The Doctor's Wife

THE END OF GEORGE GILBERT'S HOLIDAY.

The two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men
acted Worked in
में काम किया
agir
演技
采取行动
행동했다
تصرف
readioBook.com
very
promptly Immediately
तत्काल
rapidement
早速
及时
즉시
حالا
readioBook.com
upon that
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
warning Warning
चेतावनी
Attention
警告
警告
경고
تحذير
readioBook.com
conveyed Incorrect
अवगत करा
transmis
納期
传达
전달했다
نقلت
readioBook.com
in Mrs. Sleaford's
farewell the farewell
बिदाई
adieu
別れ
告别
작별
وداع
readioBook.com
message. The maid-of-all-work
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to the greengrocer's, and returned in company with a dirty-looking boy—who was "Mrs. Judkin's son, please, sir"—and a truck. Mrs. Judkin's son
piled Spiked
नुकीला
empilé
pil pil

쌓여있다
مكدسة
readioBook.com
the trunks, portmanteau, and carpet-bag on the truck, and
departed Heaven
स्वर्गवासी
défunt
depart
depart
죽은
الراحل
readioBook.com
with his load, which was to be
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
in the
custody Custody
हिरासत
garde
親権
保管
보관
عهدة
readioBook.com
of the Judkin family until the next morning, when Sigismund was to take the
luggage Belongings
सामान
bagage
荷物
行李
수화물
أمتعة السفر
readioBook.com
away in a cab. When this
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
had been arranged, Mr. Smith and his friend
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out into the garden and talked of the
surprise Wonder
आश्चर्य
surprendre
サプライズ
惊喜
놀라다
مفاجئة
readioBook.com
that had
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
upon them.

"I always
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
they were
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of leaving," Sigismund said, "but I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
they'd go away like this. I
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
cut up about it, George. I'd got to like them, you know, old boy, and to
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
as if I was one of the family; and I shall
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
be able to partial-board with any
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
else."

George
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to take the
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
as
seriously Seriously
गंभीरता से
sérieusement
真剣に
严重地
진지하게
عنجد
readioBook.com
as his friend, though his
acquaintance Acquaintance
जान - पहचान
connaissance
知り合い
熟人
아는 사람
التعارف
readioBook.com
with the Sleafords was little more than four-and-twenty hours old.

"They must have
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
to-day that they were going," he said. "People don't go to America at a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
hours' notice."

Sigismund
summoned Summoned
बुलायी गयी
convoqué
召喚
召唤
소환 한 것
استدعى
readioBook.com
the dirty maid-of-all-work, and the two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men
subjected Subordinate
अधीन
soumis
刑事
subject
주입하다
يتعرض
readioBook.com
her to a very
rigorous Difficult
कठिन
rigoureux
厳しい
严格的
엄밀한
صارم
readioBook.com
cross-examination; but she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
tell them very little more than she had told them all in one
breath Breath
सांस
souffle
呼吸
呼吸
호흡
يتنفس
readioBook.com
in the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
instance.

"Mr. Sleaford 'ad 'is
breakfast Breakfast
सुबह का नाश्ता
déjeuner
朝ごはん
早餐
아침밥
وجبة افطار
readioBook.com
at
nigh Close
समीप
près
近日
n
가까이
في
readioBook.com
upon one o'clock,
leastways Little side
छोटी तरफ
moins
最古です
最终
적어도
على الأقل
readioBook.com
she put on the
pertaturs Mutually
परस्पर
perturs
per per
pertaturs.
Pertaturs.
pertaturs.
readioBook.com
for the boys' dinner
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she
biled Built
बिल्ड
biled
ビリー
酝酿
굽은
بيليد
readioBook.com
'is egg; and then he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out, and he come tarin' 'ome
agen Agencies
एजेंसियों
agir
ag ag
贾文根
아젠
أجن
readioBook.com
in one of these 'ansom
cabs Cabs
कैब्स
cabines
タクシー
出租车
택시
سيارات الأجرة
readioBook.com
at three o'clock in the afternoon; and he told
missus Mistress
मालकिन
missus
miss miss

아내
ميست
readioBook.com
to pack up, and he told the 'ansom
cabman Cochawan
कोचवान
chauffeur de taxi
カブマン
Cabman.
택시 운전사
قائد المركبة
readioBook.com
to send a four-wheeler from the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
he passed at six o'clock precise; and the best part of the
luggage Belongings
सामान
bagage
荷物
行李
수화물
أمتعة السفر
readioBook.com
was sent
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
to the greengrocer's on a truck, and the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
was took on the
roof Roof
छत
toit
屋根
屋顶
지붕
سقف
readioBook.com
of the cab, and Master 'Orace
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
alongside the cabman, and would
smoke Smoke
धुआं
fumée

抽烟
연기
دخان
readioBook.com
one of them
nasty Bad
बुरा
méchant
汚い
可恶的
끔찍한
مقرف
readioBook.com
penny Pennies
पैसे
penny
ペニー
一分钱
페니
بنس
readioBook.com
pickwicks, which they always
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
'im bilious; and Mr. Sleaford he didn't go in the cab, but walked off as
cool cold
ठंडा
frais
いいね
凉爽的
시원한
بارد
readioBook.com
as possible,
swinging Swing
झूला
balançant
揺れて
摆动
앞뒤로 흔들리는
تأرجح
readioBook.com
his stick, and 'olding his 'ead as 'igh as hever."

Sigismund asked the girl if she had
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the address
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
to the
cabman Cochawan
कोचवान
chauffeur de taxi
カブマン
Cabman.
택시 운전사
قائد المركبة
readioBook.com
who took the family away.

"No," the girl said. Mr. Sleaford had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
no address. He
directed Guided
निर्देशित
dirigé
監督する
指导
지시 된 것
توجه
readioBook.com
the
cabman Cochawan
कोचवान
chauffeur de taxi
カブマン
Cabman.
택시 운전사
قائد المركبة
readioBook.com
to drive over Waterloo Bridge, and that was all the girl heard.

Mr. Smith's
astonishment Amazement
विस्मय
étonnement
驚き
惊讶
놀람
دهشة
readioBook.com
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
no bounds. He walked about the
deserted Deserted
सुनसान
déserté
捨てられた
荒芜
사망자
مهجور
readioBook.com
house, and up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the
weedy Skinny
पतला
heedie
雑草
威狗
잡초 같은
Weedy.
readioBook.com
pathways Way
रास्ते
sentiers
経路
途径
경로
المسارات
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the espaliers, until long after the
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
moon was
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
upon the lawn, and every
trailing Go back
पीछे चल
fuite
末尾
尾随
후행
زائدة
readioBook.com
branch and
tender Tender
निविदा
tendre
入札
投标
부드러운
مناقصة
readioBook.com
leaflet Sheet
पत्रक
brochure
リーフレット
传单
전단
منشور
readioBook.com
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
its
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
separate Separate
अलग
séparé
分ける
分离
분리 된
منفصل
readioBook.com
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
on the
shining Shining
चमकता हुआ
brillant
シャイニング
闪亮的
빛나는
ساطع
readioBook.com
ground.

"I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of such a thing in all my life," the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
author cried; "it's like
penny Pennies
पैसे
penny
ペニー
一分钱
페니
بنس
readioBook.com
numbers. With the
exception Exception
अपवाद
exception
例外
例外
예외
استثناء
readioBook.com
of their going away in a four-wheeler
cab the cab
टैक्सी
taxi
タクシー
出租车
택시
سيارة أجرة
readioBook.com
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of through a
sliding Sliding
रपट
glissement
スライディング
滑动
슬라이딩
انزلاق
readioBook.com
panel Panel
पैनल
panneau
パネル
控制板
패널
لوجة
readioBook.com
and
subterranean Underground
भूमिगत
souterrain
サブテラネット
地下
지하철
subterran
readioBook.com
passage, it's for all the world like
penny Pennies
पैसे
penny
ペニー
一分钱
페니
بنس
readioBook.com
numbers."

"But you'll be able to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out where they've gone, and why they
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
away so suddenly,"
suggested suggested
सुझाव दिया
suggéré
提案された
建议
제안했다
اقترحت
readioBook.com
George Gilbert; "some of their friends will be able to tell you."

"Friends!"
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
Sigismund; "they
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
had any friends—at least not friends that they visited, or anything of that kind. Mr. Sleaford used to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
home some of his friends now and then of an evening, after dark generally, or on a Sunday afternoon. But we
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
saw much of them, for he used to take them up to his own room; and
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
for his wanting French
brandy Brandy
ब्रांडी
Cognac
ブランデー
白兰地
브랜디
براندي
readioBook.com
and
cigars Cigar
सिगार
cigares
葉巻
雪茄
시가
السيجار
readioBook.com
fetched, and
chops Chop
चॉप
côtelettes
チョップズ
喋喋不休
볶음
القطع
readioBook.com
and
steaks Steak
स्टेक
steaks
ステーキ
牛排
스테이크
شرائح اللحم
readioBook.com
cooked, and
swearing oath taking
शपथ - ग्रहण
juridiction
誓う
咒骂
서약
أداء اليمين الدستورية
readioBook.com
at the girl over the
balusters balusters
balusters
balustres
バスレータ
栏杆
뼈대
بالدراسات
readioBook.com
if the plates weren't
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
enough, we shouldn't have
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
that there was company in the house. I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
his
chums Chim
चुम
chums
ch ch
ch
chums.
chums.
readioBook.com
were in the law, like himself," Mr. Smith added, musingly; "but they didn't look much like barristers, for they had
straggling Backward
पिछड़ गया
étouffement
str str
苦恼
맹목적
stragggling.
readioBook.com
moustachios, and a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of would-be
military Military
सैन्य
militaire
軍隊
军队
군대
جيش
readioBook.com
way; and if they hadn't been Sleaford's friends, I should have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
them raffish-looking."

Neither of the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
think of anything or talk of anything that night
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
the Sleafords and their
abrupt Casual
आकस्मिक
brusque
突然の
abr
험준한
شديد الأنحدار
readioBook.com
departure. They
roamed Used
घूमा करते थे
goûté
roamed
漫游
로밍
جولة
readioBook.com
about the garden,
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at the long
grass Grass
घास
herbe


잔디
عشب
readioBook.com
and the neglected flower-beds; at the
osier Difference
बेद
osier
オシエリア
柳条
osier.
oseier
readioBook.com
arbour, dark under the
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
of a
trailing Go back
पीछे चल
fuite
末尾
尾随
후행
زائدة
readioBook.com
vine, that was half-smothered by the
vulgar Impolite
अशिष्ट
vulgaire
卑しい
庸俗
저속한
المبتذلة
readioBook.com
luxuriance Abundance
प्रचुरता
luxuriance
豪華
奢侈品
무성
الفم
readioBook.com
of wild hops,—the
osier Difference
बेद
osier
オシエリア
柳条
osier.
oseier
readioBook.com
arbour Kunj
कुंज
tonnelle
アーバー
乔木
정자
أشر
readioBook.com
in which the
spiders Spiders
मकड़ियों
les araignées
クモ
蜘蛛
거미
العناكب
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
their home, and where, upon the
rotten Rotten
साडी गली
pourri
腐った

썩은
الفاسد
readioBook.com
bench,
romantic Romantic
प्रेम प्रसंगयुक्त
romantique
ロマンチック
浪漫的
낭만적 인
رومانسي
readioBook.com
Izzie had sat through the
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
hours of
drowsy Lazy
सुस्त
somnolent
眠くなる
昏昏欲睡
나른한
نعسان
readioBook.com
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
days, reading her
favourite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
novels, and
dreaming Dreaming
सपना देखना
rêver

梦想
꿈꾸는 것
حلم
readioBook.com
of a life that was to be like the plot of a novel.

They
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
into the house, and called for candles, and
wandered Wander
फिरते
erré
渡りさせた
徘徊
방황했다
تجولت
readioBook.com
from room to room, looking
blankly Sadly
उदास से
avec volets
ぼんやり
茫然
멍하니
بصراحة
readioBook.com
at the chairs and tables, the open drawers, the
disordered Dishonor
बेक़ायदा
déséquilibré
無秩序
混乱
무질서한 것
اضطراب
readioBook.com
furniture, as if from those
inanimate Unconscious
अचेतन
inanimé
無生物
无生命
무생물
منفعل
readioBook.com
objects they might obtain some
clue Signal
संकेत
indice
ヒント
线索
단서
فكرة
readioBook.com
to the little
domestic the household
घरेलू
national
国内
国内的
국내의
المنزلي
readioBook.com
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
that
bewildered Vigorous
व्यग्र
déconcerté
うろたえる
令人困惑的
어리둥절한 것
حيرة
readioBook.com
them. The house was
pervaded Persuit
व्याप्त
imprégné
或いは
腐败了
자세를 취득했다
وافر
readioBook.com
by
torn Torn
फटा हुआ
déchiré
引き裂かれた
撕裂
찢어진
تمزقها
readioBook.com
scraps Scrap
स्क्रैप
restes
スクラップ
碎片
쓰레기
قصاصات
readioBook.com
of paper,
fragments Fragments
टुकड़े टुकड़े
fragments
断片
碎片
조각
فتات
readioBook.com
of
rag Tile
खपरैल
chiffon
r
抹布
조각
خرقة
readioBook.com
and string,
morsels Micro
निवाला
morse
モルセル
摩尔斯
죄수들
فتات
readioBook.com
of
crumpled Broken
उखड़ गया
froissé
くしゃくしゃ
皱巴巴的
구겨진
انهارت
readioBook.com
lace ribbon
फीता
dentelle
レース
蕾丝
레이스
ربط الحذاء
readioBook.com
and muslin,
bald Bald
गंजा
chauve
bal

노골적인
أصلع
readioBook.com
hair-brushes
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
in the
corners Corne
कोने
coins

角落
모서리
زوايا
readioBook.com
of the bedrooms,
wisps Particle
कणों का
feux follets
ウィスプズ
wis
지혜 로움
Wisps.
readioBook.com
of
hay dry grass
सूखी घास
foins
干し草
干草
건초
القش
readioBook.com
and straw, tin-tacks, and old kid-gloves. Everywhere there were
traces Mark
निशान
traces
tr tr
痕迹
흔적
آثار
readioBook.com
of
disorder Disorder
विकार
désordre
障害
紊乱
무질서
اضطراب
readioBook.com
and hurry,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
in Mr. Sleaford's room. That
sanctuary Sanctuary
अभ्यारण्य
sanctuaire
聖域
避难所
성역
الملاذ الآمن
readioBook.com
was wide open now, and Mr. Smith and his friend
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
into it and
examined Checked
जांच की
examiné
調べた
检查
검사했다
فحص
readioBook.com
it. To Sigismund a newly-excavated
chamber Chamber
कक्ष
chambre
chamber
chamber

غرفة
readioBook.com
in a long-buried city
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
have been more interesting. Here there was no
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
of
reckless Careless
लापरवाह
téméraire
無謀
鲁莽
무모한
متهور
readioBook.com
haste. There was not a single
fragment Piece
टुकड़ा
fragment
断片
分段
파편
شظية
readioBook.com
of waste paper in any one of the half-dozen open
drawers Daraj
दराज़
tiroirs
引き出し
抽屉
서랍
أدراج
readioBook.com
on either
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the desk. There was not so much as an old
envelope Envelope
लिफ़ाफ़ा
enveloppe
封筒
信封
봉투
مغلف
readioBook.com
upon the floor. A great
heap A lot
ढेर
tas
ヒープ

더미
كومة
readioBook.com
of
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
ashes Ashes
राख
cendres
灰色
灰烬

رماد
readioBook.com
upon the cold
hearthstone gas fire
चूल्हा
foyer
倉皇
炉石
마석
hearthstone.
readioBook.com
revealed Expressed
प्रकट किया
révélé
明らかに
透露
노출 된
أظهرت
readioBook.com
the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that Mr. Sleaford had
employed working
कार्यरत
employé
雇用された
雇用
고용 된 것
العاملين
readioBook.com
himself in
destroying Destroy
नष्ट
détruit
破壊
摧毁
파괴
تدمير
readioBook.com
papers
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
his
hasty Hasty
हेस्टी
précipité
慌てて
仓促
급한
متسرع
readioBook.com
departure. The
candlestick Candle
मोमबत्ती
chandelier
ローソク足
烛台
촛대
شمعدان
readioBook.com
that Isabel had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
him upon the previous night
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
upon his desk, with the
candle Candle
मोमबत्ती
bougie
キャンドル
蜡烛
양초
شمعة
readioBook.com
burnt burnt
जला हुआ
brûlé
焼けて
烧伤

أحرق
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to the socket. George
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
having
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
his host's
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
footsteps Footstep
नक्शेकदम
trace de pas
足音
脚步声
발자국
خطى
readioBook.com
pacing Pacing
पेसिंग
stimulation
ペーシング
起搏
페이싱
تفسير
readioBook.com
up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the room; and the occasional opening and
shutting Close
बंद
fermeture
閉鎖
关闭
폐쇄
اغلاق
readioBook.com
of drawers, and
slamming Close
बंद
claquage
sl sl
砰的一声
슬램 밍
slamming.
readioBook.com
of the
lids Lips
पलकों
couvercles

盖子
뚜껑
أغطية
readioBook.com
of boxes, which had mixed with his
dreams Dreams
सपने
rêves

梦想

أحلام
readioBook.com
all through that
brief brief
संक्षिप्त
bref
簡単に
简短的
짧은
نبذة
readioBook.com
summer's night. It was all
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
now. Mr Sleaford had of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
been making his
preparations Preparation
तैयारी
les préparatifs
準備
准备
준비
الاستعدادات
readioBook.com
for
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
Camberwell—for
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
England; if it was
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
true that the family were going to America.

Early the next
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
there came a very
irate Angry
क्रुद्ध
furieux
ir
ir
괴롭히는 것
غاضب
readioBook.com
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
from the Albany Road. This was the
proprietor Owner
मालिक
propriétaire
所有者
业主
소유주
مالك
readioBook.com
of the neglected mansion, who had just
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of the Sleaford hegira, and who was in a
towering the high
ऊंचा
imposant
tower tower
参天
높이 솟은
شاهق
readioBook.com
passion Passion
जुनून
la passion
情熱
热情
열정
شغف
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
of those three quarter's rent which he was
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
likely to behold. He walked about the house with his hands in his pockets, kicking the doors open, and
denouncing Condemnation
निंदा
dénonciation
不明瞭になる
谴责
비난하다
التنين
readioBook.com
his late
tenants Tenants
किरायेदारों
locataires
テナント
租户
세입자
المستأجرين
readioBook.com
in very
unpleasant Unpleasant
अप्रिय
désagréable
不快
不愉快
불쾌한
غير سارة
readioBook.com
language. He
stalked Chase
पीछा
harcelé
st st
缠绕
스토킹
مطاردة
readioBook.com
into the
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
parlour, where George and Sigismumd were taking
spongy Chimda
चिमड़ा
spongieux
スポンジ
海绵状
봉사
إسفنجي
readioBook.com
French
rolls Rolls
रोल्स
Rouleaux
ロールズ
劳斯莱斯

لفات
readioBook.com
and
doubtful Doubtful
संदिग्ध
douteux
疑わしい

불안한
المشكوك فيه
readioBook.com
French eggs, and
glared Shiny
चमकदार
ébloui
まったく
瞪眼
혹평하다
غاضب
readioBook.com
ferociously With horror
भयानकता के साथ
férocement
凶悪性
凶猛
사납게
بشراسة
readioBook.com
at them, and
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
something to the
effect Effect
प्रभाव
effet
効果
影响
효과
تأثير
readioBook.com
that it was like their
impudence Aborta
धृष्टता
impudence
imp imp
毅起
뻔뻔 스러움
صفاقة
readioBook.com
to be making themselves so "jolly comfortable" in his house when he'd been
swindled Danger
धोखा
empressé
吹き飛ばさ
sw
스윙
حاشية
readioBook.com
by that
disreputable Shabby
जर्जर
de
mauvaise mauvision
mauvision
mauvie
ma ma
莫瓦塔
Mauvaise.
mauvaise.
readioBook.com
réputation
無礼
索赔
보기 싫은
السمعة
readioBook.com
gang the gang
गिरोह
gang
ギャング

한 떼
عصابة
readioBook.com
of theirs. He used other
adjectives Adjective
विशेषण
adjectifs
形容詞
形容词
형용사
الصفات
readioBook.com
besides In addition to this
के अतिरिक्त
outre
その上
除了
뿐만 아니라
بجانب
readioBook.com
that word "disreputable" when he spoke of the Sleafords; but Sigismund got up from
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the dirty table-cloth, and protested, with his mouth full, that he
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
in the
honesty Honesty
ईमानदारी
honnêteté
正直
诚实
정직
أمانة
readioBook.com
of the Sleafords; and that, although
temporarily Temporarily
अस्थायी रूप से
temporairement
一時的に
暂时地
일시적으로
مؤقتا
readioBook.com
under a cloud, Mr. Sleaford would no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
make a point of looking up the three quarter's rent, and would
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
post-office orders for the amount at the
earliest as soon as possible
जल्द से जल्द
le plus tôt
早く
最早
가장 빠른 것
باكرا جدا
readioBook.com
opportunity. To this the
landlord landlord
मकान मालिक
propriétaire
家主
房东
주인
المالك
readioBook.com
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
replied, that he
hoped Hoped
आशा व्यक्त की
espéré
希望
希望
기대했다
امنية
readioBook.com
his—Sigismund's—head would not
ache Pain
दर्द
mal
痛み
疼痛
아픔
وجع
readioBook.com
till Mr. Sleaford did send the rent; which
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
aspiration Ambition
आकांक्षा
aspiration
asp asp
愿望
포부
طموح
readioBook.com
was about the only
civil Citizen
नागरिक
civil
民生
民用
예의 바른
مدني
readioBook.com
thing the
proprietor Owner
मालिक
propriétaire
所有者
业主
소유주
مالك
readioBook.com
of the
mansion Mansion
हवेली
Manoir
邸宅
大厦
맨션
قصر
readioBook.com
said to either of the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men. He
prowled Predominant
प्रबल
grêle
pr
徘徊
뿌리는
تجول
readioBook.com
about the rooms,
poking Poking
पोकिंग
poking
p p

포킴
بوك
readioBook.com
the
furniture Furniture
फर्नीचर
un meuble
家具
家具
가구
أثاث المنزل
readioBook.com
with his stick, and
punching Punching
पंचिंग
perforation
パンチング
冲孔
펀칭
اللكم
readioBook.com
his
fist Fist
मुट्ठी
poing

拳头
주먹
قبضة
readioBook.com
into the
beds Bed
बेड
des lits
ベッド
床铺
침대
أسرة
readioBook.com
to see if any of the
feathers wing
पंख
plumes
羽毛
羽毛
깃털
الريش
readioBook.com
had been
extracted Extracted
निकाले
extrait
抽出された
提取了
추출한 것
استخراج
readioBook.com
therefrom. He
groaned Screamed
चिल्लाया
gémissant
gro gro
呻吟
신음 겼어
تأوه
readioBook.com
over the rents in the carpets, the
notches Nature
नौच
encoches
ノッチ
缺口
노치
الشقوق
readioBook.com
and
scratches Scratch
स्क्रैच
gratter
傷跡
划痕
긁힌 자국
الخدوش
readioBook.com
upon the mahogany, the entire
absence Absence
अनुपस्थिति
absence
不在
缺席
결석
غياب
readioBook.com
of
handles the handle
हैंडल
poignées
ハンドル
把手
핸들
مقابض
readioBook.com
and
knobs Knob
घुंडी
poignées
ノブ
旋钮
손잡이
مقابض
readioBook.com
wherever Wherever
जहां कहीं भी
partout où
或いは
无论何处
대체 어디에
أينما
readioBook.com
it was possible for
handles the handle
हैंडल
poignées
ハンドル
把手
핸들
مقابض
readioBook.com
or
knobs Knob
घुंडी
poignées
ノブ
旋钮
손잡이
مقابض
readioBook.com
to be wanting; and every time he
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
out any new
dilapidation Decay
क्षय
délabrement
荒廃
毁坏
황폐
تداخل
readioBook.com
in the room where the two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men were taking their breakfast, he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
as if he would have come
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
upon them for the cost of the damage.

"Is that the best
teapot Teapot
चायदानी
théière
ティーポット
茶壶
찻 주전자
ابريق الشاي
readioBook.com
you're a-having your
teas Tea
चाय
thés
茶碗

티스
الشاي
readioBook.com
out of? Where's the Britannia metal as I gave thirteen-and-six for seven year ago? Where did that twopenny-halfpenny blown-glass sugar-basin come from? It ain't mine; mine was di'mond-cut. Why, they've done me two hundred
pound Pound
पौंड
broyer
ポンド

파운드
جنيه
readioBook.com
mischief. I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
afford To spend
खर्च करना
s'offrir
余裕ある
买得起
여유가되다
تحمل
readioBook.com
to
forgive pardon
क्षमा करना
pardonner
許す
原谅
용서하다
غفر
readioBook.com
'em the rent. The rent's the least part of the
damage Damage
क्षति
dommage
ダメージ
损害
손상
تلف
readioBook.com
they've done me."

And then the
landlord landlord
मकान मालिक
propriétaire
家主
房东
주인
المالك
readioBook.com
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
too
forcible Predominant
प्रबल
forcé
for for
强迫
강력한
قسري
readioBook.com
to be recorded in these pages, and then he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
groaning Groan
कराहना
gémissant
gro gro
呻吟
신음
تفضل
readioBook.com
about the garden;
whereupon That
जिस
après quoi
walhpon
于是
그래서
عندها
readioBook.com
George and Sigismund
collected Collected
जुटाया हुआ
collecté
集めました

모은
جمعت
readioBook.com
their toilet-apparatus, and such
trifling Insignificant
तुच्छ
insignifiant
tr tr
琐事
하찮은
مشتت
readioBook.com
paraphernalia Stuff
सामग्री
attirail
パラペルジア
背带
장구
parphernalia.
readioBook.com
as they had
retained Maintained
बनाए रखा
retenu
保持している
保留
유지
المحتجزة
readioBook.com
for the night's use, and
hustled Drag
खींच
agité
喧々
h
숨어있는 것
صادق
readioBook.com
them into a carpet-bag, and
fled ran away
भाग गए
fuite
fl
逃离
도망 쳤다
هرب
readioBook.com
hastily Hurry up
जल्दी से
hâtivement
急いで
草草
황급히
بعجلة
readioBook.com
and fearfully, after
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
the servant-maid a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of half-crowns, and a
solemn Serious
गंभीर
solennel
厳粛
庄严
엄숙한
نمطي
readioBook.com
injunction Prohibition
निषेधाज्ञा
injonction
差止命令
禁令
명령
أمر قضائي
readioBook.com
to
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
to Sigismund at his address in the Temple if she should
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
any
tidings Tidings
टिडिंग्स
nouvelles
片手
t
소식
الاختبارات
readioBook.com
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
of the Sleafords.

So, in the
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
morning, George Gilbert saw the last of the old house which for nearly seven years had
sheltered Refuge
आश्रय
protégé
保護された
庇护
쉼터로 만든
محمية
readioBook.com
Mr. Sleaford and his wife and children, the
weedy Skinny
पतला
heedie
雑草
威狗
잡초 같은
Weedy.
readioBook.com
garden in which Isabel had
idled Vertical
खड़ी
ralenti
亡くなった
懒散
유휴 상태
إخماد
readioBook.com
away so many hours of her early girlhood; the
straggling Backward
पिछड़ गया
étouffement
str str
苦恼
맹목적
stragggling.
readioBook.com
vines Lata
लताओं
vignes
v
藤蔓
덩굴
فاينز
readioBook.com
under which she had
dreamed Dream
सपना देखा
rêvé
夢を見た
梦见
꿈꿔왔다
حلم
readioBook.com
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
sentimental Emotional
भावुक
sentimental
センチメンタル
感伤
감정적 인
عاطفي
readioBook.com
dreams Dreams
सपने
rêves

梦想

أحلام
readioBook.com
over the open
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
of her novels.

The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men
hired hired out
काम पर रखा
embauché
h h
雇用
고용 된 것
استأجرت
readioBook.com
a
cab the cab
टैक्सी
taxi
タクシー
出租车
택시
سيارة أجرة
readioBook.com
at the nearest cab-stand, and
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
to the
establishment Establishment
स्थापना
établissement
確率
建立
설립
مؤسسة
readioBook.com
of the
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
greengrocer Fruiter
फल बेचनेवाला
marchand de légumes
八百屋
蔬菜
청과물 상인
الأخضر
readioBook.com
who had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
shelter Refuge
आश्रय
abri
シェルター
庇护所
대피소
مأوى
readioBook.com
to their goods. It was well for them, perhaps, that the
trunks Trunks
चड्डी
les troncs
トランクス
躯干
트렁크스
جذوع
readioBook.com
and
portmanteau Suitcase
सूटकेस
portmanteau
ポートマントー
Portmanteau.
합성어
بورتمانتو
readioBook.com
had been
conveyed Incorrect
अवगत करा
transmis
納期
传达
전달했다
نقلت
readioBook.com
to that
humble Respectful
विनीत
humble
謙虚
谦逊的
겸손한
متواضع
readioBook.com
sanctuary; for the
landlord landlord
मकान मालिक
propriétaire
家主
房东
주인
المالك
readioBook.com
was in no
humour Humor
हास्य
humour
ユーモア
幽默
기분
دعابة
readioBook.com
to
hesitate Hesitate
हिचकिचाना
hésiter
躊躇
犹豫
망설이다
يتردد
readioBook.com
at trifles, and would have very
cheerfully Cheerful
हंसमुख
gaiement
元気よく
愉快
쾌활하게
بمرح
readioBook.com
impounded Seized
जब्त
mis en fourrière
imp imp
扣篮
무한했다
محتجز
readioBook.com
Sigismund's
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
wardrobe, and the bran-new
linen sunny
सनी
lin
リネン
亚麻布
리넨
بياضات
readioBook.com
shirts Shirt
शर्ट
chemises
シャツ
衬衫
셔츠
القمصان
readioBook.com
which George Gilbert had
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
to London.

They
bestowed Chaosahi
कोताही
doté
退院しました
赐予
수여했다
منحت
readioBook.com
a small
gratuity Gift
उपहार
pourboire
gr gr
追捧
사례금
متكرر
readioBook.com
upon Mrs. Judkin, and then
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
to Sigismund's chambers, where they encamped, and
contrived Imaginary
काल्पनिक
artificiel
contr
成立
고안된 것
متفق
readioBook.com
to make themselves
tolerably So only
यों ही
avec tolérement
静かな
可容忍
참을 수 있을 정도로
يمكن تحمله
readioBook.com
comfortable, in a
rough Rough
खुरदुरा
rugueux
粗い
粗糙的
거친
الخام
readioBook.com
gipsy Gypsy
जिप्सी
gitan
ジプシー
吉普赛
집시
غجري
readioBook.com
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of way.

"You shall have Morgan's room," Sigismund said to his friend, "and I can make up a
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
in the sitting-room; there's
plenty Many
बहुत सारे
beaucoup
多くの
pl
풍부한
كثير
readioBook.com
of
mattresses Mattress
गद्दे
matelas
マットレス
床垫
매트리스
مراتب
readioBook.com
and blankets."

They
dined Had dinner
डिनर किया
dîné
d.
用餐
식욕을 낸다
تناول الطعام
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
late in the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
at a
celebrated Celebrated
मनाया है
célèbre
祝いました
著名
유명한
احتفل
readioBook.com
tavern Inn
सराय
taverne
肩掛け
酒馆
선술집
حانة
readioBook.com
in the near
neighbourhood neighbourhood
अड़ोस - पड़ोस
quartier
近所
邻里
이웃
حي
readioBook.com
of those
sacred Holy
पवित्र
sacré
神聖
神圣
신성한
مقدس
readioBook.com
precincts neighbourhood
अड़ोस-पड़ोस
en précision
境約え
区域
경계
الدوافع
readioBook.com
where law and
justice Justice
न्याय
Justice
正義感
正义
정당성
عدالة
readioBook.com
have their head-quarters, and after dinner Sigismund
borrowed Borrow
उधार
emprunté
借りた
借来的
빌린 것
اقترضت، استعارت
readioBook.com
the "Law List."

"We may
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out something about Mr. Sleaford in that," he said.

But the "Law List" told nothing of Mr. Sleaford. In
vain in vain
व्यर्थ
vaine
うぬぼれが強い
徒劳的
헛된
جهد
readioBook.com
Sigismund and George took it in turn to
explore to explore
अन्वेषण करना
explorer
見る
探索
탐구하다
يكتشف
readioBook.com
the long
catalogue List
सूची
catalogue
カタログ
目录
목록
فهرس
readioBook.com
of legal
practitioners Doctors
चिकित्सकों
praticiens
専門家
从业人员
실무자
الممارسين
readioBook.com
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
names
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
with the
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
S. There were St. Johns and Simpsons, St. Evremonds and Smitherses, Standishes and Sykeses. There was almost every
variety Diversity
विविधता
variété
バラエティ
种类
다양성
تشكيلة
readioBook.com
of appellation,
aristocratic Magnificent
भव्य
aristocratique
貴族
贵族
귀족
الأرستقراطية
readioBook.com
and plebeian; but the name of Sleaford was not in the list: and the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men returned the document to the waiter, and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
home
wondering Thinking
सोच
se demandant
疑問
想知道
궁금해
أتساءل
readioBook.com
how it was that Mr. Sleaford's name had no place among the names of his brotherhood.

I have very little to tell
concerning in the subject
विषय में
concernant
er
关于
...에 관하여
بخصوص
readioBook.com
the
remaining Remaining
बचा हुआ
restant
残り
其余的
남은 것
متبقي
readioBook.com
days which the
conditions Conditions
शर्तेँ
conditions
条件
状况
정황
شروط
readioBook.com
of George Gilbert's
excursion Pleasure trip
सैर
excursion
遠足
游览
소풍
انحراف
readioBook.com
ticket left him free to
enjoy let's enjoy
का आनंद लें
prendre plaisir
楽しい
请享用
즐겨
التمتع
readioBook.com
in London. He
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to the theatres with his friend, and sat in
stifling Dummy
दमघोंटू
étouffant
st st
扼杀
억제
خانق
readioBook.com
upper boxes, in which there was a
considerable Contorable
विचारणीय
considérable
かなり
大量
많은
ضخم
readioBook.com
sprinkling Sprinkle
छिड़कना
saupoudrage
散漫に
洒水
살포
الرش
readioBook.com
of the "order" element,
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
these
sunshiny Sunlight
सूर्यप्रकाशयुक्त
sunoishiny
サンシニー
阳光
햇볕에 쬐인
Sunshiny.
readioBook.com
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
evenings. Sigismund also took him to
divers Divers
गोताखोरों
plongeurs
ダイバー
潜水员
몇 개의
الغواصين
readioBook.com
al
fresco Fresco
फ्रेस्को
fresque
フレスコ
壁画
프레스코
وفريسكو
readioBook.com
entertainments, where there were fireworks, and "polking," and
bottled Bottled
बोतलबंद
embouteillée
瓶詰め
瓶装
병에 든
في زجاجات
readioBook.com
stout; and in the
daytime Day
दिन
jour
昼間
白天

النهار
readioBook.com
George was
fain Blamefully
प्रसन्नतापूर्वक
mal
f
欣然
기꺼이
إقرار
readioBook.com
to
wander Deviation
विचलन
errer
w
漫步
떠돌다
تجول
readioBook.com
about the
streets Roads
सड़कों
des rues

街道
시가
الشوارع
readioBook.com
by himself,
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at the shop-windows, and
hustled Drag
खींच
agité
喧々
h
숨어있는 것
صادق
readioBook.com
and
frowned Snake
सिकोड़ी
froncé
fr
皱眉头
찡그린 것
عبوس
readioBook.com
at for walking on the
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the pavement; or else to
loll Lall
लॉल
se prélasser
ロール
l
축 늘어져 기대다
دلى
readioBook.com
on the window-seat in Sigismund's apartment, looking
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
into the
court Court
कोर्ट
rechercher
裁判所
法庭
법원
ملعب تنس
readioBook.com
below, or
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
his friend's
scratching scratching
scratching
scratch
scr scr
划伤
긁는 것
خدش
readioBook.com
pen
scud Walking hastily
वेग से चलना
scude
スカッド
sc
휙 달림
سكود
readioBook.com
across the paper. Sacred as the
rites sacraments
संस्कार
rites
儀式
仪式
의례들
الطقوس
readioBook.com
of
hospitality Felicity
सत्कार
hospitalité
おもてなし
招待
환대
حسن الضيافة
readioBook.com
may be, they must yet give way
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the
exigencies Compulsion
मजबूरियों
exigences
エクスジェンス
豁免
exienencies.
التقييمات
readioBook.com
of the
penny Pennies
पैसे
penny
ペニー
一分钱
페니
بنس
readioBook.com
press; and Sigismund was
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
a
dull Lazy
सुस्त
terne
鈍い
乏味的
단조롭고 지루한
ممل
readioBook.com
companion Fellow
साथी
un compagnon
仲間
伴侣
동반자
رفيق
readioBook.com
for a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man from the country who was
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
upon a week's
enjoyment Enjoyment
गुल खिलना
jouissance
楽しみ
享受
향유
التمتع
readioBook.com
of London life.

For very
lack Shortage
कमी
manquer de
足らない
缺少
부족
قلة
readioBook.com
of employment, George
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
to take an
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
in his friend's labour, and asked him questions about the
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
that
poured Put
डाला
versé
注ぐ
倒了
부어
صب
readioBook.com
so
rapidly Quickly
तेज़ी से
rapidement
急速
迅速
급속히
بسرعة
readioBook.com
from his
hurrying Soon
जल्दी
pressentiment
急いで
赶紧
서둘러
عجل
readioBook.com
pen.

"What's it all about, Sigismund?" he demanded. "Is it funny?"

"Funny!"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Mr. Smith, with a look of horror; "I should think not, indeed. Who
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of
penny Pennies
पैसे
penny
ペニー
一分钱
페니
بنس
readioBook.com
numbers being funny? What the
penny Pennies
पैसे
penny
ペニー
一分钱
페니
بنس
readioBook.com
public want is plot, and
plenty Many
बहुत सारे
beaucoup
多くの
pl
풍부한
كثير
readioBook.com
of it; surprises, and
plenty Many
बहुत सारे
beaucoup
多くの
pl
풍부한
كثير
readioBook.com
of 'em; mystery, as thick as a November fog. Don't you know the
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of thing? 'The clock of St. Paul's had just
sounded was appearing
लग रहा था
sonné
鳴った
响起
사운드
بدا
readioBook.com
eleven hours;'—it's
generally In general
आम तौर पर
généralement
一般的
一般来说
일반적으로
عموما
readioBook.com
a translation, you know, and St. Paul's
stands Stand
खड़ा
des stands
stand
站立
스탠드
مواقف
readioBook.com
for Notre Dame;—'a man came to appear upon the
quay Ghat
घाट
quai
岸壁
码头
부두
محنة
readioBook.com
which
extends Spill
फैली
étend
伸びる
延伸
확장
يمتد
readioBook.com
itself all the length
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the
bridges Bridges
पुलों
des ponts

桥梁
교량
الجسور
readioBook.com
of Waterloo and London.' There isn't any quay, you know; but you're
obliged Grateful
कृतज्ञ होना
obligé
義務した
有义务的
고마운
ملزم
readioBook.com
to have it so, on account of the plot. 'This man—who had a true
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
of vulture, the nose pointed, sharp, terrible; all that there is of the most ferocious; the
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
cavernous, and full of a
sombre Disappointing
निराशाजनक
sombre
som
阴沉
챙 넓은 것
سم
readioBook.com
fire—carried a
bag Bag
थैला
sac
バッグ

가방
حقيبة
readioBook.com
upon his back. Presently he stops himself. He
regards Present
सादर
Cordialement
恩知らずの
问候
문안 인사
مع تحياتي
readioBook.com
with all his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
the quay, nearly desert; the water, black and shiny, which
stretches Parts
हिस्सों
s'étendre
伸びる
伸展
뻗기
تمتد
readioBook.com
itself at his feet. He listens, but there is nothing. He
bends Bend
झुकता
courbes
b b

벤딩
انحناء
readioBook.com
himself upon the border of the quay. He puts
aside Separate
अलग
de côté
脇に
在旁边
곁에
جانبا
readioBook.com
the
bag Bag
थैला
sac
バッグ

가방
حقيبة
readioBook.com
from his shoulders, and something of dull, heavy,
slides Slide
स्लाइड
glisser
スライド
幻灯片
슬라이드
الشرائح
readioBook.com
slowly
downwards In the below direction
नीचे की ओर
vers le bas
下向きに
向下
아래쪽
أسفل
readioBook.com
and
falls Falls
फॉल्स
chutes
fall
下降
폭포
السقوط
readioBook.com
into the water. At the
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
that the
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
burthen Bogen
बुर्थेन
burthen
bur bur
bur
부르세
برينث
readioBook.com
sinks Sink
डूब
les puits
シンク
下沉
싱크대
المصارف
readioBook.com
with a
dull Lazy
सुस्त
terne
鈍い
乏味的
단조롭고 지루한
ممل
readioBook.com
noise to the
bottom Down
नीचे
bas

底部
맨 아래
قاع
readioBook.com
of the river, there is a voice, loud and piercing, which
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to
elevate improvement
तरक्की
élever
elevう
提升
올리다
رفع
readioBook.com
itself out of the darkness: 'Philip Launay, what
dost Friend
दोस्त
digue
ドストリー
dost.
도대체
دوست
readioBook.com
thou You
तुम
tu
th


انت
readioBook.com
do there with the
corpse
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
body
लाश
corps
死体
尸体
시체
جثة
readioBook.com
of
thy your
तेरा
tes
あなたの

그대의
خاصتك
readioBook.com
victim?'—That's the
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of thing for the
penny Pennies
पैसे
penny
ペニー
一分钱
페니
بنس
readioBook.com
public," said Mr. Smith; "or else a good
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
combination Combination
संयोजन
combinaison
組み合わせ
组合
콤비네이션
مزيج
readioBook.com
story."

"What do you call a
combination Combination
संयोजन
combinaison
組み合わせ
组合
콤비네이션
مزيج
readioBook.com
story?" Mr. Gilbert asked, innocently.

"Why, you see, when you're doing four great
stories Stories
कहानियों
histoires
ストーリー
故事
이야기
قصص
readioBook.com
a week for a public that must have a
continuous Continuous
निरंतर
continu
継続的に
连续
마디 없는
مستمر
readioBook.com
flow Flow
बहे
couler
フロー
流动
흐름
تدفق
readioBook.com
of incident, you can't be
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
as original as a
strict Harsh
कठोर
strict
厳しい
严格的
엄격한
صارم
readioBook.com
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of
honour Respect
सम्मान
honneur
名誉
荣誉
명예
شرف
readioBook.com
might
prompt Ready
तत्पर
rapide
促す
迅速的
즉각적인
مستعجل
readioBook.com
you to be; and the next best thing you can do, if you haven't got ideas of your own, is to
steal Stolen
चुराना
voler
窃盗

훔치다
يسرق
readioBook.com
other people's ideas in an
impartial Neutral
निष्पक्ष
impartial
公平
公正
공평한
محايدة
readioBook.com
manner. Don't empty one man's pocket, but take a little
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
all round. The
combination Combination
संयोजन
combinaison
組み合わせ
组合
콤비네이션
مزيج
readioBook.com
novel Novel
उपन्यास
roman
小説
小说
소설
رواية
readioBook.com
enables make capable
सक्षम बनाता है
active
イネーブルする
启用
사용 가능
يتيح
readioBook.com
a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
author to present his public with all the
brightest Brilliant
प्रतिभाशाली
brillant
明るい
最亮的
가장 밝은
ألمع
readioBook.com
flowers of
fiction Novel
उपन्यास
fiction
フィクション
小说
소설
خيال
readioBook.com
neatly Neatly
बड़े करीने से
soigneusement
きちんとして
整齐地
깔끔하게
بدقة
readioBook.com
arranged Arrangement
व्यवस्था की
arrangé
arranged
安排
배열
ترتيبها
readioBook.com
into every
variety Diversity
विविधता
variété
バラエティ
种类
다양성
تشكيلة
readioBook.com
of garland. I'm doing a
combination Combination
संयोजन
combinaison
組み合わせ
组合
콤비네이션
مزيج
readioBook.com
novel Novel
उपन्यास
roman
小説
小说
소설
رواية
readioBook.com
now—the 'Heart of Midlothian' and the 'Wandering Jew.' You've no idea how
admirably Commendable
सराहनीय
admirablement
見られないほど
令人钦佩
훌륭한 것
بارعة
readioBook.com
the two
stories Stories
कहानियों
histoires
ストーリー
故事
이야기
قصص
readioBook.com
blend. In the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
place, I
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
my period
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
into the Middle Ages—there's nothing like the Middle Ages for
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
over the
difficulties Difficulties
कठिनाइयों
des difficultés
困難
困难
어려움
الصعوبات
readioBook.com
of a story. Good
gracious Respectful
विनीत
gracieux
gr gr
亲切
공손한
الرحمن
readioBook.com
me! why, what is there that isn't possible if you go
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to the time of the Plantagenets? I make Jeannie Deans a
dumb Dumb
गूंगा
stupide
バカ
哑的
멍청한
غبي
readioBook.com
girl,—there's twice the
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
in her if you make her dumb,—and I give her a
goat She goat
बकरी
chèvre
ヤギ
山羊
염소
ماعز
readioBook.com
and a tambourine, because, you see, the artist
likes Likes
को यह पसंद है
aime
li li
喜欢
좋아요
الإعجابات
readioBook.com
that
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of thing for his illustrations. I think you'd admit that I've very much
improved Advanced
उन्नत
amélioré
改善された
改善
향상
تحسين
readioBook.com
upon Sir Walter Scott—a
delightful Delicious
रमणीय
délicieux
楽しい
愉快
매우 기쁜
مسعد
readioBook.com
writer, I allow, but
decidedly Fixed
निश्चित
résolument
明らかに
决定
단호히
بالتأكيد
readioBook.com
a failure in
penny Pennies
पैसे
penny
ペニー
一分钱
페니
بنس
readioBook.com
numbers—if you were to
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
your
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
over the story, George; there's only seventy-eight numbers out yet, but you'll be able to judge of the plot. Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
I don't make Aureola,—I call my Jeannie 'Aureola;'
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
a
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
name, isn't it? and
entirely Completely
पूरी तरह से
entièrement
全体的に
完全
전적으로
تماما
readioBook.com
my own invention,—of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
I don't make Aureola walk from Edinburgh to London. What would be the good of that? why,
anybody Any
कोई
n'importe qui
誰も
有人
아무도
اي شخص
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
walk it if they only took long
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
about it. I make her walk from London to ROME, to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a Papal Bull for the
release Release
रिहाई
Libération
リリース
释放
풀어 주다
إفراج
readioBook.com
of her sister from the Tower of London. That's something like a walk, I
flatter Flattery
चापलूसी
flatter
flatter flatter
奉承
즐겁게 하다
أكثر تسطحا
readioBook.com
myself; over the Alps—which
admits Believe
मानते हैं
admet
承認する
承认
인정
يعترف
readioBook.com
of Aureola's
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
buried Burial
दफन
enterré
埋められた
埋葬
묻혔다
مدفون
readioBook.com
in the snow, and
dug Dug
खोदा
creusé
d

젖퉁이
حفر
readioBook.com
out again by a Mount St. Bernard's dog; and then
walled Wall
दीवारों
muré
wall

벽으로 덮여있다
مسورة
readioBook.com
up alive by the
monks Monk
भिक्षु
les moines
僧侶
僧侣
승려들
الرهبان
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
they
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
her of being
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
to the Lollards; and
dug Dug
खोदा
creusé
d

젖퉁이
حفر
readioBook.com
out again by Cæsar Borgia, who
happens Happens
ह ाेती है
arrive
起こる
发生
일어난다
يحدث
readioBook.com
to be
travelling Travel
यात्रा का
en voyageant
旅行
旅行
여행
سفر
readioBook.com
that way, and
asks Asks
पूछता है
demande
尋ねる

묻는다
يسأل
readioBook.com
a night's lodging, and
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
Aureola's
tambourine Duff
डफ
tambourin
タンバリン
手鼓
탬버린
دف صغير
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the
stone Stone
पत्थर
calcul
結石
石头
결석
حجر
readioBook.com
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
in his bedroom, and
digs Lady
मांद
creuser
掘る

하숙
حفر
readioBook.com
her out and
falls Falls
फॉल्स
chutes
fall
下降
폭포
السقوط
readioBook.com
in love with her; and she
escapes Getaway
पलायन
s'échapper
エスケープ
逃脱
탈출
الهروب
readioBook.com
from his
persecution Harassment
उत्पीड़न
persécution
迫害
迫害
박해
اضطهاد
readioBook.com
out of a window, and lets herself
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the
mountain the mountain
पहाड़
Montagne



جبل
readioBook.com
by means of her
gauze Gauge
धुंध
gaze
ガーゼ
纱布
망사
الشاش
readioBook.com
scarf, and
dances Dance
नृत्य
danse
踊り
舞蹈
댄스
رقصات
readioBook.com
her way to Rome, and
obtains Received
प्राप्त
obturer
獲得する
获得
취득
يحصل
readioBook.com
an audience of the Pope, and
gets go
जाता
obtenir
取得
得到
얻다
يحصل على
readioBook.com
mixed up with the Jesuits:—and that's where I work into the 'Wandering Jew,'"
concluded concluded
निष्कर्ष निकाला
conclu
concl
结论
결론
انتهى
readioBook.com
Mr. Smith.

George Gilbert
ventured Step
कदम
aventuré
vent
冒险
벤처리
غامر
readioBook.com
to
suggest Suggest
सुझाव देना
suggérer
提案
建议
제안하다
يقترح
readioBook.com
that in the days when the Plantagenet
ruled Governance
शासन
jugé
支配
统治
통치하다
حكم
readioBook.com
our happy isle, Ignatius Loyola had not yet
founded Established
स्थापित
fondé
創立されました
成立
설립 된 것
تأسست
readioBook.com
his
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
brotherhood; but Mr. Smith
acknowledged accepted
स्वीकार किया
reconnu
謝辞
承认
인정했다
اعترف
readioBook.com
this
prosaic Dull
नीरस
prosaïque
pros pros
平淡无奇
산사
ركيك
readioBook.com
suggestion suggestion
सुझाव
suggestion
提案
建议
제안
اقتراح
readioBook.com
with a
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
of
supreme Supreme
सुप्रीम
suprême
最高
最高
수 프림으로
أعلى فائق
readioBook.com
contempt.

"Oh, if you tie me
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to facts," he said, "I can't
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
at all."

"But you like writing?"

"For the
penny Pennies
पैसे
penny
ペニー
一分钱
페니
بنس
readioBook.com
public? Oh, yes; I like
writing Write
लिखना
l'écriture
書き込み
写作
쓰기
جاري الكتابة
readioBook.com
for them. There's only one
objection Objection
आपत्ति
objection
異議
异议
반대
اعتراض
readioBook.com
to the style—it's
apt Suitable
उपयुक्त
apte
ap
易于
적절한
ملائم
readioBook.com
to give an author a
tendency Trend
प्रवृत्ति
tendance
傾向
趋势
성향
نزعة
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
bodies."

Mr. Gilbert was
compelled Mug
मज़बूर
obligatoire
comp comp
被迫
강요했다
مجبرا
readioBook.com
to
confess Accept
स्वीकार करना
avouer
告白する
承认
불다
اعترف
readioBook.com
that this last
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
was
incomprehensible Out of understanding
समझ से बाहर
incompréhensible
不可解な
难以理解
이해할 수 없는
غير مفهومة
readioBook.com
to him.

"Why, you see, the
penny Pennies
पैसे
penny
ペニー
一分钱
페니
بنس
readioBook.com
public
require is needed
की आवश्यकता होती है
exiger
必須
要求
필요하다
يتطلب
readioBook.com
excitement," said Mr. Smith; "and in order to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
the
excitement excitement
उत्साह
excitation
興奮
激动
흥분
الإثارة
readioBook.com
up to a
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
point, you're
obliged Grateful
कृतज्ञ होना
obligé
義務した
有义务的
고마운
ملزم
readioBook.com
to have
recourse Support
सहारा
recours
依頼
追索
해소
لجوء، ملاذ
readioBook.com
to bodies. Say your hero
murders the killing
हत्या
meurtres
虐殺
谋杀
살인
جرائم القتل
readioBook.com
his father, and
buries Press somewhere
कहीं दबा देता है
enterrer
埋め立て
bur
묻힌
ديويس
readioBook.com
him in the coal-cellar in No. 1. What's the consequence? There's an
undercurrent Adequate
अदेखा
sous-courant
under under
暗流
저류
undercurrent
readioBook.com
of the
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
in the coal-cellar
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
through every chapter, like the
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
in a
fugue Lap
लोप
fugue
フーガ
f
둔주곡
فخ
readioBook.com
or a symphony. You
drop Drops
बूंद
tomber
落とす
降低
떨어지다
قطرة
readioBook.com
it in the treble, you catch it up in the bass; and then it goes
sliding Sliding
रपट
glissement
スライディング
滑动
슬라이딩
انزلاق
readioBook.com
up into the
treble Triple
तिहरा
tripler
tr tr
tr
고음부
treble.
readioBook.com
again, and then
drops Drop
ड्रॉप
gouttes



قطرات
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
with a
melodious Mellow
मधुर
mélodieux
虐待的な
旋气
멜로디 즈의
رخيم
readioBook.com
groan Groan
कराहना
gémissement
うまく
呻吟
신음 소리
تأوه
readioBook.com
into the bass; and so on to the end of the story. And when you've once had
recourse Support
सहारा
recours
依頼
追索
해소
لجوء، ملاذ
readioBook.com
to the
stimulant Stimulant
उत्तेजक पदार्थ
stimulant
刺激
兴奋剂
흥분제
منشط
readioBook.com
of bodies, you're like a man who's
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
to
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
liquors, and to
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
vitiated Deteriorate
बिगड़
vicié
vit vit
无论如何
혈통
أفسد
readioBook.com
palate Palate
तालु
palais
口蓋

구개
حنك
readioBook.com
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
drinks
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
flat Flat
समतल
appartement
フラット
平坦的
평평한
مسطحة
readioBook.com
and wishy-washy. I think there ought to be a
literary Literary
साहित्यिक
littéraire
文学
文学
문호
الأدبي
readioBook.com
temperance Control
संयम
tempérance
禁酒
temper
절제
المعدل
readioBook.com
pledge Pledge
प्रतिज्ञा
engagement
誓約
保证
약속
التعهد
readioBook.com
by which the
votaries Supporters
समर्थकों
adjudication
礼拝
votaries.
투표자
القوانين
readioBook.com
of the
ghastly Terrifying
भयंकर
horrible
恐ろしい
阴森
무서운
مروع
readioBook.com
and
melodramatic Theater
थियेटर का
mélodramatique
メロドラマ
melodramatic.
멜로 드라메틱의
مليودرامي
readioBook.com
school School
विद्यालय
l'école
学校
学校
학교
مدرسة
readioBook.com
might
bind Bind
बाँध
lier
練る
捆绑
묶다
ربط
readioBook.com
themselves to the
renunciation sacrifice
त्याग
renonciation
放棄
放弃
포기
التخلي
readioBook.com
of the bowl and dagger, the midnight rendezvous, the
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
dug Dug
खोदा
creusé
d

젖퉁이
حفر
readioBook.com
by lantern-light under a black
grove Kunj
कुंज
bosquet
茂み
树林
작은 숲
بستان
readioBook.com
of cypress, the white-robed
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
gliding Glide
सरकना
glissement
刺す
滑翔
활공
مزلق
readioBook.com
in the
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
gloaming Sandhya
संध्या का मन्द प्रकाश
crépuscule
gl gl
黄昏
땅거미
الغسق
readioBook.com
athwart R-cross
आर-पार
en travers
アスワート
雅阁
어긋나게
Athwart.
readioBook.com
a
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
churchyard, and all the
alcoholic Alcoholic
मादक
alcoolique
アルコール
含酒精
알콜 중독자
كحولي
readioBook.com
elements Elements
तत्वों
éléments
要素
元素
집단
عناصر
readioBook.com
of fiction. But, you see, George, it isn't so easy to turn teetotaller," added Mr. Smith, doubtfully; "and I
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
know that it is so very wise to make the experiment. Are not
reformed Improvement
सुधार
réformé
reform reform
改革了
개혁했다
إصلاحها
readioBook.com
drunkards Swell
पियक्कड़
ivrognes
酔っ払い
醉汉
술 취한 것
السكارى
readioBook.com
the
dullest Lazy
सुस्त
terne
dull dull
迟钝的
가장 덩어리
Dullest.
readioBook.com
and most
miserable Sad
दुखी
misérable
惨め
悲惨的
비참한
تعيس
readioBook.com
of mankind? Isn't it
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
for a man to do his best in the
style Style
अंदाज
style
スタイル
风格
스타일
نمط
readioBook.com
that is natural to him than to do
badly badly
बुरी तरह
mal
ひどく
bad
심하게
بشكل سيئ
readioBook.com
in another man's line of business? 'Box and Cox' is not a great work when
criticised Criticism
आलोचना की
critiqué
批判した
批评
비판했다
انتقد
readioBook.com
upon
sternly Sternly dealt with
कड़ाई से
sévèrement
厳しく
严厉
엄하게
بشدة
readioBook.com
æsthetic principles; but I would
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
be the author of 'Box and Cox,' and
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
my audience
screaming Shouting
चिल्ला
en hurlant
叫び声
尖叫
외침
صراخ
readioBook.com
with
laughter Laughter
हंसी
rire
笑い
笑声
웃음
ضحك
readioBook.com
from the
rise Growth
वृद्धि
augmenter
上昇
上升
증가
ترتفع
readioBook.com
of the
curtain Curd
परदा
rideau
カーテン
窗帘
커튼
ستارة
readioBook.com
to the
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
thereof, than
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
a
dull Lazy
सुस्त
terne
鈍い
乏味的
단조롭고 지루한
ممل
readioBook.com
five-act tragedy, in the
unities Union unity
एकताए
unités
区分
团体
일정
الوحيدات
readioBook.com
of which Aristotle himself
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
no flaw, but from
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
performance panic-stricken
spectators Audience
दर्शकों
spectateurs
観客
观众
관중들
مشاهدون
readioBook.com
should
slink Go secretly
छिपकर जाना
slink
sl sl
sl
달 차지 못한 새끼
سلطان
readioBook.com
away or
ere Earlier
पहले
avant
ere
ere
오히려
إدراك
readioBook.com
the second act came to its
dreary Deserted
सुनसान
morne
恐ろしい
凄凉
덜컹 거리고있다
كئيب
readioBook.com
close. I think I should like to have been Guilbert de Pixérécourt, the father and
prince Prince
राजकुमार
prince
王子
王子
왕자
أمير
readioBook.com
of melodrama, the man
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
dramas Drama
नाटक
drames
ドラマ
戏剧
드라마
الدراما
readioBook.com
were
acted Worked in
में काम किया
agir
演技
采取行动
행동했다
تصرف
readioBook.com
thirty thousand times in France
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he died (and how many times in England?); the man who
reigned Rent
राज्य करता रहा
régné
繰り返した
统治
통치했다
حظ
readioBook.com
supreme Supreme
सुप्रीम
suprême
最高
最高
수 프림으로
أعلى فائق
readioBook.com
over the
playgoers Placouth
प्लेगर
playgoers
遊び手
Playgoers.
놀이들
PlayOgoers.
readioBook.com
of his time, and has not yet
ceased Have left
रह गए हैं
cessé
cう
停止
중단 된
توقف
readioBook.com
to reign. Who
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
quotes mention
उल्लेख
devis
quot quot
引号
인용 부호
يقتبس
readioBook.com
any passage from the
works Works
काम करता है
travaux
働き
作品
공장
واعثا
readioBook.com
of Guilbert de Pixérécourt, or
remembers Memory
याद
se souvient
覚えておく
记得
기억한다
يتذكر
readioBook.com
his name? But to this day his
dramas Drama
नाटक
drames
ドラマ
戏剧
드라마
الدراما
readioBook.com
are
acted Worked in
में काम किया
agir
演技
采取行动
행동했다
تصرف
readioBook.com
in every country theatre; his
persecuted Persecuted
सताया
persécuté
迫害
迫害
박해
اضطهاد
readioBook.com
heroines Heroines
नायिकाओं
héroïne
ヒロイン
女士探念
주인공
بطلات
readioBook.com
weep Weeping
रोना
verser des larmes
泣く
哭泣
울다
البكاء
readioBook.com
and tremble; his
murderous Fatal
घातक
meurtrier
殺人的
杀气
살인
قاتلة
readioBook.com
scoundrels Miscreants
बदमाशों
scélérat
賢い
恶棍
Scoundrels.
النغمات
readioBook.com
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
their two hours' career of villany, to be
dragged Dragged
घसीटा
traîné
引きずる
拖着
끌고 갔다
جر
readioBook.com
off
scowling Skauling
स्काउलिंग
renfrogné
スコウリング
皱眉
scowling.
مقطب
readioBook.com
to
subterranean Underground
भूमिगत
souterrain
サブテラネット
地下
지하철
subterran
readioBook.com
dungeons, or to die
impenitent Gonna come
आनेवाला
impénitent
同性愛者
否认
열정적이다
حاظ
readioBook.com
and
groaning Groan
कराहना
gémissant
gro gro
呻吟
신음
تفضل
readioBook.com
at the
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
of
triumphant Victory
विजयी
triomphant
勝利

의기 양양한
منتصر
readioBook.com
virtue. Before nine o'clock to-night there will be
honest honest
ईमानदार
honnête
本音
诚实
솔직한
صادق
readioBook.com
country-folks
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
for the
fate Luck
भाग्य
sort
運命
命运
운명
قدر
readioBook.com
of Theresa, the Orphan of Geneva, and
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
matrons Matrons
Matrons
matrones
マトン
矩阵
기사
المطالون
readioBook.com
weeping Weeping
रोना
larmes
嗚咽する
哭泣
울음
البكاء
readioBook.com
over the
peril Risk
जोखिम
péril
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
of the Wandering Boys. But Guilbert de Pixérécourt was
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
a great man; he was only popular. If a man can't have a
niche Hope
ताक
niche
適所
利基
벽감
تخصص
readioBook.com
in the Walhalla, isn't it something to have his name in big
letters Letter
पत्र
des lettres
手紙
字母
편지
حروف
readioBook.com
in the play-bills on the boulevard? and I wonder how long my friend Guilbert would have
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
the stage, if he had
emulated Copy
नकल
émulé
エミュレートされた
仿效
에뮬레이트 된
محاكاة
readioBook.com
Racine or Corneille. He did what it was in him to do, honestly; and he had his reward. Who would not wish to be great? Do you think I wouldn't
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
be the author of the 'Vicar of Wakefield' than of 'Colonel Montefiasco?' I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
the 'Vicar of Wakefield,' too, but—"

George
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
aghast Bleach
भौचक्का
atterré
a a
骇然
깜짝 놀라
مذعور
readioBook.com
at his
excited Josh
जोश में
excité
興奮した
兴奋的
흥분한
فرح
readioBook.com
friend.

"But not Oliver Goldsmith's 'Vicar of Wakefield,'" Sigismund explained.

He had
thrown threw away
फेंक दिया
jeté
投げた
抛出
던져진 것
ألقيت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
his pen now, and was walking up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the room with his hands
thrust Emphasis
जोर
poussée
推力
推力
추력
دفع
readioBook.com
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
in his pockets, and his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
scarlet Red
लाल
écarlate
スカーレット
猩红
주홍
اللون القرمزي
readioBook.com
with
fierce Terrifying
भयंकर
féroce
激しい
凶猛的
사나운
شرس
readioBook.com
excitement.

"I should do the Vicar in the
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
pre-Raphaelite style. Moses
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
a
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
of his father's—forged accommodation-bills, or something of that kind; sets out to go to the
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
on a
drowsy Lazy
सुस्त
somnolent
眠くなる
昏昏欲睡
나른한
نعسان
readioBook.com
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
morning, not a
leaf Address
पत्ता
feuille

叶子

ورقة الشجر
readioBook.com
stirring Stirring
सरगर्मी
agitation
撹拌
搅拌
활발한
التقليب
readioBook.com
in the
vicarage Residence
निवास
presbytère
vicarage.
牧师
대리자
vicarage.
readioBook.com
garden. You
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the
humming Guinagna
गिनगिनानेवाला
bourdonnement
ハミング

윙윙 거리기
طنين
readioBook.com
of the
bees Bees
मधुमक्खियों
les abeilles

蜜蜂
꿀벌
النحل
readioBook.com
as they
bounce Bounce
उछाल
rebondir
跳ねる、弾む
弹跳
되튐
وثب، ارتداد
readioBook.com
against the vicarage-windows; you see the
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
light
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
about Olivia's head, as she comes to watch her
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
riding Riding
राइडिंग
équitation
ライディング
骑术
승마
يركب
readioBook.com
along the road; you see him
ride Ride
सवारी
balade
乗る

타다
اركب
readioBook.com
away, and the girl
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
him, and
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
the
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
sleepy Somny
निद्रालु
somnolent
眠いです

졸린
نعسان
readioBook.com
atmosphere, and
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the
swoop Swoop
झपट्टा
faire couler
急降下
sw
급습
انقضاض
readioBook.com
of the
sickle Daranti
दरांती
faucille

镰刀

المنجل
readioBook.com
in the corn-fields on the other
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the road; and the low white gate swings-to with a little click, and Miss Primrose walks slowly
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to the house, and says, 'Papa, it's very warm;' and you know there's something going to happen.

"Then the second chapter comes, and Mr. Primrose has his dinner, and goes out to visit his poor; and the two girls walk about the garden with Mr. Burchell,
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
for Moses, who NEVER COMES BACK. And then the
serious Serious
गंभीर
sérieuse
深刻
严肃的
심각한
جدي
readioBook.com
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
of the
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
begins, and Burchell
keeps keeps
रखता है
garde
守る
保留
지켜라
يبقى
readioBook.com
his
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
upon the Vicar. Nobody else
suspects Suspects
संदिग्धों
suspects
疑わしい
嫌疑人
용의자
المشتبه بهم
readioBook.com
good Mr. Primrose; but Burchell's
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
is
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
off him; and one night, when the
curtains Curd
पर्दे
rideaux
カーテン
窗帘
커튼
ستائر
readioBook.com
are drawn, and the girls are
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
at their work, and dear Mrs. Primrose is
cutting Cutting
काट रहा है
Coupe
切断
切割
절단
قضاء
readioBook.com
out
comfortable Comfortable
आरामदायक
confortable
快適
自在
편안한
مريح
readioBook.com
flannels Fansel
फंसेल
flanelle
フランネル
法兰赛尔
플란넬
الفانيلز
readioBook.com
for the poor, the Vicar opens his desk, and
begins To start
शुरू करना
commence
begin
开始
시작됩니다
يبدأ
readioBook.com
to
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
a letter. You
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
of the light
ashes Ashes
राख
cendres
灰色
灰烬

رماد
readioBook.com
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
on the hearth, the slow
ticking Playing
बजाते
ticking
ティック
tick
두색 이상의 줄무늬
صوت
readioBook.com
of an eight-day clock in the
hall Hall
हॉल
salle
ホール
大厅

قاعة
readioBook.com
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
the drawing-room door, the
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
snap Rejuvenate
चटकाना
se casser
スナップ
折断
스냅
يفرقع، ينفجر
readioBook.com
of Mrs. Primrose's scissors as they close upon the flannel. Sophia
asks Asks
पूछता है
demande
尋ねる

묻는다
يسأل
readioBook.com
Burchell to
fetch Bring in
लाना
aller chercher
フェッチ
拿来
술책
أحضر
readioBook.com
a
volume Volume
आयतन
le volume
音量
体积
용량
الصوت
readioBook.com
from the
bookcase a bookcase
किताबों की अलमारी
bibliothèque
本棚
书柜
책장
خزانة الكتب
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the Vicar's chair. He is a long time
choosing To choose
चुनने
choix
選ぶ
选择
고르는
اختيار.
readioBook.com
the book, and his
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
looks over the Vicar's shoulder. He takes a
mental Mental
मानसिक
mental
精神的
精神的
정신적 인
عقلي
readioBook.com
inventory List
सूची
inventaire
在庫
存货
목록
المخزون
readioBook.com
of the
contents Contingent
अंतर्वस्तु
Contenu
コンテンツ
内容
내용물
محتويات
readioBook.com
of the open desk, and he sees
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
the neatly-docketed papers, the
receipted Receipt
रसीदी
reçu
受付
收据
수령
استلام
readioBook.com
bills, and
packets the packet
पैकेट
paquets
パケット

패킷
الحزم
readioBook.com
of envelopes—what? a glove, a green kid-glove
sewn Sill
सिला
cousu
縫う

수 놓은
مخيط
readioBook.com
with white, which he
distinctly Clearly
साफ़ तौर पर
distinctement
dist dist
明显
뚜렷하게
بوضوح
readioBook.com
remembers Memory
याद
se souvient
覚えておく
记得
기억한다
يتذكر
readioBook.com
to have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
by Moses when he started on that
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
journey journey
सफ़र
périple

旅行
여행
رحلة
readioBook.com
from which he
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
returned. Can't you see the Vicar's face, as he looks
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
at Burchell, and
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
that his
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
is discovered? I can. Can't you
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
the
awful Terrifying
भयंकर
affreux
最悪
可怕
끔찍한
سيئ
readioBook.com
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
duel Duel
द्वंद्वयुद्ध
duel
決闘
决斗
결투
مبارزة
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the two men, the
furtive Stole
चुराया हुआ
furtif
furt furt
鬼鬼祟祟
몰래 하는
ماكر
readioBook.com
glances, the
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
allusions Signals
संकेतों
allusions
all all
批罪
화려한 것
التلميحات
readioBook.com
to that
dreadful Horrible
भयानक
horrible
恐ろしい
可怕
무서운
مروعة
readioBook.com
mystery,
lurking Secret
गुप्त
cachette
潜んでいる
潜伏
숨어있는 것
يترصد
readioBook.com
in every word that Burchell utters?

"That's how I should do the 'Vicar of Wakefield,'" said Sigismund Smith, triumphantly. "There wouldn't be much in it, you know; but the
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
would be
pervaded Persuit
व्याप्त
imprégné
或いは
腐败了
자세를 취득했다
وافر
readioBook.com
by Moses's
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
murdered the killing
हत्या
assassiné
殺した
谋杀了
살해 된 것
قتل
readioBook.com
in a
ditch the chasm
खाई
fossé

沟渠
도랑
يتخلص من
readioBook.com
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a mile from the vicarage, and Burchell's
ubiquitous Nationwide
देशव्यापी
omniprésent
遍在している
无处不在
어디에나 있는
واسع الانتشار
readioBook.com
eye. I
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
say some people would
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
out upon it, and
declare Declared
घोषित
déclarer
宣言する
宣布
선언하다
يعلن
readioBook.com
that it was
wicked Satan
शैतान
méchant
邪悪な
邪恶
사악한
شريرة
readioBook.com
and immoral, and that the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man who
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
about a
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
would be
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to
commit Committed
प्रतिबद्ध
s'engager
専念
犯罪
저 지르다
ارتكب
readioBook.com
the
deed Deed
विलेख
acte
証書
契据
증서
الفعل
readioBook.com
at the
earliest as soon as possible
जल्द से जल्द
le plus tôt
早く
最早
가장 빠른 것
باكرا جدا
readioBook.com
convenient Convenient
सुविधाजनक
pratique
便利
方便的
편리한
مناسب
readioBook.com
opportunity. But I don't
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
the
clergy Clergy
पादरियों
le clergé
汚い
牧师
성직
رجال الدين
readioBook.com
would take to
murdering the killing
हत्या
assassinat
殺し
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
their sons by
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
of my fiction, in which the
rules Rules
नियमों
règles
規則
规则
규칙
قواعد
readioBook.com
of
poetical Poetic
काव्यगत
poétique
詩の

시의
botical.
readioBook.com
justice Justice
न्याय
Justice
正義感
正义
정당성
عدالة
readioBook.com
would be
sternly Sternly dealt with
कड़ाई से
sévèrement
厳しく
严厉
엄하게
بشدة
readioBook.com
adhered obey
पालन
adhéré
守った
粘附
부착
تلتزم
readioBook.com
to, and Nemesis, in the shape of Burchell,
perpetually Eternal
नित्य
perpétuellement
永続的に
永久
영원히
ديماء
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the reader."

Poor George Gilbert
listened Heard
सुनी
écouté
聞き取りました
听取
들었어
استمع
readioBook.com
very
patiently Patiently
धैर्यपूर्वक
patiemment
辛辣に
耐心地

بصبر
readioBook.com
to his friend's talk, which was not particularly
interesting Interesting
दिलचस्प
intéressant
面白い
有趣的
흥미로운
مثير للإعجاب
readioBook.com
to him. Sigismund
preached Publicity
प्रचार
prêché
pr pr
讲道
설교 한 것
بشر بالوعظ
readioBook.com
"shop" to
whomsoever Anyone
जिस किसी
quiconque jamais
誰にでも
无论如何
누구든지
من
readioBook.com
would
listen Listen
सुनना
Ecoutez
聞く

듣다
استمع
readioBook.com
to him, or
suffer Bear
भुगतना
souffrir
苦しむ
遭受
시달리다
يعاني
readioBook.com
him to talk; which was
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
much the same to this
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man. I am
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
there were times when his
enthusiastic Enthusiastic
उत्साही
enthousiaste
熱狂的
热情的
열렬한
متحمس
readioBook.com
devotion Devotion
भक्ति
dévouement
献身
奉献
헌신
إخلاص
readioBook.com
to his
profession Profession
पेशा
métier
職業
职业
직업
مهنة
readioBook.com
rendered Rendered
प्रतिपादन किया
rendu
r r
呈现
렌더링
المقدمة
readioBook.com
Mr. Smith a terrible
nuisance Obstacle
बाधा
nuisance
厄介者
滋扰
폐가 되는 행위
إزعاج
readioBook.com
to his friends and acquaintance. He would visit a
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
country-house, and
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
hospitable Hospitable
मेहमाननवाज़
hospitalier
おもてなし
好客
친절한
مضياف
readioBook.com
entertainment, and
enjoy let's enjoy
का आनंद लें
prendre plaisir
楽しい
请享用
즐겨
التمتع
readioBook.com
himself; and then, when all that was
morbid Patient
रोगी
morbide
雑然とした
粪便
병적 인 것
مهووس
readioBook.com
in his
imagination Imagination
कल्पना
imagination
想像力
想像力
상상력
خيال
readioBook.com
had been
stimulated Excited
उत्तेजित
stimulé
刺激された
刺激
자극하다
حفز
readioBook.com
by
sparkling Fabulous
शानदार
pétillant
輝く
闪闪发光
반짝임
متألق
readioBook.com
burgundy Burgundy
बरगंडी
Bourgogne
ブルゴーニュ
勃艮第
부르고뉴
بورجوندي
readioBook.com
and
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
hochheimer, this
wretched the wretched
मनहूस
misérable
惨め
可怜
비참한
بائس
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
traitor traitor
गद्दार
traitre
裏切者
叛徒
배신자
خائن
readioBook.com
would
steal Stolen
चुराना
voler
窃盗

훔치다
يسرق
readioBook.com
out into some peaceful garden, where dew-laden flowers
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
their
odours odors
odors
odeurs
匂い
气味
냄새
الروائح
readioBook.com
on the still
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
air, and
sauntering Safe
सफ़टिंग
séduction
徘徊
驾驶员
사나이
ساخر
readioBook.com
in the
shadowy Shady
छायादार
ombragé
闇の
阴影
그림자 같은
غامض
readioBook.com
groves Trees
पेड़ों
groves
布地

수퍼
بساتين
readioBook.com
where the nightingale's
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
"jug-jug" was
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
to sound, would plan a
diabolical Vacachik
पैशाचिक
diabolique
diab
恶魔般的
악마 같은
شيطاني
readioBook.com
murder, to be
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
out in seventy-five
penny Pennies
पैसे
penny
ペニー
一分钱
페니
بنس
readioBook.com
numbers. Sometimes he was
honourable Honorable
माननीय
honorable
名誉ある

존경할만한 것
الاغراق
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to ask permission of the
proprietor Owner
मालिक
propriétaire
所有者
业主
소유주
مالك
readioBook.com
of the country mansion; and when, on one occasion, after
admiring Admiration
निहार
admirant
adm adm
欣赏
감탄
الإعجاب
readioBook.com
the
trim Trim
ट्रिम
garniture
トリム
修剪
손질
تقليم
readioBook.com
flower-gardens and
ivied Ivory
हाथीदांत का बना हुआ
couvert de lierre
ivied
vied.
아이비
طبيعيا
readioBook.com
walls, the low
turreted Hurricane
बुर्जदार
à tourelle
ターレット
炮塔
터럿했다
مبرج
readioBook.com
towers and
grassy Green
हरा
herbeux
草が茂った
grass
풀이 많은
عشبي
readioBook.com
moats, of a dear old place that had once been a grange, he
ventured Step
कदम
aventuré
vent
冒险
벤처리
غامر
readioBook.com
to
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
that the spot was so peaceful it
reminded Reminded
याद दिलाया
rappelé
rem rem
提醒
알고있다
مذكرت
readioBook.com
him of slow poisoning, and
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
there would be any
objection Objection
आपत्ति
objection
異議
异议
반대
اعتراض
readioBook.com
to his making the
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
grange Khatti
खत्ती
grommeler
grう
农庄
곡창
جران
readioBook.com
the
scene Scene
दृश्य
scène
シーン
场景
장면
مشهد
readioBook.com
of his next fiction,—the
cordial Heartfelt
हार्दिक
cordial
cord cord
亲切
강장제
ودية
readioBook.com
cheery Happy
प्रसन्न
gai
陽気な
爽快
기분 좋은
مبتهج
readioBook.com
host Hog
मेज़बान
hôte
ホスト
主持人
주인
مضيف
readioBook.com
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
out, in a big voice that
resounded Negligence
लापरवाही
retenti
res

resounded
رديء
readioBook.com
high up among the trees where the
rooks Rack
किश्ती
tour
r
鲁库克斯
루크
المداخن
readioBook.com
were cawing, "People it with fiends, my dear boy! You're welcome to people the place with fiends, as
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as I'm concerned."