The Doctor's Wife

ABOUT POOR JOE TILLET'S YOUNG WIFE.

George
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to the Seven Stars, where Mr. Jeffson was waiting with the horses. He
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
back, after
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
the open vehicle drive away; he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
with his
happiness Happiness
ख़ुशी
joie
幸せ
幸福
행복
سعادة
readioBook.com
which was so new and strange, he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
a fresh life was to
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
for him from this day, and would have almost
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
the
diseases Diseases
रोगों
maladies
疾患
疾病
질병
الأمراض
readioBook.com
of his
patients Patients
मरीजों
les patients
忍耐
耐心
환자
المرضى
readioBook.com
miraculously Miraculously
चमत्कारिक ढंग से
miraculeusement
奇跡的に
奇迹般地
기적적으로
بأعجوبة
readioBook.com
cured, and a new phase of
existence Existence
अस्तित्व
existence
存在
存在
존재
وجود
readioBook.com
opening for them as well as for himself.

He was going to be married; he was going to have this
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
for his wife. He
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of her; and the image of this pale-faced girl,
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
in the little
parlour Parlor
पार्लर
parloir
パーラー
客厅
객실
صالون
readioBook.com
at Graybridge, waiting to
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
him when he came home from his patients, was such an
overpowering Vigorous
जोरदार
irrésistible
圧倒的に
压倒性
압도적 인 것
تغلب على
readioBook.com
vision, that his brain
reeled View
राय
renvoyé
めったに

릴렉스
مكتبرة
readioBook.com
as he
contemplated Idea
विचार
envisagé
熟れる
预期
고려했다
تفكر
readioBook.com
it. Was it true—could it be true—that all this
inexpressible Unsubstantial
अकथनीय
inexprimable
inex inex
不可压缩
말로 표현할 수 없는
لا يعتبر
readioBook.com
happiness Happiness
ख़ुशी
joie
幸せ
幸福
행복
سعادة
readioBook.com
was to be his?

By-and-by, when he was
riding Riding
राइडिंग
équitation
ライディング
骑术
승마
يركب
readioBook.com
Brown Molly slowly along the
shadowy Shady
छायादार
ombragé
闇の
阴影
그림자 같은
غامض
readioBook.com
lanes Lanes
गलियों
voies
レーン
车道
레인
الممرات
readioBook.com
that
lie Lie
झूठ
mentir

说谎
거짓말하다
راحه
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
Hurstonleigh and Waverly, his
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
bliss Bliss
परमानंद
bonheur
至福
bl
다시 없는 기쁨
النعيم
readioBook.com
overflowed his
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
and
sought demanded
मांग की
recherché
sought
寻求
찾았다
بحث
readioBook.com
to
utter Speak
बोलना
dire
ut
说出
전적인
مطلق كلى كامل
readioBook.com
itself in words. William Jeffson had always been George's confidant; why should he not be so now, when the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man had such need of some
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
ear to which to
impart Is provided
है प्रदान
donner
imp imp
传授
전하다
عرف
readioBook.com
his happiness?

Somehow or other, the Yorkshireman did not
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
so
eager Tier
आतुर
désireux
熱心
渴望的
열렬한
حريص
readioBook.com
as
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
to take his part in his master's pleasure; he had
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
hang Hang
टांगना
pendre
下がる
悬挂
걸다
يشنق
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
a little; for, under ordinary circumstances, George would have had no occasion to
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
the ice. But to-night Mr. Jeffson
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
on
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
silence, and George was
obliged Grateful
कृतज्ञ होना
obligé
義務した
有义务的
고마운
ملزم
readioBook.com
to
hazard Risk
जोखिम
risquer
危険
冒险
위험
خطر
readioBook.com
a
preliminary Initial
प्रारंभिक
préliminaire
予備
初步的
예비의
أولية
readioBook.com
question.

"What do you think of her, Jeff?" he asked.

"What do I think to who, Master Jarge?"
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
the Yorkshireman, in his
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
vernacular.

"Why, Isa—Miss Sleaford, of course," answered George,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
indignantly: was there any other woman in the world
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
possibly think of or speak of to-night?

Mr. Jeffson was
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
for some moments, as if the question related to so
profound Daggar
प्रगाढ़
profond
prof.
深刻的
심오한
بالغ
readioBook.com
a
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
that he had to
descend Alight
उतरना
descendre
降りる
下降
하강
تنحدر
readioBook.com
into the
farthest the farthest
सब से अधिक दूर
le plus éloigné
f f
最远
가장 먼
farthest.
readioBook.com
depths Depth
गहराई
profondeurs
奥行き
深度
깊은 곳
أعماق
readioBook.com
of his mind
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
answer it. He was silent; and the slow
trampling Crush
कुचलना
piétinement
踏んだ
践踏
짓밟 혔다
الدوس
readioBook.com
of the horses'
hoofs Hoise
खुरों
sabot

蹄子
발굽
حوافر
readioBook.com
along the lane, and the
twittering Twittering
ट्विटरिंग
maladroit
Twittering
叽叽喳喳
지저분한 것
twitter.
readioBook.com
of some
dissipated Busy
व्यस्त
dissipé
亡くなる

소산
تتبدد
readioBook.com
bird
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
away in the
dim Foggy
धुंधला
faible
薄暗い
暗淡
어둑한
خافت
readioBook.com
woodland, were the only
sounds sound
आवाज़
des sons
聞こえない
声音
사운드
اصوات
readioBook.com
that
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
stillness.

"She's
rare Rare
दुर्लभ
rare
レア
稀有的
희귀 한
نادر
readioBook.com
an' pretty, Master Jarge," the
philosopher Philosophical
दार्शनिक
philosophe
哲学者
哲学家
철학자
فيلسوف
readioBook.com
said at last, in a very
thoughtful Attention
सावधान
réfléchi
thought thought
周到
인정 있는
وقور
readioBook.com
tone; "I a'most think I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
see any one so pretty; though it isn't that high-coloured
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
prettiness Correctness
कमनीयता
beauté
ぴったり
漂亮
예쁘다
جمع
readioBook.com
they think so much to in Graybridge. She's still and white, somehow, like the images in York Minster; and her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
away as you look at her. Yes, she is
rare Rare
दुर्लभ
rare
レア
稀有的
희귀 한
نادر
readioBook.com
an' pretty."

"I've told her how I love her; and—and you like her, Jeff, don't you?" asked George, in a
rapture excitement
उत्साह
ravissement
rap rap

황홀경
نشوة الطرب
readioBook.com
of
happiness Happiness
ख़ुशी
joie
幸せ
幸福
행복
سعادة
readioBook.com
that was
stronger strong
मजबूत
plus forte
より強く
更强
더 강하다
أقوى
readioBook.com
than his native shyness. "You like her, and she
likes Likes
को यह पसंद है
aime
li li
喜欢
좋아요
الإعجابات
readioBook.com
you, Jeff, and will like you
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
as she comes to know you more. And she's going to be my wife, old Jeff!"

The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man's voice
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
tremulous Clumsy
भद्दा
tremblant
惨劇
颤音
떨리는
مرتجف
readioBook.com
as he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
this
grand Big
बड़ा
grandiose
壮大
盛大
멋진
كبير
readioBook.com
announcement. Whatever
enthusiasm Passion
जोश
enthousiasme
熱意
热情
열광
حماس
readioBook.com
there was in his nature
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
concentrated Concentrated
केंद्रित
concentré
濃縮
集中
집중된
التركيز
readioBook.com
in the
emotions Emotions
भावनाएँ
émotions
感情
情绪
감정
العواطف
readioBook.com
of this one day.

He had loved for the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time, and
declared Declared
घोषित
déclaré
宣言された
宣称
선언했다
أعلن
readioBook.com
his love. His true and
constant Continuously
लगातार
constant
絶え間ない
持续的
일정한
ثابت
readioBook.com
heart, that
wondrous Miraculous
चमत्कारिक
merveilleux
素晴らしき
奇妙的
놀랄 만한
عجيب
readioBook.com
aloe Aloe
मुसब्बर
aloès
アロエ
芦荟
노회
نبات الصبار
readioBook.com
which was to
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
a single flower, had
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
into
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
blossom, and all the
vigour Vigor
ताक़त
vigueur
活力
活力
활기
قوة
readioBook.com
of the
root Root
जड़
racine


뿌리
جذر
readioBook.com
was in that one
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
bloom. The aloe-flower might
bloom Blossom
फूल का खिलना
floraison
咲く
盛开

إزهار
readioBook.com
steadily with speed
तेजी से
régulièrement
st
稳步
꾸준히
بثبات
readioBook.com
on for ever, or might
fade Fade
मुरझाना
disparaître
フェード
褪色
바래다
يختفي
readioBook.com
and die; but it
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
know a second blossoming.

"She's going to be my wife, Jeff," he repeated, as if to say these
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
was in itself to taste an
overpowering Vigorous
जोरदार
irrésistible
圧倒的に
压倒性
압도적 인 것
تغلب على
readioBook.com
happiness.

But William Jeffson
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
very
stupid Idiot
बेवकूफ
stupide
バカ
愚蠢的
멍청한
غبي
readioBook.com
to-night. His
conversational Conversational
संवादी
de la conversation
会話
会话
이야기 잘하는
محادثة
readioBook.com
powers appeared to have
undergone With it
साथ इसमें
subir
亡くなった
开辟
밑에있다
undergone.
readioBook.com
a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of paralysis. He spoke slowly, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
long
pauses Is stopped
रुक जाता है
pause
一停止
暂停
일시 중지
بالتوقف
readioBook.com
every now and then.

"You're going to
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
her, Master Jarge?" he said.

"Yes, Jeff. I love her
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
than any
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
in this world—better than the world itself, or my own life; for I think, if she had answered me
differently Differently
अलग ढंग से
différemment
様々に
不同
다르게
بشكل مختلف
readioBook.com
to-day, I should have died. Why, you're not surprised, are you, Jeff? I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
you
guessed Guessed
अनुमान लगाया
qui devinait
推測しました
猜测
짐작했다
خمنت
readioBook.com
at the very first—before I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
it myself even—that I was in love with Isabel. Isabel! Isabel! what a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
name! It
sounds sound
आवाज़
des sons
聞こえない
声音
사운드
اصوات
readioBook.com
like a flower, doesn't it?"

"No; I'm not surprised, Master Jarge," the Yorkshireman said, thoughtfully. "I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
you was in love with Miss Sleaford, regular
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
about her, you know; but I didn't think—I didn't think—as you'd ask her to
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
you so soon."

"But why not, Jeff?"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man. "What should I wait for? I couldn't love her
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
than I do if I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
her for years and years, and every year were to make her
brighter Brighter
उज्जवल
plus brillant
明るくなる
br
밝은
أشرف
readioBook.com
and
lovelier Dear
प्यारी
plus beau
恋人
可爱
사랑 스럽다
lovelier.
readioBook.com
than she is now. I've got a home to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
her to, and I'll work for her—I'll work for her as no man
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
worked Work
काम
travaillé
働きました
工作

عمل
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
to make a happy home for his wife."

He
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
out his arm, with his
fist Fist
मुट्ठी
poing

拳头
주먹
قبضة
readioBook.com
clenched, as if he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that the
highest Highest
उच्चतम
plus haut
最高
最高
제일 높은
أعلى
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
on the
ladder Ladder
सीढ़ी
échelle
はしご
梯子
사다리
سلم
readioBook.com
of
fortune Luck
भाग्य
fortune

幸运
행운
حظ
readioBook.com
was to be
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
by any
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
surgeon Surgeon
शल्य चिकित्सक
chirurgien
外科医
外科医生
외과 의사
دكتور جراح
readioBook.com
who had the
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
to climb.

"Why shouldn't I
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
at once, Jeff?" he demanded, with some touch of indignation. "I can give my wife as good a home as that from which I shall take her."

"It isn't that as I was thinkin' of, Master Jarge," William Jeffson answered,
growing Increasing
बढ़ रही है
croissance
成長している
生长
성장
نمو
readioBook.com
slower of speech and
graver Acting tool
नक़ाशी करने का औज़ार
graver
グラビザー
刻刀
조각사
غريفر
readioBook.com
of
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
with every word he spoke; "it isn't that. But, you see, you know so little of Miss Sleaford; you know
naught Zero
शून्य
néant
n n
naught.
제로
لا
readioBook.com
but that she's different, somehow, to all the other
lasses Las
लास
paresseux
l l
桑斯
Lasses.
lasses.
readioBook.com
you've seen, and that she
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to take your
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
like,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
of that. You know
naught Zero
शून्य
néant
n n
naught.
제로
لا
readioBook.com
about her, Master Jarge; and what's still worse—ever so much
worse Worse
और भी बुरा
pire
悪い
更差
더 나쁜
أسوأ
readioBook.com
than that—you don't know that she loves you. You don't know that, Master Jarge. If you was only sure of that, the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
wouldn't
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
so much; for there's
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
anything in this world as true love can't do; and a woman that loves
truly In right terms
सही मायने में
vraiment
本当に
真正
진심으로
حقا
readioBook.com
can't be
aught In some way
किसी प्रकार से
aught
a
Aught.
어떤 일
aught.
readioBook.com
but a good woman at heart. I see Miss Sleaford when you was standin' talkin' by the Seven Stars, Master Jarge, and there wasn't any look in her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
as if she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
what you was sayin', or
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
about it; but her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
looked
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
away like: and though there was a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of light in her face, it didn't
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
as if it had anything to do with you. And, Lor'
bless To bless
आशीर्वाद देना
bénir
祝いの
保佑
신을 하다
يبارك
readioBook.com
your heart, Master Jarge, you should have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
my Tilly's
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
when she come up the
airey Eli
एली
Airey
航空券
Airey.
Airey.
ايريه
readioBook.com
steps in the square where she was head-housemaid, and see me come up to London on purpose to
surprise Wonder
आश्चर्य
surprendre
サプライズ
惊喜
놀라다
مفاجئة
readioBook.com
her. Why, it was all of a
shine Glow
चमक
éclat
輝く
闪耀
빛나는
يلمع
readioBook.com
like with
smiles Smile
मुस्कान
sourire
笑顔

미소 짓는 것
الابتسامات
readioBook.com
and brightness, at the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
o' me, Master Jarge; and I'm sure I'm no great
shakes Shake
शेक
shaker
揺る

흔들림
يهز
readioBook.com
to look at," added Mr. Jeffson, in a
deprecating Boycott
बहिष्कार कर
dépréciant
免告する
弃用
익살 거림
انتقاص
readioBook.com
tone.

The reins,
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
loose Loose
ढीला
lâche
ゆるい
松动的
헐렁한
واسع
readioBook.com
upon Brown Molly's neck,
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
with the
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
of the hand that
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
them. George Gilbert was
seized Seized
जब्त
saisi
se
抓住
압수하다
استولى على
readioBook.com
with a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of panic as he
listened Heard
सुनी
écouté
聞き取りました
听取
들었어
استمع
readioBook.com
to his Mentor's discourse. He had not
presumed Envisaged
परिकल्पित
présumé
想定されている
推出
추정했다
من المفترض
readioBook.com
to
solicit To ask
मांगना
solliciter
拝み倒す
征求
죄송합니다
التماس
readioBook.com
any
confession Acceptance
स्वीकारोक्ति
confession
告白
忏悔
고백
اعتراف
readioBook.com
of love from Isabel Sleaford; he had
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
himself more than blest,
inasmuch Although
यद्यपि
dans la
mesure Maser
मेसर
mésure
mure
痛苦
마법사
ماكنس
readioBook.com

inasmuch
arasmuch.
...에 틀림없이
onammuch.
readioBook.com
as she had promised to
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
his wife; yet he was
absolutely Absolutely
बिल्कुल
Tout à fait
絶対
绝对地
물론
إطلاقا
readioBook.com
terror-stricken at Mr. Jeffson's
humiliating Offensive
अपमानजनक
humiliant
びらつく
羞辱
굴욕적 인 것
إذلال
readioBook.com
suggestion, and was
withal As well as
साथ ही साथ
à la hausse
併も
搭便车
게다가
حظ
readioBook.com
very angry at his old playmate's insolence.

"You
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
that she doesn't love me?" he said sharply.

"Oh, Master Jarge, to be right
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
truthful honest
ईमानदार
véridique
真実の
真实
거짓말 안하는
صادقة
readioBook.com
with you, that's just what I do mean. She doan't love you; as sure as I've
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
true love lookin' out o' my Tilly's face, I see somethin' that wasn't love lookin' out o'
hearn Horn
हार्न
enthousiaste
聞き合わせる
hear
듣고있다
سمع
readioBook.com
to-night. I see just such a look in Miss Sleaford's
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
as I see once in a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
creetur Creater
क्रीटर
creetur
クリーチャー
克雷尔
크레 츠르
الكريتور
readioBook.com
that married a
mate Friend
दोस्त
camarade
メイト
伴侣
친구
رفيق
readioBook.com
o' mine
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
home; a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man as had got a little
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
o' land and cottage, and
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
comfortable, and it wasn't the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
creetur Creater
क्रीटर
creetur
クリーチャー
克雷尔
크레 츠르
الكريتور
readioBook.com
herself that was in
favour Favor
एहसान
favoriser
恩恵

호의
محاباة
readioBook.com
o' marryin' him; but it was her friends that
worried Concerned
चिंतित
préoccupé
心配した
担心
걱정하는
قلق
readioBook.com
and
bothered Worried
परेशान
dérangé
煩わしい
困扰
괴롭혔다
ازعجت
readioBook.com
her till she said yes. She was a
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
thing, that didn't
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to have the
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
to say no. And I was at Joe Tillet's weddin',—his name was Joe Tillet,—and I see the
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
creetur Creater
क्रीटर
creetur
クリーチャー
克雷尔
크레 츠르
الكريتور
readioBook.com
standin', like as I saw Miss Sleaford to-night, close alongside her husband while he was talkin', and lookin'
prettier Beautiful
खूबसूरत
plus jolie
きらめく
漂亮
예쁘다
أجمل
readioBook.com
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
in her
straw Straw
स्ट्रॉ
paille
ストロー
稻草
빨대
قشة
readioBook.com
bonnet Cap
ढक्कन
bonnet
ボンネット
帽子
보닛
غطاء محرك السيارة
readioBook.com
and white ribands; but her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
fix fix
ठीक कर
réparer
修理
使固定
고치다
يصلح
readioBook.com
themselves on somethin'
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
away like; and when her husband
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
of a
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
and spoke to her, she started, like as if she was
waked Space
जागा
réduit
泣きました
醒来
닦아 냈다
waked.
readioBook.com
out of a dream. I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
that look o' hearn, Master Jarge; and I saw the same
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
o' look to-night."

"What nonsense you're talking, Jeff!" George answered, with
considerable Contorable
विचारणीय
considérable
かなり
大量
많은
ضخم
readioBook.com
impatience. "I
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
say your friend and his wife were very happy?"

"No, Master Jarge, they wasn't. And that's just the very thing that makes me
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
the
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
creetur's look that summer's day, as she stood,
dresssed Posh
पोशासित
habillé
ドレス
打扮
드레스
Dressed.
readioBook.com
out in her wedding-clothes, by her
loving Dear
प्यारा
aimant
愛情の
lov
사랑하는
محب
readioBook.com
husband's side. He was very
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of her, and for a good two year or so he
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
very happy, and was
allus We all
हम सब
nous tous
all all
allus.
allus.
كل منا
readioBook.com
tellin' his friends he'd got the best wife in the three Ridin's, and the
quietest Calm
शांत
plus calme
静かに
quiet
조용한
هادئ
readioBook.com
and most industrious; but she
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
pine Cedar
देवदार
pin
松の
松树
소나무
صنوبر
readioBook.com
like; and by-and-by there was a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
soldier came home that had been to the Indies, and that was her
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
cousin, and had
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
neighbours Neighbors
पड़ोसियों
voisins
隣人
邻居
이웃들
الجيران
readioBook.com
with her family when she was a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
of a girl. I won't tell you the story, Master Jarge; for it isn't the
pleasantest Pleasant
सुखद
plaisant
快適
愉快
즐거운
pleasant.
readioBook.com
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
o' thing to tell,
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
yet to hear; but the end of it was, my
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
mate Friend
दोस्त
camarade
メイト
伴侣
친구
رفيق
readioBook.com
Joe was
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
one summer's morning—just such a day as that when he was married—hanging
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the door of one of his barns; and as for the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
wretched the wretched
मनहूस
misérable
惨め
可怜
비참한
بائس
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
creetur Creater
क्रीटर
creetur
クリーチャー
克雷尔
크레 츠르
الكريتور
readioBook.com
as had
caused Reason
वजह
causé
caused
造成的
기인
الناجمة
readioBook.com
his death, nobody
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
what came of her. And yet,"
concluded concluded
निष्कर्ष निकाला
conclu
concl
结论
결론
انتهى
readioBook.com
Mr. Jeffson, in a
meditative Goal
ध्येय
méditatif
瞑想的です
冥想
명상자
تأملي
readioBook.com
tone, "I've
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
that
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
chap Chap
बच्चू
type
chap
ch
녀석
شقر
readioBook.com
Joe tell me so
confident believe
विश्वास है
sur de soi
地震
自信的
자신감
موثوق
readioBook.com
that his wife would
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
to love him
dearly Softly
नरमी से
chèrement
心から
dear
극진히
غاليا
readioBook.com
by-and-by,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he loved her so true and dear."

George Gilbert,
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no answer to all this. He
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
on slowly, with his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
drooping. The Yorkshireman
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
an
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
watch upon his master; he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not see the
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
of the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man's face, but he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see by his
attitude Attitude
रवैया
attitude
態度
态度
태도
سلوك
readioBook.com
that the
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
of Joseph Tillet's
misadventure Dancing
दुर्गति
mésaventure
misad
缺陷
불운
misadventure.
readioBook.com
had not been without a
depressing Sap
दबाकर
déprimant
憂鬱
压抑
우울증
محزن
readioBook.com
influence Effect
प्रभाव
influence
影響
影响
영향
تأثير
readioBook.com
upon him.

"Si'thee noo. Master Jarge," said William Jeffson,
laying Lay
बिछाना
pose
敷設
铺设
부설
وضع
readioBook.com
his hand upon the surgeon's wrist, and speaking in a voice that was almost solemn, "marryin' a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
girl
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
no more than gatherin' a wild rose out of the
hedge Fence
बाड़ा
haie
ヘッジ
树篱
방지책
التحوط أو طوق
readioBook.com
to some men, they do it so light and careless-like,—just
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
the flower looks
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
where it's growin'. I'd
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
my Tilly six year
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
I asked her to be my wife, Master Jarge; and it was only
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
she'd been true and
faithful Loyal
वफादार
fidèle
忠実な
可信
충실한
مخلص
readioBook.com
to me all that time, and
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
I'd never, look at her when I might,
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
anything but love in her face, that I
ventured Step
कदम
aventuré
vent
冒险
벤처리
غامر
readioBook.com
at last to say to mysen, 'William Jeffson, there's a
lass Girl
लड़की
fille
l
l
젊은 여자
معشوقة
readioBook.com
that'll make
thee your
तेरा
te
the

너를
اليك
readioBook.com
a true wife.' Doan't be in a hurry, Master Jarge; doan't! Take the
advice advice
सलाह
Conseil
助言
建议
조언
النصيحة
readioBook.com
of a
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
ignorant Stranger
अनजान
ignorant
無知
愚昧
무식한
جاهل
readioBook.com
chap Chap
बच्चू
type
chap
ch
녀석
شقر
readioBook.com
as has one great
advantage the profit
लाभ
avantage
アドバンテージ
优势
이점
مميزات
readioBook.com
over all your learnin', for he's
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
double Double
दोहरा
double
ダブル
双倍的
더블
مزدوج
readioBook.com
your time in the world. Doan't be in a hurry. If Miss Sleaford loves ye true to-night, she'll love ye ten times
truer More real
अधिक वास्तविक
tristesse
真っ赤
rtuer.
고귀한
مؤشر تروير
readioBook.com
this night twelvemonths, and
truer More real
अधिक वास्तविक
tristesse
真っ赤
rtuer.
고귀한
مؤشر تروير
readioBook.com
still this time ten years. If she doan't love you, Master Jarge, keep clear of her as you would of a
venomous Toxic
विषैला
venimeux
静脈
有毒
역겨운
سام
readioBook.com
serpent; for she'll
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
you
worse Worse
और भी बुरा
pire
悪い
更差
더 나쁜
أسوأ
readioBook.com
harm Injury
चोट
préjudice
危害
伤害
피해
ضرر وتلف
readioBook.com
than
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
that
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
do, if it
stung Stinged
डंक मार दिया
piqué
st
st
억제하다
قرص
readioBook.com
you to the heart, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
an end of you at once. I see Joe Tillet lyin'
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
after the
inquest Legal investigation
कानूनी जांच
enquête
inqu inqu
问答
검시
التحقيق
readioBook.com
that was
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
upon him, Master Jarge; and the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
desperate Desperate
बेकरार
désespéré
やけくそ
绝望的
자포자기 한
متحرق إلى
readioBook.com
creeter Shear
कतरनी
creebre
クリーチャー
畏缩
기초 요리사
كريتر
readioBook.com
had killed
hisself Daring
हिम्मत
abaissement

嘶嘶声
히스 펠트
الهيلفة
readioBook.com
warn't so
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
to me as the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of the
suffering Suffering
कष्ट
Souffrance
苦しむ
痛苦
고통
معاناة
readioBook.com
on his
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
face,—the
suffering Suffering
कष्ट
Souffrance
苦しむ
痛苦
고통
معاناة
readioBook.com
that he'd
borne Born
जनित
porté
born
born
부담하다
منظم
readioBook.com
nigh Close
समीप
près
近日
n
가까이
في
readioBook.com
upon two year, Master Jarge, and had
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
his
tongue Tongue
जुबान
langue

舌头

لسان
readioBook.com
about."