The Doctor's Wife

THE FIRST WARNING.

Mrs. Gilbert
recovered found
बरामद
rétabli
回復した
恢复
회복 된
تعافى
readioBook.com
very
quickly Quickly
जल्दी जल्दी
vite
早く
迅速地
빠르게
بسرعة
readioBook.com
from her fainting-fit. She had been
frightened Frightened
भयभीत
effrayé
恐ろしかった
受惊
겁 먹은
خائف
readioBook.com
by Mr. Lansdell's story, she said, and the
heat Warmth
तपिश
Chauffer



الحرارة
readioBook.com
had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her dizzy. She sat very
quietly Silently
चुपचाप
tranquillement
静かに
悄悄
조용히
بهدوء
readioBook.com
upon a sofa, in the drawing-room, with one of the
orphans Orphans
अनाथों
orphelin
孤児
孤子
고아 인
الأيتام
readioBook.com
on each
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of her, while Brown Molly was being harnessed.

Lady Gwendoline
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
away with her father, after
bidding Bid
बोली लगाने
enchère
入札
投标
입찰
مزايدة
readioBook.com
Mrs. Gilbert
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
a
cool cold
ठंडा
frais
いいね
凉爽的
시원한
بارد
readioBook.com
good morning. The Earl of Ruysdale's
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
did not approve of the fainting-fit, which she was pleased to call Mrs. Gilbert's
extraordinary Extraordinary
असाधारण
extraordinaire
並外れた
非凡的
기이 한
استثنائي
readioBook.com
demonstration.

"If she were a single woman, I should
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
she was trying to
fascinate Reject
रिझाना
fasciner
魅力的に
吸引
홀리다
فتن
readioBook.com
Roland," Lady Gwendoline said to her father, as they
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
homewards. "What can possibly have
induced inspired
प्रेरित किया
induit
誘発された
诱发
유도하다
الناجم عن
readioBook.com
him to
invite Invitation
आमंत्रण
inviter
招待
邀请
초대
يدعو
readioBook.com
those people to Mordred? The man is a clod, and the woman a nonentity;
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
when she
chooses Challenge
चुनता
choisi
選ぶ
选择
선택
يختار
readioBook.com
to make an
exhibition Exhibition
प्रदर्शनी
exposition
エキシビション
展览
전시회
معرض
readioBook.com
of herself by
fainting Fainted
बेहोश
évanouissement
失神
晕倒
기절
إغماء
readioBook.com
away. That
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of person is always
fainting Fainted
बेहोश
évanouissement
失神
晕倒
기절
إغماء
readioBook.com
away, and being
knocked Knocked
दस्तक दी
frappé
ノック
敲了一下
노크를 찍다
طرقت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
by feathers, and going
unexpectedly Unexpectedly
अप्रत्याशित रूप से
de façon inattendue
そうだ
不料
뜻밖에
بشكل غير متوقع
readioBook.com
into
impossible Impossible
असंभव
impossible
無理だよ
不可能的
불가능한
مستحيل
readioBook.com
hysterics; and so on."

But if Lady Gwendoline was
unkind Ruthless
निर्दयी
méchant
不親切
刻薄
불친절한
غير لطيف
readioBook.com
to the Doctor's Wife, Roland was kind; dangerously,
bewilderingly Wandering
भटकाते हुए
évident
be be
令人困惑的
당황하게
bewilderingly.
readioBook.com
kind. He was so
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
about Isabel's health. It was his fault,
entirely Completely
पूरी तरह से
entièrement
全体的に
完全
전적으로
تماما
readioBook.com
his fault, that she had fainted. He had
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
her
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
under the
blazing Ignition
प्रज्वलन
brûlant
燃えるように
炽烈
타오르는
حيرة
readioBook.com
sun while he told his
stupid Idiot
बेवकूफ
stupide
バカ
愚蠢的
멍청한
غبي
readioBook.com
story. He should
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
forgive pardon
क्षमा करना
pardonner
許す
原谅
용서하다
غفر
readioBook.com
himself, he said. And he would
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
accept George Gilbert's
assurance Insurance
बीमा
assurance
保証
保证
보증
توكيد
readioBook.com
that his wife was all right. He
rang rang
बजी
a sonné
鳴く

범석
رن
readioBook.com
the bell, and ordered
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
tea for his visitors. With his own hands he closed the Venetian shutters, and
reduced reduced
कम किया हुआ
réduit
削減
减少
줄인
انخفاض
readioBook.com
the light to a
cool cold
ठंडा
frais
いいね
凉爽的
시원한
بارد
readioBook.com
dusky Black
काला
sombre
薄暗い
昏暗
거무스름한
داكن
readioBook.com
glimmer. He
begged Quarrel
याचना
supplié
beg
求婚
헌신적 인 것
توسلت
readioBook.com
Mr. Gilbert to allow him to order a close
carriage Riding box
सवारी डिब्बा
le chariot
キャリッジ
运输
마차
عربه قطار
readioBook.com
for his wife's return to Graybridge.

"The
gig Tamatam
टमटम
concert
ギグ
演讲
작살
أزعج
readioBook.com
shall be sent home to you to-night," he said; "I am sure the air and
dust Dust
धूल
poussière
ほこり
灰尘
먼지
تراب
readioBook.com
will be too much for Mrs. Gilbert."

But Mr. Raymond
hereupon All of
के सबब
ci-dessus
hereup
于是
이에
إياحظ
readioBook.com
interfered, and said the fresh air was just the very thing that Isabel wanted, to which opinion the lady herself subscribed. She did not want to
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
trouble, she said: she would not for all the world have
caused Reason
वजह
causé
caused
造成的
기인
الناجمة
readioBook.com
him trouble, she thought: so the
gig Tamatam
टमटम
concert
ギグ
演讲
작살
أزعج
readioBook.com
was
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
presently, and George
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
his wife away, under the Norman
archway Pylon
तोरण
arche
アーチウェイ
拱道
아치 밑의 통로
الممر
readioBook.com
by which they had entered in the fresh
noonday Afternoon
दोपहर
midi
noond

정오
الظهر
readioBook.com
sun. The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man was in excellent spirits, and
declared Declared
घोषित
déclaré
宣言された
宣称
선언했다
أعلن
readioBook.com
that he had
enjoyed Had fun
मज़ा आया
apprécié
楽しんでください
享受
즐겼다
استمتع
readioBook.com
himself
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
measure—these
undemonstrative No sample
नमूने का नहीं
peu démonstratif
為替
难以置信的
끊임없이
غير رسمي
readioBook.com
people always
declare Declared
घोषित
déclarer
宣言する
宣布
선언하다
يعلن
readioBook.com
that they
enjoy let's enjoy
का आनंद लें
prendre plaisir
楽しい
请享用
즐겨
التمتع
readioBook.com
themselves—but Isabel was very
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
and subdued; and when questioned upon the subject, said that she was tired.

Oh, how blank the world
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
after that visit to Mordred Priory! It was all over. This one
supreme Supreme
सुप्रीम
suprême
最高
最高
수 프림으로
أعلى فائق
readioBook.com
draught Format
प्रारूप
Brouillon
下書き
草案
초안
غاطس السفينة
readioBook.com
of
bliss Bliss
परमानंद
bonheur
至福
bl
다시 없는 기쁨
النعيم
readioBook.com
had been
drained Dry
सूखा
drainé
排水した
排水
빼앗다
استنزف
readioBook.com
to the very dregs. It would be November soon, and Roland Lansdell would go away. He would go
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
November, perhaps: he would go suddenly,
whenever Whenever
जब कभी भी
n'importe quand
いつでも
每当
언제든지
كلما كان
readioBook.com
the
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
seized Seized
जब्त
saisi
se
抓住
압수하다
استولى على
readioBook.com
him. Who can
calculate calculate
calculate
calculer
計算する
计算
계산하다
حساب
readioBook.com
the
arrangements Arrangement
व्यवस्था
arrangements
段取り
安排
준비
ترتيبات
readioBook.com
of the Giaour or Sir Reginald Glanville? At any moment, in the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
darkness Darkness
अंधेरा
obscurité
暗闇
黑暗
어둠
الظلام
readioBook.com
of the
moonless Amavas
अमावस
sans lune
ムーンレス
moon
달이없는
لا طحم
readioBook.com
night, the hero may call for his
fiery Violent
उग्र
ardent
燃える
火热
불 같은
ناري
readioBook.com
steed, and only the
thunder Lightning
बिजली
tonnerre
サンダー

우뢰
رعد
readioBook.com
of
hurrying Soon
जल्दी
pressentiment
急いで
赶紧
서둘러
عجل
readioBook.com
hoofs Hoise
खुरों
sabot

蹄子
발굽
حوافر
readioBook.com
upon the hard high-road may
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
witness Witness
साक्षी
témoin
目撃者
证人
증인
الشاهد
readioBook.com
of his departure.

Mr. Lansdell might
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
Mordred at any hour in the long
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
day, Isabel thought, as she
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
at the
parlour Parlor
पार्लर
parloir
パーラー
客厅
객실
صالون
readioBook.com
window looking out at the
dusty Motta
मटमैला
poussiéreux
ほこりの多い
尘土飞扬
무미 건조한
مغبر
readioBook.com
lane, where Mrs. Jeffson's
fowls Birds
पक्षियों
poulettes



الطيور
readioBook.com
were
pecking Sham
चोंच
picotement
ecking p
啄食
쪼는 것
النظير
readioBook.com
up
stray lost
भटका हुआ
errer
迷っている
流浪
흩어진
طائية
readioBook.com
grains Cereal
अनाज
céréales
穀類
谷粒
작살
بقوليات
readioBook.com
of
wheat Wheat
गेहूं
blé
小麦
小麦

قمح
readioBook.com
that had been
scattered Scattered
छितरा हुआ
éparpillé
散らばっている
疏散
뿔뿔이 흩어진
مبعثر
readioBook.com
by some
passing Death
मृत्यु
qui passe
通過
通过
통과
مرت
readioBook.com
wain. He might be gone now,—yes, now, while she
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
there
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of him. Her
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to stop
beating Beating
मार पीट
battement
殴打
跳动
고동
الضرب
readioBook.com
as she
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
this. Why had he
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
invited Invited
आमंत्रित
invité
招待
邀请
초대
مدعو
readioBook.com
her to Mordred? Was it not almost
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
to open the door of that
paradise Eden
स्वर्ग
paradis
パラダイス
天堂
파라다이스
جنة
readioBook.com
just a little way, only to
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
it again when she was
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
blinded Blind
अंधा
aveugle
盲腸
瞎眼
눈이 멀었다
أعمى
readioBook.com
by the
glorious Successful
यशस्वी
glorieux
赫々
辉煌
거룩한
المجيد
readioBook.com
light from within? Would he
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
think of her, this
grand Big
बड़ा
grandiose
壮大
盛大
멋진
كبير
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
with the dark
pensive Nervous
चिंताग्रस्त
pensif
ensive

잠급니다
متأمل
readioBook.com
eyes, the
tender Tender
निविदा
tendre
入札
投标
부드러운
مناقصة
readioBook.com
dreamy Imaginary
काल्पनिक
rêveur
夢のように
梦幻般的
꿈꾸는 듯한
حالمة
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
that were
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
the same colour for two
consecutive Continuously
लगातार
consécutif
連続
连续的
연이은
على التوالي
readioBook.com
minutes? Was she anything to him, or was that
musical music
संगीत
musical
ミュージカル
音乐
뮤지컬
موسيقي
readioBook.com
lowering To reduce
को कम करने
abaissement
低下
降低
저하
خفض
readioBook.com
of his voice common to him when he spoke to women? Again and again, and again and again, she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
over all the
shining Shining
चमकता हुआ
brillant
シャイニング
闪亮的
빛나는
ساطع
readioBook.com
ground of that day at Mordred; and the flowers, and glass, and pictures, and painted windows, and
hothouse Hot house
गरम-घर
serre
温室
温室
온실
حثوز
readioBook.com
fruit, only
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
variegated of different varieties
तरह तरह का
panaché
変種

잡색
التلويذة
readioBook.com
background, against which he
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
forth ahead
आगे
en avant
前方へ
向前
앞으로
من الواضح
readioBook.com
paramount of great quality
आला दर्जे का
primordial
パラマウント
倾向
최고의
أساسي
readioBook.com
and unapproachable.

She sat and
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of Roland Lansdell, with some
scrap scrap
रद्दी माल
abandonner
スクラップ
废料
한조각
خردة
readioBook.com
of never-to-be-finished work
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
in her lap. It was
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
than reading. A
crabbed Crewd
क्रेब्ड
revêche
ちゃんちゃん
螃蟹
포부하다
سيئ الطبع
readioBook.com
little old woman who
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
the only
circulating Roam
घूम
circulé
循環さ
循环
순환하다
تداول
readioBook.com
library in Graybridge noted a falling-off in her best
customer Customer
ग्राहक
client
お客様
顾客
고객
عميل
readioBook.com
about this time. It was
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
than reading, to
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
through all the length of a
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
August
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of Roland Lansdell. What
romance Romance
रोमांस
romance
ロマンス
浪漫
로맨스
رومانسي
readioBook.com
had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
been
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
that was equal to this story; this
perpetual Continuously
लगातार
perpétuel
永続的な
永动的
빈번한
دائم الازهار
readioBook.com
fiction, with a
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
hero
dominant Chief
प्रमुख
dominant
支配的
主导的
우성
مهيمن
readioBook.com
in every chapter? There was a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of
repetition Repetition
दुहराव
répétition
繰り返し
重复
되풀이
تكرار
readioBook.com
in the book, perhaps; but Isabel was
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
aware of its monotony.

It was all very
wicked Satan
शैतान
méchant
邪悪な
邪恶
사악한
شريرة
readioBook.com
of course, and a
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
and
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
to the
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
country surgeon, who ate his dinner, and
complained complained
शिकायत की
se plaint
訴えた
抱怨
불평하다
اشتكى
readioBook.com
of the
underdone Lagged
भोगा हुआ
pas assez cuit
under

underdone.
دون
readioBook.com
condition of the mutton, upon one
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the table, while Isabel read the
inexhaustible Unbreakable
अटूट
inépuisable
無尽蔵
无穷无尽
지칠줄 모르는
لا ينتهي
readioBook.com
volume Volume
आयतन
le volume
音量
体积
용량
الصوت
readioBook.com
on the other. It was very wicked; but Mrs. Gilbert had not yet come to
consider Consider
विचार करना
envisager
検討
考虑
고려하다
انصح
readioBook.com
the
wickedness Wickedness
दुष्टता
la méchanceté
邪悪さ
邪恶
사악
الشر
readioBook.com
of her ways. She was a very good wife, very
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
and obedient; and she
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
she had a right to
furnish Presented
प्रस्तुत
fournir
furn
装设
주다
أثث
readioBook.com
the
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
chambers Chambers
कक्षों
chambres
室内
腔室
변호사 사무실
غرف
readioBook.com
of her mind according to her own pleasure. What did it
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
if a
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
god
reigned Rent
राज्य करता रहा
régné
繰り返した
统治
통치했다
حظ
readioBook.com
in the temple, so long as the doors were for
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
closed upon his
awful Terrifying
भयंकर
affreux
最悪
可怕
끔찍한
سيئ
readioBook.com
beauty; so long as she
rendered Rendered
प्रतिपादन किया
rendu
r r
呈现
렌더링
المقدمة
readioBook.com
all
due Payable
देय

期限
到期的

로 인한
بسبب
readioBook.com
service to her
liege Vaginal
जागीरदार
Liege
嘘をつく
列日
군주
لييج
readioBook.com
lord and master? He was her lord and master, though his
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
were square at the tips, and he had an
abnormal Extraordinary
असामान्य
anormal
異常な
不正常
이상
غير طبيعى
readioBook.com
capacity Capacity
क्षमता
capacité
容量
容量
용량
الاهلية
readioBook.com
for the
consumption Consumption
उपभोग
consommation
消費
消耗
소비
استهلاك
readioBook.com
of spring-onions. Spring-onions! all-the-year-round onions, Isabel thought; for those
obnoxious Unpleasant
अप्रिय
odieux
不快に
讨厌
불쾌한 것
بغيض
readioBook.com
bulbs Bulb
बल्ब
ampoules
球根
灯泡
전구
مصابيح
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
always in season at Graybridge. She was very wicked; and she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
perpetually Eternal
नित्य
perpétuellement
永続的に
永久
영원히
ديماء
readioBook.com
of Roland Lansdell, as she had
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of Eugene Aram, and Lara, and Ernest Maltravers—blue-eyed Ernest Maltravers. The blue-eyed
heroes Heroes
नायकों
héros
英雄
英雄
영웅
الأبطال
readioBook.com
were out of fashion now, for was not he dark of aspect?

She was very wicked, she was very foolish, very childish. All her life long she had played with her
heroines Heroines
नायिकाओं
héroïne
ヒロイン
女士探念
주인공
بطلات
readioBook.com
and heroes, as other children play with their dolls. Now Edith Dombey was the favourite, and now dark-eyed Zuleika,
kneeling by kneeling down
घुटना टेककर
a genou
kning
跪着
무릎을 꿇는 것
راكع
readioBook.com
for
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
at Selim's feet, with an
unheeded Impolite
अशिष्ट
négligé
顧みられない
不孕义事儿
탈퇴
غير معروف
readioBook.com
flower in her hand. Left
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
to herself through all her
idle Waste
बेकार
inactif
id
闲置的
게으른
عاطل
readioBook.com
girlhood, this
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
child had
fed Irrigated
सिंचित
nourris
fed
美联储
연방
تغذيها
readioBook.com
upon three
volume Volume
आयतन
le volume
音量
体积
용량
الصوت
readioBook.com
novels Novel
उपन्यास
des romans
小説
小说
짧은 이야기
روايات
readioBook.com
and
sentimental Emotional
भावुक
sentimental
センチメンタル
感伤
감정적 인
عاطفي
readioBook.com
poetry: and now that she was married and
invested Investment
निवेश
investi
invest
投资
투자했다
استثمرت
readioBook.com
with the
solemn Serious
गंभीर
solennel
厳粛
庄严
엄숙한
نمطي
readioBook.com
duties Duty
कर्तव्य
fonctions
義務
职责
직장
الواجبات
readioBook.com
of a wife, she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
off the sweet
romantic Romantic
प्रेम प्रसंगयुक्त
romantique
ロマンチック
浪漫的
낭만적 인
رومانسي
readioBook.com
bondage Slavery
दासता
esclavage
束縛
束缚
속박
عبودية
readioBook.com
all at once, and take to
pies Pyce
पाईज़
tartes
p p
馅饼
파이
فطائر
readioBook.com
and puddings.

So she
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no
endeavour Attempt
प्रयास
effort
努力
努力
노력
سعي
readioBook.com
to
banish exiled
निर्वासित
bannir
ban ban
放逐
덜어 없애다
نفي
readioBook.com
Mr. Lansdell's image from her mind. If she had
recognized Recognized
मान्यता प्राप्त
reconnu
認識された
认识到
인정했다
معروف
readioBook.com
the need of such an effort, she would have
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
it, perhaps. But she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that he would go away, and her life would
drop Drops
बूंद
tomber
落とす
降低
떨어지다
قطرة
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to its
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
level, and would be "all the same as if he had not been."

But Mr. Lansdell did not
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
Mordred just yet. Only a week after the never-to-be-forgotten day at the Priory, he came again to Thurston's Crag, and
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
Isabel
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
under the
oak Insolent
बलूत
chêne
オーク
橡木
오크
أوك
readioBook.com
with her books in her lap. She started up as he approached her, looking
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
frightened, and with her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
flushed Flushed
प्लावित
flus
洗い流した

플러시
مسح
readioBook.com
and her
eyelids Eyelash
पलकें
paupières
まぶたに
眼皮
눈꺼풀
الجفون
readioBook.com
drooping. She had not
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
him. Demi-gods do not often
drop Drops
बूंद
tomber
落とす
降低
떨어지다
قطرة
readioBook.com
out of the clouds. It is only once in a way that Castor and Pollux are
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
fighting War
लड़ाई
combat
ファインティング
斗争
화이팅
قتال
readioBook.com
in a
mortal Dashwan
नाशवान
mortel
致命的な
凡人
치명적인
مميت
readioBook.com
fray. Mrs. Gilbert sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
again,
blushing Balit
लालित
rougissant
赤面
脸红
붉어지다
إحمرار الوجه خجلا
readioBook.com
and trembling; but, oh, so happy, so foolishly,
unutterably Disorganized
अव्यवस्थित रूप से
de mauvaise humeur
un
难以理解
제대로
photherly.
readioBook.com
happy; and Roland Lansdell seated himself by her
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to talk to her.

He did not make the
slightest A little too
थोड़ी सी भी
moindre
わずかな
丝毫
사소한
أدنى
readioBook.com
allusion Signal
संकेत
allusion
all all
典故
암시
إشارة
readioBook.com
to that
unfortunate Unfortunate
दुर्भाग्य
malheureux
不幸な
不幸的
불행한 사람
لسوء الحظ
readioBook.com
swoon Unconsciousness
बेहोशी
pâmoison
気絶
昏厥
실신
توى
readioBook.com
which had
spoiled Spoiled
बिगड़ा हुआ
gâté
甘やかされた
宠坏了
망설임
مدللة
readioBook.com
the
climax Flourishing
उत्कर्ष
Climax
クライマックス
高潮
클라이맥스
ذروة
readioBook.com
of his story. That one subject, which of all others would have been most
embarrassing Hack
संकोची
gênant
恥ずかしい
尴尬
당혹스러운
إحراج
readioBook.com
to the Doctor's Wife, was
scrupulously Politics
राजनीति
scrupuleusement
慎重に
搁置
꼼꼼하게
بدقة
readioBook.com
avoided Savage
बचा
évité
避けました
避免
피하십시오
تجنبها
readioBook.com
by Mr. Lansdell. He talked of all manner of things. He had been a flâneur pure and
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
for the last ten years, and was a
consummate End
समाप्त
accomplir
consum
完善
유능한
إكمال
readioBook.com
master of the art of conversation; so he talked to this
ignorant Stranger
अनजान
ignorant
無知
愚昧
무식한
جاهل
readioBook.com
girl of books, and pictures, and
foreign Foreign
विदेश
étranger
外国
外国的
외국의
أجنبي
readioBook.com
cities, and
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
people,
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
and dead, of
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
she had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
before. He
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to know everything, Mrs Gilbert thought. She
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
as if she was
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
gates of a new fairy-land, and Mr. Lansdell had the keys, and
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
open them for her at his will, and
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
lead her through the
dim Foggy
धुंधला
faible
薄暗い
暗淡
어둑한
خافت
readioBook.com
mysterious Mysterious
रहस्यमय
mystérieux
不思議な
神秘
신비한
غامض
readioBook.com
pathways Way
रास्ते
sentiers
経路
途径
경로
المسارات
readioBook.com
into the
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
region beyond.

Mr. Lansdell asked his
companion Fellow
साथी
un compagnon
仲間
伴侣
동반자
رفيق
readioBook.com
a good many questions about her life at Graybridge, and the books she read. He
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
that her life was a very
idle Waste
बेकार
inactif
id
闲置的
게으른
عاطل
readioBook.com
one, and that she was
perpetually Eternal
नित्य
perpétuellement
永続的に
永久
영원히
ديماء
readioBook.com
reading the same books,—the dear
dilapidated Dilapidated
उबड खाबड
délabré
dil dil
破旧
낡은 것
disapidated.
readioBook.com
volumes Versions
संस्करणों
volumes
ボリューム

부피
أحجام
readioBook.com
of popular
novels Novel
उपन्यास
des romans
小説
小说
짧은 이야기
روايات
readioBook.com
that were to be had at every
circulating Roam
घूम
circulé
循環さ
循环
순환하다
تداول
readioBook.com
library. Poor little
childish Childhood
बचपन
puéril
子供っぽい
幼稚
어린애 같은
طفولي
readioBook.com
creature, who
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
wonder at her
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
sentimentality? Out of pure
philanthropy Philanthropic
लोकोपकार
philanthropie
慈善
慈善事业
박애
الإحسان
readioBook.com
Roland offered to
lend Give
देना
prêter
貸す

빌려주 다
أعار
readioBook.com
her any of the books in his library.

"If you can manage to
stroll Chalkadam
चहलक़दमी
flâner
散歩
漫步
한가롭게 이리저리 거닐다
تنزه تجول
readioBook.com
this way to-morrow morning, I'll
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
you the 'Life of Robespierre,' and Carlyle's 'French Revolution.' I don't
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you'll like Carlyle at first; but he's
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
when you
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
to his style—like a
monster Demon
राक्षस
monstre
モンスター
怪物
괴물
مسخ
readioBook.com
brass-band, you know, that
stuns Stans
स्टैंस
étourdissement
ぱっくり
斯滕斯
기절
يذهل
readioBook.com
you at
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
with its
crashing Crash
क्रैश होने
écrasement
クラッシュする
崩溃
충돌
تحطمها
readioBook.com
thunder, until, little by little, you
discover Discover
डिस्कवर
découvrir
発見
发现
발견하다
يكتشف
readioBook.com
the
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
harmony, and
appreciate Appreciate
सराहना
apprécier
感謝
欣赏
평가하다
يقدر
readioBook.com
the
beauty Beauty
सुंदरता
beauté
美しさ
美丽
아름다움
جمال
readioBook.com
of the instrumentation. Shall I
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
you Lamartine's 'Girondists' as well? That will make a great
pile A lot
ढेर
pile
パイル

말뚝
كومة
readioBook.com
of books, but you need not read them laboriously; you can
pick to select
चुनना
prendre
選ぶ
挑选
선택하다
قطف او يقطف
readioBook.com
out the pages you like here and there, and we can talk about them afterwards."

The French Revolution was one of Isabel's
pet Pet
पालतू पशु
animaux
ペット
宠物
애완 동물
حيوان أليف
readioBook.com
oases Oases
ओअसेस्
oasis
o o
果汁
오아시스
الواحات
readioBook.com
in the history of the universe. A
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
period, in which a
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
country-bred
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
woman had only to make her way up to Paris and
assassinate the killing
हत्या
assassiner
暗殺する
暗杀
암살
اغتيال
readioBook.com
a tyrant, and, lo, she
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
"a feature"
throughout everywhere
हर जगह
tout au long de
全体を通して
始终

내내
على مدار
readioBook.com
all time. Mr. Lansdell had
discovered Discovered
की खोज की
découvert
発見した
发现
발견 된
اكتشف
readioBook.com
this special
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
in his talk with the Doctor's Wife, and he was pleased to let in the light of positive knowledge on her
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
ideas of the
chiefs Heads
प्रमुखों
chefs
首長
酋长
족장
رؤساء
readioBook.com
of the Mountain and the
martyrs Martyrs
शहीदों
martyrs
殉教者
烈士
순교자
الشهداء
readioBook.com
of the Gironde. Was it not an act of pure
philanthropy Philanthropic
लोकोपकार
philanthropie
慈善
慈善事业
박애
الإحسان
readioBook.com
to clear some of the
sentimental Emotional
भावुक
sentimental
センチメンタル
感伤
감정적 인
عاطفي
readioBook.com
mistiness Female
मादा
bruminosité
霧さ
朦胧
정말로
ضبابية
readioBook.com
out of that
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
little head? Was it not a good work
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
than a
harmful Harmful
नुकसान पहुचने वाला
nocif
危害を与える
有害
해로운
ضار
readioBook.com
one to come now and then to this
shadowy Shady
छायादार
ombragé
闇の
阴影
그림자 같은
غامض
readioBook.com
resting-place under the oak, and while away an hour or so with this
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
little half-educated damsel, who had so much need of some
sounder Wild piggy
जंगली सूअर का बच्चा
sondeur
臆面もない
LOUSES.
측심기
أسس
readioBook.com
instruction Instruction
अनुदेश
instruction
命令
操作说明
지침
تعليمات
readioBook.com
than she had been able to glean, unaided, out of
novels Novel
उपन्यास
des romans
小説
小说
짧은 이야기
روايات
readioBook.com
and
volumes Versions
संस्करणों
volumes
ボリューム

부피
أحجام
readioBook.com
of poetry?

There was no
harm Injury
चोट
préjudice
危害
伤害
피해
ضرر وتلف
readioBook.com
in these
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
rambles, these meetings, which
arose Born
पैदा हुई
se soulever
起源に
arose.
일어난다
نشأ
readioBook.com
out of the purest chance. There was no
harm Injury
चोट
préjudice
危害
伤害
피해
ضرر وتلف
readioBook.com
whatever:
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
as Mr. Lansdell meant to turn his
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
upon Midlandshire directly the partridge-shooting was over.

He told Isabel, indirectly, of this
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
departure, presently.

"Yes," he said, "you must ask me for
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
books you would like to read: and by-and-by, when I have left Mordred——"

He paused for a moment, involuntarily, for he saw that Isabel gave a little shiver.

"When I
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
Mordred, at the end of October, you must go to the Priory, and choose the books for yourself. My
housekeeper Maid
नौकरानी
gouvernante
お手伝いさん
管家
가정부
مدبرة المنزل
readioBook.com
is a very good woman, and she will be pleased to wait upon you."

So Mrs. Gilbert
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a new
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
of reading, and
eagerly Eagerly
बेसब्री से
vivement
ealy
急切地
열심히
بلهفة
readioBook.com
devoured Swallow
निगल
dévoré
貪る

돋보이는 것
التهم
readioBook.com
the books which Mr. Lansdell
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
her; and
wrote wrote
लिखा था
a écrit
書きました
写道
썼다
كتب
readioBook.com
long
extracts Extract
अर्क
extraits
抽出
提取物
추출물
مقتطفات
readioBook.com
from them, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
profile sketches of the heroes, all looking from right to left, and all
bearing Tolerate
सहन करना
palier
ベアリング
轴承
베어링
تحمل
readioBook.com
a
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
family
resemblance Analogy
सादृश्य
ressemblance
似ている
相似
유사
تشابه
readioBook.com
to the master of Mordred Priory. The education of the Doctor's Wife took a
grand Big
बड़ा
grandiose
壮大
盛大
멋진
كبير
readioBook.com
stride Jump
छलांग
foulée
ストライド
步行
보폭
خطوة
readioBook.com
by this means. She sat for hours together reading in the little
parlour Parlor
पार्लर
parloir
パーラー
客厅
객실
صالون
readioBook.com
at Graybridge; and George,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
life was a very
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
one,
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
to
consider Consider
विचार करना
envisager
検討
考虑
고려하다
انصح
readioBook.com
her only in her normal
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
with a book in her hand, and was in
nowise No way
बिलकुल नहीं
nullement
now
现在
시냇물
الآن
readioBook.com
offended Humiliated
अपमानित
offensé
臆面もない
冒犯了
불쾌 해졌다
بالإهانة
readioBook.com
when she ate her supper with an open
volume Volume
आयतन
le volume
音量
体积
용량
الصوت
readioBook.com
by the
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of her plate, or
responded Responded
प्रतिक्रिया व्यक्त की
a répondu
答えた
回应
응답했다
الرد
readioBook.com
vaguely Some
थोड़ा
vaguement
漠然と
依稀
막연히
بغموض
readioBook.com
to his
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
talk. Mr. Gilbert was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
satisfied. He had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
sought demanded
मांग की
recherché
sought
寻求
찾았다
بحث
readioBook.com
for more than this: a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
little wife to
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
upon him when he came home, to
brush Brush
ब्रश
brosser
みがきます
刷子
브러시
فرشاة
readioBook.com
his
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
for him now and then in the passage after breakfast,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out for his day's work, and to walk to church twice every Sunday
hanging Execute
फांसी
suspendu
ぶらぶら
绞刑
교수형
شنقا
readioBook.com
upon his arm. If any one had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
said that such a marriage as this in any way
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
of perfect and entire union, Mr. Gilbert would have
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
upon that person as on a
harmless Harmless
हानिरहित
inoffensif
無害に
无害
해가없는
غير ضار
readioBook.com
madman.

Mr. Lansdell met the Doctor's Wife very often: sometimes on the
bridge Bridge
पुल
pont


다리
كوبري
readioBook.com
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
the water-mill; sometimes in the meadow-land which
surged Enhanced
बढ़ी
plein de
sur
飙升
급등하다
ارتفع
readioBook.com
in
emerald Panna
पन्ना
émeraude
エメラルド

에메랄드
زمرد
readioBook.com
billows Bill
बिल
billows
bill bill
波澜
징수
عباب
readioBook.com
all about Graybridge and Mordred and Warncliffe. He met her very often. It was no new thing for Isabel to
ramble Tourism
पर्यटन
randonnée
ram ram
漫谈
산책
هذى
readioBook.com
here and there in that
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
rustic Rustic
देहाती
rustique
素朴な
乡村
촌사람 같은
ريفي
readioBook.com
paradise: but it was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a new thing for Mr. Lansdell to take such a
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
for
pedestrian Pedestrian
पैदल यात्री
piéton
歩行者
行人
보행자
مشاة
readioBook.com
exercise. The
freak mad
सनकी
Freak
fr fr
怪物
괴물
شخص غريب المنظر
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not last long, though: the
feast Feast
दावत
le banquet
f f
盛宴
잔치
وليمة
readioBook.com
of St. Partridge the Martyr was close at hand, and then Mr. Lansdell would have something
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
to do than to
dawdle Time
समय नष्ट करना
lambiner
デマル
混日子
다와 벨
بدد
readioBook.com
away his time in country
lanes Lanes
गलियों
voies
レーン
车道
레인
الممرات
readioBook.com
and meadows, talking to the Doctor's Wife.

Upon the very
eve on the eve
पूर्व संध्या
veille
イブ
前夕
이브
حواء
readioBook.com
of that welcome
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
which was to set all the
guns Guns
बंदूकें
armes à feu

枪支
총포
البنادق
readioBook.com
in Midlandshire
popping Popping
पॉपिंग
apparaître
ポッピング
弹出
팝핑
ظهرت
readioBook.com
at those
innocent Innocent
मासूम
innocent
無垢
清白的
순결한
البريء
readioBook.com
red-breasted victims, George Gilbert
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
from his old friend and comrade, Mr. Sigismund Smith, who
wrote wrote
लिखा था
a écrit
書きました
写道
썼다
كتب
readioBook.com
in very high spirits, and with a great many blots.

"I'm
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to stop a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
days with you, dear old boy," he wrote, "to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
the London
smoke Smoke
धुआं
fumée

抽烟
연기
دخان
readioBook.com
blown Blow
उड़ा
qui a soufflé
吹き飛ばさ
吹嘘
부푼
منفوخ
readioBook.com
out of my hyacinthines, and to go
abroad Foreign
विदेश
à l'étranger
外国
国外
해외에서
خارج البلاد
readioBook.com
in the
meadows Grassland
घास के मैदान
prairies
牧草地
草甸
메도우
المراعي
readioBook.com
to see the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lambs—are there any
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lambs Sheep
भेड़ के बच्चे
agneaux
子羊
羊羔

الحملان
readioBook.com
in September, by the bye? I want to see what
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of a
matron Old
बुढ़िया
matrone
マトリン
护士长
기혼 여성
ماترون
readioBook.com
you have
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
of Miss Isabel Sleaford. Do you
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
that day in the garden when you
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
saw her? A
palpable Tactic
स्पर्शनीय
palpable
pal pal
可触及的
만져서 알 수 있는
واضح محسوس ملموس
readioBook.com
case of
spoons spoon
चम्मच
cuillères
スプーン
勺子
숟가락
ملاعق
readioBook.com
there and then! K-k-c-k-k! as Mr. Buckstone
remarks Comments
टिप्पणियां
remarques
備考
评论
발언
ملاحظات
readioBook.com
when he
digs Lady
मांद
creuser
掘る

하숙
حفر
readioBook.com
his
knuckles Por
पोर
jointures
ナックル
指关节
너클
المفاصل
readioBook.com
into the walking gentleman's ribs. Does she make puddings, and
sew Sew
सिलना
Coudre
縫う

꿰매다
خياطة
readioBook.com
on buttons, and
fill Fill
भरना
remplir
塗りつぶし

채우다
يملأ
readioBook.com
up the
holes Hole
छेद
des trous



الثقوب
readioBook.com
in your
stockings Stockings
मोज़ा
bas
ストッキング
丝袜
성형
جوارب
readioBook.com
with
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
trellis-work? She
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
would do that
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of thing at Camberwell. I shall give you a week, and I shall
spend To spend
खर्च करना
dépenser
費やす
花费
경비
أنفق
readioBook.com
another week in the
bosom Chest
छाती
sein
ボソーム
怀
가슴
حضن
readioBook.com
of my family; and I shall
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
a gun,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
it looks well in the railway carriage, you know,
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
if it doesn't go off, which I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
it won't, if it isn't loaded; though, to my mind, there's always something
suspicious Suspicious
संदेहजनक
méfiant
疑わしい
可疑的
의심스러운
مشبوه أو مشكوك فيه
readioBook.com
about the look of fire-arms, and I should
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
be
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
to see them
explode explosion
विस्फोट
exploser
爆発する
爆炸
터지다
ينفجر
readioBook.com
by
spontaneous Instant
तत्क्षण
spontané
自発
自发的
자발적인
من تلقاء نفسها
readioBook.com
combustion, or something of that kind. I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you've
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of my new three-volume novel—a
legitimate Valid
वैध
légitime
正当
合法的
정당한
شرعي
readioBook.com
three-volume romance, with all the
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
concentrated Concentrated
केंद्रित
concentré
濃縮
集中
집중된
التركيز
readioBook.com
upon one body,—'The Mystery of Mowbray Manor,'—pleasant
alliteration the cover
आवरण
allitération
頭韻
头韵
두운
الجناد
readioBook.com
of M's, eh?—which is taking the town by storm; that's to say, Camden Town, where I
partial Partial
आंशिक
partiel
部分的
部分的
부분
جزئي
readioBook.com
board, and have some opportunity of pushing the book myself by going into all the
circulating Roam
घूम
circulé
循環さ
循环
순환하다
تداول
readioBook.com
libraries Libraries
पुस्तकालयों
bibliothèques
ライブラリ
图书馆
라이브러리
المكتبات
readioBook.com
I pass, and
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
my name
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
for an early
perusal Study
अध्ययन
lecture
閲読
Perusal.
숙독
تمعن
readioBook.com
of the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
copy. Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
go for the book; but if I am the means of making any one simple-minded
librarian Library President
पुस्तकालय अध्यक्ष
bibliothécaire
ライブラリアン
图书管理员
사서
أمين المكتبة
readioBook.com
take a copy of 'The M. of M. M.' more than he wants, I
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
I have not
laboured Unnatural
अस्वाभाविक
laborieux
labor
劳动
곤란한
شاق
readioBook.com
in vain."

Mr. Smith
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
at Warncliffe by an early train next morning, and came on to Graybridge in an omnibus, which was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
spiky Pricky
काँटेदार
épineux
スパイキー
尖峰
대못 같은
شائك
readioBook.com
with guns. He was in very high spirits, and talked
incessantly Continuous
निरंतर
sans cesse
絶えずに
不已
끊임없이
باستمرار
readioBook.com
to Isabel, who had
stayed Stop
रुके
séjourné
滞在
留下来
머물렀다
بقيت
readioBook.com
at home to
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
him; who had
stayed Stop
रुके
séjourné
滞在
留下来
머물렀다
بقيت
readioBook.com
at home when there was just a
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
that Mr. Lansdell might take his
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
walk in the direction of Lord Thurston's Crag,—only a
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
chance, for was it not the 1st of September; and might not he
prefer to like
पसंद करना
préférer
好む
更喜欢
선호하다
تفضل
readioBook.com
the
slaughter Kill
वध
abattage
虐殺
屠宰
학살
ذبح
readioBook.com
of
partridges Pheasant
तीतर
perdrix
委任
鹧..
맥박수
partridges.
readioBook.com
to those lazy
loiterings discount
कम करना
lotringings
徘徊
游荡
맹세
موصلات
readioBook.com
under the big oak?

Mrs. Gilbert gave her old friend a very
cordial Heartfelt
हार्दिक
cordial
cord cord
亲切
강장제
ودية
readioBook.com
welcome. She was
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of him, as she might have been of some big
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
less
objectionable Objectionable
आपत्तिजनक
répréhensible
不快に
令人反感的
괘씸한
اعترض
readioBook.com
than the ordinary
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
of big brothers. He had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
Mr. Sleaford's
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
looking so
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
and beautiful. A new
element Element
तत्त्व
élément
エレメント
元素
요소
عنصر
readioBook.com
had been
introduced Launched
शुरू की
introduit
紹介された
介绍
소개
أدخلت
readioBook.com
into her life. She was happy,
unutterably Disorganized
अव्यवस्थित रूप से
de mauvaise humeur
un
难以理解
제대로
photherly.
readioBook.com
happy, on the
mystical Mysterious
रहस्यमय
mystique
神秘的な
神秘
신비한
الروحاني
readioBook.com
threshold Limit
सीमा
seuil
しきい値
临界点
한계점
عتبة
readioBook.com
of a new existence. She did not want to be Edith Dombey any longer. Not for all the ruby-velvet
gowns Gown
गाउन
robes
ガウン
礼服
가운
العباءات
readioBook.com
and diamond
coronets Coronet
कोरोनेट्स
corones
コロネッツ
血清
Coronets.
تكرار
readioBook.com
in the world would she have
sacrificed Sacrifice
बलिदान
sacrifié
犠牲になった
牺牲
희생 된 것
ضحى
readioBook.com
one
accidental Casual
आकस्मिक
accidentel
偶発的
偶然
우연한
عرضي
readioBook.com
half-hour on the
bridge Bridge
पुल
pont


다리
كوبري
readioBook.com
under Lord Thurston's oak.

She sat at the little table
smiling Smiling
मुस्कराते हुए
souriant
笑顔
微笑
웃는
يبتسم
readioBook.com
and talking gaily, while the author of "The Mystery of Mowbray Manor" ate about
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a
quartern Quarter
क्वार्टर
frénétique
亜人付け
Quartern.
쿼턴
كوكتيرن
readioBook.com
of
dough the dough
गूंथा हुआ आटा
Pâte
生地
面团
반죽
عجينة
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
up into
puffy Bloated
फूला हुआ
bouffi
ふくれた
蓬松
부푼
سمين
readioBook.com
Yorkshire cakes, and new-laid eggs and
frizzled Jerky
झटकेदार
frissonnant
frled
fr
지글 져진 것
غريز
readioBook.com
bacon Bacon
बेकन
Bacon
ベーコン
熏肉
베이컨
بايكون
readioBook.com
in proportion. Mr. Smith
deprecated Deprecative
पदावनत
déprécié
廃止予定
弃用
익숙한
إهمال
readioBook.com
the
rampant Unchecked
अनियंत्रित
rampant
r r
猖獗
맹렬한
متفشيا
readioBook.com
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of his
appetite Appetite
भूख
appétit
食欲
食欲
식욕
شهية
readioBook.com
by-and-by, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
apology apologies
क्षमायाचना
excuses
謝罪
道歉
사과
اعتذار
readioBook.com
for his ravages.

"You see, the
worst worst
सबसे खराब
pire
最悪
最差
최악의
أسوأ
readioBook.com
of going into
society Society
समाज
société
社会
社会
사회
المجتمع
readioBook.com
is that," he
remarked Comment
टिप्पणी की
remarquable
remark remark
讲述
주목했다
لاحظ
readioBook.com
vaguely, "they see one eat; and it's
apt Suitable
उपयुक्त
apte
ap
易于
적절한
ملائم
readioBook.com
to tell against one in three volumes. It's a great
pity Mercy
दया
pitié
残念
遗憾
연민
شفقة
readioBook.com
that
fiction Novel
उपन्यास
fiction
フィクション
小说
소설
خيال
readioBook.com
is not
compatible Friendly
अनुकूल
compatible
互換性
兼容的
호환 가능
متوافق
readioBook.com
with a healthy appetite; but it isn't; and
society Society
समाज
société
社会
社会
사회
المجتمع
readioBook.com
is so
apt Suitable
उपयुक्त
apte
ap
易于
적절한
ملائم
readioBook.com
to object to one, if one doesn't come up to its expectations. You've no idea what a
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
of people have
invited Invited
आमंत्रित
invité
招待
邀请
초대
مدعو
readioBook.com
me out to tea—ladies, you know—since the
publication Publication
प्रकाशन
publication
出版物
出版物
출판
نشر
readioBook.com
of 'The Mystery of Mowbray Manor.' I used to go at first. But they
generally In general
आम तौर पर
généralement
一般的
一般来说
일반적으로
عموما
readioBook.com
said to me, 'Lor', Mr. Smith, you're not a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
like what I
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
you were! I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
you'd be TALL, and DARK, and HAUGHTY-LOOKING, like Montague Manderville in 'The Mystery of —— ', &c., &c.; and that
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of thing is
apt Suitable
उपयुक्त
apte
ap
易于
적절한
ملائم
readioBook.com
to make a man
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
himself an impostor. And if a
writer Author
लेखक
écrivain
作家
作家
작가
كاتب
readioBook.com
of
fiction Novel
उपन्यास
fiction
フィクション
小说
소설
خيال
readioBook.com
can't drink
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
tea without
colouring Colouring
करते रंग
coloration
着色
染色
착색
تلوين
readioBook.com
up as if he had just
pocketed Pocket
जेब के हवाले
empoché
ポケット

포켓
جيوب
readioBook.com
a
silver Silver
चांदी
argent



فضة
readioBook.com
spoon, and it was his
guilty Guilty
दोषी
coupable
有罪
有罪
죄책감이 드는
مذنب
readioBook.com
conscience, why, my idea is, he'd
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
at home. I don't think any man was
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
as good or as
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
as his books,"
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
Sigismund, reflectively,
scraping Scraping
स्क्रैपिंग
grattage
掻き集める
刮胡子
긁어내는 것
كشط
readioBook.com
up a
spoonful A little quantity
थोड़ी मात्रा
cuillerée
スプーン
勺子
숟가락 하나 가득
ملعقة
readioBook.com
of that liquid
grease Griz
ग्रीज़
graisse
グリース
润滑脂
유지
شحم
readioBook.com
which Mrs. Jeffson
tersely Briefly
ने संक्षेप में
laconiquement
tely
闲暇
간결하게
تكريس
readioBook.com
entitled Entitled
हकदार
intitulé
権利を与えられた
题为
자격이있다
مستحق
readioBook.com
"dip." "There's a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
righteous Righteous
न्याय परायण
vertueux
義気
正义
의인
الصالحين
readioBook.com
indignation, and a
frantic Terrifying
भयंकर
frénétique
必死の
疯狂
굉장한
محمومة
readioBook.com
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
to do something
splendid Excellent
उत्कृष्ट
splendide
素晴らしい
灿烂
화려한
Splendid.
readioBook.com
for his fellow-creatures, like
vaccinating Vaccination
टीकाकरण
vaccinateur
予防接種
疫苗接种
예방 접종
التطعيم
readioBook.com
them all over again, or
founding Establishment
स्थापना
fondateur
創立
成立
창립
مؤسس
readioBook.com
a hospital for everybody, which a man
feels Feel
महसूस करता
se sent
fe
感觉
기분이 좋다
شعور
readioBook.com
when he's writing—especially late at night, when he's been
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
himself awake—with
bitter Bitter
कड़वा
amer
苦い
苦的
격렬한
مرارة - مر
readioBook.com
ale—that
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to
ooze Rasia
रसना
suinter
oze.

습지
طين
readioBook.com
away somehow when his copy has gone to the printers. And it's
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
much the same with one's
scorn Disgusting
घिन आना
mépris
軽蔑
轻蔑
경멸
سخرية
readioBook.com
and
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
and cynicism. Nobody
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
comes up to his books. Even Byron, but for
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
his collars, and walking lame, and
dining food
भोजन
à manger
ダイニング
用餐
식사
تناول الطعام
readioBook.com
on biscuits and soda-water, might have been a social failure. I think there's a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of Horace Walpole's Inspired Idiocy in this world. The
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
sun shines, and the
statue Statue
प्रतिमा
statue
立像
雕像
동상
تمثال
readioBook.com
is musical; but all the day there is silence; and at night—in society, I suppose—the
sounds sound
आवाज़
des sons
聞こえない
声音
사운드
اصوات
readioBook.com
are lugubrious. How I do talk, Izzie, and you don't say anything! But I needn't ask if you're happy. I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
saw you looking so pretty."

Isabel blushed. Was she pretty? Oh, she wanted so much to be pretty!

"And I think George may
congratulate Congratulations
बधाई
féliciter
祝う
祝贺
축하해
تهنئة
readioBook.com
himself upon having
secured Safe
सुरक्षित
sécurisé
守った
担保
확보 된 것
مؤمنة
readioBook.com
the
dearest Dear
प्यारे
cher
est dear
亲爱的
가장 귀중한
محبوب
readioBook.com
little wife in all Midlandshire."

Mrs. Gilbert
blushed Lazy
सुस्त
rougir
赤面
脸红了
붉어진
حمراء
readioBook.com
a
deeper Deeper
और गहरा
Plus profond
もっと深く
更深
깊은 곳
أعمق
readioBook.com
red; but the happy
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
died away on her lips. Something, a very
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
something as yet, was
lurking Secret
गुप्त
cachette
潜んでいる
潜伏
숨어있는 것
يترصد
readioBook.com
in what Mr. Raymond would have called her "inner consciousness;" and she thought, perhaps, George had not such very great
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
for self-gratulation.

"I always do as he tells me,"' she said naïvely; "and he's
kinder children
kinder
gentil
幼稚園
kind
친절한
كيندر
readioBook.com
than
mamma Mother
मां
maman
乳房
妈妈
엄마
ماما
readioBook.com
used to be, and doesn't mind my reading at meals. You know how ma used to go on about it. And I
mend Improvement
सुधार
réparer
繕う
修补
수선
يصلح
readioBook.com
his socks—sometimes." She
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
open a drawer, where there were some little
bundles Bundle
बंडल
liasses
バンドル
捆绑
묶음
حزم
readioBook.com
of
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
woollen Woolen
ऊनी
de laine
wool
羊毛
모직물
صوف
readioBook.com
stuff, and
balls Balls
गेंदों
des balles


불알
كرات
readioBook.com
of
worsted very badly
बुरी तरह से
piré
wor wor
最初的
소모사
صوفي
readioBook.com
with big
needles Needles
सुइयों
aiguilles

针头
바늘
الإبر
readioBook.com
stuck Stuck
अटक गया
bloqué
立ち往生
卡住
갇힌
عالق
readioBook.com
across them. "And, oh, Sigismund," she exclaimed,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
inconsecutively, "we've been to Mordred—to Mordred Priory—to a luncheon;
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a
grand Big
बड़ा
grandiose
壮大
盛大
멋진
كبير
readioBook.com
luncheon—pine-apple and ices, and nearly half-a-dozen different
kinds type
प्रकार
genre
種類
kinds
종류
أنواع
readioBook.com
of
glasses spectacles
चश्मा
lunettes
眼鏡
眼镜
안경
نظارات
readioBook.com
for each person."

She
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
talk to Sigismund about Mordred and the master of Mordred. He was not like George, and he would
sympathize sympathize
सहानुभूति रखते हे
sympathiser
同情する
同情
동정
تتعاطف
readioBook.com
with her
enthusiasm Passion
जोश
enthousiasme
熱意
热情
열광
حماس
readioBook.com
about that
earthly Earthly
सांसारिक
terrestre
earth.
地球
지구의
أرضي
readioBook.com
paradise.

"Do you know Mordred?" she asked. She
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
in calling the
mansion Mansion
हवेली
Manoir
邸宅
大厦
맨션
قصر
readioBook.com
"Mordred," all short, as he called it.

"I know the village of Mordred well enough," Mr. Smith answered, "and I ought to know the Priory
precious Precious
कीमती
précieux
貴重
宝贵的
귀중한
ثمين
readioBook.com
well. The last Mr. Lansdell gave my father a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of business; and when Roland Lansdell was being coached-up in the Classics by a private tutor, I used to go up to the Priory and read with him. The
governor Governor
राज्यपाल
gouverneur
知事
州长
지사
محافظ حاكم
readioBook.com
was very
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
such a
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
for me; but I can't say I
intensely Intensely
तीव्रता से
intensément
int int
强烈地
강렬하게
بشدة
readioBook.com
appreciated is appreciated
की सराहना की
apprécié
感謝
赞赏
감사하게 된 것
محل تقدير
readioBook.com
the
advantage the profit
लाभ
avantage
アドバンテージ
优势
이점
مميزات
readioBook.com
myself, on
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
afternoons, when there was
cricketing Cricket
क्रिकेट
cricking
クリケット
板球
크리켓
الكريكيت
readioBook.com
on Warncliffe meads."

"You
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
him—you
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
Mr. Roland Lansdell when he was a boy?" said Isabel, with a little gasp.

"I
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
did, my dear Izzie; but I don't think there's anything
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
in that. You couldn't open your
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
much
wider Comprehensive
व्यापक
plus large
幅広い
更宽的
더 넓은
أوسع
readioBook.com
if I'd said I'd
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
Eugene Aram when he was a boy. I
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
Roland Lansdell,"
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
Mr. Smith,
slapping To slap somebody
थप्पड़ मरना
claques
スラッピング
拍打
큼직한
صفع
readioBook.com
his breakfast-napkin across his
dusty Motta
मटमैला
poussiéreux
ほこりの多い
尘土飞扬
무미 건조한
مغبر
readioBook.com
boots, "and a very
jolly Humorous
विनोदी
gai
ヨーリー
j
즐거운
جولي
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
he was; a regular
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
swell, with a chimney-pot
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
and
dandy Dandy
रंगीन मिजाज
dandy
d d
花花公子
멋쟁이
مدهش
readioBook.com
boots, and a gold
hunter Hunter
शिकारी
chasseur
猟師
猎人
사냥꾼
هنتر
readioBook.com
in his waistcoat-pocket, and no end of pencil-cases, and cricket-bats, and drawing-portfolios, and single-sticks, and fishing-tackle. He
taught Taught
सिखाया हुआ
a enseigné
教えた
教导
지도받은
مدرس
readioBook.com
me fencing," added Sigismund,
throwing Throw
फेंकने
lancement
投げ
投掷
던지기
رمي
readioBook.com
himself
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
into a position that
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
one entire
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the little parlour, and making a postman's
knock Knock
दस्तक
frappe
ノック

노크
طرق
readioBook.com
upon the
carpet Rug
गलीचा
tapis
カーペット
地毯
양탄자
سجاد
readioBook.com
with the
sole only
एकमात्र
Unique
唯一
唯一
밑창
باطن القدم
readioBook.com
of his foot.

"Come, Mrs. Gilbert," he said, presently, "put on your bonnet, and come out for a walk. I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
there's no
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of our
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
George till dinner-time."

Isabel was pleased to go out. All the world
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
astir In the stimulation
उत्तेजना में
astir
ast
astir.
일어나는
astir.
readioBook.com
upon this
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
September morning; and out of doors there was always just a
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of meeting him. She put on her hat, the broad-leaved
straw Straw
स्ट्रॉ
paille
ストロー
稻草
빨대
قشة
readioBook.com
that
cast Mold
ढालना
jeter
キャスト
投掷
깁스
يقذف
readioBook.com
such soft
shadows Chayya Chayya
छैया छैया
ombres

阴影
그림자
الظلال
readioBook.com
upon her face, and she took up the big green parasol, and was
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to
accompany with
साथ
accompagner
同行
陪伴
동반하다
مرافقة
readioBook.com
her old friend in a minute.

"I don't want the
greetings Greeting
अभिवादन
les salutations
挨拶
你好
인사말
تحية طيبة
readioBook.com
in the market-place," Mr. Smith said, as they
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out into the lane, where it was always very
dusty Motta
मटमैला
poussiéreux
ほこりの多い
尘土飞扬
무미 건조한
مغبر
readioBook.com
in
dry Dry
सूखा
sécher
ドライ
干燥
마른
جاف
readioBook.com
weather, and very
muddy Mile
मैला
boueux
泥だ

흐린
muddy.
readioBook.com
when there was rain. "I know almost
everybody Each
हर
Tout le monde
every every
每个人
여러분
الجميع
readioBook.com
in Graybridge; and there'll be a
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
of
stereotyped Stomach
टकसाली
stéréotypé
ステレオタイプ
刻板印象
고정 관념
الصورة النمطية
readioBook.com
questions and
answers Answer
जवाब
réponses
答え合い
答案
답변
إجابات
readioBook.com
to go through as to how I'm
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
on 'oop in London.' I can't tell those people that I earn my
bread Bread
रोटी
pain
パン
面包

خبز
readioBook.com
by
writing Write
लिखना
l'écriture
書き込み
写作
쓰기
جاري الكتابة
readioBook.com
'The Demon of the Galleys,' or 'The Mystery of Mowbray Manor.' Take me for a country walk, Izzie; a regular
rustic Rustic
देहाती
rustique
素朴な
乡村
촌사람 같은
ريفي
readioBook.com
ramble."

Mrs. Gilbert blushed. That
habit Habit
आदत
habitude

习惯
습관
عادة
readioBook.com
of
blushing Balit
लालित
rougissant
赤面
脸红
붉어지다
إحمرار الوجه خجلا
readioBook.com
when she spoke or was spoken to had
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
upon her lately. Then, after a little pause, she said, shyly:

"Thurston's Crag is a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
place; shall we go there?"

"Suppose we do. That's
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a
brilliant Very good
बहुत खूब
brillant
素晴らしい
杰出的
멋진
متألق
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of yours, Izzie. Thurston's Crag is a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
place, a nice, drowsy, lazy old place, where one always goes to sleep, and
wishes Desires
इच्छाओं
vœux
希望
祝福
소원
التمنيات
readioBook.com
one had
bottled Bottled
बोतलबंद
embouteillée
瓶詰め
瓶装
병에 든
في زجاجات
readioBook.com
beer. It
reminds Reminds me of
याद दिलाता है
rappeler
為に思い出させる
提醒
알림
يذكر
readioBook.com
one of
bottled Bottled
बोतलबंद
embouteillée
瓶詰め
瓶装
병에 든
في زجاجات
readioBook.com
beer, you know, the waterfall,—bottled
beer Type of Alcohol
एक तरह की शराब
Bière
ビール
啤酒
맥주
بيرة
readioBook.com
in a
rampant Unchecked
अनियंत्रित
rampant
r r
猖獗
맹렬한
متفشيا
readioBook.com
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of effervescence."

Isabel's
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
was all
lighted Illuminating
रोशन
éclairé
照らした
点燃
밝게
مضاءة
readioBook.com
up with smiles.

"I am so
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
you have come to see us, Sigismund," she said.

She was very glad. She might go to Thurston's Crag now as often as she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
beguile Lamb
मोहना
séduire
beg beg
吸引
속이다
لهى
readioBook.com
Sigismund thitherward, and that
haunting Ghostly
भूतिया
hanté
狩り
困扰
잊혀지지 마라
مؤرخ
readioBook.com
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of something
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
would no longer
perplex Hakke
हक्का-बक्का करना
embarrasser
per per
困扰
곤혹 스럽다
حير
readioBook.com
her in the
midst Middle
बीच
milieu
中堅
中间
한가운데
وسط
readioBook.com
of her
unutterable Unnoticed
अनिर्वचनीय
indicible
un un
难题
말로 표현할 수 없는
لا يوصف
readioBook.com
joy. It was unutterable! She had
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
poetry Poetry
शायरी
poésie

诗歌

الشعر
readioBook.com
about it, and had failed dismally, though her
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
was making
poetry Poetry
शायरी
poésie

诗歌

الشعر
readioBook.com
all day long, as wildly,
vaguely Some
थोड़ा
vaguement
漠然と
依稀
막연히
بغموض
readioBook.com
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
as Solomon's Song. She had
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to set her
joy Joy
हर्ष
joie
喜び
喜悦
기쁨
مرح
readioBook.com
to music; but there were no notes on the
harpsichord Harpecord
हार्पीकोर्ड
clavecin
ハープシコード
马六甲
Harpsichod.
بيان القيثاري
readioBook.com
that
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
express To express
व्यक्त करना
Express
特急
表达
표현하다
التعبير
readioBook.com
such
wondrous Miraculous
चमत्कारिक
merveilleux
素晴らしき
奇妙的
놀랄 만한
عجيب
readioBook.com
melody; though there was
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
one little
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
theme, an old-fashioned air,
arranged Arrangement
व्यवस्था की
arrangé
arranged
安排
배열
ترتيبها
readioBook.com
as a waltz, "'Twere
vain in vain
व्यर्थ
vaine
うぬぼれが強い
徒劳的
헛된
جهد
readioBook.com
to tell
thee your
तेरा
te
the

너를
اليك
readioBook.com
all I feel," which Isabel would play slowly, again and again, for an hour together,
dragging Pull
खींचना
glissant
引き摺ります

질질 끄는
سحب
readioBook.com
the
melody Raga
राग
mélodie
メロディー
旋律
멜로디
لحن
readioBook.com
out in
lingering Lazy
सुस्त
persistant
l l
挥之不去
오래 끄는
العال
readioBook.com
legato Logato
लोगाटो
legato
leg leg
legato.
레가토
Legato.
readioBook.com
notes, and
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
to its talk about Roland Lansdell.

But all this was very wicked, of course. To-day she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
go to Thurston's Crag with a
serene Soft
निर्मल
serein
静けさ
安详
고요한
هادئ
readioBook.com
front, an
unburdened Dependence
निर्भार
non corrigé
un
负担
unburdened.
غير مأهول
readioBook.com
conscience. What
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be more
intensely Intensely
तीव्रता से
intensément
int int
强烈地
강렬하게
بشدة
readioBook.com
proper than this country walk with her mother's late
partial Partial
आंशिक
partiel
部分的
部分的
부분
جزئي
readioBook.com
boarder?

They
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
into the
meadows Grassland
घास के मैदान
prairies
牧草地
草甸
메도우
المراعي
readioBook.com
presently, and as they
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
nearer and nearer to the
grassy Green
हरा
herbeux
草が茂った
grass
풀이 많은
عشبي
readioBook.com
hollow Hollow
खोखला
creux
中空
空洞的
구멍
أجوف
readioBook.com
under the cliff, where the miller's
cottage Cottage
कुटीर
chalet
コテージ
小屋
시골집
كوخ
readioBook.com
and the
waterfall Spring
झरना
cascade

瀑布
폭포
شلال
readioBook.com
were
nestled Settled
बसे
niché
囲まった
nest
자리 잡고 있었다
إن
readioBook.com
together like
jewels Jewelry
गहने
bijoux
宝物
珠宝
보석
جواهر
readioBook.com
in a
casket Casket
कास्केट
cercueil
棺桶
棺材
작은 상자
النعش
readioBook.com
of
emerald Panna
पन्ना
émeraude
エメラルド

에메랄드
زمرد
readioBook.com
velvet, the ground
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
grow to grow
बढ़ना
grandir
育つ
生长
자라다
تنمو
readioBook.com
unsubstantial Unsubstantial
जिसमें कुछ तत्व न हो
non substantiel
uns uns
无代理
비현실적인
غير مدعوم
readioBook.com
under her feet, as if Thurston's Crag had been a
phantasmal Imaginary
काल्पनिक
fantasque
ファンタズマ
疯狂
굶주림
phantasmal.
readioBook.com
region
suspended Suspended
निलंबित
suspendu
一時停止
暂停
정지 된
موقوف عن العمل
readioBook.com
in
mid Middle
मध्य
milieu
中々

중반
منتصف
readioBook.com
air. Would he be there? Her
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
was
perpetually Eternal
नित्य
perpétuellement
永続的に
永久
영원히
ديماء
readioBook.com
beating Beating
मार पीट
battement
殴打
跳动
고동
الضرب
readioBook.com
out the four
syllables Characters
अक्षरों
syllabes
音節
音节
음절
المقاطع
readioBook.com
of that
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
sentence: Would he be there? It was the 1st of September, and he would be away
shooting Shooting
शूटिंग
tournage
撮影
射击
촬영
اطلاق الرصاص
readioBook.com
partridges, perhaps. Oh, was there
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
the
remotest Distant
दूरस्थ
recomposé
リモート
遥远
퇴역하다
Remotest.
readioBook.com
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
that he would be there?

Sigismund
handed Hand
हाथ
remis
hand
递交
핸드백
الوفاض
readioBook.com
her across the
stile Dipping
सूई
montant
滅多
窗框
회전식 문
العضادة
readioBook.com
in the last meadow, and then there was only a little
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
of
smooth Uninterrupted
निर्बाध
lisse
スムーズ
光滑的
매끄러운
ناعم
readioBook.com
verdure Vegetable
भाजी
verdure
ver ver
勃美的
푸름
فيرور
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
them and the waterfall; but the
overhanging Hanging
लटकती
surplombant
over over
悬垂
돌출
تتجاوز
readioBook.com
branches Branches
शाखाओं
branches

分支机构
지사
الفروع
readioBook.com
of the trees intervened, and Isabel
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not see yet
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
there was any one on the bridge.

But presently the narrow
winding ending
समापन
enroulement
巻き取り
绕组
굴곡
لف
readioBook.com
path
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
them to a
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
in the foliage. Isabel's
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
gave a
tremendous Wonderful
अद्भुत
énorme
絶大
巨大的
엄청난
هائل
readioBook.com
bound, and then the colour, which had come and gone so often on her face,
faded Fade
फीका
délavé
褪せる
褪色
시든
تلاشى
readioBook.com
away altogether. He was there:
leaning Tilt
झुकाव
penché
傾く
倾斜
경향
يميل
readioBook.com
with his
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
against the big
knotted Knot
गाँठ
noué
結び目
打结
매듭이났다
معقود
readioBook.com
trunk trunk
सूँ ढ
tronc
トランク
树干
트렁크
جذع
readioBook.com
of the oak, and making a picture of himself, with one arm above his head,
plucking Hit him
उसे उखाड़
cueillette
摘採
拔线
뽑아 낸 것
نتف
readioBook.com
the oak-leaves and
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
them into the water. He looked
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
at the
glancing A glance
एक नज़र
gaffe
gl gl
瞥眼
빛나는 것
ولوى
readioBook.com
water and the
hurrying Soon
जल्दी
pressentiment
急いで
赶紧
서둘러
عجل
readioBook.com
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
with a
moody Moody
उदासीन
de mauvaise humeur
ムーディー
喜怒无常
변덕 스럽다
متقلب المزاج
readioBook.com
dissatisfied Dissatisfied
असंतुष्ट
mécontent
不満
不满意
불만족 스럽다
غير راض
readioBook.com
scowl. Had he been anything less than a hero, one might have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that he looked sulky.

But when the light
footsteps Footstep
नक्शेकदम
trace de pas
足音
脚步声
발자국
خطى
readioBook.com
came
rustling Rasal
रसल
bruissement
rust rust
沙沙乐园
으스링
سرقة
readioBook.com
through the long grass,
accompanied with
के साथ
accompagné
併せて
陪同
동반했다
مصحوبة
readioBook.com
by the
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
fluttering Hail
फहराता
flottement
fl fl
飘动
펄럭 이는 것
ترفرف
readioBook.com
of a woman's garments, his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
brightened Glazed
चमकाया
éclaté
明るくなる
搅动
밝아 낸
سطع
readioBook.com
as
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
as if the
dense Intensive
सघन
dense
密集
稠密
밀집한
كثيف
readioBook.com
foliage Leaves
पत्ते
feuillage

叶子

أوراق الشجر
readioBook.com
above his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
had been
swept Flowing
बह
balancé
sw
席卷
휩쓸립니다
اجتاحت
readioBook.com
away by a Titan's axe, and all the
sunshine Sunshine
सनशाइन
ensoleillement
日光
阳光
햇빛
إشراق
readioBook.com
let in upon him. That very
expressive Meaningful
अर्थपूर्ण
expressif
表現する
表达
나타내는
التعبير
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
darkened Darkness
अन्धेरा
sombre
暗くなった
变暗
어두워졌다
مظلمة
readioBook.com
a little when Mr. Lansdell saw Sigismund
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the Doctor's Wife; but the cloud was transient. The
jealous Envy
ईर्ष्या
jaloux
嫉妬
嫉妒的
질투하는
غيور
readioBook.com
delusions Confusion
भ्रम
délire
妄想
妄想
망상
الأوهام
readioBook.com
of a
monomaniac Monomainer
मोनोमैनियाक
monomane
モノマニアック
单一的
민병대
monomaniac
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
have
transformed Transformed
तब्दील
transformé
変わった
转变
변형 된 것
تحولت
readioBook.com
Mr. Smith into a Cassio. Desdemona might have
pleaded Advocacy
वकालत की
plaidé
哀れみに
恳求
탄원
أقر
readioBook.com
for him all day long, and might have
supplied Supply
आपूर्ति
fourni
供給
提供
제공된다
زودت
readioBook.com
him with any number of pocket-handkerchiefs
hemmed surround
घेरे
ourlé


헴 메드
هدم
readioBook.com
and marked by her own
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
hands, without
causing because of
के कारण
provoquant
原因
造成
원인이된다
مما تسبب في
readioBook.com
the Moor a single
apprehensive Frightened
भयभीत
inquiet
不合格
忧虑
걱정거리
خائف
readioBook.com
pang.

Mr. Lansdell did not
recognize Identify
पहचानना
reconnaître
認識
认出
인정하다
اتعرف على
readioBook.com
the
youthful Youth
युवा
jeune
若々しい
年轻
젊은
الشباب
readioBook.com
acquaintance Acquaintance
जान - पहचान
connaissance
知り合い
熟人
아는 사람
التعارف
readioBook.com
who had
stumbled Stumbling
ठोकर खाई
trébuché
ぴったり

비틀 거리다
تعثر
readioBook.com
a little way in the
thorny Barbed
कांटेदार
épineux
とんま
棘手
어려운
شائك
readioBook.com
path of knowledge by his side; but he saw that Sigismund was a
harmless Harmless
हानिरहित
inoffensif
無害に
无害
해가없는
غير ضار
readioBook.com
creature; and after he had
bared Gift
भेंट
fixé
bar bar
bar
바른
بارد
readioBook.com
his
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
Isabel, he gave Mr. Smith a
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
little
nod Shake head
सिर हिलाकर सहमति देना
hochement
n
点头
목례
إيماءة
readioBook.com
of
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
application.

"I have let the
keepers Keeper
रखवाले
gardien
ヘパイザ
守护者
키퍼
حفظة
readioBook.com
shoot the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
of the partridges," he said,
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
his voice almost to a
whisper Whisper
फुसफुसाना
chuchotement
ささやく
耳语
속삭임
همسة
readioBook.com
as he
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
over Mrs. Gilbert, "and I have been here
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
since ten o'clock."

It was past one now. He had been there three hours, Isabel thought, waiting for her.

Yes, it had gone so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as this already. But he was to go away at the end of October. He was to go away, it would all be over, and the world come to an end by the 1st of November.

There was a little
pile A lot
ढेर
pile
パイル

말뚝
كومة
readioBook.com
of books upon the seat under the tree. Mr. Lansdell pushed them off the bench, and
tumbled Decline
गिरावट
tombé
転がった
翻了一下
텀블러
هبط
readioBook.com
them
ignominiously ignominiously
ignominiously
ignominement
無視する
娇气地
불분명하게
غموض
readioBook.com
among the long
grass Grass
घास
herbe


잔디
عشب
readioBook.com
and
weeds Weeds
मातम
mauvaises herbes
雑草
杂草
잡초
الأعشاب
readioBook.com
beneath Down
नीचे
sous

下面

아래에
أسفل
readioBook.com
it. Isabel saw them fall; and
uttered spoke
बोला
prononcé
発声された

발언하다
ملفوظ
readioBook.com
a little
exclamation Exclamation
विस्मयादिबोधक
exclamation
amation excl
感叹
감탄
تعجب
readioBook.com
of surprise.

"You have
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
me--" she began; but to her
astonishment Amazement
विस्मय
étonnement
驚き
惊讶
놀람
دهشة
readioBook.com
Roland
checked Check
जाँच
vérifié
チェックしました
检查一下
확인
التحقق
readioBook.com
her with a frown, and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to talk about the waterfall, and the
trout Trout
ट्राउट
truite
マス
鳟鱼
송어
سمك السلمون المرقط
readioBook.com
that were to be
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
in the season
lower Low
कम
inférieur
低い
降低
낮추다
أدنى
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
in the stream. Mr. Lansdell was more
worldly Earthly
सांसारिक
mondain

世俗
세상으로
دنيوي
readioBook.com
wise than the Doctor's Wife, and he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that the books
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
there for her might
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
slightly Some
थोड़ा
légèrement
少し
轻微地
약간
طفيف
readioBook.com
suggestive Suggestive
विचारोत्तेजक
suggestif
suggest suggest
暗示
암시하는
موحية
readioBook.com
of an appointment. There had been no appointment, of course; but there was always a
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
Isabel under Lord Thurston's oak. Had she not gone there constantly, long ago, when Mr. Lansdell was
lounging Lounge
लाउंजिंग
se prélasser
l l
闲逛
험악한
التركيز
readioBook.com
in Grecian Islands, and
eating food
भोजन
manger
食べる

먹기
يتناول الطعام
readioBook.com
ices ice
बर्फ
glace
犯人

빙과
ices.
readioBook.com
under, the
colonnades Colonade
कोलोनेड
colonnades
コロネデス
柱上柱上面
콜로 네이드
الأعمدة
readioBook.com
of Venice? and was it
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
that she should go there now?

I should
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
very wearisome, were I to
transcribe Script
लिप्यंतरित
transcrire
転換する
录制
고쳐 쓰다
نسخ
readioBook.com
all that was said that morning. It was a very happy morning,—a long,
idle Waste
बेकार
inactif
id
闲置的
게으른
عاطل
readioBook.com
sunshiny Sunlight
सूर्यप्रकाशयुक्त
sunoishiny
サンシニー
阳光
햇볕에 쬐인
Sunshiny.
readioBook.com
pause in the
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
of life. Roland
recognized Recognized
मान्यता प्राप्त
reconnu
認識された
认识到
인정했다
معروف
readioBook.com
an old
acquaintance Acquaintance
जान - पहचान
connaissance
知り合い
熟人
아는 사람
التعارف
readioBook.com
in Sigismund Smith presently, and the two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men talked
gaily Pleasantly
सुखपूर्वक
gaiement
g
华丽的
흥겹게
بمرح
readioBook.com
of those
juvenile Tiber
किशोर
juvénile
幼児
少年
소년
طفولي
readioBook.com
days at Mordred. They talked
pleasantly From Happiness
सुख से
agréablement
快適
愉快
즐겁게
سار
readioBook.com
of all manner of things. Mr. Lansdell must have been
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
ardently Joshila
जोशीला रूप से
ardemment
狂気的に
热闹
열렬히
ardently.
readioBook.com
attached Joined together
जुड़ा हुआ
ci-joint
添付
随附的
첨부 된
تعلق
readioBook.com
to Sigismund in those early days, if one might judge of the past by the present; for he
greeted congratulated
बधाई दी
saluée
greeted
迎接
인사말
التحية
readioBook.com
his old
acquaintance Acquaintance
जान - पहचान
connaissance
知り合い
熟人
아는 사람
التعارف
readioBook.com
with
absolute Pure
शुद्ध
absolu
絶対
绝对
순수한
مطلق
readioBook.com
effusion, and sketched out
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a little
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
progress of
rustic Rustic
देहाती
rustique
素朴な
乡村
촌사람 같은
ريفي
readioBook.com
enjoyment Enjoyment
गुल खिलना
jouissance
楽しみ
享受
향유
التمتع
readioBook.com
for the week Sigismund was to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
at Graybridge.

"We'll have a picnic," he said: "you
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
we talked about a picnic, Mrs. Gilbert. We'll have a
picnic Picnic
पिकनिक
pique-nique
ピクニック
野餐
피크닉
النزهة
readioBook.com
at Waverly Castle; there isn't a more
delightfully Blamefully
प्रसन्नतापूर्वक
délicieusement
delight delight
愉快
즐겁게
بصراحة
readioBook.com
inconvenient Inconvenient
असुविधाजनक
incommode
不具合に
不方便
불편한
غير مريح
readioBook.com
place for a
picnic Picnic
पिकनिक
pique-nique
ピクニック
野餐
피크닉
النزهة
readioBook.com
in all Midlandshire. One can
dine food
भोजन
dîner
d.
用餐
식사를하다
تناول الطعام
readioBook.com
on the top of the western tower, in
actual Actual
वास्तविक
réel
実際
实际的
실제
فعلي
readioBook.com
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
of one's life. You can
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
to your uncle Raymond, Smith, and ask him to join us, with the two nieces, who are
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
most
amiable Sushil
सुशील
aimable
am am
可亲
붙임성 있는
ودية
readioBook.com
children; so
estimably Estimate
अनुमान से
estime
estim estim
估计
특히
اقتصاد
readioBook.com
unintellectual, and no more in the way than a little
extra Excessive
अतिरिक्त
supplémentaire
追加
额外的
추가의
إضافي
readioBook.com
furniture: you mayn't want it; but if you've space
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
for it in your rooms, it doesn't in the least
inconvenience Inconvenient
असुविधाजनक
inconvénient
不便
不便
불편
غير مريح
readioBook.com
you. This is Thursday; shall we say Saturday for my picnic? I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
it to be my picnic, you know; a bachelor's picnic, with all the most
obviously Clearly
स्पष्टतः
évidemment
明らかに
明显地
확실히
بوضوح
readioBook.com
necessary
items item
आइटम
éléments
アイテム
项目
항목
العناصر
readioBook.com
forgotten, I
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
say. I think the salad-dressing and the champagne-nippers are the
legitimate Valid
वैध
légitime
正当
合法的
정당한
شرعي
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
to forget, are they not? Do you think Saturday will
suit Dress
पोशाक
combinaison
スーツ
适合
정장
تناسب
readioBook.com
you and the Doctor, Mrs. Gilbert? I should like it to be Saturday,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
you must all
dine food
भोजन
dîner
d.
用餐
식사를하다
تناول الطعام
readioBook.com
with me at Mordred on Sunday, in order that we may drink success and a dozen
editions Versions
संस्करणों
édition
エディション
版本
에디션
إصدارات
readioBook.com
to the—what's the name of your novel, Smith? Shall it be Saturday, Mrs. Gilbert?"

Isabel only answered by
deepening Strengthen
मजबूत बनाने
approfondissement
深刻化
深化
심화
تعميق
readioBook.com
blushes Blush
ब्लश
rougir
bl bl
脸红
붉어진
احمرار
readioBook.com
and a
confused unclear
अस्पष्ट
confus
混乱している
使困惑
혼란스러운
مشوش
readioBook.com
murmur Murmur
बड़बड़ाहट
murmure
囁く
杂音
어렴풋한 말소리
نخر
readioBook.com
of
undistinguishable Disqualified
समाधान के अयोग्य
non distinguable
絶対に
不可思来的
구별 할 수없는 것
غير قابل للتمييز
readioBook.com
syllables. But her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
lighted Illuminating
रोशन
éclairé
照らした
点燃
밝게
مضاءة
readioBook.com
up with a look of
rapture excitement
उत्साह
ravissement
rap rap

황홀경
نشوة الطرب
readioBook.com
that was
wont Used to
अभ्यस्त
habitude
w w
惯于
습관
متعود
readioBook.com
to
illuminate Illuminating
रोशन
éclairer
を明らかにする
照亮
비추다
إلقاء الضوء
readioBook.com
it now and then, and which, Mr. Lansdell
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
was the most
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
of the
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
countenance Tack
मुखाकृति
visage
顔の
面容
표정
طلعة
readioBook.com
that he had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
seen, out of a picture or in one. Sigismund answered for the Doctor's Wife. Yes, he was sure Saturday would do capitally. He would settle it all with George, and he would answer for his uncle Raymond and the orphans; and he would answer for the weather even, for the
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
of that. He
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
accepted Accepted
स्वीकार किए जाते हैं
accepté
承認された
公认
수락 된
وافقت
readioBook.com
the
invitation Invitation
निमंत्रण
invitation
招待
邀请
초대
دعوة
readioBook.com
to
dine food
भोजन
dîner
d.
用餐
식사를하다
تناول الطعام
readioBook.com
at Mordred on Sunday, for himself and his
host Hog
मेज़बान
hôte
ホスト
主持人
주인
مضيف
readioBook.com
and hostess.

"You know you can, Izzie," he said, in answer to Mrs. Gilbert's
deprecating Boycott
बहिष्कार कर
dépréciant
免告する
弃用
익살 거림
انتقاص
readioBook.com
murmur; "it's
mere But
मात्र
simple
ほんの
m
단지
مجرد
readioBook.com
nonsense talking about
prior East
पूर्व
avant

事先的
이전의
قبل
readioBook.com
engagements Can be interacted
सहभागिता हो सकती है
engagements
婚約者
举办
일정
ارتباطات
readioBook.com
in a place like Graybridge, where nobody
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
go out to dinner, and a tea-party on a Sunday is looked upon as wickedness. Lansdell always was a
jolly Humorous
विनोदी
gai
ヨーリー
j
즐거운
جولي
readioBook.com
good fellow, and I'm not a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
that he's a
jolly Humorous
विनोदी
gai
ヨーリー
j
즐거운
جولي
readioBook.com
good
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
still;
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
if you train up a
twig Fashion
फ़ैशन
brindille
小枝
枝条
작은 가지
غصين
readioBook.com
in the way it's inclined, the tree will not
depart depart
रवाना होना
partir
出発
离开
출발
اغادر
readioBook.com
from it, as the
philosopher Philosophical
दार्शनिक
philosophe
哲学者
哲学家
철학자
فيلسوف
readioBook.com
has observed. I want to see Mordred again, most particularly; for, to tell you the truth, Lansdell," said Mr. Smith, with a
gush Shower
बौछार
jet
gく

부시
غش
readioBook.com
of candour, "I was
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of taking the Priory for the
scene Scene
दृश्य
scène
シーン
场景
장면
مشهد
readioBook.com
of my next novel. There's a
mossy Swamp
दलदल का
moussu
苔状
苔藓
이끼 낀
مطحلب
readioBook.com
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
gloom the sadness
उदासी
obscurité
憂愁
愁云
어둠
كآبة
readioBook.com
about the
eastern Eastern
पूर्व का
est
東部

동부
الشرقية
readioBook.com
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the house and the old square garden, that I think would take with the
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
public; and with
regard Affiliate
संबद्ध
qui concerne
由来
看待
관심
تحية
readioBook.com
to the cellarage,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Sigismund,
kindling Burn
जलना
allumage
kind kind
点燃
점화
اللغم
readioBook.com
with
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
enthusiasm, "I've been through it with a lantern, and I'm sure there's
accommodation Habitat
निवास स्थान
hébergement
宿泊施設
住所
숙소
الإقامة
readioBook.com
for a perfect
regiment Regiment
रेजिमेंट
régiment
連隊
一团
연대
فوج
readioBook.com
of bodies, which would be a
consideration think thought
सोच - विचार
considération
考慮
考虑
고려 사항
الاعتبار
readioBook.com
if I was going to do the
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
in
penny Pennies
पैसे
penny
ペニー
一分钱
페니
بنس
readioBook.com
numbers; for in
penny Pennies
पैसे
penny
ペニー
一分钱
페니
بنس
readioBook.com
numbers one
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
always leads on to another, and you
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
know, when you begin, how
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
you may be
obliged Grateful
कृतज्ञ होना
obligé
義務した
有义务的
고마운
ملزم
readioBook.com
to go. However, my present idea is three volumes. What do you think now, Lansdell, of the
eastern Eastern
पूर्व का
est
東部

동부
الشرقية
readioBook.com
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the Priory;
deepening Strengthen
मजबूत बनाने
approfondissement
深刻化
深化
심화
تعميق
readioBook.com
the gloom, you know, and
letting Give
दे
location
let

멎은 것
أهان
readioBook.com
the gardens all
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
to seed, with rank
grass Grass
घास
herbe


잔디
عشب
readioBook.com
and a
blasted Destroy
नष्ट
foudroyé
吹き飛ばさ
抨击
저주 받은
انتقد
readioBook.com
cedar Cedar
देवदार
cèdre
杉の
雪松
삼초의
ارز
readioBook.com
or so, and
introducing Start
शुरू
introduction
紹介
介绍
소개
مقدمة
readioBook.com
rats Rats
चूहों
les rats
ラット
大鼠

الفئران
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the panelling, and a
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
rottenness, and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
a
ghostly Phantom
प्रेत का
fantomatique
幽霊
幽灵般的
아리송한
شبحي
readioBook.com
footstep Step
क़दम
pas
足跡
脚步
발자국
وقع أقدام
readioBook.com
in the corridor, or a
periodical Periodical
नियत कालीन
périodique
period period
期刊
정기 간행물
دورية
readioBook.com
rustling Rasal
रसल
bruissement
rust rust
沙沙乐园
으스링
سرقة
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the tapestry? What do you say, now, to Mordred, taken in
connection Relation
संबंध
lien
繋がり
联系
연결
الإتصال
readioBook.com
with
twin Twin
जुड़वां
double
ツイン
双胞胎

التوأم
readioBook.com
brothers Brothers
भाई बंधु
frères
ブラザーズ
兄弟
형제
الإخوة
readioBook.com
hating hatred
नफरत
haïra
嫌い
讨厌
히팅
كره
readioBook.com
each other from infancy, and
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
in love with the same woman, and one of them—the
darkest Dark
अंधेरे
la plus sombre
最も暗い
最黑暗的
가장 어두운 것
أحلك
readioBook.com
twin, with a
scar injury mark
चोट का निसान
cicatrice
scar
瘢痕
흉터
ندب
readioBook.com
on his forehead—walling up the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
female in a
deserted Deserted
सुनसान
déserté
捨てられた
荒芜
사망자
مهجور
readioBook.com
room, while the more
amiable Sushil
सुशील
aimable
am am
可亲
붙임성 있는
ودية
readioBook.com
twin Twin
जुड़वां
double
ツイン
双胞胎

التوأم
readioBook.com
without a
scar injury mark
चोट का निसान
cicatrice
scar
瘢痕
흉터
ندب
readioBook.com
devotes Devotees
भक्तों
dévot
献金
奉献
헌신적 인 것
تكريس
readioBook.com
his life to
searching Search
खोज कर
recherche
検索
搜索
수색
يبحث
readioBook.com
for her in
foreign Foreign
विदेश
étranger
外国
外国的
외국의
أجنبي
readioBook.com
climes,
accompanied with
के साथ
accompagné
併せて
陪同
동반했다
مصحوبة
readioBook.com
by a
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
officer and a bloodhound? It's only a
rough Rough
खुरदुरा
rugueux
粗い
粗糙的
거친
الخام
readioBook.com
idea at present,"
concluded concluded
निष्कर्ष निकाला
conclu
concl
结论
결론
انتهى
readioBook.com
Mr. Smith, modestly; "but I shall work it out in railway
trains Trains
ट्रेनें
les trains
列車
火车
열차
القطارات
readioBook.com
and
pedestrian Pedestrian
पैदल यात्री
piéton
歩行者
行人
보행자
مشاة
readioBook.com
exercise. There's nothing like railway
travelling Travel
यात्रा का
en voyageant
旅行
旅行
여행
سفر
readioBook.com
or
pedestrian Pedestrian
पैदल यात्री
piéton
歩行者
行人
보행자
مشاة
readioBook.com
exercise work out
व्यायाम
exercer
エクササイズ
锻炼
연습
ممارسه الرياضه
readioBook.com
for
working Working
काम में हो
travail
働く
在职的
일하고있는
عمل
readioBook.com
out an idea of that kind."

Mr. Lansdell
declared Declared
घोषित
déclaré
宣言された
宣称
선언했다
أعلن
readioBook.com
that his house and
grounds Field
मैदान
terrains
根拠
理由
근거
أسباب
readioBook.com
were
entirely Completely
पूरी तरह से
entièrement
全体的に
完全
전적으로
تماما
readioBook.com
at the service of his
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
friend; and it was settled that the
picnic Picnic
पिकनिक
pique-nique
ピクニック
野餐
피크닉
النزهة
readioBook.com
should take place on Saturday, and the dinner-party on Sunday; and George Gilbert's
acquiescence Razamandi
रज़ामंदी
consentement
黙認
默认
묵종
إذعان على مضض
readioBook.com
in the two
arrangements Arrangement
व्यवस्था
arrangements
段取り
安排
준비
ترتيبات
readioBook.com
was
guaranteed Guarantee
गारंटी
garanti
保証されて
保证
보장
مضمون
readioBook.com
by his friend Sigismund. And then the
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
wandered Wander
फिरते
erré
渡りさせた
徘徊
방황했다
تجولت
readioBook.com
away into more
fanciful Imaginary
काल्पनिक
fantaisiste
笑う
幻想
멋진
خيالي
readioBook.com
regions; and Roland and Mr. Smith talked of men and books, while Isabel listened, only
chiming Bell
घंटी
chiming
ch ch
ch
쫓아 낸 것
chiming.
readioBook.com
in now and then with little
sentimental Emotional
भावुक
sentimental
センチメンタル
感伤
감정적 인
عاطفي
readioBook.com
remarks, to which the master of Mordred Priory
listened Heard
सुनी
écouté
聞き取りました
听取
들었어
استمع
readioBook.com
as
intently Intently
आशय से
intensément
int int
专心地
열심히
باهتمام
readioBook.com
as if the
speaker Speaker
वक्ता
conférencier
スピーカー
扬声器
스피커
مكبر الصوت
readioBook.com
had been a Madame de Staël. She may not have said anything very wonderful; but those were
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
blushes Blush
ब्लश
rougir
bl bl
脸红
붉어진
احمرار
readioBook.com
that came and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
upon her
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
as she spoke,
fluttering Hail
फहराता
flottement
fl fl
飘动
펄럭 이는 것
ترفرف
readioBook.com
and
fitful Flickering
चंचल
intermittent
fit fit
适合
조각
متقطع
readioBook.com
as the
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
of a butterfly's
wing Wing
विंग
aile

翅膀
날개
جناح
readioBook.com
hovering Hambara
मँडरा
volant
ホバリング
徘徊
호버링
تحوم
readioBook.com
above a white rose; and the
golden Gold
स्वर्ण
doré
ゴールデン
金的
골든
ذهبية
readioBook.com
light in her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
was more
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
than anything out of a
fairy Fairy
परी
Fée
妖精
仙女
요정
جنية
readioBook.com
tale.

But he always
listened Heard
सुनी
écouté
聞き取りました
听取
들었어
استمع
readioBook.com
to her, and he always looked at her from a
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
position which he had elected for himself in relation to her. She was a
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
child; and he, a man of the world, very much
tired tired
थका हुआ
fatigué
疲れた
疲劳的
피곤한
مرهق
readioBook.com
and
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
out by the ordinary men and
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
of the world, was
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
amused,
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
interested, by her
simplicity Simplicity
सादगी
simplicité
シンプルさ
简单
간단
بساطة
readioBook.com
and sentimentality. He did no wrong, therefore, by
cultivating Farming
खेती
cultiver
耕作
培养
재배
زراعة
readioBook.com
her
acquaintance Acquaintance
जान - पहचान
connaissance
知り合い
熟人
아는 사람
التعارف
readioBook.com
when accident
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
her, as had
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
so often lately, in his way. There was no harm, so long as he
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
firmly Firmly
दृढ़ता से
fermement
しっかりと
牢牢
단단히
قطعا
readioBook.com
to the position he had
chosen Chose
चुना
choisi
選択された
选择
선택한 것
اختيار
readioBook.com
for himself; so long as he
contemplated Idea
विचार
envisagé
熟れる
预期
고려했다
تفكر
readioBook.com
this
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
gushing Gasket
गश
jaillissement
噴出
喷薄
분출
غوشينغ
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
from across all the
width Width
चौड़ाई
largeur

宽度
너비
العرض
readioBook.com
of his own
wasted Ruined
बर्बाद
gaspillé
浪費する
浪费了
지나간
أهدر
readioBook.com
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
and
useless Useless
न काम की
inutile
使い物にならない
无用
쓸모없는
عديم الفائدة
readioBook.com
days; so long as he looked at her as a
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
unapproachable Outward
पहुंच से बाहर का
inabordable
不適用可能です
不远
비길 바 없는
غير مقبول
readioBook.com
being, as much
divided Separate
अलग करना
divisé
分けた
分为
각기 다른
منقسم
readioBook.com
from him by the
difference Difference
अंतर
différence
違い
区别
차이점
فرق
readioBook.com
in their natures, as by the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that she was the
lawful Legal
क़ानूनी
légitime
law law
合法
합법적 인 것
قانوني
readioBook.com
wife of Mr. George Gilbert of Graybridge-on-the-Wayverne.

Mr. Lansdell
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
his
uttermost Full
संपूर्ण
extrême
most
最大的
최대 한도
تقريبا
readioBook.com
to
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
firmly Firmly
दृढ़ता से
fermement
しっかりと
牢牢
단단히
قطعا
readioBook.com
to this self-elected position with
regard Affiliate
संबद्ध
qui concerne
由来
看待
관심
تحية
readioBook.com
to Isabel. He was always
alluding Pointing
ओर इशारा करते
allusion
all all
拟定
암시
لافتة
readioBook.com
to his own age; an age not to be computed, as he
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
to Mrs. Gilbert, by the
actual Actual
वास्तविक
réel
実際
实际的
실제
فعلي
readioBook.com
number of years in which he had
inhabited Settled
बसे हुए
habité
居住した
居住
거주지
يسكنها
readioBook.com
this
lower Low
कम
inférieur
低い
降低
낮추다
أدنى
readioBook.com
world, but to be calculated
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
by the waste of those
wearisome Tedious
थकाऊ
ennuyeux
身近な
佩戴
착용감
مرهق
readioBook.com
years, and the
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
decadence Downfall
पतन
décadence
退廃
颓废
쇠미
الانحناء
readioBook.com
that had
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
upon him thereby.

"I suppose, according to the calendar, I am only your senior by a decade," he said to Izzie one day; "but when I
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
you talk about your books and your heroes, I
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
as if I had
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
a century."

He took the trouble to make little speeches of this
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
very often, for Mrs. Gilbert's edification; and there were times when the Doctor's Wife was puzzled, and
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
wounded, by his talk and his manner, which were
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
to
abrupt Casual
आकस्मिक
brusque
突然の
abr
험준한
شديد الأنحدار
readioBook.com
transitions, that were
perplexing Happiness
ख़ुशी
embarrassant
困惑
困惑
곤란한 것
حيرة
readioBook.com
to a
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
person. Mr. Lansdell was
capricious Mamaji
मनमौजी
capricieux
気まぐれな
任性
변덕스러운
متقلبة
readioBook.com
and
fitful Flickering
चंचल
intermittent
fit fit
适合
조각
متقطع
readioBook.com
in his moods, and would
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
off in the middle of some
delicious Delicious
स्वादिष्ट
délicieux
美味しい
美味的
맛있는
لذيذ
readioBook.com
little
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
of sentiment,
worthy Suitable
योग्य
digne
にふさわしい
值得
가치 있는
ذو قيمة
readioBook.com
of Ernest Maltravers or Eugene Aram himself, with a
sneering Satirical
व्यंग्यमिश्रित
ricanant
sn sn
嘲笑
비소
الشىء
readioBook.com
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
about the
absurdity Foolishness
मूर्खता
absurdité
不条理
荒谬
부조리
سخافة
readioBook.com
of the
style Style
अंदाज
style
スタイル
风格
스타일
نمط
readioBook.com
of
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
into which he had been betrayed; and would
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
moodily Sadly
उदास होकर
de mauvaise humeur
ムーリーリー
情绪化
무기
moodily.
readioBook.com
pulling Pull
खींचना
tirant
引っ張る
拉扯
당기는 것
سحب
readioBook.com
his
favourite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
retriever's long ears for ten minutes or so, and then
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
up and wish Isabel an
abrupt Casual
आकस्मिक
brusque
突然の
abr
험준한
شديد الأنحدار
readioBook.com
good morning. Mrs. Gilbert took these
changes Change
परिवर्तन
changements
変わり目
变化
변화
التغييرات
readioBook.com
of manner very
deeply Deep
गहरा
profondément
深く

깊이
بشدة
readioBook.com
to heart. It was her fault, no doubt; she had said something silly; or affected, perhaps. Had not her
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
Horace been
apt Suitable
उपयुक्त
apte
ap
易于
적절한
ملائم
readioBook.com
to
jeer Joke
मज़ाक उड़ाना
railler
冷やかす
嘲笑
조롱
تهكم
readioBook.com
at her as a
mass Mass
द्रव्यमान
Masse
質量
大量的
대량의
كتلة
readioBook.com
of affectation,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
she
preferred the favorite
पसंदीदा
préféré
preferred preferred
首选
우선의
يفضل
readioBook.com
Byron to "Bell's Life," and was more
interested Desirous
इच्छुक
intéressé
興味がある
感兴趣的
관심있는
مهتم
readioBook.com
in Edith Dombey than in the
favourite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
for the Oaks? She had said something that had
sounded was appearing
लग रहा था
sonné
鳴った
响起
사운드
بدا
readioBook.com
affected, though
uttered spoke
बोला
prononcé
発声された

발언하다
ملفوظ
readioBook.com
in all
simplicity Simplicity
सादगी
simplicité
シンプルさ
简单
간단
بساطة
readioBook.com
of heart; and Mr. Lansdell had been
disgusted disappoint
निराश
dégoûtant
うんざりした
厌恶
혐오 스럽다
مشمئز
readioBook.com
by her talk. Contempt from him—she always
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of him in italics—was very bitter! She would never,
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
go to Thurston's Crag again. But then, after one of those abruptly-unpleasant "good mornings," Mr. Lansdell was very
apt Suitable
उपयुक्त
apte
ap
易于
적절한
ملائم
readioBook.com
to call at Graybridge. He wanted Mr. Gilbert to go and see one of the men on the home-farm, who
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
in a very
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
way,
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
fellow, and ought not to be allowed to go on any longer without medical advice. Mr. Lansdell was very
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of looking up cases for the Graybridge surgeon. How good he was! Isabel thought; he in
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
goodness Good
भलाई
la bonté
善意
善意
선량
صلاح
readioBook.com
was in a manner a
supererogatory Duties
कर्त्तव्यातिक्ति
surérogatoire
超正冠詞
superogory.
대기자
Supererogatory.
readioBook.com
attribute; since
heroes Heroes
नायकों
héros
英雄
英雄
영웅
الأبطال
readioBook.com
who were dark, and pensive, and handsome, were not called upon to be otherwise virtuous. How good he was! he who was as
scornfully Disgustingly
तिरस्कार से
avec mépris
軽蔑する
鄙视
조심스럽게
بازدراء
readioBook.com
depreciative Intermittent
अवसादात्मक
dépréciation
de de
贬值
감가 상각비
الاستبعاد
readioBook.com
of his own
merits a quality
गुण
mérite

优惠品
공적
مزايا
readioBook.com
as if the
bones Bones
हड्डियों
OS
骨格
骨头
뼈의 뼈
عظم
readioBook.com
of another Mr. Clarke had been
bleaching Whitening
सफेद करना
blanchir
漂白

표백
التبييض
readioBook.com
in some
distant Distant
दूरस्थ
loin

遥远

بعيدة
readioBook.com
cave Cave
गुफा
la grotte
洞窟
洞穴
동굴
كهف
readioBook.com
in
imperishable Indestructible
अविनाशी
impérissable
imper imper
不可避免的
불충분 한 것
خالد
readioBook.com
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
of his guilt. How good he was! and he had not been
offended Humiliated
अपमानित
offensé
臆面もない
冒犯了
불쾌 해졌다
بالإهانة
readioBook.com
or
disgusted disappoint
निराश
dégoûtant
うんざりした
厌恶
혐오 스럽다
مشمئز
readioBook.com
with her when he left her so suddenly; for to-day he was
kinder children
kinder
gentil
幼稚園
kind
친절한
كيندر
readioBook.com
to her than ever, and
lingered Loose
ढीला
attaché
l l
徘徊
고요함에 넣었다
بقيت
readioBook.com
for nearly an hour in the
unshaded Immaculate
बेदाग़
sans ombre
un
un
unshadaded.
غير محظور
readioBook.com
parlour, in the
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
that the
surgeon Surgeon
शल्य चिकित्सक
chirurgien
外科医
外科医生
외과 의사
دكتور جراح
readioBook.com
would come in.

But when Mr. Lansdell walked slowly
homeward homeward Bound
घर की ओर
du retour
在宅勤務
家庭
홈 맨들로
اتجاه البيت
readioBook.com
after such a visit as this, there was
generally In general
आम तौर पर
généralement
一般的
一般来说
일반적으로
عموما
readioBook.com
a
dissatisfied Dissatisfied
असंतुष्ट
mécontent
不満
不满意
불만족 스럽다
غير راض
readioBook.com
look upon his face, which was
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
inconsistent Incompatible
असंगत
inconsistant
矛盾
不一致
일관성없는
تتعارض
readioBook.com
with the
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
he had appeared to take in his
wasted Ruined
बर्बाद
gaspillé
浪費する
浪费了
지나간
أهدر
readioBook.com
hour at Graybridge. He was inconsistent. It was in his nature, as a hero, to be so, no doubt. There were times when he
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
all about that
yawning Yawning
अंगड़ाई लेना
bâillement
あくび
打呵欠
입을 크게 벌린
التثاؤب
readioBook.com
chasm the chasm
खाई
gouffre
ch ch

차이
تشمال
readioBook.com
of years which was
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
to
divide the division
विभाजन
diviser
分ける
划分
나누기
يقسم
readioBook.com
him from any possibility of
sympathy Sympathy
सहानुभूति
la sympathie
シンパシー
同情
동정
تعاطف
readioBook.com
with Isabel Gilbert; there were times when he
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
himself so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as to be very
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
and happy in his
loitering Litter
लिटिंग
Flâner
徘徊
游荡
배회
تسيير
readioBook.com
visits at Graybridge, playing
idle Waste
बेकार
inactif
id
闲置的
게으른
عاطل
readioBook.com
scraps Scrap
स्क्रैप
restes
スクラップ
碎片
쓰레기
قصاصات
readioBook.com
of
extempore Unemployed
अचिंतित
improvisé
遠隔地
即兴
준비 없이
extempore.
readioBook.com
melody Raga
राग
mélodie
メロディー
旋律
멜로디
لحن
readioBook.com
on the
wizen Magician
जादूगर
fané
w w
干瘪
식도
ذبل
readioBook.com
old harpsichord, sketching little
bunches Cluster
गुच्छों
bouquet


낱단
عناقيد
readioBook.com
of
foliage Leaves
पत्ते
feuillage

叶子

أوراق الشجر
readioBook.com
and
frail Unethical
अनैतिक
frêle
fr fr
脆弱
무른
الضعف
readioBook.com
Italian temples, and
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
girlish Tomorrow
भोली
de
petite Beautiful
खूबसूरत
menue
小柄な
娇媚
쁘띠
صغيرتي
readioBook.com
fille
girl girl
姑娘
소녀
بناتي
readioBook.com
faces face's
चेहरे के
visages
顔面
脸上
얼굴
وجوه
readioBook.com
with big black eyes, not
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
unlike Different
भिन्न
contrairement à
ようではない
不像
같지 않은
على عكس
readioBook.com
Isabel's, or
strolling vagabond
आवारा
ambulant
散策
漫步
산책
متنقل
readioBook.com
out into the
flat Flat
समतल
appartement
フラット
平坦的
평평한
مسطحة
readioBook.com
old-fashioned garden, where Mr. Jeffson
lolled Lold
लोल्ड
lavé
led
loled.
착오
lolled.
readioBook.com
on his spade, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a
rustic Rustic
देहाती
rustique
素朴な
乡村
촌사람 같은
ريفي
readioBook.com
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
of himself,
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
a middle
distance Distance
दूरी
distance
距離
距离
거리
مسافه: بعد
readioBook.com
of
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
earth and a
foreground Foreground
अग्रभूमि
premier plan
前景
前景
전경
مقدمة
readioBook.com
of cabbage-plants. I am
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
to say that Mr. Jeffson, who was
generally In general
आम तौर पर
généralement
一般的
一般来说
일반적으로
عموما
readioBook.com
courtesy Courtesy
सौजन्य
courtoisie
礼儀
礼貌
예의
مجاملة
readioBook.com
itself to every
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
creature, from the pigs to
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
savoury Lavish
दिलकश
sarriette
おいしい
咸味
짭짤한
لذيذ
readioBook.com
messes Restaurants
भोजनालयों
bêtises
めちゃくちゃ
mess
엉망진창
الفوضى
readioBook.com
of skim-milk and
specky Spotty
धब्बेदार
chic
斑点
Campyky.
얼룩이
شرط
readioBook.com
potatoes, to the
rector Ignorant
अधिशिक्षक
recteur
r r
校长
교구 목사
رئيس الجامعة
readioBook.com
of Graybridge, who gave him "good evening" sometimes as he
reposed Expressed
जताया
repoussé
払い戻し
抱怨
폐지
من بين
readioBook.com
himself in the
cool cold
ठंडा
frais
いいね
凉爽的
시원한
بارد
readioBook.com
twilight, upon the
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
gate leading into George Gilbert's stable-yard,—I am
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
to say that Mr. Jeffson was
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
wanting in
politeness Seal
शील
politesse
丁寧さ.
礼貌
공손함
الادب
readioBook.com
to Roland Lansdell, and was
apt Suitable
उपयुक्त
apte
ap
易于
적절한
ملائم
readioBook.com
to
follow Follow
का पालन करें
suivre
従う
跟随
따르다
إتبع
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man with black and
evil evil
बुराई
mal
悪の
邪恶
사악한
شرير
readioBook.com
looks as he
strolled Strollingly
टहलते हुए
flambé
散布
漫步
산책했다
تجول
readioBook.com
by Izzie's
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
along the narrow walks, or
stooped Fall
गिर
abattu
ぴつんまる
弯腰
훔치기
انحنى
readioBook.com
now and then to
extricate to solve
हल करना
dégager
帰る
解脱
구해 내다
خليج
readioBook.com
her
muslin Muslim
मुस्लिन
mousseline
ムスリン
布鲁斯
캘리코
اسلامية
readioBook.com
dress from the
thorny Barbed
कांटेदार
épineux
とんま
棘手
어려운
شائك
readioBook.com
branches Branches
शाखाओं
branches

分支机构
지사
الفروع
readioBook.com
of a gooseberry-bush.

Once, and once only, did Isabel Gilbert
venture Enterprise
उद्यम
entreprise
ベンチャー
冒险
투기
المغامر
readioBook.com
to
remonstrate to oppose
विरोध करना
protester
再会する
劝告
재구성
احتج
readioBook.com
with her husband's
retainer Sense
अनुचर
retenue
リテーナー
保留
보유자
التجنيب
readioBook.com
on the
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
of his
surly Uncultured
असभ्य
bourru
sur sur
衣服
거친
عابس
readioBook.com
manner to the master of Mordred Priory. Her
remonstrance Defendant
प्रतिवाद
remontrance
rem rem
疏散
충고
احتجاج
readioBook.com
was a very
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
one, and she was
stooping Loose
ढीला
penché
st st
弯腰
훔치는 것
انحنى
readioBook.com
over a rose-bush while she talked, and was very
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
plucking Hit him
उसे उखाड़
cueillette
摘採
拔线
뽑아 낸 것
نتف
readioBook.com
off the
withered withered
मुरझाया हुआ
flétri
枯れた
干枯
시든
ذابل
readioBook.com
leaves, and now and then
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
that were not withered.

"I am
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
you don't like Mr. Lansdell, Jeff," she said. She had been very much
attached Joined together
जुड़ा हुआ
ci-joint
添付
随附的
첨부 된
تعلق
readioBook.com
to the gardener, and very
confidential Secret
गुप्त
confidentiel
信頼
机密的
비밀의
مؤتمن
readioBook.com
to him,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
Roland's advent, and had done a little
amateur Amateur
शौक़ीन व्यक्ति
amateur
アマチュア
业余
아마추어
هواة
readioBook.com
gardening Gardening
बागवानी
jardinage
園芸
园艺
원예
الحدائق
readioBook.com
under his instructions, and had told him all about Eugene Aram and the
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
of Mr. Clarke "You
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
to him this
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
when he called to see George, and to
inquire Inquire
पूछताछ
renseigner
お問い合わせください
查询
문의
استعلام
readioBook.com
about the man that had the
rheumatic Amateur
आमवाती
rhumatismal
リウマチ
风湿
류마티스의
الروماتيزم
readioBook.com
fever; I'm
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
you don't like him."

She
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
very low over the rose-bush; so low that her hair, which, though much
tidier Tidier
टिडियर
tenant
ティジエ
潮汐
티어
إيديه
readioBook.com
than of old, was
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
as
neatly Neatly
बड़े करीने से
soigneusement
きちんとして
整齐地
깔끔하게
بدقة
readioBook.com
or
compactly Stiffly
दृढ़तापूर्वक
de manière compacte
コンパクトに
紧凑
컴팩트하게
مضغوط
readioBook.com
adjusted Well Adjust
समायोजित
ajusté
調整された
调整
조정
تعديل
readioBook.com
as it might have been,
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
like a veil, and
entangled Entangled
फँसा हआ
enchevêtré
絡み合わる
纠缠
빠뜨리는
متشابك
readioBook.com
itself among the
spiky Pricky
काँटेदार
épineux
スパイキー
尖峰
대못 같은
شائك
readioBook.com
branches. "Oh yes, Mrs. George; I like him well enough. There's not a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
that I
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
set
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
on as I think
nobler Nobile
नोबलर
noble
貴族の
no
고귀한
نبيل
readioBook.com
to look at, or
pleasanter Pneumant
सुखकर्ता
agréable
快適
Pleasanter.
기분 좋은 사람
ملك
readioBook.com
to talk to, than Mr. Lansdell, or more free and open-like in his manner to
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
folk. But, like a many other good things, Mrs. George, Mr. Lansdell's only good, to my mind, when he's in his place; and I tell you,
frank Clear
स्पष्टवादी
franc
frank
坦率
솔직한
صريح
readioBook.com
and candid, as I think he's
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
more out of his place than when he's
hanging Execute
फांसी
suspendu
ぶらぶら
绞刑
교수형
شنقا
readioBook.com
about your house, or
idling Lust
सुस्ती
ralenti
アイドリング
闲暇
멍청한 것
تسكع
readioBook.com
away his time in this garden. It isn't for me, Mrs. George, to say who should come here, and who shouldn't; but there was a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of relationship
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
me and my master's
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
mother. I can see her now,
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
thing, with her
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
face, and her
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
blowing Blow
उड़ाने
souffle
吹く
吹拂
취주
نفخ
readioBook.com
across it, as she used to come
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
me along the very
pathway Way
मार्ग
sentier
小道
途径
좁은 길
مسار
readioBook.com
on which you're
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
now, Mrs. George; and all that time comes
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to me as if it was yesterday. I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
any one lead a
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
or a
purer Pure
शुद्ध
pure
pur pur
pur
순수함
أنقى
readioBook.com
life. I
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
her deathbed, and I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
saw a
happier Happy
खुश
plus heureux
happ
更幸福
더 행복하다
أسعد
readioBook.com
death,
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
one that
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
it closer home to a man's mind that there was something
happier Happy
खुश
plus heureux
happ
更幸福
더 행복하다
أسعد
readioBook.com
and
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
still to come afterwards. But there was
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
no Mr. Roland Lansdell in those days, Mrs. George,
scribbling Glitter
घिरना
gribouillage
scr scr
涂鸦
낙서
خربشة
readioBook.com
heads Head
सिर
têtes


머리
رؤساء
readioBook.com
with no
bodies Body
शव
corps
身体
身体
시체
جثث
readioBook.com
to 'em, and trees without any stumps, on
scraps Scrap
स्क्रैप
restes
スクラップ
碎片
쓰레기
قصاصات
readioBook.com
of paper, or playing tunes, or otherwise
dawdling Davaling
डावलिंग
flânerie
d d
拖翅
Dawdling.
dawdling.
readioBook.com
like, while my master was out o' doors. And I remember, as almost the last
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
that sweet
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
says, was something about having done her
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
to her dear husband, and
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
having
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
one
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
as she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
wish to keep
hid Hidden
छुपा दिया
caché
h h
隐藏
숨기기
إخفاء
readioBook.com
from him or Heaven."

Mrs. Gilbert
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on her
knees Knees
घुटनों
les genoux

膝盖
무릎
الركبتين
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the rose-bush, with her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
still
shrouded Wrapped
लिपटे
enveloppé
覆われた
笼罩
궁지가났다
سجي
readioBook.com
by her hair, and her hands still
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
among the leaves. When she looked up, which was not until after a
lapse Spent
व्यतीत
laps
l l
流逝
경과
انقطاع
readioBook.com
of some minutes, Mr. Jeffson was
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
off,
digging Excavation
खुदाई
creusement
掘り使う
挖掘
파기
حفر
readioBook.com
potatoes, with his
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
her. There had been nothing
unkind Ruthless
निर्दयी
méchant
不親切
刻薄
불친절한
غير لطيف
readioBook.com
in his manner of speaking to her; indeed, there had
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
been a special
kindness Kindness
दयालुता
la gentillesse
親切
善良
친절
العطف
readioBook.com
and
tenderness Tenderness
कोमलता
tendresse
優しさ
压痛
유연함
الرقة والحنان
readioBook.com
in his tones, a
sorrowful Downhearted
उदास
douloureux
sorrow sorrow
悲伤
슬프게 하는
محزن
readioBook.com
gentleness, that
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
home to her heart.

She
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of her husband's
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
mother a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
that night, in a
reverential Suspended
श्रद्धामय
révérenciel
敬礼
虔诚
경건한
التبجيل
readioBook.com
spirit, but with a touch of
envy Envy
ईर्ष्या
envie
妬み
嫉妒
부러움
حسد
readioBook.com
also. Was not the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
Mrs. Gilbert
specially Specially
विशेष रूप से
spécialement
特に
特别
특별히
خصيصا
readioBook.com
happy to have died young? was it not an
enormous Huge
विशाल
énorme
甚大
巨大的
막대한
ضخم
readioBook.com
privilege Privilege
विशेषाधिकार
privilège
特権
特权
특권
شرف
readioBook.com
so to die, and to be
renowned Famous
प्रसिद्ध
renommé
有名
着名
유명한
شهرة
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
as having done something meritorious, when, for the
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
of that, other people would be very happy to die young, if they could? Isabel
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of this with some
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of injury. Long ago, when her
brothers Brothers
भाई बंधु
frères
ブラザーズ
兄弟
형제
الإخوة
readioBook.com
had been
rude Impolite
अशिष्ट
Impoli
失礼
粗鲁的
무례한
قلة الادب
readioBook.com
to her, and her step-mother had
upbraided Humiliated
अपमानित
prélevé
upbraided
冗长
upbraided.
upbried.
readioBook.com
her on the
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
of a
constitutional Constitutional
संवैधानिक
constitutionnel
憲法
宪法
헌법의
الدستورية
readioBook.com
unwillingness Reluctance
अनिच्छा
réticence
不本意
不愿意
내키지 않아
غير مروع
readioBook.com
to
fetch Bring in
लाना
aller chercher
フェッチ
拿来
술책
أحضر
readioBook.com
butter, and "back" teaspoons, she had
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
to die young,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
a
legacy Inheritance
विरासत
héritage
遺産
遗产
유산
ميراث
readioBook.com
of
perpetual Continuously
लगातार
perpétuel
永続的な
永动的
빈번한
دائم الازهار
readioBook.com
remorse Remorse
आत्मा ग्लानि
remords
rem rem
悔恨
자책감
النمط
readioBook.com
to those
unfeeling Ruthless
निर्मम
insensible
柔らかい
unf
잔혹한
عديم الشعور
readioBook.com
relatives. But the gods had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
cared Care
परवाह
soigné
気になる
关心
신경 쓰는
اهتم
readioBook.com
anything about her. She had
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
on wet
boots Boots
बूट्स
bottes
ブーツ
靴子
부츠
الأحذية
readioBook.com
sometimes after "backing"
spoons spoon
चम्मच
cuillères
スプーン
勺子
숟가락
ملاعق
readioBook.com
in
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
weather, in the
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
that she might
thereby which led
जिसके चलते
ainsi
それによって
从而
그것에 의하여
وبذلك
readioBook.com
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
into a decline. She had pictured herself in the little
bedroom Bedroom
शयनकक्ष
chambre
寝室
卧室
침실
غرفة نوم
readioBook.com
at Camberwell,
fading Fading
लुप्त होती
décoloration
f f
衰退
페이딩
بهوت
readioBook.com
by inches, with
becoming To become
बनने
devenant
になる
变得
어울리는
تصبح
readioBook.com
hectic too busy
अतिव्यस्त
trépidant
h h
忙碌
흥분한
محموم
readioBook.com
spots Spots
स्पॉट
taches
スポット
斑点
관광 명소
بقع
readioBook.com
on her cheeks, and
imploring Transplantation
प्रत्यारोपण
implorant
impl impl
恳求
칭찬
متوسل
readioBook.com
her step-mother to call her early; which
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
would have been the
converse Inverted
उलटा
converser
conv
交谈
반대
يحادث
readioBook.com
of the popular idea of the
ruling Ruling
सत्तारूढ़
décision
裁定
裁决
지배
حكم
readioBook.com
passion,
inasmuch Although
यद्यपि
dans la
mesure Maser
मेसर
mésure
mure
痛苦
마법사
ماكنس
readioBook.com

inasmuch
arasmuch.
...에 틀림없이
onammuch.
readioBook.com
as in her normal
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of health Miss Sleaford was
wont Used to
अभ्यस्त
habitude
w w
惯于
습관
متعود
readioBook.com
to be late of a morning, and
remonstrate to oppose
विरोध करना
protester
再会する
劝告
재구성
احتج
readioBook.com
drowsily, with the voice of the sluggard, when
roughly Roughly speaking
मोटे तौर पर
grossièrement
だいたい
大致
대충
بقسوة
readioBook.com
roused Jogi
जगी
dissimulé
r
唤醒
썩은 것
reoused.
readioBook.com
from some
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
dream, in which she
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
a ruby-velvet
gown Gown
गाउन
robe
ガウン

겉옷
ثوب
readioBook.com
that wouldn't keep hooked, and was
beloved Beloved
जानम
bien-aimé
愛されし者
心爱
인기 많은
حبيبة
readioBook.com
by a
duke Ruler
शासक
Duc
公爵
公爵
공작
دوق
readioBook.com
who was always
inconsistently Incompatible
असंगत
de toute façon
inc.
不一致
일치하지 않게
غير متسق
readioBook.com
changing Change
बदलना
en changeant
変化
改变
바꾸다
تغيير
readioBook.com
into the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man at the butter-shop.

All that
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
Isabel
pondered Idea
विचार
réfléchi
熟考した
思考
숙고했다
فكر
readioBook.com
upon the
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
history of her husband's mother, and
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
that she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be very, very good, like her, and die early, with
holy Holy
पवित्र
Saint
聖なる

거룩한
مقدس
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
upon her lips. But in the
midst Middle
बीच
milieu
中堅
中间
한가운데
وسط
readioBook.com
of such
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
as these, she
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
herself
wondering Thinking
सोच
se demandant
疑問
想知道
궁금해
أتساءل
readioBook.com
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
the hands of Mr. Gilbert the
elder Senior
ज्येष्ठ
aîné
年長
长老
장로
المسنين
readioBook.com
were red and
knobby Rough
खुरदरा
noueux
kn kn
kn
복잡한
كثير العقد
readioBook.com
like those of his son,
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
he
employed working
कार्यरत
employé
雇用された
雇用
고용 된 것
العاملين
readioBook.com
the same bootmaker, and
entertained entertainment
मनोरंजन
diverti
楽しんだ
娱乐
즐겁게하다
مطلقا
readioBook.com
an equal
predilection Lag
लाग-लपेट
prédilection
pred pred
偏爱
프리임드
ميل
readioBook.com
for spring-onions and Cheshire cheese. And from the picture of her
deathbed Death bed
मृत्युशय्या
lit de mort
臨終
临终
사망자
فراش الموت
readioBook.com
Isabel
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
in
vain in vain
व्यर्थ
vaine
うぬぼれが強い
徒劳的
헛된
جهد
readioBook.com
to
blot Stain
दाग
tache
bl
污点
얼룩
بلوت
readioBook.com
away a
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
that had no right to be there,—the
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
of some one who would be
fetched Received
प्राप्त किए गए
extrait
取り入れた
寄给了
가져온 것
المنال
readioBook.com
post-haste, at the last moment, to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
her
dying Death
मौत
mourant
死んでいる
染色
사망
الموت
readioBook.com
words, and to see her die.