The Doctor's Wife

MISS SLEAFORD'S ENGAGEMENT.

Isabel Sleaford was "engaged." She
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
this when she
woke picking
उठा
réveillé
w
唤醒
일어난 일
استيقظ
readioBook.com
on the
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
after that
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
day in Hurstonleigh grove, and that
henceforward Now ahead
अब से आगे
désormais
そこで
因此到来
금후
من الآن فصاعدا
readioBook.com
there
existed In existence
अस्तित्व में
existé
存在しました
存在
...에 존재했다
موجود
readioBook.com
a person who was
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
to be
miserable Sad
दुखी
misérable
惨め
悲惨的
비참한
تعيس
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
of her. She
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
this as she
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the
modest Mild
मामूली
modeste
控えめ
谦虚
보통의
محتشم
readioBook.com
looking-glass,
rolling Rolling
रोलिंग
roulant
圧延
滚动
구르는
المتداول
readioBook.com
the long
plaits Peak
चोटी
plaidoyer
pl pl
辫子
plaits.
blaits.
readioBook.com
of
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
into a great knot, that
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
too
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
for her head. Her life was all settled. She was not to be a great
poetess Poem
कविता
poétesse
詩句


potess.
readioBook.com
or an actress. The
tragic Sad
दुखद
tragique
悲劇的
悲惨
비참한
مأساوي
readioBook.com
mantle Cover
आच्छादन
manteau
マントル
披风
맨틀
عباءة
readioBook.com
of the Siddons might have
descended Descendant
वंशज
descendant
降りて
下降
내려 갔다
تنازل
readioBook.com
on her
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
shoulders, but she was
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
to
display Display
प्रदर्शन
affichage
画面
展示
표시하다
عرض
readioBook.com
its
gloomy Downhearted
उदास
sombre
暗い
阴沉
음울한
كئيب
readioBook.com
folds Layers
परतों
pliures
折る
折叠
주름
طيات
readioBook.com
on any
mortal Dashwan
नाशवान
mortel
致命的な
凡人
치명적인
مميت
readioBook.com
stage. She was not to be anything great. She was only to be a country surgeon's wife.

It was very commonplace, perhaps; and yet this
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
girl—this
untaught Uneducated
अशिक्षित
ignorant
t un
无知
배우지 않은
غير معروف
readioBook.com
and
unfriended Unauthorized
बिना ऐक्य
hostile
不適切な
不愉友
벗 없는
غير واد
readioBook.com
creature—felt some little
pride Pride
गौरव
Orgueil
誇り
自豪
자부심
الاعتزاز
readioBook.com
in her new position. After all, she had read many
novels Novel
उपन्यास
des romans
小説
小说
짧은 이야기
روايات
readioBook.com
in which the
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
was very little more than this,—three
volumes Versions
संस्करणों
volumes
ボリューム

부피
أحجام
readioBook.com
of
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
love-making, and a
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
wedding at the end of the chapter. She was not to be an Edith Dombey or a Jane Eyre. Oh, to have been Jane Eyre, and to
roam
wander Deviation
विचलन
errer
w
漫步
떠돌다
تجول
readioBook.com
through
इधर-उधर भटकना
errer
歩く
漫游
로밍
تجوب
readioBook.com
away on the cold
moorland Swampy land
दलदली भूमि
lande
ムーアランド
摩尔兰
황무지
مورلاند
readioBook.com
and starve,—wouldn't that have been delicious!

No, there was to be a very
moderate Moderate
उदारवादी
modérer
適度
缓和
보통의
معتدل
readioBook.com
portion Part
हिस्से
portion
部分
部分
부분
جزء
readioBook.com
of
romance Romance
रोमांस
romance
ロマンス
浪漫
로맨스
رومانسي
readioBook.com
in her life; but still some romance. George Gilbert would be very devoted, and would
worship prayer
पूजा
vénération
崇拝
崇拜
예배
يعبد
readioBook.com
her always, of course. She gave her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
a little
toss Toss
टॉस
lancer
投げ捨てる
折腾
던져 올림
رمى
readioBook.com
as she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that, at the worst, she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
treat Treatment
इलाज
traiter
扱う
对待
치료하다
يعامل
readioBook.com
him as Edith
treated Treatment
इलाज
traité
治療した
对待
취급
يعالج
readioBook.com
Dombey, and
enjoy let's enjoy
का आनंद लें
prendre plaisir
楽しい
请享用
즐겨
التمتع
readioBook.com
herself that way; though she was
doubtful Doubtful
संदिग्ध
douteux
疑わしい

불안한
المشكوك فيه
readioBook.com
how
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
Edith Dombey's
style Style
अंदाज
style
スタイル
风格
스타일
نمط
readioBook.com
of
treatment Treatment
इलाज
traitement
処理
治疗
치료
علاج او معاملة
readioBook.com
might answer without the
ruby Manik
माणिक
rubis
ルビー
红宝石
루비
روبي
readioBook.com
velvet, and diamond coronet, and other "properties"
appertaining Offensive
अपमानजनक
apéritif
apaining
附属物
alppertaining.
apperting.
readioBook.com
to the rôle.

In the meanwhile, Miss Sleaford performed her
duties Duty
कर्तव्य
fonctions
義務
职责
직장
الواجبات
readioBook.com
as best she could, and
instructed Gave instructions
निर्देश दिए
instructé
instruct
指示
지시했다
تعليمات
readioBook.com
the
orphans Orphans
अनाथों
orphelin
孤児
孤子
고아 인
الأيتام
readioBook.com
in a
dreamy Imaginary
काल्पनिक
rêveur
夢のように
梦幻般的
꿈꾸는 듯한
حالمة
readioBook.com
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of way,
breaking Break
टूटने के
rupture
速報
break
파괴
كسر
readioBook.com
off in the middle of the
preterperfect Pretterfect
प्रेटरफेक्ट
préterperfect
PreterPerfect
preterperfect
preterperfect.
preterperfect.
readioBook.com
tense Era
काल
tendu
時制
紧张
시제
توتر
readioBook.com
of a
verb Action
क्रिया
verbe
動詞
动词
동사
الفعل
readioBook.com
to promise them that they should come to
spend To spend
खर्च करना
dépenser
費やす
花费
경비
أنفق
readioBook.com
a day with her when she was married, and
neglecting Ignore
उपेक्षा
négliger
怠け者
忽视
무시하다
إهمال
readioBook.com
their
fingering Fingering
छूत
doigté
f f
指法
운지법
بالإصبع
readioBook.com
of the
overture Proposal
प्रस्ताव
ouverture
序曲
序曲
서장
مقدمة
readioBook.com
to "Masaniello" while she
pondered Idea
विचार
réfléchi
熟考した
思考
숙고했다
فكر
readioBook.com
on the colour of her wedding-dress.

And how much did she think of George Gilbert all this time? About as much as she would have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of the pages who were to support the
splendid Excellent
उत्कृष्ट
splendide
素晴らしい
灿烂
화려한
Splendid.
readioBook.com
burden burden
बोझ
charge
重荷
负担
부담
حرج
readioBook.com
of her
trailing Go back
पीछे चल
fuite
末尾
尾随
후행
زائدة
readioBook.com
robes, if she had been about to be
crowned Crowned
ताज पहनाया
couronné
戴冠した
加冕
씌우다
توج
readioBook.com
Queen of England. He was the bridegroom, the husband; a secondary
character Character
चरित्र
personnage
キャラクター
特点
캐릭터
اختلاف الشخصيات
readioBook.com
in the play of which she was the heroine.

Poor George's
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
love-letter came to her on the
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
day—a
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
and
rambling Tourism
पर्यटन का
randonnée
ram ram
漫步
래블링
متعرش
readioBook.com
epistle, full of
shadowy Shady
छायादार
ombragé
闇の
阴影
그림자 같은
غامض
readioBook.com
doubts Doubt
संदेह
les doutes
疑う
疑惑
의심
الشكوك
readioBook.com
and fears; haunted, as it were, by the
phantom Phantom
प्रेत
fantôme
ファントム
幻影
환상
شبح
readioBook.com
of the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
dead-and-gone Joe Tillet, and without any
punctuation Full Stop
विराम चिह्न
ponctuation
句読点
标点
구두
علامات ترقيم
readioBook.com
whatever:

"But oh
dearest Dear
प्यारे
cher
est dear
亲爱的
가장 귀중한
محبوب
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
dearest Dear
प्यारे
cher
est dear
亲爱的
가장 귀중한
محبوب
readioBook.com
Isabel for
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
dear you will be to me if you
cast Mold
ढालना
jeter
キャスト
投掷
깁스
يقذف
readioBook.com
me from you and I should go to America for life in Graybridge would be
worse Worse
और भी बुरा
pire
悪い
更差
더 나쁜
أسوأ
readioBook.com
than
odious Disgusting
घिनौना
odieux
od.
味道
추악한
بغيض
readioBook.com
without you Oh Isabel if you do not love me I
implore Praying
प्रार्थना करना
implorer
爆発する
恳求
...에 내용을 부여하다
implore.
readioBook.com
you for
pity Mercy
दया
pitié
残念
遗憾
연민
شفقة
readioBook.com
sake For sake
खातिर
Saké

清酒
때문
مصلحة
readioBook.com
say so and end my
misery Suffering
कष्ट
misère
悲惨
苦难
불행
بؤس
readioBook.com
I know I am not
worthy Suitable
योग्य
digne
にふさわしい
值得
가치 있는
ذو قيمة
readioBook.com
of your love who are so
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
and
accomplished End
समाप्त
accompli
accompl
完成
뛰어난
متفوق
readioBook.com
but oh the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
you up is so
bitter Bitter
कड़वा
amer
苦い
苦的
격렬한
مرارة - مر
readioBook.com
unless you
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
should wish it and oh there is no
sacrifice sacrifice
त्याग
sacrifice
犠牲
牺牲
희생
تضحية
readioBook.com
on earth I would not make for you."

The
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
was
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
not as
elegant Elegant
सुरुचिपूर्ण
élégant
エレガント
优雅的
우아한
أنيق
readioBook.com
a
composition Combination
संयोजन
composition
構成
作品
구성
تكوين
readioBook.com
as Isabel would have
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
it to be; but then a love-letter is a love-letter, and this was the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
Miss Sleaford had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
received. George's
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
of
mingled Mixed
मिश्रित
mêlé
混乱させる
混合
섞는
اختلط
readioBook.com
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
and
supplication Prayer
प्रार्थना
supplication
嘆願
恳求
간청
الدعاء
readioBook.com
was by no means
displeasing Unpleasant
अप्रिय
déplaisant
紛失した
令人争取
괴롭히는 것
تخلل
readioBook.com
to her. It was only right that he should be miserable: it was only proper that he should be
tormented Persecuted
सताया
tourmenté
tor tor
折磨
괴롭히는 것
معذب
readioBook.com
by all manner of apprehensions. They would have to
quarrel Sprawl-brawl
लड़ाई झगड़ा
querelle
喧嘩
吵架
싸움
قتال
readioBook.com
by-and-by, and to
bid Dialect
बोली
offre
入札
出价
매기다
المناقصة
readioBook.com
each other an
eternal Ruler
शास्वत
éternel
永遠の
永恒
영원한
أبدي
readioBook.com
farewell, and to
burn To burn
जलाना
brûler
燃やす
烧伤
불타다
يحرق
readioBook.com
each other's letters, and be
reconciled Reconcilement
मेल मिलाप
réconcilié
rec rec
和解
조정하다
فرضت عليه
readioBook.com
again. The
quietest Calm
शांत
plus calme
静かに
quiet
조용한
هادئ
readioBook.com
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not be
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
out without such
legitimate Valid
वैध
légitime
正当
合法的
정당한
شرعي
readioBook.com
incidents Events
घटनाओं
incidents
インシデント
事件
사건
الحوادث
readioBook.com
in the
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
of the three volumes.

Although Isabel
amused Happy
खुश
amusé
面白い
amused.
즐기는
مسليا
readioBook.com
herself by
planning Plan
योजना
Planification
計画
规划
계획
تخطيط
readioBook.com
her wedding-dress, and
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
her mind very often as to the colour and material she had no idea of a
speedy Intense
तीव्र
rapide
早く
迅速
빠른
سريع
readioBook.com
marriage. Were there not three
volumes Versions
संस्करणों
volumes
ボリューム

부피
أحجام
readioBook.com
of
courtship Prima
प्रेमालाप
cour
求職者
求爱
구애
تودد
readioBook.com
to be gone through first?

Sigismund
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to town after the
picnic Picnic
पिकनिक
pique-nique
ピクニック
野餐
피크닉
النزهة
readioBook.com
which had been planned for his gratification, and Isabel was left
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
alone with her pupils. She walked with them, and took her
meals food
भोजन
repas
食事
饭菜
식사
وجبات
readioBook.com
with them, and was with them all day; and it was only of a Sunday that she saw much of Mr. Raymond.

That
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
was very
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
to the
affianced Wedding
विवाह करनेवाला
affaibli
召喚
一方面
비난하다
إفادة
readioBook.com
lovers. George Gilbert
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
over to Conventford every
alternate Alert
एकांतर
alterner
代わりの
备用
번갈아 하는
البديل
readioBook.com
Sunday, and
dined Had dinner
डिनर किया
dîné
d.
用餐
식욕을 낸다
تناول الطعام
readioBook.com
with the family at Oakbank. Sometimes he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
early
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
attend Take part
भाग लेना
assister
出席
参加
참석하다
حضر
readioBook.com
Isabel and the
orphans Orphans
अनाथों
orphelin
孤児
孤子
고아 인
الأيتام
readioBook.com
to church. Mr. Raymond himself was not a church-goer, but he sent his grand-nieces to perform their devotions, as he sent them to have their
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
clipped Cutted
काटा गया
coupé
切り取る
剪辑
잘라낸 것
قص
readioBook.com
by the hairdresser, or their teeth
examined Checked
जांच की
examiné
調べた
检查
검사했다
فحص
readioBook.com
by the dentist. George
plunged Jump
कूद पड़े
plongé
慌てて
pl
폐지된다
انخفض
readioBook.com
into the
wildest Thought
सोची
le plus sauvage
wild wild
最疯狂的
거친 사람
أعنف
readioBook.com
extravagance Wastage
अपव्यय
extravagance
浪費
奢侈
사치
البذخ
readioBook.com
in the way of waistcoats, in order to do
honour Respect
सम्मान
honneur
名誉
荣誉
명예
شرف
readioBook.com
to these happy Sundays; and left off
mourning Mourning
शोक
deuil
喪服

비탄
حداد
readioBook.com
for his father a month or so
earlier East
पूर्व
plus tôt
ついさっき
早些时候
더 일찍
ابكر
readioBook.com
than he had intended, in order to
infuse Water
पानी में डालना
infuser
inf
注入
불어 넣다
ينقع
readioBook.com
variety Diversity
विविधता
variété
バラエティ
种类
다양성
تشكيلة
readioBook.com
into his costume. Everything he
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
used to look new on these Sundays; and Isabel,
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
opposite to him in the square
pew Bench
बेंच
banc
p p
座位
좌석
بيو
readioBook.com
would
contemplate Meditation
मनन
contempler
熟考する
沉思
고유하다
تفكر
readioBook.com
him
thoughtfully Thoughtfully
सोच समजकर
pensivement
thought thought
若有所思地
조심스럽게
مدروس
readioBook.com
when the
sermon Sermon
उपदेश
sermon
説教
讲道
설교
خطبة
readioBook.com
was dull, and wonder,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
regretfully, why his
garments Garments
गारमेंट्स
habits
服装
服装
의복
الملابس
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
themselves into folds, but always
retained Maintained
बनाए रखा
retenu
保持している
保留
유지
المحتجزة
readioBook.com
a hard
angular Angular
कोणीय
angulaire
ang ang
棱角
모난
الزاوي
readioBook.com
look, as if they had been originally
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
by a
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
figure, and had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
got over that disadvantage. He
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
a watch-chain that his father had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
him,—a long
chain Chain
जंजीर
chaîne


체인
سلسلة
readioBook.com
that
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
his neck, but which he
artfully Artistic
कलात्मक
d'une manière astucieusement
art art
巧妙
예술적으로
بطبقة
readioBook.com
twisted Twisted
मुड़
tordu
ねじれた
扭曲
꼬인
ملتوية
readioBook.com
and
doubled Doubly
दोगुनी
doublé
倍増しました
加倍
두 배로
مضاعفة
readioBook.com
into the
semblance Show off
दिखावा
semblant
めくら
外表
유사
مظهر
readioBook.com
of a
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
one; and on this
chain Chain
जंजीर
chaîne


체인
سلسلة
readioBook.com
he
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
a lucky
sixpence Six pence
छह पेंस
six pence
six six
六便士
조리개
سدس
readioBook.com
and an old-fashioned
silver Silver
चांदी
argent



فضة
readioBook.com
vinaigrette; which trifles, when
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
from a distance, looked almost like the gold
charms Attraction
आकर्षण
charmes
魅力的
魅力
매력
مفاتن
readioBook.com
which the officers
stationed Deployed
तैनात
en poste
静かな

주역
متمركز
readioBook.com
at Conventford
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
dangling Swing
झूलने
peluche
d
摇晃
매달려
تتدلى
readioBook.com
on their waistcoats.

And so the
engagement The engagement
सगाई
engagement
婚約
订婚
약혼
الارتباط
readioBook.com
dawdled Dont
डोंट
louf
d d
涂鸦
dawdled.
Dawdled.
readioBook.com
on through all the
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
months; and while the
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
were
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
in the
woods Woods
वुड्स
les bois
布団
树木

الغابة
readioBook.com
of Midlandshire, George still
entreating Bay
बिनती
suppliant
帰属
恳求
egenting.
متوسل
readioBook.com
that the marriage might
speedily Hurry up
जल्दी से
rapidement
早く
赶快
빨리
بسرعة
readioBook.com
take place, and Isabel always
deferring Turmoil
टाल
reporter
延期する
推迟
지연
إرجاء
readioBook.com
that
ceremonial Ritualistic
अनुष्ठानिक
cérémonial
儀式の
仪式
의식의
احتفالي
readioBook.com
to some
indefinite Indefinite
अनिश्चितकालीन
indéfini
不定
不定
indefinite.
غير محدد
readioBook.com
period.

Every
alternate Alert
एकांतर
alterner
代わりの
备用
번갈아 하는
البديل
readioBook.com
Sunday the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man's
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
appeared at Mr. Raymond's gate. He would have come every Sunday, if he had dared, and
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
had been
invited Invited
आमंत्रित
invité
招待
邀请
초대
مدعو
readioBook.com
to do so by Isabel's
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
employer; but he had
sensitive Sensitive
संवेदनशील
sensible
センシティブ
敏感的
예민한
حساس
readioBook.com
scruples Doubt
संदेह
scrupule
スクラリ
顾忌
scruples.
scruples.
readioBook.com
about
eating food
भोजन
manger
食べる

먹기
يتناول الطعام
readioBook.com
so much
beef Gaoumans
गौमांस
du bœuf
牛肉
牛肉
쇠고기
لحم
readioBook.com
and mutton, and
drinking Drink
पीने
en buvant
飲酒

음주
شرب
readioBook.com
so many cups of tea, for which he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
make no
adequate Sufficient
पर्याप्त
adéquat
適切
足够的
적당한
مناسب
readioBook.com
return to his
hospitable Hospitable
मेहमाननवाज़
hospitalier
おもてなし
好客
친절한
مضياف
readioBook.com
entertainer. Sometimes he
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
a present for one of the orphans,—a work-box or a desk,
fitted Fit
फिट
équipé
ぴんぴん
拟合
장착
تركيب
readioBook.com
with scissors that wouldn't cut, and
inkstands Inkstands
इंकस्टैंड्स
inkstands
インクスタンド
墨水封装
잉크 스탠드
inkstrs.
readioBook.com
that wouldn't open (for there are no Parkins and Gotto in Graybridge or its vicinity), or a
marvellous Wonderful
अद्भुत
merveilleux
素晴らしい
奇妙
기이
رائع
readioBook.com
cake,
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
by Matilda Jeffson. Once he got up a little
entertainment entertainment
मनोरंजन
divertissement
エンターテイメント
娱乐
오락
تسلية
readioBook.com
for his
betrothed Fiance
मंगेतर
fiancé
bet
订婚
약혼자
مخطوبة
readioBook.com
and her friends, and gave
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a dinner, with five sweets, and an
elaborate Detail
विस्तार से कहना
élaborer
手の込んだ
精心制作的
정교한
يشرح
readioBook.com
dessert, and with the most plum-coloured of ports, and the
brownest Brown
भूरा
brun
茶色
brown
가장 가난
البني
readioBook.com
of sherries,
procured Purchase details
खरीद ब्यौरा
acheté
調達した
采购
조달했다
شراؤها
readioBook.com
specially Specially
विशेष रूप से
spécialement
特に
特别
특별히
خصيصا
readioBook.com
from the Cock at Graybridge. But as the orphans, who alone did full
justice Justice
न्याय
Justice
正義感
正义
정당성
عدالة
readioBook.com
to the entertainment, were
afflicted Angry
संतप्त
affligé
aff aff
折磨
괴롭힌다
معتمدة
readioBook.com
with a
bilious Bilig
बिलीज
bilieux
b.
乏味
불안정한
صفراوي
readioBook.com
attack on the
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
day, the
experiment Experiment
प्रयोग
expérience
実験
实验
실험
تجربة
readioBook.com
was not repeated.

But the dinner at Graybridge was not without its good effect. Isabel saw the house that was to be her home; and the
future Future
भविष्य
futur
将来
未来
미래
مستقبل
readioBook.com
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to take a more
palpable Tactic
स्पर्शनीय
palpable
pal pal
可触及的
만져서 알 수 있는
واضح محسوس ملموس
readioBook.com
shape than it had
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
hitherto. She looked at the little
china China
चीन
Chine
中国
中国
중국
الصين
readioBook.com
ornaments Jewelry
गहने
ornements
装飾品
装饰品
장식품
الحلي
readioBook.com
on the mantel-piece, the
jar Jar
जार
pot
j

항아리
إناء
readioBook.com
of
withered withered
मुरझाया हुआ
flétri
枯れた
干枯
시든
ذابل
readioBook.com
rose-leaves,
mingled Mixed
मिश्रित
mêlé
混乱させる
混合
섞는
اختلط
readioBook.com
with
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
odours odors
odors
odeurs
匂い
气味
냄새
الروائح
readioBook.com
of spices—the
scent Fragrance
खुशबू
flairer
香り
香味
향기
رائحة
readioBook.com
was very
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
now, for the hands of George's
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
mother had
gathered Collect
इकट्ठा
recueillies
集まった
聚集了
수집
جمعت
readioBook.com
the flowers. George took Isabel through the little rooms, and
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
her an old-fashioned work-table, with a
rosewood Shisham
शीशम
bois de rose
ローズウッド
玫瑰木
자단
روزوود
readioBook.com
box at the top, and a well of
fluted Lazy
सुस्त
cannelé

fl
플루트리 한 것
مخدد
readioBook.com
silk, that had once been rose-coloured, underneath.

"My mother used to
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
at this table working, while she waited for my father; I've often
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
him say so. You'll use the old work-box, won't you, Izzie?" George asked, tenderly.

He had
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
to call her Izzie now, and was familiar with her, and
confided Secret
गुप्त
confié
conf
conf
혼란 스럽다
في
readioBook.com
in her, as in a
betrothed Fiance
मंगेतर
fiancé
bet
订婚
약혼자
مخطوبة
readioBook.com
wife,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
no possible
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
alienate Unnoticed
विमुख
aliéner
疎んち
离间
소외
ينفر
readioBook.com
from him. He had
ceased Have left
रह गए हैं
cessé
cう
停止
중단 된
توقف
readioBook.com
to
regard Affiliate
संबद्ध
qui concerne
由来
看待
관심
تحية
readioBook.com
her as a
superior Better
बेहतर
supérieur
優れました
优越的
우수한
متفوق
readioBook.com
being,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
it was a
privilege Privilege
विशेषाधिकार
privilège
特権
特权
특권
شرف
readioBook.com
to know and worship. He loved her as
truly In right terms
सही मायने में
vraiment
本当に
真正
진심으로
حقا
readioBook.com
as he had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
loved her; but not being of a
poetical Poetic
काव्यगत
poétique
詩の

시의
botical.
readioBook.com
or
sentimental Emotional
भावुक
sentimental
センチメンタル
感伤
감정적 인
عاطفي
readioBook.com
nature, the
brief brief
संक्षिप्त
bref
簡単に
简短的
짧은
نبذة
readioBook.com
access Access
अभिगम
accès
アクセス
使用权
접속하다
التمكن من
readioBook.com
of
romantic Romantic
प्रेम प्रसंगयुक्त
romantique
ロマンチック
浪漫的
낭만적 인
رومانسي
readioBook.com
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
which he had
experienced Experience
अनुभव
expérimenté
経験
有经验的
경험 한
يختبر
readioBook.com
on
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
in love
speedily Hurry up
जल्दी से
rapidement
早く
赶快
빨리
بسرعة
readioBook.com
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
itself out, and the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
to
contemplate Meditation
मनन
contempler
熟考する
沉思
고유하다
تفكر
readioBook.com
his
approaching Come

approchant
近づく
接近
접근하다
تقترب
readioBook.com
marriage with perfect equanimity. He
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
took upon himself to lecture Isabel, on
sundry Various
विविध
divers
sun sun
阳光
잡다한
متنوعة
readioBook.com
occasions, with
regard Affiliate
संबद्ध
qui concerne
由来
看待
관심
تحية
readioBook.com
to her love of novel-reading, her neglect of plain needlework, and her
appalling
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
monger
भय उत्पन्न करनेवाला
épouvantable
ぴったり
骇人听闻
질리는
مروعة
readioBook.com
ignorance Ignorance
अज्ञान
ignorance
無知
无知
무지
جهل
readioBook.com
on the
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
of puddings. He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
over her leaves, and
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
her places in the hymn-book at church; he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her
follow Follow
का पालन करें
suivre
従う
跟随
따르다
إتبع
readioBook.com
the progress of the Lessons, with the
aid Help
सहायता
aide
援助
援助
지원
يساعد
readioBook.com
of a church service printed in
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
ink Ink
स्याही
encrer
インク
墨水
잉크
حبر
readioBook.com
and a minute type; and he
frowned Snake
सिकोड़ी
froncé
fr
皱眉头
찡그린 것
عبوس
readioBook.com
at her
sternly Sternly dealt with
कड़ाई से
sévèrement
厳しく
严厉
엄하게
بشدة
readioBook.com
when he
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
wandering Wandering
भटक
errant
w w
徘徊
방랑
تجول
readioBook.com
to
distant Distant
दूरस्थ
loin

遥远

بعيدة
readioBook.com
bonnets Hats
टोपियां
copeaux
ボンネット
邦妮特
보닛
bonnets.
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the sermon. All the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man's old
notions Idea
विचार
notion
概念
概念
개념
مفاهيم
readioBook.com
of
masculine Masculine
मर्दाना
masculin
男性
男性
남성 명사
مذكر
readioBook.com
superiority Superiority
श्रेष्ठता
supériorité
優位性
优势
우월
التفوق
readioBook.com
returned now that he was familiar with Miss Sleaford; but all this while he loved her as only a good man can love, and
supplicated Configuration
विन्यास
supplié
併せた
份子
제출하다
sucess.
readioBook.com
all manner of
blessings Blessing's
आशीर्वाद का
bénédiction
祝福
祝福
축복
بركاته
readioBook.com
for her every night when he said his prayers.

Isabel Sleaford
improved Advanced
उन्नत
amélioré
改善された
改善
향상
تحسين
readioBook.com
very much in this matter-of-fact companionship, and in the
exercise work out
व्यायाम
exercer
エクササイズ
锻炼
연습
ممارسه الرياضه
readioBook.com
of her daily
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
of duty. She was no longer the
sentimental Emotional
भावुक
sentimental
センチメンタル
感伤
감정적 인
عاطفي
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
best
employment Employment
रोज़गार
emploi
雇用
就业
고용
توظيف
readioBook.com
was to
loll Lall
लॉल
se prélasser
ロール
l
축 늘어져 기대다
دلى
readioBook.com
in a garden-chair reading novels, and who was
wont Used to
अभ्यस्त
habitude
w w
惯于
습관
متعود
readioBook.com
to
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
into
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
rhapsodies Rudeness
अशिष्टता
rhapsodies
ラプソディー
喇叭喇叭
rhapsodies.
rhapsodies.
readioBook.com
about George Gordon Lord Byron and Napoleon the First upon the very smallest provocation. She had
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
George on
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
these subjects, and had
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
him
entirely Completely
पूरी तरह से
entièrement
全体的に
完全
전적으로
تماما
readioBook.com
wanting in any special
reverence Admiration
श्रद्धा
révérence
尊敬
尊敬
숭경
الخشوع
readioBook.com
for either of her
pet Pet
पालतू पशु
animaux
ペット
宠物
애완 동물
حيوان أليف
readioBook.com
heroes. Talking with him on autumn Sunday afternoons in the
breezy Sumorik
समीरिक
frais
ぴったり
轻盈
파열
منسم
readioBook.com
meadows Grassland
घास के मैदान
prairies
牧草地
草甸
메도우
المراعي
readioBook.com
near Conventford, with the
orphans Orphans
अनाथों
orphelin
孤児
孤子
고아 인
الأيتام
readioBook.com
loitering Litter
लिटिंग
Flâner
徘徊
游荡
배회
تسيير
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
or
straggling Backward
पिछड़ गया
étouffement
str str
苦恼
맹목적
stragggling.
readioBook.com
on before, Miss Sleaford had
tested Tested
परीक्षण किया
testé
テストしました
测试
테스트를 거쳤습니다
اختبار
readioBook.com
her lover's
conversational Conversational
संवादी
de la conversation
会話
会话
이야기 잘하는
محادثة
readioBook.com
powers to the utmost; but as she
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
that he neither
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
to know anything about Edith Dombey or Ernest Maltravers, and that he
regarded Agreed
माना
considéré
regardう
被认为是
...에 관해서는
تعتبر
readioBook.com
the
poems Poems
कविताओं
poèmes

诗歌

قصائد
readioBook.com
of Byron and Shelley as
immoral Unethical
अनैतिक
immoral
不道徳な
不道德
부도덕 한
عديم الاخلاق
readioBook.com
and
blasphemous Tirkari
तिरस्कारी
blasphématoire
淡い
亵渎神明
모독성
تجديف
readioBook.com
compositions,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
very titles should be unknown to a well-conducted
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
woman, Isabel was
fain Blamefully
प्रसन्नतापूर्वक
mal
f
欣然
기꺼이
إقرار
readioBook.com
to
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
her
tongue Tongue
जुबान
langue

舌头

لسان
readioBook.com
about all the
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
reveries Infamy
बदनामी
rêverie
幻想
遐想
기존의 것
Reveries
readioBook.com
of her girlhood, and to talk to Mr. Gilbert about what he did understand.

He had read Cooper's novels, and a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
of Lever's; and he had read Sir Walter Scott and Shakespeare, and was
fully Completely
पूरी तरह से
pleinement
完全に
完全
충분히
تماما
readioBook.com
impressed Impressed
प्रभावित किया
impressionné
感動
印象深刻
깊은 인상
تأثرت
readioBook.com
with the idea that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not over-estimate these
latter Later
बाद वाला
dernier
後者
后者
후자
أخير
readioBook.com
writers; but when Isabel
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to talk about Edgar Ravenswood and Lucy, with her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
all
lighted Illuminating
रोशन
éclairé
照らした
点燃
밝게
مضاءة
readioBook.com
up with emotion, the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
surgeon Surgeon
शल्य चिकित्सक
chirurgien
外科医
外科医生
외과 의사
دكتور جراح
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only
stare stare
एकटक देखना
regard
見詰める

응시
التحديق
readioBook.com
wonderingly It's surprising
आश्चर्य की बात है
de merveille
賢い
奇妙地
궁금해
عناء
readioBook.com
at his betrothed.

Oh, if he had only been like Edgar Ravenswood! The poor, childish,
dissatisfied Dissatisfied
असंतुष्ट
mécontent
不満
不满意
불만족 스럽다
غير راض
readioBook.com
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
was always
wishing to congratulate
बधाई देने के लिए
souhaitant
w w
祝福
기원합니다
متمنيا
readioBook.com
that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be something different from what he was. Perhaps
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
all that
engagement The engagement
सगाई
engagement
婚約
订婚
약혼
الارتباط
readioBook.com
the girl
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
once saw her lover
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
as he was. She
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
him up in her own fancies, and
deluded Bewitched
मोहित
déludé
del.
欺骗
망상 됨
خدع
readioBook.com
herself by
imaginary Imaginary
काल्पनिक
imaginaire
架空のもの
假想
상상의
وهمية
readioBook.com
resemblances Defense
उपमान
ressemblance
似える
相似之处
닮은
تشابه
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
him and the
heroes Heroes
नायकों
héros
英雄
英雄
영웅
الأبطال
readioBook.com
in her books. If he was
abrupt Casual
आकस्मिक
brusque
突然の
abr
험준한
شديد الأنحدار
readioBook.com
and
disagreeable Unpleasant
अप्रिय
désagréable
厭わしい
不愉快
불쾌한
غير صحيحة
readioBook.com
in his manner to her, he was Rochester; and she was Jane Eyre,
tender Tender
निविदा
tendre
入札
投标
부드러운
مناقصة
readioBook.com
and submissive. If he was cold, he was Dombey; and she
feasted Were
थीं
régalé
f.
盛宴
잔치
feested.
readioBook.com
on her own pride, and
scorned Humiliated
अपमानित
dédaigné
軽蔑した
鄙视
경멸
سخرية
readioBook.com
him, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
much of one of the
orphans Orphans
अनाथों
orphelin
孤児
孤子
고아 인
الأيتام
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
an entire afternoon. If he was
clumsy Clumsy
अनाड़ी
maladroit
不器用
笨拙
어설픈
الخرقاء
readioBook.com
and stupid, he was Rawdon Crawley; and she
patronized The
preservation Protection
संरक्षण
préservation
保存
保存
보존
الحفظ
readioBook.com
of
को संरक्षण
convenable
ひずみづけた
光顾
후원자로 만들어졌다
رعى
readioBook.com
him, and laughed at him, and
taunted gibe
ताना मारा
raillé
ted
嘲笑
도약자
سخر
readioBook.com
him with little
scraps Scrap
स्क्रैप
restes
スクラップ
碎片
쓰레기
قصاصات
readioBook.com
of French with the Albany-Road accent, and played off all green-eyed Becky's
prettiest most beautiful
सबसे सुंदर
plus beau
ぴったり
漂亮的
예쁜 것
أجمل
readioBook.com
airs Everything air
सब कुछ हवा हवा कर देना
des compagnies aériennes
空気
空气
공기
ايرس
readioBook.com
upon him. But in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of all this the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man's
sober Gentle
सौम्य
sobre
だった
清醒
냉철한
واعي
readioBook.com
common
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
exercised Experiment
प्रयोग
exercé
為替え
锻炼
행사
تمارس
readioBook.com
a
beneficial Beneficial
फायदेमंद
bénéfique
有益
有利
유익한
مفيد
readioBook.com
influence Effect
प्रभाव
influence
影響
影响
영향
تأثير
readioBook.com
upon her; and by-and-by, when the three
volumes Versions
संस्करणों
volumes
ボリューム

부피
أحجام
readioBook.com
of
courtship Prima
प्रेमालाप
cour
求職者
求爱
구애
تودد
readioBook.com
had been
prolonged Tall
लंबा
prolongé
延び
延长
장기간
فترة طويلة
readioBook.com
to the uttermost, and the last
inevitable Indispensable
अपरिहार्य
inévitable
避けられない
不可避免的
불가피한
حتمي
readioBook.com
chapter was close at hand, she had
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
to think
affectionately with love
प्यार से
affectueusement
愛情のいくように
亲切的
애정 어린
بمودة
readioBook.com
of her promised husband, and was
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
to be very good and
obedient Obedient
आज्ञाकारी
obéissant
ob ob
听话
순종
مطيع
readioBook.com
to him when she
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
his wife.

But for the pure and perfect love which makes marriage thrice holy,—the love which
counts Counsel
गिनता
comptes
カウント

counts.
العد
readioBook.com
no
sacrifice sacrifice
त्याग
sacrifice
犠牲
牺牲
희생
تضحية
readioBook.com
too great, no
suffering Suffering
कष्ट
Souffrance
苦しむ
痛苦
고통
معاناة
readioBook.com
too bitter,—the love which
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
no
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
but death, and
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
instinct Natural
स्वाभाविक
instinct
本能
直觉
본능
غريزه
readioBook.com
with such
divinity Divinity
देवत्व
divinité
神性

신학
ألوهية
readioBook.com
that death can be but its apotheosis,—such love as this had no place in Isabel Sleaford's heart. Her books had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
her some
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
idea of this
grand Big
बड़ा
grandiose
壮大
盛大
멋진
كبير
readioBook.com
passion, and on
comparing Comparison
की तुलना
comparant
比較する
比较
비교
مقارنة
readioBook.com
herself with Lucy Ashton and Zuleika, with Amy Robsart and Florence Dombey and Medora, she
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to think that the
poets Poets
कवियों
poètes
詩人
诗人
시인들
الشعراء
readioBook.com
and
novelists Novelist
उपन्यासवादी
romanciers
小説家
小说家
소설가들
الروائيين
readioBook.com
were all in the wrong, and that there were no
heroes Heroes
नायकों
héros
英雄
英雄
영웅
الأبطال
readioBook.com
or
heroines Heroines
नायिकाओं
héroïne
ヒロイン
女士探念
주인공
بطلات
readioBook.com
upon this
commonplace General
सामान्य
banal
凡庸
平凡
평범한
شائعة
readioBook.com
earth.

She
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
this, and she was
content Subject
विषय
teneur
コンテンツ
内容
콘텐츠
المحتوى
readioBook.com
to
sacrifice sacrifice
त्याग
sacrifice
犠牲
牺牲
희생
تضحية
readioBook.com
the
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
dreams Dreams
सपने
rêves

梦想

أحلام
readioBook.com
of her girlhood, which were
doubtless Undoubtedly
निस्संदेह
sans aucun doute
或いは
无疑
의심 없는
بلا شك
readioBook.com
as
impossible Impossible
असंभव
impossible
無理だよ
不可能的
불가능한
مستحيل
readioBook.com
as they were beautiful. She was
content Subject
विषय
teneur
コンテンツ
内容
콘텐츠
المحتوى
readioBook.com
to think that her
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
in life was fixed, and that she was to be the wife of a good man, and the
mistress Master
स्वामिनी
maîtresse
愛人
情妇
정부
عشيقة
readioBook.com
of an old-fashioned house in one of the
dullest Lazy
सुस्त
terne
dull dull
迟钝的
가장 덩어리
Dullest.
readioBook.com
towns Towns
कस्बों
les villes

城市
마을
المدن
readioBook.com
in England. The time had
slipped slipped
फिसल गया
glacé
滑り込んだ
sl
미끄러 져있다
انزلق
readioBook.com
so
quietly Silently
चुपचाप
tranquillement
静かに
悄悄
조용히
بهدوء
readioBook.com
away since that
spring Spring
स्प्रिंग
printemps
バネ
春天

الخريف
readioBook.com
twilight Twinness
सांझ
crépuscule
トワイライト

어스름
الشفق
readioBook.com
on the
bridge Bridge
पुल
pont


다리
كوبري
readioBook.com
at Hurstonleigh, her
engagement The engagement
सगाई
engagement
婚約
订婚
약혼
الارتباط
readioBook.com
had been taken so much as a
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
by every one about her, that no
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of
withdrawal Clearance
निकासी
Retrait
撤退
退出
철수
انسحاب
readioBook.com
therefrom From there
उधर से
de là
そこから
由此
그로부터
من بين
readioBook.com
had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
entered into her mind. And then, again, why should she
withdraw Removal
निकालना
se désister
撤退
提取
철회하다
ينسحب
readioBook.com
from the engagement? George loved her; and there was no one else who loved her. There was no
wandering Wandering
भटक
errant
w w
徘徊
방랑
تجول
readioBook.com
Jamie to come home in the still
gloaming Sandhya
संध्या का मन्द प्रकाश
crépuscule
gl gl
黄昏
땅거미
الغسق
readioBook.com
and
scare Scatter
डराना
effrayer
怖くする

공황
فزع
readioBook.com
her with the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of his sad
reproachful Disgust
तिरस्कार का
de reproche
repr repr
责备
꾸짖는
توبيخ
readioBook.com
face. If she was not George Gilbert's wife, she would be nothing—a nursery-governess for
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
and ever, teaching
stupid Idiot
बेवकूफ
stupide
バカ
愚蠢的
멍청한
غبي
readioBook.com
orphans, and earning five-and-twenty
pounds Pound
पौंड
livres sterling
ポンド

파운드
جنيه أو رطل للوزن
readioBook.com
a year. When she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of her
desolate Desolate
उजाड़
désolé
孤独な
荒凉
황량한
مهجور
readioBook.com
position, and of another
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
which was most painful to her, she
clung Sticking
चिपके रहे
accrochage
cl
cl
땡땡 울리다
تشوش
readioBook.com
to George Gilbert, and was
grateful Thankful
आभारी
reconnaissant
ありがたい
感激的
고마워하는
شاكر
readioBook.com
to him, and
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
that she loved him.

The wedding-day came at last,—one
bleak Colorless
बेरंग
sombre
ブリーフ
苍凉
차가운
كئيب
readioBook.com
January morning, when Conventford
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
its
barest Waste
बेकार
barbres
bar bar
bar
갓난소
بارست
readioBook.com
and
ugliest ugliest
ugliest
laids
u u
丑陋
우릴
أبشع
readioBook.com
aspect; and Mr. Raymond gave his nursery-governess away, after the fashion of that
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
Protestant ceremonial, which is
apt Suitable
उपयुक्त
apte
ap
易于
적절한
ملائم
readioBook.com
to
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
tame in control
वश में
apprivoiser
味方
驯服
길들인
كبح
readioBook.com
and
commonplace General
सामान्य
banal
凡庸
平凡
평범한
شائعة
readioBook.com
when
compared Compare
तुलना
par rapport
比較
比较的
비교했다
مقارنة
readioBook.com
with the
solemn Serious
गंभीर
solennel
厳粛
庄严
엄숙한
نمطي
readioBook.com
grandeur magnificence
शान
grandeur
壮大な
宏伟
장관
عظمة
readioBook.com
of a Roman Catholic marriage. He had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
her the dress she wore, and the
orphans Orphans
अनाथों
orphelin
孤児
孤子
고아 인
الأيتام
readioBook.com
had
clubbed Combined
संयोजित
club
クラブベッド
俱乐部
클럽들
clubbed.
readioBook.com
their pocket-money to
buy Purchase
खरीदना
acheter
買う

구입
يشترى
readioBook.com
their
preceptress Previous
पूर्ववर्ती
préceptrice
プレセットプレス
preceptress.
미리 초조
المدرسة
readioBook.com
a
bonnet Cap
ढक्कन
bonnet
ボンネット
帽子
보닛
غطاء محرك السيارة
readioBook.com
as a surprise, which was a failure, after the
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
manner of artfully-planned surprises.

Isabel Sleaford
pronounced Pronunciation
उच्चारण
prononcé
prced
发音
명백한
وضوحا
readioBook.com
the
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
that
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her George Gilbert's wife; and if she spoke them
somewhat to some extent
कुछ हद तक
quelque peu
幾分
有些
약간
قليلا
readioBook.com
lightly, it was
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
there had been no one to teach her their
solemn Serious
गंभीर
solennel
厳粛
庄严
엄숙한
نمطي
readioBook.com
import. There was no
taint Stigma
कलंक
entacher
汚い
污点
더러움
طن
readioBook.com
of
falsehood Lie
झूठ
mensonge
虚偽
谬误
거짓말
الباطل
readioBook.com
in her heart, no
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of
revolt Rebellion
विद्रोह
révolte
反乱
反叛
반란
تمرد
readioBook.com
or
disobedience Disobedience
आज्ञा का उल्लंघन
désobéissance
不従順
不服从
불순종
عصيان
readioBook.com
in her mind; and when she came out of the vestry,
leaning Tilt
झुकाव
penché
傾く
倾斜
경향
يميل
readioBook.com
on her
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
husband's arm, there was a
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
of
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
contentment Satisfaction
संतोष
contentement
満足
满意
만족
الرضا
readioBook.com
on her face.

"Joe Tillet's wife
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
have
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
like that,"
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
George, as he looked at his bride.

The life that
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
Isabel was new; and, being little more than a child as yet, she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that
novelty Novelty
नवीनता
nouveauté
目新者
新奇
진기함
بدعة
readioBook.com
must
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
happiness. She was to have a house of her own, and servants, and an
orchard Garden
बगीचे
verger
オーチャード
果园
과수원
بستان
readioBook.com
and paddock, two horses, and a gig. She was to be called Mrs. Gilbert: was not her name so
engraved Engraved
उत्कीर्ण
gravé
刻んだ

새겨 져있다
منقوش
readioBook.com
upon the cards which George had ordered for her, in a
morocco Morocco
मोरक्को
Maroc
モロッコ
摩洛哥
모로코
المغرب
readioBook.com
card-case, that
smelt Smell
गलाना
éperlan
スモールの
冶炼
빙어
الهف
readioBook.com
like new boots, and was difficult to open, as well as on those wedding-cards which the
surgeon Surgeon
शल्य चिकित्सक
chirurgien
外科医
外科医生
외과 의사
دكتور جراح
readioBook.com
had
distributed Distributed
वितरित
distribué
分散しました
分散式
분포
وزعت
readioBook.com
among his friends?

George had ordered
envelopes Envelope
लिफाफे
enveloppes
封筒
信封
봉투
المغلفات
readioBook.com
for these cards with his wife's
maiden Virgo
कन्या
jeune fille
乙女
少女
소녀
عذراء
readioBook.com
name
engraved Engraved
उत्कीर्ण
gravé
刻んだ

새겨 져있다
منقوش
readioBook.com
inside; but, to his surprise, the girl had
implored Implied
निहित
imploré
impl
恳求
설명 된 것
ادعى
readioBook.com
him,
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
so piteously, to counter-order them.

"Oh, don't have my name upon the envelopes, George," she said; "don't send my name to your friends; don't
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
tell them what I was called
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
you married me."

"But why not, Izzie?"

"Because I
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
my name," she answered, passionately. "I
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
it; I
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
it! I would have
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
it if I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
when—when—I
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
came here; but Sigismund wouldn't let me come to his uncle's house in a false name. I
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
my name; I
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
and
detest Hatred
घृणा
détester
忌み嫌う
det
해난
كره
readioBook.com
it."

And then
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
wonderment Wonder
हैरत
émerveillement
wonder wonder
奇迹
경탄
واهن
readioBook.com
and
curiosity Curiosity
जिज्ञासा
curiosité
好奇心
好奇心
호기심
حب الاستطلاع
readioBook.com
plainly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
朴素
명백하게
بوضوح
readioBook.com
expressed Express
व्यक्त
exprimé
表現された
表达
표현 된 것
أعربت
readioBook.com
in her lover's face, the girl
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
out that there was no meaning in what she had been saying, and that it was only her own
romantic Romantic
प्रेम प्रसंगयुक्त
romantique
ロマンチック
浪漫的
낭만적 인
رومانسي
readioBook.com
folly, and that he was to
forgive pardon
क्षमा करना
pardonner
許す
原谅
용서하다
غفر
readioBook.com
her, and
forget forget it
भूल जाओ
Oubliez
忘れる
忘记
잊다
ننسى
readioBook.com
all about it.

"But am I to send your name, or not, Isabel?" George asked,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
coolly. He did not
relish Taste
स्वाद
goût
rel rel
rel

استمتع
readioBook.com
these
flights Flights
उड़ानों
vols
航空券
飞行
항공편
الرحلات الجوية
readioBook.com
of
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
on the part of the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady he was
training Training
प्रशिक्षण
entraînement
トレーニング
训练
훈련
تمرين
readioBook.com
with a view to his own
ideal Ideal
आदर्श
idéal
理想
理想的
이상적인
مثالي
readioBook.com
of a wife. "You
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
say a thing, and then say you don't
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
it. Am I to send the
envelopes Envelope
लिफाफे
enveloppes
封筒
信封
봉투
المغلفات
readioBook.com
or not?"

"No, no, George; don't send them, please; I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
do
dislike dislike
नापसन्द
Ne
pas Vibrant
सहूलियत
pas
パサ
PAS.
우선권
بات
readioBook.com
aimer
嫌い
dis
싫어함
لم يعجبنى
readioBook.com
the name. Sleaford is such an
ugly Ugly
कुरूप
moche
ぶさいくな
丑陋的
못생긴
البشع
readioBook.com
name, you know."