it must be so.

"Yours
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
faithfully,

"ISABEL."

"I should like to keep that letter," George said,
blushing Balit
लालित
rougissant
赤面
脸红
붉어지다
إحمرار الوجه خجلا
readioBook.com
up to the
roots Roots
जड़ों
racines
ルーツ

뿌리 뿌리
جذور
readioBook.com
of his hair. "Miss Sleaford
writes Writing
लेखन
écrit
書き込みます
写道
쓰기
يكتب
readioBook.com
a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
hand."