The Doctor's Wife

"SHE ONLY SAID, 'MY LIFE IS WEARY!'"

When the
chill Chill
सर्द
froideur
チル
寒意
냉기
برد
readioBook.com
discomfort Uncomfortable
असहजता
inconfort
不快感
不适
불편 감
عدم ارتياح
readioBook.com
of that
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
at Graybridge was past and done with, Isabel
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
remorseful Completed by guilt
ग्लानि से पूर्ण
plein de remords
remful
懊悔
remorseful.
نادم
readioBook.com
regret Regret
खेद
le regret
後悔
后悔
유감
ندم
readioBook.com
for the mute
passion Passion
जुनून
la passion
情熱
热情
열정
شغف
readioBook.com
of
discontent Dissatisfaction
असंतोष
mécontentement
不満
不满
불만
استياء
readioBook.com
and
disappointment Disappointment
निराशा
déception
失望
失望
실망
خيبة الامل
readioBook.com
that had gone along with it. The
keen Curious
उत्सुक
enthousiaste
鋭い
敏锐的
날카로운
متحمس
readioBook.com
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of
misery Suffering
कष्ट
misère
悲惨
苦难
불행
بؤس
readioBook.com
passed with the
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
influence Effect
प्रभाव
influence
影響
影响
영향
تأثير
readioBook.com
of the day and hour. In the
sunlight the sunlight
सूरज की रोशनी
lumière du soleil
日光
阳光
햇빛
ضوء الشمس
readioBook.com
her new home looked a little better, her new life
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
a little brighter. Yes, she would do her duty; she would be a good wife to dear George, who was so
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
to her, and loved her with such a
generous Generous
उदार
généreuse
優しい
慷慨的
관대 한
كريم - سخي
readioBook.com
devotion.

She
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to church with him at Graybridge for the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time on the
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
after that
dreary Deserted
सुनसान
morne
恐ろしい
凄凉
덜컹 거리고있다
كئيب
readioBook.com
wet Saturday evening; and all through the
sermon Sermon
उपदेश
sermon
説教
讲道
설교
خطبة
readioBook.com
she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of her new home, and what she would do to make it
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
and pretty. The Rector of Graybridge had
chosen Chose
चुना
choisi
選択された
选择
선택한 것
اختيار
readioBook.com
one of the
obscurest unclear
अस्पष्ट
obscurie
obsc obsc
晦涩
아파이드
gobhurest.
readioBook.com
texts in St. Paul's Epistle to the Hebrews for his
sermon Sermon
उपदेश
sermon
説教
讲道
설교
خطبة
readioBook.com
that morning, and Isabel did not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
try to
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
him. She let her
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
ramble Tourism
पर्यटन
randonnée
ram ram
漫谈
산책
هذى
readioBook.com
away to
carpets Carpet
कालीन
les tapis
カーペット
地毯
카펫
السجاد
readioBook.com
and curtains, and
china China
चीन
Chine
中国
中国
중국
الصين
readioBook.com
flower-pots and Venetian blinds, and little
bits Slightly
थोड़ी सी मात्रा में
morceaux
ビット
比特
비트
bits.
readioBook.com
of ornamentation, which should
transform Change
परिवर्तन
transformer
変身
转变
변환
تحول
readioBook.com
George's house from its square
nakedness Nangeness
नंगापन
nudité
n
赤裸裸的
벌거숭이
عري
readioBook.com
into a
bowery Farm
फ़ार्म
bidon
バーワー
bow
보푸리
بيرة
readioBook.com
cottage. Oh, if the trees had only
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
differently! if there had been
trailing Go back
पीछे चल
fuite
末尾
尾随
후행
زائدة
readioBook.com
parasites Parasite
परजीवी
parasites
寄生虫
寄生物
기생충
الطفيليات
readioBook.com
climbing to climb
चढ़ना
escalade
クライミング
攀登
등산
التسلق
readioBook.com
up to the chimneys, and a
sloping Slope
ढलान
en pente
傾斜
倾斜
경 사진
مائل
readioBook.com
lawn, and a
belt Belt
बेल्ट
ceinture
ベルト
腰带
벨트
حزام
readioBook.com
of laurels, and little
winding ending
समापन
enroulement
巻き取り
绕组
굴곡
لف
readioBook.com
pathways, and a
rustic Rustic
देहाती
rustique
素朴な
乡村
촌사람 같은
ريفي
readioBook.com
seat half-hidden under a
weeping Weeping
रोना
larmes
嗚咽する
哭泣
울음
البكاء
readioBook.com
willow,
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of that
bleak Colorless
बेरंग
sombre
ブリーフ
苍凉
차가운
كئيب
readioBook.com
flat Flat
समतल
appartement
フラット
平坦的
평평한
مسطحة
readioBook.com
of
cabbages Cabbage
पत्तागोभी
choux
キャベツ
卷心菜
양배추
الملفوف
readioBook.com
and gooseberry-bushes, and
raw Raw
कच्चा
cru

生的
날것의
الخام
readioBook.com
clods Dull
ढेले
clouts
詰まり

씨족
كلودس
readioBook.com
of earth
piled Spiked
नुकीला
empilé
pil pil

쌓여있다
مكدسة
readioBook.com
in black
ridges Rider
लकीरें
arêtes
rid
rid
융기
التلال
readioBook.com
across the
dreary Deserted
सुनसान
morne
恐ろしい
凄凉
덜컹 거리고있다
كئيب
readioBook.com
waste!

After church there was an early dinner of some
baked Baked
बेक किया हुआ
cuit
焼きました

구운 것
خبز
readioBook.com
meat, prepared by Mrs. Jeffson. Isabel did not take much notice of what she ate. She was at that early period of
fife Murali
मुरली
fifre
ファイフ
f
파이프
فايف
readioBook.com
when a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
person of
sentimental Emotional
भावुक
sentimental
センチメンタル
感伤
감정적 인
عاطفي
readioBook.com
temperament Mood
स्वभाव
tempérament
気質
气质
기질
طبع
readioBook.com
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
roast fried
भुना हुआ
rôti
ロースト

구운
منال
readioBook.com
beef Gaoumans
गौमांस
du bœuf
牛肉
牛肉
쇠고기
لحم
readioBook.com
from
boiled Boiled
उबला हुआ
bouilli
煮込んで
煮沸
삶은 것
مغلي
readioBook.com
veal; but she
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
that there were
steel Steel
इस्पात
acier


강철
الصلب
readioBook.com
forks Forks
फोर्क्स
fourchettes
フォーク
叉子
포크
شوك
readioBook.com
on the surgeon's table,—steel
forks Forks
फोर्क्स
fourchettes
フォーク
叉子
포크
شوك
readioBook.com
with
knobby Rough
खुरदरा
noueux
kn kn
kn
복잡한
كثير العقد
readioBook.com
horn Horn
सींग
Corne
ホーン
喇叭

بوق
readioBook.com
handles the handle
हैंडल
poignées
ハンドル
把手
핸들
مقابض
readioBook.com
suggestive Suggestive
विचारोत्तेजक
suggestif
suggest suggest
暗示
암시하는
موحية
readioBook.com
of the
wildest Thought
सोची
le plus sauvage
wild wild
最疯狂的
거친 사람
أعنف
readioBook.com
species Species
प्रजातियां
espèce
種族
物种

محيط
readioBook.com
of deer,—and a metal mustard-pot
lined Lined
पंक्तिवाला
doublé
並ぶ
衬里
안을 댄
مبطن
readioBook.com
with
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
glass, and willow-pattern plates, and a
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
earthenware Ceramic
मिट्टी के बरतन
faïence
土器
陶器
질그릇
خزف
readioBook.com
jug Hug
सुराही
cruche
めちゃくちゃ
j
조끼
إبريق
readioBook.com
of home-brewed beer; and that
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
was
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
commonplace General
सामान्य
banal
凡庸
平凡
평범한
شائعة
readioBook.com
and vulgar.

After dinner Mrs. Gilbert
amused Happy
खुश
amusé
面白い
amused.
즐기는
مسليا
readioBook.com
herself by going over the house with her husband. It was a very
tolerable Satisfactory
संतोषजनक
tolérable
寛容な
可容忍的
웬만한
مقبول
readioBook.com
house, after all; but it wasn't pretty; it had been
inhabited Settled
बसे हुए
habité
居住した
居住
거주지
يسكنها
readioBook.com
by people who were
fully Completely
पूरी तरह से
pleinement
完全に
完全
충분히
تماما
readioBook.com
satisfied so long as they had chairs to
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
upon, and
beds Bed
बेड
des lits
ベッド
床铺
침대
أسرة
readioBook.com
to sleep on, and tables and cups and plates for the common purposes of breakfast, dinner, and supper, and who would have
regarded Agreed
माना
considéré
regardう
被认为是
...에 관해서는
تعتبر
readioBook.com
the purchase of a chair that was not
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
to be sat upon, or a cup that was
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
designed to be
drunk Drunk
नशे में
ivre
酔っ払い

술 취한
سكران
readioBook.com
out of, as something
useless Useless
न काम की
inutile
使い物にならない
无用
쓸모없는
عديم الفائدة
readioBook.com
and absurd, or even, in an
indirect Indirect
अप्रत्यक्ष
indirect
間接的な
间接
간접적 인
غير مباشر
readioBook.com
manner, sinful,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
involving involve
शामिल
impliquant
invol invol
涉及
참여
تنطوي على
readioBook.com
the waste of money that might be
devoted Dedicated
समर्पित
dévoué
献身的に
忠诚
저주 받은
كرس
readioBook.com
to a
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
use.

"George," said Isabel, gently, when she had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
all the rooms, "did you
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
think of re-furnishing the house?"

"Re-furnishing it! How do you mean, Izzie?"

"Buying new furniture, I mean, dear. This is all so old-fashioned."

George the
conservative Conservative
रूढ़िवादी
conservateur
保守的
保守的
보수적 인
تحفظا
readioBook.com
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
his head.

"I like it all the
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
for that, Izzie," he said; "it was my father's, you know, and his father's
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him. I wouldn't
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
a
stick Rod
छड़ी
coller


막대
عصا
readioBook.com
of it for the world. Besides, it's such
capital Capital
राजधानी
Capitale
資本
首都
수도
رأس المال
readioBook.com
substantial Satisfactory
संतोषजनक
substantiel
実質的
重大的
상당한
حقيقي
readioBook.com
furniture; they don't make such chairs and tables nowadays."

"No," Izzie
murmured murmured
murmured
murmura
覚醒
喃喃道法
흉내내는 것
تمتم
readioBook.com
with a sigh; "I'm very
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
they don't."

Then she
clasped is mounted
लगा हुआ
attaché
cl
扣紧
껴안은
مشمع
readioBook.com
her hands
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
upon his arm, and looked up at him with her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
opened to their
widest Comprehensive
व्यापक
plus large
幅広い
最广
넓은
أوسع
readioBook.com
extent, and
shining Shining
चमकता हुआ
brillant
シャイニング
闪亮的
빛나는
ساطع
readioBook.com
with a look of rapture.

"Oh, George," she cried, "there was an
ottoman Turk
तुर्क
ottoman
オスマン
奥斯曼
오토만
العثماني
readioBook.com
in one of the shops at Conventford with seats for three people, and little
stands Stand
खड़ा
des stands
stand
站立
스탠드
مواقف
readioBook.com
for people to put their cups and
saucers Sausers
सॉसर्स
soucoupe
ソーサー
茶杯
접시
الصحون
readioBook.com
upon, and a place in the middle for FLOWERS! And I asked the price of it,—I often ask the price of things, for it's almost like
buying Buying
क्रय करना
achat
買い取り

구매
شاء
readioBook.com
them, you know,—and it was only eleven
pounds Pound
पौंड
livres sterling
ポンド

파운드
جنيه أو رطل للوزن
readioBook.com
ten, and I
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
say they'd take less; and oh, George, if you'd make the best
parlour Parlor
पार्लर
parloir
パーラー
客厅
객실
صالون
readioBook.com
into a drawing-room, and have that
ottoman Turk
तुर्क
ottoman
オスマン
奥斯曼
오토만
العثماني
readioBook.com
in the centre, and
chintz Chint
छींट
chintz
更紗
Chintz.
사라사 무명
قماش قطني مطبوع
readioBook.com
curtains Curd
पर्दे
rideaux
カーテン
窗帘
커튼
ستائر
readioBook.com
lined Lined
पंक्तिवाला
doublé
並ぶ
衬里
안을 댄
مبطن
readioBook.com
with rose-colour, and a white
watered Watered
पानी पिलाया
arrosé
water
浇水
물을주는 것
وسقى
readioBook.com
paper on the walls, and Venetian
shutters Shutter
शटर
volets
シャッター
百叶窗
셔터
شيش النافذة أو الشباك
readioBook.com
outside—"

George put his hand upon the
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
mouth from which the
eager Tier
आतुर
désireux
熱心
渴望的
열렬한
حريص
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
came so rapidly.

"Why, Izzie," he said, "you'd
ruin Ruined
बर्बाद
se ruiner
破滅
废墟
망치다
يخرب
readioBook.com
me
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the year was out. All that
finery Sad
सजधज
atours
細かい
服饰
미복
غليظة
readioBook.com
would make a
hole Hole
छेद
trou


구멍
الفجوة
readioBook.com
in a hundred pounds. No, no, dear; the best
parlour Parlor
पार्लर
parloir
パーラー
客厅
객실
صالون
readioBook.com
was good
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
for my father and mother, and it ought to be good
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
for you and me. By-and-by, when my
practice Practice
अभ्यास
s'entraîner
練習
实践
관행
حاجة
readioBook.com
extends, Izzie, as I've every
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
to
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
it will, we'll talk about a new Kidderminster carpet,—a
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
serviceable Beneficial
फ़ायदेमंद
utilisable
修理可能
可维修
튼튼한
قابلة للخدمة
readioBook.com
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
ground with a
drab Monetary
एकाकार
terne
ドラブ
单调
단조로운
مومس
readioBook.com
spot, or something of that kind,—but until then—"

Isabel
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
away from him with a
gesture Ga
हाव - भाव
geste
ジェスチャー
手势
몸짓
إيماءة
readioBook.com
of disgust.

"What do I
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
about new carpets?" she said; "I wanted it all to look pretty."

Yes; she wanted it to look pretty; she wanted to
infuse Water
पानी में डालना
infuser
inf
注入
불어 넣다
ينقع
readioBook.com
some
beauty Beauty
सुंदरता
beauté
美しさ
美丽
아름다움
جمال
readioBook.com
into her life—something which, in
however However
तथापि
toutefois
しかし
然而
하지만
لكن
readioBook.com
remote Distant
दूरस्थ
à distance
遠足
偏僻的
원격
التحكم عن بعد
readioBook.com
a degree, should be
akin Alike
सदृश्य
proche
同族の
类似的
비오킨
قريب
readioBook.com
to the
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
she read of in her books. Everything that was
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
gave her a
thrill Thrill
रोमांच
ravir
スリル
刺激
스릴
التشويق
readioBook.com
of happiness;
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
that was
ugly Ugly
कुरूप
moche
ぶさいくな
丑陋的
못생긴
البشع
readioBook.com
gave her a
shudder Shiver
कंपकंपी
frémir
sh sh
不寒而栗
전율
مرتجز
readioBook.com
of pain; and she had not yet learned that life was
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
meant to be all happiness, and that the
soul Soul
आत्मा
âme

灵魂
영혼
روح
readioBook.com
must
struggle War
लड़ाई
lutter
闘争
斗争
고심하다
صراع
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the upper light out of a region of pain and
darkness Darkness
अंधेरा
obscurité
暗闇
黑暗
어둠
الظلام
readioBook.com
and confusion, as the
blossoming Bloom
खिल
épanouissement
咲く
盛开
꽃이 만발한
ازدهار
readioBook.com
plant
pushes Push
धक्का
pousser
プッシュ

푸시
يدفع
readioBook.com
its way to the
sunshine Sunshine
सनशाइन
ensoleillement
日光
阳光
햇빛
إشراق
readioBook.com
from
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
dull Lazy
सुस्त
terne
鈍い
乏味的
단조롭고 지루한
ممل
readioBook.com
clods Dull
ढेले
clouts
詰まり

씨족
كلودس
readioBook.com
of earth. She wanted to be happy, and
enjoy let's enjoy
का आनंद लें
prendre plaisir
楽しい
请享用
즐겨
التمتع
readioBook.com
herself in her own way. She was not
content Subject
विषय
teneur
コンテンツ
内容
콘텐츠
المحتوى
readioBook.com
to wait till her
allotted Allocated
आवंटित
imparti
割り当てられた
分配
할당 된 것
مخصص
readioBook.com
portion Part
हिस्से
portion
部分
部分
부분
جزء
readioBook.com
of
joy Joy
हर्ष
joie
喜び
喜悦
기쁨
مرح
readioBook.com
came to her; and she
mistook Understood
समझ लिया
tromper
間違った

엉덩이
أخطأ
readioBook.com
the power to
appreciate Appreciate
सराहना
apprécier
感謝
欣赏
평가하다
يقدر
readioBook.com
and
enjoy let's enjoy
का आनंद लें
prendre plaisir
楽しい
请享用
즐겨
التمتع
readioBook.com
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
for a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
divine Divine
दिव्य
Divin
divine
神圣
신성한
إلهي
readioBook.com
right to
happiness Happiness
ख़ुशी
joie
幸せ
幸福
행복
سعادة
readioBook.com
and splendour.

To say that George Gilbert did not
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
his wife is to say very little. Nobody,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
Sigismund Smith, had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
yet
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
Isabel. She did not
express To express
व्यक्त करना
Express
特急
表达
표현하다
التعبير
readioBook.com
herself
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
than other girls of her age; sometimes she
expressed Express
व्यक्त
exprimé
表現された
表达
표현 된 것
أعربت
readioBook.com
herself worse; for she wanted to say so much, and a
hopeless Disappointing
निराशाजनक
désespéré
絶望的
绝望
희망이없는 것
ميئوس منه
readioBook.com
confusion confusion
उलझन
confusion
錯乱
困惑
착란
الالتباس
readioBook.com
would
arise Rise
उठता
surgir
生み出す
出现
생기다
تنشأ
readioBook.com
every now and then out of that
entanglement Delicate condition
नाज़ुक हालत
enchevêtrement
エンタングルメント
纠缠
녹채
تشابك
readioBook.com
of
eager Tier
आतुर
désireux
熱心
渴望的
열렬한
حريص
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
and
romantic Romantic
प्रेम प्रसंगयुक्त
romantique
ロマンチック
浪漫的
낭만적 인
رومانسي
readioBook.com
rapture excitement
उत्साह
ravissement
rap rap

황홀경
نشوة الطرب
readioBook.com
which
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
her brain. In Miss Sleaford's own home people had been a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
too much
occupied To capture
कब्ज़ा होना
occupé
占領
占据
가득차 있는
احتل
readioBook.com
with the ordinary
bustle Bustal
बस्टल
agitation
喧b
忙碌
붐비다
صخب
readioBook.com
of life to trouble themselves about a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady's
romantic Romantic
प्रेम प्रसंगयुक्त
romantique
ロマンチック
浪漫的
낭만적 인
رومانسي
readioBook.com
reveries. Mrs. Sleaford had
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that she had said all that was to be said about Isabel when she had
denounced Condemned it
की निंदा की
dénoncé
無視されました
谴责
비난하다
شجبت
readioBook.com
her as a lazy, selfish thing, who would have sat on the
grass Grass
घास
herbe


잔디
عشب
readioBook.com
and read
novels Novel
उपन्यास
des romans
小説
小说
짧은 이야기
روايات
readioBook.com
if the house had been blazing, and all her family
perishing Disagree
अनित्य
péril
per per
佩明
죽는
تعلق
readioBook.com
in the flames. The boys had looked upon their half-sister with all that
supercilious Proud
घमंडी
sourcilleux
super super
傲慢
슈퍼럴이 찬
متغطرس
readioBook.com
mixture of
pity Mercy
दया
pitié
残念
遗憾
연민
شفقة
readioBook.com
and
contempt Contempt
अवमानना
mépris
軽蔑
鄙视
경멸
ازدراء
readioBook.com
with which all boys are
apt Suitable
उपयुक्त
apte
ap
易于
적절한
ملائم
readioBook.com
to
regard Affiliate
संबद्ध
qui concerne
由来
看待
관심
تحية
readioBook.com
any fellow-creature who is so weak-minded as to be a girl.

Mr. Sleaford had been very
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of his only daughter; but he had loved her
chiefly Most
अधिकतर
principalement
主観的に
主要
주로
على رأسها
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
she was pretty, and
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
of those dark
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
like he had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
in the
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
of that
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
broken-hearted wife so early
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
to him.

Nobody had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
Isabel; and least of all
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
George Gilbert
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
the woman
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he had
chosen Chose
चुना
choisi
選択された
选择
선택한 것
اختيار
readioBook.com
for his wife. He loved her and
admired Praise
प्रशंसा की
admiré
賞品
钦佩
감탄했다
أعجبت
readioBook.com
her, and he was
honestly with honesty
ईमानदारी से
franchement
本音
诚实地
솔직히
بكل صراحه
readioBook.com
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
that she should be happy; but then he wanted her to be happy according to his ideas of happiness, and not her own. He wanted her to be
delighted Happy
प्रसन्न
ravi
喜んで
高兴极了
아주 기뻐하는
مسرور
readioBook.com
with
stiff Harsh
कठोर
rigide
硬い
僵硬的
뻣뻣한
قاس
readioBook.com
little tea-parties, at which the Misses Pawlkatt, and the Misses Burdock, and
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
Mrs. Henry Palmer, wife of Mr. Henry Palmer junior, solicitor,
discoursed Spokesman
प्रवक्ता
débordé
disc.
讨厌
낙담 한 것
خلف
readioBook.com
pleasantly From Happiness
सुख से
agréablement
快適
愉快
즐겁게
سار
readioBook.com
of the
newest Latest
नवीनतम
nouveau
最新
最新
최신
الأحدث
readioBook.com
patterns in crochet, and the last popular
memoir History
इतिहास
mémoire
伝記
回忆录
회상록
مذكرات
readioBook.com
of some
departed Heaven
स्वर्गवासी
défunt
depart
depart
죽은
الراحل
readioBook.com
Evangelical curate. Isabel did not take any
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
in these things, and
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not make herself happy with these people. Unluckily she allowed this to be seen; and, after a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
tea-parties, the Graybridge
aristocracy Hunger
शिष्टजन
aristocratie
貴族
贵族
귀족
الأرستقراطية
readioBook.com
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
away from her, only calling now and then, out of respect for George, who was
heartily from the heart
दिल से
chaleureusement
心から
heart
기운차게
بحرارة
readioBook.com
compassionated Compassion
अनुकंपा
compatissant
思いやりある
富有同情心的
자비로운
عاطفية
readioBook.com
on account of his most
mistaken Wrong
गलत
erroné
誤って
错误
잘못된
مخطئ
readioBook.com
selection of a wife.

So Isabel was left to herself, and little by little
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
into very much the same
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of life as that which she had
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
at Camberwell.

She had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
up all
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of
beautifying Beautification
सौंदर्यीकरण
embellir
beaut beaut
美化
미화
تجميل
readioBook.com
the house which was now her home. After that
struggle War
लड़ाई
lutter
闘争
斗争
고심하다
صراع
readioBook.com
about the ottoman, there had been many other
struggles Struggle
संघर्ष
luttes
闘争
挣扎
투쟁
تكافح
readioBook.com
in which Isabel had
pleaded Advocacy
वकालत की
plaidé
哀れみに
恳求
탄원
أقر
readioBook.com
for smaller and less
expensive costly
महंगा
cher
高価な
昂贵的
값 비싼
مكلفة
readioBook.com
improvements, only to be
blighted Scandal
अभिशप्त
brûlé
幽かの

쁘띠
behted.
readioBook.com
by that hard common
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
with which Mr. George Gilbert was wont—on principle—to
crush to nuke
चूर - चूर करना
écraser
打ち砕く
压碎
으깨다
سحق
readioBook.com
his wife's enthusiasm. He had married this girl
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
she was
unlike Different
भिन्न
contrairement à
ようではない
不像
같지 않은
على عكس
readioBook.com
other women; and now that she was his own property, he set himself
conscientiously conscientiously
conscientiously
consciencieusement
良心的に
切实
양심적으로
ضمير
readioBook.com
to work to
smooth Uninterrupted
निर्बाध
lisse
スムーズ
光滑的
매끄러운
ناعم
readioBook.com
her into the most ordinary
semblance Show off
दिखावा
semblant
めくら
外表
유사
مظهر
readioBook.com
of every-day womanhood, by means of that
moral Education
शिक्षा
moral
道徳の
道德
도의적 인
أخلاقي
readioBook.com
flat-iron called common sense.

Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
he succeeded to admiration. Isabel
abandoned Abandoned
छोड़ा हुआ
abandonné
放棄された

버려진
مهجور
readioBook.com
all
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
of making her new home pretty, or
transforming Transient
रूपांतरित होने वाले
transformant
変わる
转变
변형
تحويل
readioBook.com
George Gilbert into a Walter Gay. She had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a mistake, and she
accepted Accepted
स्वीकार किए जाते हैं
accepté
承認された
公认
수락 된
وافقت
readioBook.com
the
consequences Result
परिणाम
conséquences
結果
结果
결과
سماد
readioBook.com
of her mistake; and
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
upon the
useless Useless
न काम की
inutile
使い物にならない
无用
쓸모없는
عديم الفائدة
readioBook.com
dreamy Imaginary
काल्पनिक
rêveur
夢のように
梦幻般的
꿈꾸는 듯한
حالمة
readioBook.com
life she had
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
so long in her father's house.

The surgeon's
duties Duty
कर्तव्य
fonctions
義務
职责
직장
الواجبات
readioBook.com
occupied To capture
कब्ज़ा होना
occupé
占領
占据
가득차 있는
احتل
readioBook.com
him all day long, and Isabel was left to herself. She had none of the common
distractions distractions
distractions
Distractions
気を散らす
分心
산만 함
إلتهاء
readioBook.com
of a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
matron. She had no
servants Servant
नौकरों
serviteurs
serv serv
仆人
하인들
خدم
readioBook.com
to scold, no
china China
चीन
Chine
中国
中国
중국
الصين
readioBook.com
to dust, no
puddings Pudding
पुडिंग
puddings
プリン
布丁
푸딩
البرود
readioBook.com
or
pies Pyce
पाईज़
tartes
p p
馅饼
파이
فطائر
readioBook.com
or
soups Soup
सूप
soupes
スープ

수프
الحساء
readioBook.com
or
hashes Hash
हैश
hashes
黄金
哈希
해시
hashes.
readioBook.com
to
compound Compound
यौगिक
composé
似非
化合物
화합물
مجمع
readioBook.com
for her husband's dinner. Mrs. Jeffson did all that
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of work, and would have
bitterly Catu
कटु
amèrement
怨み
痛苦地
몹시
بمرارة
readioBook.com
resented against
विरोध
ressenti
憤慨した
怨恨
분개했다
استاء
readioBook.com
any
interference Interference
दखल अंदाजी
ingérence
干渉
干涉
간섭
التشوش
readioBook.com
from the "slip of a girl"
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
Mr. Gilbert had
chosen Chose
चुना
choisi
選択された
选择
선택한 것
اختيار
readioBook.com
for his wife. Isabel did as she liked; and this meant reading
novels Novel
उपन्यास
des romans
小説
小说
짧은 이야기
روايات
readioBook.com
all day long, or as long as she had a
novel Novel
उपन्यास
roman
小説
小说
소설
رواية
readioBook.com
to read, and
writing Write
लिखना
l'écriture
書き込み
写作
쓰기
جاري الكتابة
readioBook.com
unfinished incomplete
अधूरा
inachevé
未成年者
未完成
다듬지 않은
لم تنته
readioBook.com
verses Verses
वर्सेज
versets

经文
구절
الآيات
readioBook.com
of a
lachrymose Weeping
रोना
lachrymose
ラクリモーズ
爬山瓶
루 트리 박스
lachrymose.
readioBook.com
nature on half-sheets of paper.

When the
spring Spring
स्प्रिंग
printemps
バネ
春天

الخريف
readioBook.com
came she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out—alone; for her husband was away among his patients, and had no time to
accompany with
साथ
accompagner
同行
陪伴
동반하다
مرافقة
readioBook.com
her. She
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
for long
rambles Rumble
रंबल
randonnée
ram ram
哈利布尔
램프
rambles.
readioBook.com
in that
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
Elizabethan Midlandshire, and
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of the life that
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
was to be hers. She
wandered Wander
फिरते
erré
渡りさせた
徘徊
방황했다
تجولت
readioBook.com
alone in the country
lanes Lanes
गलियों
voies
レーン
车道
레인
الممرات
readioBook.com
where the
hedgerows Heshagero
हेजगेरो
hededènes
h h
Hedgerows.
생울타리
hedgerows.
readioBook.com
were budding; and sat alone, with her book on her lap, among the
buttercups Buttercup
बटरकप
boulottes

毛茛属植物
미나리
الحوذان
readioBook.com
and
daisies Daisy
गुलबहार
marguerites
デイジーズ
雏菊
데이지
الإقحوانات
readioBook.com
in the
shady Shady
छायादार
ombragé
陰気
阴凉
그늘진
ظليلة
readioBook.com
angle Who
कोण
angle
角度
角度
각도
زاوية
readioBook.com
of a meadow, where the
untrimmed Unchecked
अनियंत्रित
non traité
un un
未经修剪
익힘
غير جذابة
readioBook.com
hawthorns Hanghorn
हौथोर्न
aubépine
ホーソーン
山楂
호손
الزعراق
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a natural
bower Kunj
कुंज
tonnelle
ower
贝尔
나무 그늘
باور
readioBook.com
above her head. Stray
pedestrians Pedestrian
पैदल चलने वालों
piétons
歩行者
行人
보행자
المشاة
readioBook.com
crossing Crossroad
चौराहा
traversée
交差点
横渡
횡단
العبور
readioBook.com
the
meadows Grassland
घास के मैदान
prairies
牧草地
草甸
메도우
المراعي
readioBook.com
near Graybridge often
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
the doctor's
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
wife
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
under a big green parasol, with a little
heap A lot
ढेर
tas
ヒープ

더미
كومة
readioBook.com
of
gathered Collect
इकट्ठा
recueillies
集まった
聚集了
수집
جمعت
readioBook.com
wild-flowers
fading Fading
लुप्त होती
décoloration
f f
衰退
페이딩
بهوت
readioBook.com
on the
grass Grass
घास
herbe


잔디
عشب
readioBook.com
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
her, and with an open book upon her knees. Sometimes she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
as
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as Thurston's Crag, the Midlandshire seat of Lord Thurston; a dear old place, an
island Island
द्वीप
île
小島


جزيرة
readioBook.com
of mediæval
splendour music beat
धूम तान
splendeur
華やか

화려
روعة
readioBook.com
amidst middle of
बीच में
au
milieu Entourment
प्रतिवेश
milieu
mil mil
环境
환경
ميليو
readioBook.com
de
am
在...
...의 속에서
وسط
readioBook.com
a sea of green pasture-land, where, under the very
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
of a
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
mansion, there was a
waterfall Spring
झरना
cascade

瀑布
폭포
شلال
readioBook.com
and a miller's
cottage Cottage
कुटीर
chalet
コテージ
小屋
시골집
كوخ
readioBook.com
that was difficult to
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
in out of a picture. There was a
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
bridge Bridge
पुल
pont


다리
كوبري
readioBook.com
across that
noisiest Cobble
कोलाहलपूर्ण
plus noir
騒々しい
吵闹
가장 시끄러운 것
noosiest.
readioBook.com
of waterfalls, and a
monster Demon
राक्षस
monstre
モンスター
怪物
괴물
مسخ
readioBook.com
oak,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
spreading Extent
प्रसार
diffusion
伸び
传播
퍼짐
انتشار
readioBook.com
branches Branches
शाखाओं
branches

分支机构
지사
الفروع
readioBook.com
shadowed Shadow
छाया
ombragé
shadow shadow
阴影
그림자가있는 것
مظلل
readioBook.com
all the
width Width
चौड़ाई
largeur

宽度
너비
العرض
readioBook.com
of the water; and it was on a
rough Rough
खुरदुरा
rugueux
粗い
粗糙的
거친
الخام
readioBook.com
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
bench under this dear old tree that Isabel loved best to sit.

The Graybridge people were not slow to
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
upon Mrs. Gilbert's habits, and
hinted Indicated
संकेत दिया
affiché
ヒント
暗示
힌트
ألمح
readioBook.com
that a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
person who
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
so much of her time in the
perusal Study
अध्ययन
lecture
閲読
Perusal.
숙독
تمعن
readioBook.com
of
works Works
काम करता है
travaux
働き
作品
공장
واعثا
readioBook.com
of
fiction Novel
उपन्यास
fiction
フィクション
小说
소설
خيال
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
be a model wife. Before George had been married three months, the ladies who had been familiar with him in his
bachelorhood Unmarried
अविवाहित्ता
célibat
独身
独身
독신
العزوبية
readioBook.com
had
begun Started
शुरू कर दिया
commencé
始まった
beg
시작했다
بدأ
readioBook.com
to
pity Mercy
दया
pitié
残念
遗憾
연민
شفقة
readioBook.com
him, and had already
mapped Mapped
मैप किए गए
carié
マッピングされた
映射
매핑 된 것
معينة
readioBook.com
out for him such a career of
domestic the household
घरेलू
national
国内
国内的
국내의
المنزلي
readioBook.com
wretchedness Bizarre
विचित्रता
misère
wr wr
可怜的
비참함
بؤس
readioBook.com
as
rarely Hardly ever
शायद ही कभी
rarement
めったに
很少
드물게
نادرا
readioBook.com
falls Falls
फॉल्स
chutes
fall
下降
폭포
السقوط
readioBook.com
to the
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
of
afflicted Angry
संतप्त
affligé
aff aff
折磨
괴롭힌다
معتمدة
readioBook.com
man.

Mrs. Gilbert was not pretty. The Graybridge ladies settled that question at the very
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
tea-party from which George and his wife were absent. She was not pretty—when you looked into her. That was the point upon which the
feminine Noun
संज्ञा
féminin
フェミニン
女性
여자 같은
المؤنث
readioBook.com
critics Critics
आलोचकों
critiques
批評家
批评者
비평가들
النقاد
readioBook.com
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
great stress. At a distance, certainly, Mrs. Gilbert might look showy. The lady who
hit Beat
मारो
frappé
打つ

때리다
نجاح
readioBook.com
upon the
adjective Adjective
विशेषण
adjectif
形容詞
形容词
형용사
صفة
readioBook.com
"showy" was very much
applauded Appreciate
सराहना
applaudi
褒めださい
鼓掌
박수
أشاد
readioBook.com
by her friends. At a
distance Distance
दूरी
distance
距離
距离
거리
مسافه: بعد
readioBook.com
Isabel might be called showy; always provided you like
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
that are so large as only by a
miracle Miracle
चमत्कार
miracle
奇跡
奇迹
기적
معجزة
readioBook.com
to
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
from being goggles, and
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
that are so red as to be
unpleasantly Nail
नाखुशगवार
désagréablement
不快に
不愉快
불쾌하게
غير سارة
readioBook.com
suggestive Suggestive
विचारोत्तेजक
suggestif
suggest suggest
暗示
암시하는
موحية
readioBook.com
of scarlet-fever. But look into Mrs. Gilbert, and
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
this
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
of
beauty Beauty
सुंदरता
beauté
美しさ
美丽
아름다움
جمال
readioBook.com
vanished, and you only saw a
sickly Sick
बीमार
maladif
sickly

병난
مريض
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
person, with
insignificant Insignificant
तुच्छ
insignifiant
ins ins
微不足道
의미 없는
ضئيل
readioBook.com
features Properties
विशेषताएं
caractéristiques
特徴
特征
특징
الميزات
readioBook.com
and
coarse Rough
खुरदुरा
grossier
粗い

조잡한
خشن
readioBook.com
black hair—so
coarse Rough
खुरदुरा
grossier
粗い

조잡한
خشن
readioBook.com
and common in texture, that its
abnormal Extraordinary
असामान्य
anormal
異常な
不正常
이상
غير طبيعى
readioBook.com
length and thickness—of which Isabel was no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
inordinately Her cook
उसके पकने
imparfaitement
一度に
依据
과도하게
في الواقع
readioBook.com
proud—were very little to
boast Brag
डींग
se vanter
自慢

자랑
تباهى
readioBook.com
of.

But while the Graybridge ladies
criticised Criticism
आलोचना की
critiqué
批判した
批评
비판했다
انتقد
readioBook.com
his wife and
prophesied Prediction
भविष्यवाणी
prophétisé
prop prop
预言
예언했다
تنبأ
readioBook.com
for him all manner of
dismal Disappointing
निराशाजनक
lugubre
臆面もない
惨淡
음침한
كئيب
readioBook.com
sufferings, George Gilbert,
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
to say, was very happy. He had married the woman he loved, and no
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that he had loved
unwisely Silly
मूर्खतापूर्ण
imprudemment
互いに
不明智地
멋지게
غير حكيم
readioBook.com
or married
hastily Hurry up
जल्दी से
hâtivement
急いで
草草
황급히
بعجلة
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
entered his mind. When he came home from a long day's work, he
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
a
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
waiting to
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
him—a
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
and
lovable Dear
प्यारा
aimable
愛らしい
可爱
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
creature, who put her arms around his
neck Neck
गर्दन
cou

脖子

رقبه
readioBook.com
and
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
him, and
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
at him. It was not in his nature to see that the
graceful Beautiful
सुंदर
gracieux
優雅な
优美
우아한
رشيقة
readioBook.com
little embrace, and the
welcoming Welcome
स्वागत करते हुए
accueillant
居心地の良い
欢迎
환영합니다
راحظ
readioBook.com
kiss, and the smile, were
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
mechanical Mechanical
यांत्रिक
mécanique
機械的な
机械的
기계식
ميكانيكي
readioBook.com
matters Cases
मामलों
questions
m
matt
문제
القضايا
readioBook.com
that came of themselves. He took his dinner, or his weak tea, or his supper, as the case might be, and
stretched Enhanced
बढ़ाया
étiré
伸びる
拉伸
뻗어있다
امتدت
readioBook.com
his long
legs Feet
पैर
jambes


다리
الساقين
readioBook.com
across the familiar hearth-rug, and talked to his wife, and was happy. If she had an open book
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
her plate, and if her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
wandered Wander
फिरते
erré
渡りさせた
徘徊
방황했다
تجولت
readioBook.com
to the page every now and then while he was talking to her, she had often told him that she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
listen Listen
सुनना
Ecoutez
聞く

듣다
استمع
readioBook.com
and read at the same time; and no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
do so. What more than sweet
smiles Smile
मुस्कान
sourire
笑顔

미소 짓는 것
الابتسامات
readioBook.com
and
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
looks
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
the most
exacting Demand
मांग
exigeant
厳しい
严格
힘든
بالضيق
readioBook.com
husband demand? And George Gilbert had
plenty Many
बहुत सारे
beaucoup
多くの
pl
풍부한
كثير
readioBook.com
of these; for Isabel was very
grateful Thankful
आभारी
reconnaissant
ありがたい
感激的
고마워하는
شاكر
readioBook.com
to him,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
grumbled Grievance
शिकायत
grommulé
煌く
抱怨
불평 한 것
يدوم
readioBook.com
at her
idleness Idol
आइडल
oisiveté
怠惰
懒惰
게으름
الخمول
readioBook.com
and novel-reading, or
worried Concerned
चिंतित
préoccupé
心配した
担心
걱정하는
قلق
readioBook.com
and
scolded Scandal
डांटा
grondé
叱りました

꾸짖다
وبخ
readioBook.com
as her step-mother had done. She was
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of him, as she would have been
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of a big
elder Senior
ज्येष्ठ
aîné
年長
长老
장로
المسنين
readioBook.com
brother, who let her have a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of her own way; and so long as he left her
unassailed Incomplete
असावधान
non assassiné
ail
脱毛
불명예
غير مجهد
readioBook.com
by his common sense, she was happy, and
tolerably So only
यों ही
avec tolérement
静かな
可容忍
참을 수 있을 정도로
يمكن تحمله
readioBook.com
satisfied with her life. Yes; she was satisfied with her life, which was the same every day, and with the
dull Lazy
सुस्त
terne
鈍い
乏味的
단조롭고 지루한
ممل
readioBook.com
old town, where no
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
came. She was satisfied as an opium-eater is satisfied with the common every-day world; which is only the
frame Framework
ढांचा
Cadre
フレーム
框架
액자
الإطار
readioBook.com
that
holds Holds
रखती है
titulaire
保持する
拥有
보류
يحمل
readioBook.com
together all manner of
splendid Excellent
उत्कृष्ट
splendide
素晴らしい
灿烂
화려한
Splendid.
readioBook.com
and ever-changing pictures. She was
content Subject
विषय
teneur
コンテンツ
内容
콘텐츠
المحتوى
readioBook.com
with a life in which she had
ample Abundant
प्रचुर
ample
十分な
充足
앰플
وافر
readioBook.com
leisure free time
फुर्सत
loisirs
余暇
闲暇
여가
فراغ
readioBook.com
to
dream Dream
सपना
rêver



حلم
readioBook.com
of a different existence.

Oh, how she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of that other and
brighter Brighter
उज्जवल
plus brillant
明るくなる
br
밝은
أشرف
readioBook.com
life! that life in which there was passion, and poetry, and beauty, and rapture, and despair! Here among these meadows, and
winding ending
समापन
enroulement
巻き取り
绕组
굴곡
لف
readioBook.com
waters, and hedgerows, life was a long sleep: and one might as well be a brown-eyed cow,
browsing Browsing
ब्राउज़िंग
navigation
ブラウジング
浏览
탐색
التصفح
readioBook.com
from week's end to week's end in the same pastures, as a
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
woman with an
eager Tier
आतुर
désireux
熱心
渴望的
열렬한
حريص
readioBook.com
yearning Torture
तड़प
aspiration
憧れ
渴望
그리움
توق
readioBook.com
soul.

Mrs. Gilbert
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of London—that
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
West-End, May-Fair London, which has no
attribute a quality
गुण
attribut
属性
属性
기인하다
ينسب
readioBook.com
in common with all the great
metropolitan Metropolitan
महानगर
métropolitain
メトロポリタン
大都会
대주교
محافظه
readioBook.com
wilderness Forest
जंगल
région sauvage
荒野
荒野
황야
Wilderness.
readioBook.com
around and about it. She
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of that
holy Holy
पवित्र
Saint
聖なる

거룩한
مقدس
readioBook.com
of holies, that
inner Inner
भीतरी
intérieur
inner

안의
داخلي
readioBook.com
sanctuary Sanctuary
अभ्यारण्य
sanctuaire
聖域
避难所
성역
الملاذ الآمن
readioBook.com
of life, in which all the
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
are
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
and all the men are wicked, in which
existence Existence
अस्तित्व
existence
存在
存在
존재
وجود
readioBook.com
is a
perpetual Continuously
लगातार
perpétuel
永続的な
永动的
빈번한
دائم الازهار
readioBook.com
whirlpool Whirlpool
व्हर्लपूल
tourbillon
渦巻く
漩涡
소용돌이
دوامة
readioBook.com
of
balls Balls
गेंदों
des balles


불알
كرات
readioBook.com
and dinner-parties and
hothouse Hot house
गरम-घर
serre
温室
温室
온실
حثوز
readioBook.com
flowers and despair. She
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of that
untasted Unchecked
अनियंत्रित
intact
未計り
逍遥
untasted
غير ملائم
readioBook.com
life, and pictured it, and
thrilled Thrilled
रोमांचित
enchanté
thr々
兴奋
흥분을 흘리며
بسعادة غامرة
readioBook.com
with a
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of its
splendour music beat
धूम तान
splendeur
華やか

화려
روعة
readioBook.com
and brightness, as she sat by the
brawling Bloyal
ब्लाइलिंग
bagarre
br br
争吵
브라 링
باشن
readioBook.com
waterfall, and
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the
creaking Gram
चरमराती
grincement
cr cr
吱吱作响
삐걱 거리는 것
صرخة
readioBook.com
wheel of the mill, and the
splashing splashing
splashing
éclaboussure
ぴったり

튀는
رش
readioBook.com
of the
trailing Go back
पीछे चल
fuite
末尾
尾随
후행
زائدة
readioBook.com
weeds. She saw herself
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
the light and music of that other world; queen of a
lamplit The queue
लामप्लिट
lamplit
ランプ
Lamplit.
램플릿
Lamplit.
readioBook.com
boudoir, where
loose Loose
ढीला
lâche
ゆるい
松动的
헐렁한
واسع
readioBook.com
patches Patch
पैच
patchs
パッチ
补丁
패치
بقع
readioBook.com
of
ermine Amin
एमिन
hermine


어민
فرو القاقم
readioBook.com
gleamed Shiny
चमकदार
brillant
輝く
闪闪发光的
빛나는 것
لامع
readioBook.com
whitely Whiteness
सफेदी के साथ
de façon vermalement
かわいい
whikely
백미
بشر البيضاء
readioBook.com
upon
carpets Carpet
कालीन
les tapis
カーペット
地毯
카펫
السجاد
readioBook.com
of velvet-pile; where,
amid in between
के बीच
parmi
真ん中
之中
가운데에
وسط
readioBook.com
a
confusion confusion
उलझन
confusion
錯乱
困惑
착란
الالتباس
readioBook.com
of
glitter Glow
चमक
briller
輝く
闪光
반짝임
القصب مادة للتزيين
readioBook.com
and colour, she might sit,
nestling POTA
पोटा
oisillon
寄り添う
雏鸟
새 새끼
تيشيرلينج
readioBook.com
among the
cushions Cushion
कुशन
coussins
クッション
坐垫
쿠션
وسائد
readioBook.com
of a low
gilded Mulme
मुलम्मे से
doré
金髪の
镀金
화려한
مذهب
readioBook.com
chair, and
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
contemptuously Hate
नफ़रत से
avec mépris
軽蔑的に
轻蔑地
경멸적으로
بازدراء
readioBook.com
(she always
imagined Imagination
कल्पना
imaginé
想像した
想象的
상상했다
تخيل
readioBook.com
herself contemptuous) to the
eloquent Suvant
सुवक्ता
éloquent
雄やか
雄辩
웅변으로
بليغ
readioBook.com
compliments Habalabad
मुबारकबाद
compliments
compl compl
赞美
칭찬
مجاملات
readioBook.com
of a
wicked Satan
शैतान
méchant
邪悪な
邪恶
사악한
شريرة
readioBook.com
prince. And then the Row! She saw herself in the Row sometimes, upon an Arab—a black Arab—that would
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
away with her at the most
fashionable Fashionable
फैशनेबल
à la mode
ファッショナブルー
时髦
유행의
الموضة
readioBook.com
time in the afternoon, and all but kill her; and then she would
rein Rein
लगाम
rêne
rein
缰绳
고삐
رجع
readioBook.com
him up as no
mortal Dashwan
नाशवान
mortel
致命的な
凡人
치명적인
مميت
readioBook.com
woman
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
reined Curush
अंकुश
déminé
re re
re
답장
رغب
readioBook.com
in an Arab
steed Horse
घोड़ा
coursier
st
骏马

فرس
readioBook.com
before, and would
ride Ride
सवारी
balade
乗る

타다
اركب
readioBook.com
slowly
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
two ranks of half-scared, half-admiring faces, with her
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
hanging Execute
फांसी
suspendu
ぶらぶら
绞刑
교수형
شنقا
readioBook.com
over her
shoulders Shoulders
कंधों
épaules

肩膀
어깨
الكتفين
readioBook.com
and her
eyelashes Eyelash
पलकें
cils
睫毛
睫毛
속눈썹
رموش العين
readioBook.com
drooping Hanging
लटकते
tombant
垂れ
下垂
하수
تدلى
readioBook.com
on her
flushed Flushed
प्लावित
flus
洗い流した

플러시
مسح
readioBook.com
cheeks. And then the
wicked Satan
शैतान
méchant
邪悪な
邪恶
사악한
شريرة
readioBook.com
prince,
goaded Circle
घुमावदार
grognon
衰退した

멍청이
غادر
readioBook.com
by an
unvarying Changing
बदलते
indemnique
様々な
令人失望
사실
غير قانوني
readioBook.com
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
of
contemptuous Despotic
तिरस्कारपूर्ण
méprisant
軽蔑
轻蔑
경멸의
ازدراء
readioBook.com
treatment, would
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
ill, and be at the point of death; and one night, when she was at a ball, with
floating Ambulatory
चल
flottant
フローティング
漂浮的
떠 있는
يطفو على السطح
readioBook.com
robes Clothes
वस्त्र
robes
ローブ
长袍
겉옷
الجلباب
readioBook.com
of cloud-like
lace ribbon
फीता
dentelle
レース
蕾丝
레이스
ربط الحذاء
readioBook.com
and diamonds
glimmering Slow light
मंद प्रकाश
scintillant
gl gl
微光
희미한 빛
بريق
readioBook.com
in her hair, he would send for her—that wicked, handsome,
adorable Dear
प्यारी
adorable
愛らしい
可爱
사랑스러운
بديع
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
would send his
valet the servant
सेवक
valet
val
val
시종
خادم
readioBook.com
to
summon Call
बुलाने
convoquer
召喚する
召唤
소환하다
استدعى
readioBook.com
her to his deathbed, and she would see him there in the
dim Foggy
धुंधला
faible
薄暗い
暗淡
어둑한
خافت
readioBook.com
lamplight,
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
and repentant, and
romantic Romantic
प्रेम प्रसंगयुक्त
romantique
ロマンチック
浪漫的
낭만적 인
رومانسي
readioBook.com
and delightful; and as she
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
on her
knees Knees
घुटनों
les genoux

膝盖
무릎
الركبتين
readioBook.com
in all the
splendour music beat
धूम तान
splendeur
華やか

화려
روعة
readioBook.com
of her
lace ribbon
फीता
dentelle
レース
蕾丝
레이스
ربط الحذاء
readioBook.com
and diamonds, he would
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
a blood-vessel and die! And then she would go
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to the ball, and would be the
gayest Stomach
समलमय
gayest
賢い
最黑
게이스트에서
غاييست
readioBook.com
and most
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
in all that
whirlpool Whirlpool
व्हर्लपूल
tourbillon
渦巻く
漩涡
소용돌이
دوامة
readioBook.com
of
elegance Elegance
लालित्य
élégance
優雅
优雅
우아
أناقة
readioBook.com
and beauty. Only the next morning, when her
attendants Nursery
परिचारिकाओं
préposé
attend attend
服务员
좌우
الحاضرين
readioBook.com
came to
awaken Avakan
अवेकन
éveiller
目覚めさせる
唤醒
깨우다
استيقظ
readioBook.com
her, they would
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
her—dead!

Amongst the books which Mrs. Gilbert most often
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
to the bench by the
waterfall Spring
झरना
cascade

瀑布
폭포
شلال
readioBook.com
was the
identical Similar
समान
identique
同一
完全相同的
동일한
مطابق
readioBook.com
volume Volume
आयतन
le volume
音量
体积
용량
الصوت
readioBook.com
which Charles Raymond had looked at in such a
contemptuous Despotic
तिरस्कारपूर्ण
méprisant
軽蔑
轻蔑
경멸의
ازدراء
readioBook.com
spirit Soul
आत्मा
esprit
精神
精神
영혼
روح
readioBook.com
in Hurstonleigh Grove—the little thin
volume Volume
आयतन
le volume
音量
体积
용량
الصوت
readioBook.com
of
poems Poems
कविताओं
poèmes

诗歌

قصائد
readioBook.com
entitled Entitled
हकदार
intitulé
権利を与えられた
题为
자격이있다
مستحق
readioBook.com
"An Alien's Dreams." Mr. Raymond had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
his nursery-governess a parcel of light
literature Literature
साहित्य
Littérature
文学
文学
문학
المؤلفات
readioBook.com
soon after her marriage, and this
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
little book of
verses Verses
वर्सेज
versets

经文
구절
الآيات
readioBook.com
was one of the
volumes Versions
संस्करणों
volumes
ボリューム

부피
أحجام
readioBook.com
in the parcel; and as Isabel
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
her Byron and her Shelley by heart, and
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
recite Tell
सुनाना
réciter
recう
背诵
암호
يتلو
readioBook.com
long
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
rhapsodies Rudeness
अशिष्टता
rhapsodies
ラプソディー
喇叭喇叭
rhapsodies.
rhapsodies.
readioBook.com
from the
works Works
काम करता है
travaux
働き
作品
공장
واعثا
readioBook.com
of either
poet Poet
कवि
poète
詩人
诗人
시인
شاعر
readioBook.com
by the hour together, she
fastened fastened
जकड़ा हुआ
fixé
留保された
紧固
고정
تثبيتها
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
eagerly Eagerly
बेसब्री से
vivement
ealy
急切地
열심히
بلهفة
readioBook.com
upon this little green-covered
volume Volume
आयतन
le volume
音量
体积
용량
الصوت
readioBook.com
by a
nameless Anonymous
बेनाम
sans nom
無名の
无名
무명
لا يستحق
readioBook.com
writer.

The Alien's
dreams Dreams
सपने
rêves

梦想

أحلام
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
like her own fancies, somehow; for they
belonged Related to a group
किसी ग्रुप से सम्बन्धित होना
appartenadé
帰属しました
属于
소유
ينتمي
readioBook.com
to that
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
other world which she was
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
to see. How familiar the Alien was with that
delicious Delicious
स्वादिष्ट
délicieux
美味しい
美味的
맛있는
لذيذ
readioBook.com
region; and how
lightly Lightly
हलकी हलकी
légèrement
軽く
轻轻
가볍게
بخفة
readioBook.com
he spoke of the
hothouse Hot house
गरम-घर
serre
温室
温室
온실
حثوز
readioBook.com
flowers and diamonds, the
ermine Amin
एमिन
hermine


어민
فرو القاقم
readioBook.com
carpets Carpet
कालीन
les tapis
カーペット
地毯
카펫
السجاد
readioBook.com
and Arab steeds! She read the
poems Poems
कविताओं
poèmes

诗歌

قصائد
readioBook.com
over and over again in the
drowsy Lazy
सुस्त
somnolent
眠くなる
昏昏欲睡
나른한
نعسان
readioBook.com
June weather,
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
in the
shabby Shabbi
शब्बी
minable
ぼろぼろ
破旧
초라한
رث
readioBook.com
little common
parlour Parlor
पार्लर
parloir
パーラー
客厅
객실
صالون
readioBook.com
when the afternoons were too
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
for out-door rambles, and
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
up now and then to look at her profile in the
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
over the mantel-piece, and to wonder
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
she was like any of those
gorgeous Magnificent
भव्य
magnifique
素敵
华丽的
아주 멋진
خلاب
readioBook.com
but hollow-hearted
creatures Life
जीव
créatures
creat creat
生物
생물
مخلوقات
readioBook.com
upon
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
the Alien
showered Rain
वर्षा
douché
シャワー
淋浴
샤워
تمطر
readioBook.com
such
torrents Torrent
टोरेंट
torrents
急流
洪流
급류
السيول
readioBook.com
of
melodious Mellow
मधुर
mélodieux
虐待的な
旋气
멜로디 즈의
رخيم
readioBook.com
abuse.

Who was the Alien? Isabel had asked Mr. Raymond that question, and had been a little
crashed Crash
दुर्घटनाग्रस्त
écrasé
壊れた
坠毁了
추락했다
تحطم
readioBook.com
by the reply. The Alien was a Midlandshire squire, Mr. Raymond had told her; and the word 'squire'
suggested suggested
सुझाव दिया
suggéré
提案された
建议
제안했다
اقترحت
readioBook.com
nothing but a broad-shouldered, rosy-faced man, in a
scarlet Red
लाल
écarlate
スカーレット
猩红
주홍
اللون القرمزي
readioBook.com
coat Coat
कोट
manteau
コート
外套
코트
معطف
readioBook.com
and top-boots. Surely no
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
those half-heartbroken, half-cynical verses, those
deliciously Interestingly
रुचिपूर्वक
délicieusement
おいしく
美味
맛있게
لذيذ
readioBook.com
scornful Despotic
तिरस्कारपूर्ण
méprisant
軽蔑する
鄙视
경멸
سخرية
readioBook.com
elegies Ulti
उपीली
élégante
雅び人

우아한
الأنال
readioBook.com
upon the
hollowness Hollelness
खोखलेपन
cavité
中空
空虚
holywooless.
Hollowness.
readioBook.com
of
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
woman and
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
in general! Isabel had her own image of the writer—her own
ideal Ideal
आदर्श
idéal
理想
理想的
이상적인
مثالي
readioBook.com
poet, who rose in all his
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
glory, and pushed the red-coated country
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
out of her mind when she sat with the "Alien's Dreams" in her lap, or
scribbled Something written
कुछ लिखा
griffonné
熟考
潦草
그만한 것
خربشته
readioBook.com
weak
imitations Copy
नकल
imitations
似非
模仿
모방
التقليد
readioBook.com
of that gentleman's
poetry Poetry
शायरी
poésie

诗歌

الشعر
readioBook.com
upon the
backs the back
पीठ
dos
back

뒷면
ظهورهم
readioBook.com
of old
envelopes Envelope
लिफाफे
enveloppes
封筒
信封
봉투
المغلفات
readioBook.com
and other
scraps Scrap
स्क्रैप
restes
スクラップ
碎片
쓰레기
قصاصات
readioBook.com
of waste paper.

Sometimes, when George had
eaten Ate
खाया
mangé
食べる
吃过
먹었어
أكل
readioBook.com
his supper, Isabel would do him the
favour Favor
एहसान
favoriser
恩恵

호의
محاباة
readioBook.com
of reading
aloud Emphasis
जोर
à
haute Fashion
फैशन
hauteur
ha
高级
오트
هوت
readioBook.com
voix
声を上げる
al
소리 내어
بصوت عال
readioBook.com
one of the most
spasmodic Stomach
अकड़नेवाला
spasmodique
けいれん
痉挛性
경련
متقطع
readioBook.com
of the Alien's dreams. But when the Alien was most
melodiously Gluely
मधुर स्वर से
mélodiquement
めちゃくちゃに
奇迹
솔직히 말해서
للازهار
readioBook.com
cynical, and the girl's voice
tremulous Clumsy
भद्दा
tremblant
惨劇
颤音
떨리는
مرتجف
readioBook.com
with
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
exaltation Ugly
उमंग
exaltation
高揚
提高
항진
إنسجام
readioBook.com
of feeling, her eyes,
wandering Wandering
भटक
errant
w w
徘徊
방랑
تجول
readioBook.com
by
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
to where her husband sat, would watch him
yawning Yawning
अंगड़ाई लेना
bâillement
あくび
打呵欠
입을 크게 벌린
التثاؤب
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
his
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
of ale, or
reckoning Calculation
गणना
compte
算切して
估计
계산
حساب
readioBook.com
a patient's account on the square
tips Tips
टिप्स
des astuces
チップ
提示

نصائح
readioBook.com
of his fingers. On one occasion
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
George was
terribly very
बहुत
terriblement
ひどく
可怕
몹시
رهيب
readioBook.com
perplexed Vikal
विकल
perplexe
困惑
困惑
황당한가요
متحير
readioBook.com
to
behold See
देखो
voir
見よで
beh
보다
هوذا
readioBook.com
his wife
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
drop Drops
बूंद
tomber
落とす
降低
떨어지다
قطرة
readioBook.com
her book upon her
lap Lap
गोद
genoux
ラップ
l
무릎
حجر
readioBook.com
and
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
into tears. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
imagine to imagine
कल्पना करना
imaginer
想像
想象
상상하다
يتصور
readioBook.com
no
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
for her weeping, and he sat aghast,
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at her for some moments
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
utter Speak
बोलना
dire
ut
说出
전적인
مطلق كلى كامل
readioBook.com
any word of consolation.

"You don't
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
for the poetry, George," she cried, with the
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
passion Passion
जुनून
la passion
情熱
热情
열정
شغف
readioBook.com
of a
spoiled Spoiled
बिगड़ा हुआ
gâté
甘やかされた
宠坏了
망설임
مدللة
readioBook.com
child. "Oh, why do you let me read to you, if you don't
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
for the poetry?"

"But I do
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
for it, Izzie, dear," Mr. Gilbert murmured, soothingly,—"at least I like to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
you read, if it
amuses Amson
अमसों
amuses
am am
amuses.
즐겁게
المسلسل
readioBook.com
you."

Isabel
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
the "Alien" into the
remotest Distant
दूरस्थ
recomposé
リモート
遥远
퇴역하다
Remotest.
readioBook.com
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of the little parlour, and
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
from her husband as if he had
stung Stinged
डंक मार दिया
piqué
st
st
억제하다
قرص
readioBook.com
her.

"You don't
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
me," she said; "you don't
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
me."

"No, my dear Isabel," returned Mr. Gilbert, with
dignity Pride
गौरव
dignité
尊厳
尊严
위엄
كرامة
readioBook.com
(for his common
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
reasserted Sanctified
आश्वस्त
réaffirmé
再審
重申
재정적 인 것
إعادة تأكيدها
readioBook.com
itself after the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
shock Shock
झटका
choc
ショック
震惊
충격
صدمة
readioBook.com
of surprise); "I
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
do not
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
you when you give way to such
temper Attitude
मनोवृत्ति
tempérer
気性
脾气
성질
لين، لطف، هدأ
readioBook.com
as this without any visible cause."

He walked over to the
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of the room,
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
up the little volume, and
smoothed Flat
समतल
lissé
平滑化された
平滑
부드럽게
سلس
readioBook.com
the
crumpled Broken
उखड़ गया
froissé
くしゃくしゃ
皱巴巴的
구겨진
انهارت
readioBook.com
leaves; for his
habits Habits
आदतों
habitudes
習慣
习惯
버릇
العادات
readioBook.com
were orderly, and the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of a book
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
open upon the
carpet Rug
गलीचा
tapis
カーペット
地毯
양탄자
سجاد
readioBook.com
was
unpleasant Unpleasant
अप्रिय
désagréable
不快
不愉快
불쾌한
غير سارة
readioBook.com
to him.

Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
George was right, and Isabel was a very capricious, ill-tempered
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
woman when she
flew Flew
उड़ान भरी
volé
飛んだ
fle
날았다
طار
readioBook.com
into a
passion Passion
जुनून
la passion
情熱
热情
열정
شغف
readioBook.com
of
rage Faster
तेज़ी
rage
怒気
愤怒
격노
غضب
readioBook.com
and
grief Mourning
शोक
deuil
悲しみ
悲伤
고통
حزن
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
her husband
counted counted
गिना हुआ
dénombré
閲覧する
计数
계산
تحسب
readioBook.com
his
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
while she was reading to him. But then such little
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
as these make the
troubles Troubles
मुसीबतों
troubles
trou trou
麻烦
근심거리
مشاكل
readioBook.com
of people who are
spared Spoiled
बख्शा
épargné
惜しみ
逃避
도구가 찍혔다
نجت
readioBook.com
from the
storm Storm
आंधी
tempête

风暴
폭풍
عاصفه
readioBook.com
and
tempest Storm
तूफ़ान
tempête

暴风雨
대소동
tempest.
readioBook.com
of life. Such
sorrows Sadness
दु: ख
chagrins
悲しんで
悲伤
슬픔
أحزان
readioBook.com
as these are the Scotch mists, the
drizzling Drizzling
बूंदा-बांदी
bruine
霧雨
毛毛雨
이슬비
drizzling.
readioBook.com
rains Rain
बारिश
des pluies


비가 오는
هدم
readioBook.com
of existence. The weather doesn't appear so very
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
to those who
behold See
देखो
voir
見よで
beh
보다
هوذا
readioBook.com
it from a window; but that
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
perceptible Reference
प्रत्याक्ष
perceptible
知覚できる
可感知
지각 할 수있는 것
محسوس
readioBook.com
drizzle Drizzling
बूंदा बांदी
bruine
霧雨
细雨
이슬비
رذاذ
readioBook.com
chills Cold
ठंड
des frissons
寒気
寒冷
오한
قشعريرة
readioBook.com
the
hapless Unfortunate
अभागी
malchanceux
ha ha
倒霉
불안정한
Hapless.
readioBook.com
pedestrian Pedestrian
पैदल यात्री
piéton
歩行者
行人
보행자
مشاة
readioBook.com
to the very bone. I have
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of a lady who was an
exquisite Excellent
उत्कृष्ट
exquis
絶妙な
精美的
절묘한
رائعة
readioBook.com
musician, and who, in the
dusky Black
काला
sombre
薄暗い
昏暗
거무스름한
داكن
readioBook.com
twilight Twinness
सांझ
crépuscule
トワイライト

어스름
الشفق
readioBook.com
of a
honeymoon Firstnight of marriage
सुहाग रात
voyage de noces
ハネムーン
蜜月
신흔 여행
شهر العسل
readioBook.com
evening, played to her husband,—played as some
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
play,
pouring Insert work
डालने का कार्य
coulant
注ぐ
浇注
붓는 것
صب
readioBook.com
out all her
soul Soul
आत्मा
âme

灵魂
영혼
روح
readioBook.com
upon the keys of the piano,
breathing Breath
सांस लेना
respiration
呼吸
呼吸
호흡
عمليه التنفس
readioBook.com
her
finest Best
बेहतरीन
meilleur
最高級の
最好的
최고의
أخدود
readioBook.com
and purest
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
in one of Beethoven's
sublime Misery
उदात्त
sublime
荘厳な
升华
숭고한
سامية
readioBook.com
sonatas.

"That's a very
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
tune," said the husband, complacently.

She was a proud
reserved Reserve
आरक्षित
réservé
予約済み
预订的
예약 된
محجوز
readioBook.com
woman, and she closed the piano without a word of
complaint Grievance
शिकायत
plainte
苦情文句
抱怨
불평
شكوى
readioBook.com
or disdain; but she
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
to be old, and she
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
touched the keys again.