The Doctor's Wife

BETWEEN TWO WORLDS.

A
solemn Serious
गंभीर
solennel
厳粛
庄严
엄숙한
نمطي
readioBook.com
calm Calm
शांत
calmer
落ち着いて
冷静的
침착 한
هدوء
readioBook.com
came
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
upon the house at Graybridge, and for the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time Isabel Gilbert
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
the presence of death about and around her,
shutting Close
बंद
fermeture
閉鎖
关闭
폐쇄
اغلاق
readioBook.com
out all the
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
world by its
freezing Jiggle
जमना
gelé
凍結
冷冻
동결
تجميد
readioBook.com
influence. The great
iceberg Iceberg
हिमशैल
iceberg
氷山
冰山
빙산
جبل جليد
readioBook.com
had come
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
upon the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
frail Unethical
अनैतिक
frêle
fr fr
脆弱
무른
الضعف
readioBook.com
barque. It almost
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to Isabel as if she and all in that
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
habitation Residence
निवास
habitation

居住
거주
سكن
readioBook.com
had been
encompassed Surround
घेर
englobé
包む
包括
포괄적 인 것
يشمل
readioBook.com
by a
frozen Accumulated
जमा हुआ
gelé
凍った
冻结
겨울 왕국
المجمدة
readioBook.com
wall, through which the
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not penetrate.

She
suffered had to face
का सामना करना पड़ा
souffert
被災者
遭到
고통 받았다
عانى
readioBook.com
very much; the
morbid Patient
रोगी
morbide
雑然とした
粪便
병적 인 것
مهووس
readioBook.com
sensibility Sensitivity
संवेदनशीलता
sensibilité
感性化
感性
감수성
حساسية
readioBook.com
of her nature
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
liable Responsible
उत्तरदायी
responsable
責任の
容易
책임이있다
مسئولة
readioBook.com
to such suffering. A dull,
remorseful Completed by guilt
ग्लानि से पूर्ण
plein de remords
remful
懊悔
remorseful.
نادم
readioBook.com
pain
gnawed Frustrated
कुंठित
ronéré
gnawed
啃着
g 아 먹었습니다
نخر
readioBook.com
at her heart. Ah, how
wicked Satan
शैतान
méchant
邪悪な
邪恶
사악한
شريرة
readioBook.com
she had been! how false, how cruel, how ungrateful! But if she had
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
that he was to die—if she had only known—it might all have been different. The
foreknowledge previous knowledge
पूर्वज्ञान
connaissance anticipée
予知
预知
예지
Ordknowledge.
readioBook.com
of his
doom Apocalypse
कयामत
perte
命令
厄运
운명
الموت
readioBook.com
would have
insured Insurance
बीमा
assuré
被保険者
保险
보험
المؤمن
readioBook.com
her truth and tenderness; she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not have wronged,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
by so much as a thought, a husband
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
days were numbered. And
amid in between
के बीच
parmi
真ん中
之中
가운데에
وسط
readioBook.com
all her
remorse Remorse
आत्मा ग्लानि
remords
rem rem
悔恨
자책감
النمط
readioBook.com
she was for
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
labouring Labor of the workers
श्रमिकों का दल का
laborieux
労働者
劳动
노동자
عمال
readioBook.com
with the one
grand Big
बड़ा
grandiose
壮大
盛大
멋진
كبير
readioBook.com
difficulty—the
difficulty Difficulty
कठिनाई
difficulté
困難
困难
어려움
صعوبة
readioBook.com
of
realizing Real
साकार
réalisable
実現する
意识到
실현
تحقيق ذلك
readioBook.com
what had happened. She had needed the doctor's
solemn Serious
गंभीर
solennel
厳粛
庄严
엄숙한
نمطي
readioBook.com
assurance Insurance
बीमा
assurance
保証
保证
보증
توكيد
readioBook.com
that her husband was
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
herself to
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that the white swoon, the
chill Chill
सर्द
froideur
チル
寒意
냉기
برد
readioBook.com
heaviness Inertia
जड़ता
lourdeur
重さ
沉重
무거움
ثقل
readioBook.com
of the
passive Inactive
निष्क्रिय
passif
受動的
被动的
수동적 인
مبني للمجهول
readioBook.com
hand, did
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
death. And
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
when she had been told that all was over, the
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to have very little
influence Effect
प्रभाव
influence
影響
影响
영향
تأثير
readioBook.com
upon her mind. It
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not be! All the last
fortnight Pakhwara
पखवाड़ा
quinze jours
night
两星期
이주일
خمسة عشر يوما
readioBook.com
of
anxiety Worry
चिंता
anxiété
不安
焦虑
불안
القلق
readioBook.com
and trouble was
blotted Diss
मिट
bloqué
絞り
黑色
불꽃
blotted.
readioBook.com
out, and she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only think of George Gilbert as she had always
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
him until that time, in the full
vigour Vigor
ताक़त
vigueur
活力
活力
활기
قوة
readioBook.com
of health and strength.

She was very sorrowful; but no
passionate Venturesome
जोशीला
passionné
情熱的です
热情的
열렬한
عاطفي
readioBook.com
grief Mourning
शोक
deuil
悲しみ
悲伤
고통
حزن
readioBook.com
stirred Rise
उभारा
remué
stir
搅动
저었다
يقلب
readioBook.com
her
frozen Accumulated
जमा हुआ
gelé
凍った
冻结
겨울 왕국
المجمدة
readioBook.com
breast. It was the shock, the
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of
horror Horror
डरावनी
horreur
ホラー
恐怖
공포
رعب
readioBook.com
that
oppressed Hit
उत्पीड़ित
opprimé
抑圧
被压迫者
억압 된 것
مضطهد
readioBook.com
her,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
than any
consciousness Consciousness
चेतना
la conscience
意識
意识
의식
الوعي
readioBook.com
of a great loss. She would have called her husband
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to life; but
chiefly Most
अधिकतर
principalement
主観的に
主要
주로
على رأسها
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
it was so
horrible Terrifying
भयंकर
horrible
最悪
可怕
끔찍한 일
فظيع
readioBook.com
to her to know that he was there—near her—what he was. Once the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
came to her—the weak selfish thought—that it would have been much
easier easy
आसान
Plus facile
より簡単に
更轻松
쉽게
أسهل
readioBook.com
for her to
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
this
calamity Disaster
आपदा
calamité
災害
灾害
재난
الكارثة
readioBook.com
if her husband had gone away,
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
away from her, and only a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
had come to tell her that he was dead. She
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
herself
receiving Received
प्राप्त
recevoir
receiving receiving
接收
전수
يستلم
readioBook.com
the letter, and
wondering Thinking
सोच
se demandant
疑問
想知道
궁금해
أتساءل
readioBook.com
at its black-edged border. The
shock Shock
झटका
choc
ショック
震惊
충격
صدمة
readioBook.com
would have been very dreadful; but not so
horrible Terrifying
भयंकर
horrible
最悪
可怕
끔찍한 일
فظيع
readioBook.com
as the knowledge that George Gilbert was in that house, and yet there was no George Gilbert. Again and again her mind
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
over the same
beaten Defeated
पराजित
battu
殴打された
殴打
밟아 다진
ضرب
readioBook.com
track; again and again the full
realization Recovery
वसूली
la concrétisation
実現
实现
실현
ادراك
readioBook.com
of what had
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
slipped slipped
फिसल गया
glacé
滑り込んだ
sl
미끄러 져있다
انزلق
readioBook.com
away from her, and she
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
herself
framing ready
तैयार
encadrement
fr fr
框架
프레이밍
تأطير
readioBook.com
little speeches—penitent,
remorseful Completed by guilt
ग्लानि से पूर्ण
plein de remords
remful
懊悔
remorseful.
نادم
readioBook.com
speeches—expressive of her
contrition Repentance
पछतावा
contrition
純品
折扣
뉘우침
اعثر
readioBook.com
for all past shortcomings. And then there
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
flashed Flash
फ्लैश
flashé
点滅した
闪烁
깜박임
تومض
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
upon her the too
vivid Vibrant
जीवंत
vif
鮮やかに
生动
생생한
واضح
readioBook.com
picture of that
deathbed Death bed
मृत्युशय्या
lit de mort
臨終
临终
사망자
فراش الموت
readioBook.com
scene, and she
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the
dull Lazy
सुस्त
terne
鈍い
乏味的
단조롭고 지루한
ممل
readioBook.com
thick voice
murmuring Barrage
बड़बड़ा
murmurer
mur mur
淙淙
불평
تذمر
readioBook.com
feebly Stomachly
निर्बलता से
faiblement
軽く
无力
약하게
بينة
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
of love and praise.

In all this time Roland Lansdell's image was
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
out of her mind. In the
dense Intensive
सघन
dense
密集
稠密
밀집한
كثيف
readioBook.com
and terrible
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
that
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
all the
chambers Chambers
कक्षों
chambres
室内
腔室
변호사 사무실
غرف
readioBook.com
of her brain, that
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
and
splendid Excellent
उत्कृष्ट
splendide
素晴らしい
灿烂
화려한
Splendid.
readioBook.com
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have no place. She
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of Mr. Colborne at Hurstonleigh now and then, and
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
a
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
yearning Torture
तड़प
aspiration
憧れ
渴望
그리움
توق
readioBook.com
for his presence. He might have been able to
comfort Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안
راحة
readioBook.com
her perhaps, somehow; he might have
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
it
easier easy
आसान
Plus facile
より簡単に
更轻松
쉽게
أسهل
readioBook.com
for her to
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
the knowledge of that
dreadful Horrible
भयानक
horrible
恐ろしい
可怕
무서운
مروعة
readioBook.com
presence in the room up-stairs. She
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
once or twice to read some of the
chapters Chapter
अध्याय
chapitres
章臣

챕터
الفصول
readioBook.com
that had
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
so
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
on the
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
of the popular curate; but
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
out of that
holy Holy
पवित्र
Saint
聖なる

거룩한
مقدس
readioBook.com
volume Volume
आयतन
le volume
音量
体积
용량
الصوت
readioBook.com
dark and
ghastly Terrifying
भयंकर
horrible
恐ろしい
阴森
무서운
مروع
readioBook.com
images
arose Born
पैदा हुई
se soulever
起源に
arose.
일어난다
نشأ
readioBook.com
to
terrify Tear
ख़ौफ़ में डालना
terrifier
恐ろしい
吓人
겁나게 하다
مرعبة
readioBook.com
her, and she saw Lazarus
emerging Emerging
उभरते
émergent
出来事
新兴
신흥
المستجدة
readioBook.com
from the
tomb Tomb
मकबरे
tombeau


무덤
قبر
readioBook.com
livid Jard
जर्द
livide
l l
铁青
생생한
غاضب
readioBook.com
in his grave-clothes: and death and
horror Horror
डरावनी
horreur
ホラー
恐怖
공포
رعب
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to be
everywhere everywhere
हर जगह
partout
どこにでも
到处
어디에나
في كل مكان
readioBook.com
and in everything.

After the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
of
passionate Venturesome
जोशीला
passionné
情熱的です
热情的
열렬한
عاطفي
readioBook.com
grief,
bitterly Catu
कटु
amèrement
怨み
痛苦地
몹시
بمرارة
readioBook.com
intermingled Mixed
मिश्रित
mélangé
混乱
混乱
혼합
intmingled.
readioBook.com
with
indignation Fury
रोष
indignation
憤慨
愤慨
분개
السخط
readioBook.com
against the woman
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
she
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
to have been a
wicked Satan
शैतान
méchant
邪悪な
邪恶
사악한
شريرة
readioBook.com
and
neglectful Insignificant
बेपरवाह
négligent
無視する
疏忽
무시하다
مهمل
readioBook.com
wife, Matilda Jeffson was not
ungentle Stranger
अनजान
s'égarer
un un
ungerle.
나메스
إنغماس
readioBook.com
to the terror-stricken girl so newly
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a widow. She took a cup of
scalding Spicy
तीखा
bouillant
スカルディング

끓는
ساخن
readioBook.com
tea into the
darkened Darkness
अन्धेरा
sombre
暗くなった
变暗
어두워졌다
مظلمة
readioBook.com
parlour Parlor
पार्लर
parloir
パーラー
客厅
객실
صالون
readioBook.com
where Isabel sat,
shivering Shiver
कांपना
frisson
震え
颤抖
떨림
يرتجف
readioBook.com
every now and then as if with cold, and
persuaded Raji
राजी
persuadé
説得した
说服了
설득했다
مقتنع
readioBook.com
the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
frightened Frightened
भयभीत
effrayé
恐ろしかった
受惊
겁 먹은
خائف
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
to take a little of that
comforting Relax
आराम देते
réconfortant
快適
安慰
위안
مريح
readioBook.com
beverage. She
wiped Waited
सफाया
essuyé
泣きました
擦拭
닦아 냈다
مسح
readioBook.com
away her own
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
with her
apron Folded
तहबंद
tablier
エプロン
围裙
앞치마
المريلة
readioBook.com
while she talked to Isabel of patience and resignation,
submission Submit
प्रस्तुत करने
soumission
提出
提交
항복
استسلام
readioBook.com
to the will of Providence, and all those
comforting Relax
आराम देते
réconfortant
快適
安慰
위안
مريح
readioBook.com
theories Principles
सिद्धांतों
théories
理論
理论
이론
النظريات
readioBook.com
which are very sweet to the
faithful Loyal
वफादार
fidèle
忠実な
可信
충실한
مخلص
readioBook.com
mourner,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
when the night-time of
affliction Torture
यातना
affliction
憂い
痛苦
고통
أخفى
readioBook.com
is darkest.

But Isabel was not a religious woman. She was a child again, weak and frivolous,
frightened Frightened
भयभीत
effrayé
恐ろしかった
受惊
겁 먹은
خائف
readioBook.com
by the
awful Terrifying
भयंकर
affreux
最悪
可怕
끔찍한
سيئ
readioBook.com
visitant Visitor
आगंतुक
visitant
visit visit
贵宾
철새
زائر
readioBook.com
who had so newly entered that house. All through the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
of her husband's death she sat in the little parlour, sometimes trying to read a little, sometimes
idly In laziness
आलस्य में
paresseusement
静かな
懒惰
멍하니
adly.
readioBook.com
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at the tall
wick Wiki
विकी
mèche

威克
등심
ذبالة
readioBook.com
of the tallow-candle, which was only
snuffed snatched away
छीन लिया
tamponné
嗅ぐ
鼻塞
스노우가났다
تسلق
readioBook.com
once in a way—when Mrs. Jeffson came into the room "to keep the
scared Frightened
डरा हुआ
effrayé
怖がった
害怕的
무서운
مفزوع
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
company for a bit," she said to her husband, who sat by the
kitchen kitchen
रसोईघर
cuisine
キッチン
厨房
부엌
مطبخ
readioBook.com
fire with his
elbows Elbow
कोहनी
coudes

肘部
팔꿈치
المرفقين
readioBook.com
on his
knees Knees
घुटनों
les genoux

膝盖
무릎
الركبتين
readioBook.com
and his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
in his hands,
brooding Thinking
सोच
couvée
br br
沉思
무리한 것
الحضنة
readioBook.com
over those
bygone old
पुराना
passé
by

바로
منصرم
readioBook.com
days when he had been
wont Used to
अभ्यस्त
habitude
w w
惯于
습관
متعود
readioBook.com
to
fetch Bring in
लाना
aller chercher
フェッチ
拿来
술책
أحضر
readioBook.com
his master's son from that
commercial Professional
व्यावसायिक
commercial
商業
商业的
광고
تجاري
readioBook.com
academy Academy
अकादमी
académie
学校
学院
학원
الأكاديمية
readioBook.com
in the Wareham Road.

There was a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of going in and out, a
perpetual Continuously
लगातार
perpétuel
永続的な
永动的
빈번한
دائم الازهار
readioBook.com
tramp vagabond
आवारा
clochard
tr tr
流浪汉
도보 여행가
متشرد
readioBook.com
of
hushed Hush
हश
husé
静かした

솔루션
hushed.
readioBook.com
footsteps Footstep
नक्शेकदम
trace de pas
足音
脚步声
발자국
خطى
readioBook.com
moving to and fro, as it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to Isabel; and Mrs. Jeffson,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
in the
midst Middle
बीच
milieu
中堅
中间
한가운데
وسط
readioBook.com
of her grief, appeared full of some
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
that
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
her
astir In the stimulation
उत्तेजना में
astir
ast
astir.
일어나는
astir.
readioBook.com
all the evening. The Doctor's Wife had
imagined Imagination
कल्पना
imaginé
想像した
想象的
상상했다
تخيل
readioBook.com
that all voice and motion must come to an end—that life itself must make a pause—in a house where death was. Others might
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
a
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
keener Kinner
कीनर
vif
ke ke
凯尔
키너
كينر
readioBook.com
grief Mourning
शोक
deuil
悲しみ
悲伤
고통
حزن
readioBook.com
for the man that was gone; but no one
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
so
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
an
awe Fear
भय
admiration
畏れた
敬畏
두려움
عوض
readioBook.com
of death as she did. Mrs. Jeffson
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
her some supper on a little
tray Tray
ट्रे
plateau
トレイ
托盘
쟁반
صينية
readioBook.com
late in the evening; but she pushed it away from her and
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
into tears. There
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
sacrilege Discharge
अपवित्रीकरण
sacrilège
犠牲
亵渎
신성 모독
تدنيس المقدسات
readioBook.com
in this
carrying Carry
ले जाने
portant
運搬
携带
적재
حمل
readioBook.com
in and out of food and drink while he
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
up-stairs; he
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
still
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
in the passage without,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
papers and ink-bottles and medical books were all
primly Ambitious
अतिशिष्टतापूर्ण
primiquement

原理地
프레임드
peryly.
readioBook.com
arranged Arrangement
व्यवस्था की
arrangé
arranged
安排
배열
ترتيبها
readioBook.com
on one of the little
vulgar Impolite
अशिष्ट
vulgaire
卑しい
庸俗
저속한
المبتذلة
readioBook.com
cupboards cupboard
अलमारी
placards
食器棚
橱柜
찬장
الخزائن
readioBook.com
by the fireplace. Ah, how often she had
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
those medical books for being what they were,
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of
editions Versions
संस्करणों
édition
エディション
版本
에디션
إصدارات
readioBook.com
of "Zanoni" and "Ernest Maltravers!" and it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
wicked Satan
शैतान
méchant
邪悪な
邪恶
사악한
شريرة
readioBook.com
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
to have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
unkindly Mercilessly
निर्दयता से
méchant
めったに
不客气
불친절하게
unkindly.
readioBook.com
of them, now that he to
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
they
belonged Related to a group
किसी ग्रुप से सम्बन्धित होना
appartenadé
帰属しました
属于
소유
ينتمي
readioBook.com
was dead.

It was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
in
vain in vain
व्यर्थ
vaine
うぬぼれが強い
徒劳的
헛된
جهد
readioBook.com
that Mrs. Jeffson
urged Requestly request
दृढ़तापूर्वक निवेदन करना
instamment pressé
急いで
催促
촉구하다
حث
readioBook.com
her to go up-stairs to the room opposite that in which the
surgeon Surgeon
शल्य चिकित्सक
chirurgien
外科医
外科医生
외과 의사
دكتور جراح
readioBook.com
lay; it was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
as
vainly in vain
व्यर्थ
vainement
vly
徒劳的
공연히
عبثا
readioBook.com
that the good woman
entreated Bay
बिनती
supplié
尋ねる
恳求
퇴원
chitated.
readioBook.com
her to go and look at him, now that he was
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
so peacefully in the newly-arranged chamber, to
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
her hand on his marble forehead, so that no
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
of him should trouble her in her sleep. The girl only
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
forlornly.

"I'm afraid," she said, piteously—"I'm
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of that room. I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that he would die. I know that I wasn't good. It was
wicked Satan
शैतान
méchant
邪悪な
邪恶
사악한
شريرة
readioBook.com
to think of other people always, and not of him; but I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that he would die. I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that he was good to me; and I
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
obey
obeying obey
पालन
obéir
守る
遵守
추종
طاعة
readioBook.com
orders
आज्ञा का पालन
obéit
従う
遵守
순종하다
الانصياع
readioBook.com
him: but I think I should have been different if I had
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
that he would die."

She
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
out the little table-drawer where the
worsted very badly
बुरी तरह से
piré
wor wor
最初的
소모사
صوفي
readioBook.com
socks Socks
मोज़े
des chaussettes
靴下
袜子
양말
جوارب
readioBook.com
were rolled up in
fluffy Forgetful
भुलक्कड़
duveteux
ふわふわ
蓬松的
솜털 같은
رقيق
readioBook.com
balls, with
needles Needles
सुइयों
aiguilles

针头
바늘
الإبر
readioBook.com
sticking Sticky
चिपचिपा
collage
こだわり
stick
고집
الالتصاق
readioBook.com
out of them here and there. Even these were a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
of her neglect. She had
cobbled Stone
पत्थर
pavé
石畳の
鹅卵石
자갈길
مرصوفة
readioBook.com
them a little
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the later period of her married life,—during the time of her
endeavour Attempt
प्रयास
effort
努力
努力
노력
سعي
readioBook.com
to be good,—but she had not
finished Finished
ख़त्म होना
fini
終了した
完成的
완성 된
تم الانتهاء من
readioBook.com
this work or any other. Ah, what a
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
she was, after all!—a
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
of
feeble Weak
कमज़ोर
faible
微妙な
微弱
희미한
ضعيف
readioBook.com
resolutions,
formed Make
बनाया
formé
formed
形成
형성된다
شكلت
readioBook.com
only to be broken; a weak
vacillating Hesitant
हिचकिचानेवाला
vacillant
vac vac
真空
바피아증
هذب
readioBook.com
creature, full of
misty Foggy
धुंधला
brumeux
霧元
蒙蒙
안개가 낀
ضبابي
readioBook.com
yearnings Desires
इच्छाओं
vieillissante
憧れ
渴望
일회
السنيون
readioBook.com
and aspirings—resolving
nobly Like Bhalmani
भलमनसी की तरह
noblement
気高く
no
고귀한 것
بنبل
readioBook.com
in one moment, to
yield Yield
उपज
rendement
収率
屈服
생산하다
أثمر
readioBook.com
sinfully Sinfulness
पापवृत्ति
péché
賢く
sin
죄인
بالتأكيد
readioBook.com
in the next.

She
begged Quarrel
याचना
supplié
beg
求婚
헌신적 인 것
توسلت
readioBook.com
to be allowed to
spend To spend
खर्च करना
dépenser
費やす
花费
경비
أنفق
readioBook.com
the night down-stairs on the
rickety Surak pati
सूका रोगी
rachitique
r r
r
루스티
هاري
readioBook.com
little sofa; and Mrs. Jeffson,
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
that she was
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
oppressed Hit
उत्पीड़ित
opprimé
抑圧
被压迫者
억압 된 것
مضطهد
readioBook.com
by some
childish Childhood
बचपन
puéril
子供っぽい
幼稚
어린애 같은
طفولي
readioBook.com
terror of that upper story,
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
her some
blankets Blanket
कम्बल
couvertures
毛布
毯子
담요
البطانيات
readioBook.com
and pillows, and a
feeble Weak
कमज़ोर
faible
微妙な
微弱
희미한
ضعيف
readioBook.com
little light that was to
burn To burn
जलाना
brûler
燃やす
烧伤
불타다
يحرق
readioBook.com
until daybreak.

So in that familiar room,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
every
scrap scrap
रद्दी माल
abandonner
スクラップ
废料
한조각
خردة
readioBook.com
of
shabby Shabbi
शब्बी
minable
ぼろぼろ
破旧
초라한
رث
readioBook.com
furniture Furniture
फर्नीचर
un meuble
家具
家具
가구
أثاث المنزل
readioBook.com
had been a part of the
monotony Unity
एकता
monotonie
単調
单调
단음
روتيني
readioBook.com
of her life, Isabel Gilbert
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
night of her widowhood,
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
on the little sofa,
nervously nervously
nervously
nerveusement
賢く
紧张
신경 질적으로
بعصبية
readioBook.com
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
of every
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
in the house;
feverishly Fever
बुखार से
fébrilement
熱狂的に
狂热
열렬히
بحماس
readioBook.com
wakeful Awakened
जागृत होनेवाला
éveillé
閉じる
觉醒
깨어 있는
أرق
readioBook.com
until long after the
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
sun was
shining Shining
चमकता हुआ
brillant
シャイニング
闪亮的
빛나는
ساطع
readioBook.com
through the yellow-white blind, when she
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
into an
uneasy Restless
बेचैन
inquiet
不安
不安
불안한
غير مستقر
readioBook.com
doze, in which she
dreamt Dream
सपना देखा
rêvé
夢を見た
梦见
꿈꿔왔다
حلم
readioBook.com
that her husband was alive and well. She did not
arouse Wake up
जगाना
susciter
ar
引起
깨우다
تجنب
readioBook.com
herself out of this, and yet she was
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
thoroughly Completely
पूरी तरह से
à fond
徹底的に
彻底
철저히
بعناية
readioBook.com
asleep
throughout everywhere
हर जगह
tout au long de
全体を通して
始终

내내
على مدار
readioBook.com
the time, until after ten o'clock; and then she
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
Mrs. Jeffson
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
near the little table, on which the
inevitable Indispensable
अपरिहार्य
inévitable
避けられない
不可避免的
불가피한
حتمي
readioBook.com
cup of tea was
smoking Smoke
धूम्रपान
fumeur
喫煙
抽烟
흡연
التدخين
readioBook.com
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
a plate of the
clumsy Clumsy
अनाड़ी
maladroit
不器用
笨拙
어설픈
الخرقاء
readioBook.com
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of bread-and-butter
inseparably Undesirable
अविभाज्य रूप से
indissociable
in in
是连弱的
inseparably.
لا ينفصل
readioBook.com
identified Identified
पहचान की
identifié
識別された
确定
확인 된
تم تحديدها
readioBook.com
with George Gilbert in Isabel's mind.

"There's somebody wants to see you, if you're well
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to be spoken to, my dear," Matilda said, very gently; for she had been
considerably enough
काफी
considérablement
consider
相当
상당히
إلى حد كبير
readioBook.com
moved by Mrs. Gilbert's
penitent Monotheism
अनुतापी
pénitent
pen pen
忏悔者
회피
تائب
readioBook.com
little
confession Acceptance
स्वीकारोक्ति
confession
告白
忏悔
고백
اعتراف
readioBook.com
of her
shortcomings Shortcomings
कमियों
faiblesses
欠点
缺点
단점
نقائص
readioBook.com
as a wife; and was
inclined Desirous
इच्छुक
incliné
傾く
倾斜
기울어 진
يميل
readioBook.com
to think that perhaps, after all, Graybridge had
judged Justice
न्याय
jugé
判定された
判断
심판
الحكم
readioBook.com
this
helpless Compelled
मजबूर
sans espoir
無力
无助
어찌할 수 없는
عاجز
readioBook.com
schoolgirl Student
छात्रा
écolière
女子高生
女学生
여학생
تلميذة.
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
harshly. "Take the tea, my dear; I
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
it
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
on purpose for you; and try and
cheer Cheer
जयकार
applaudir
退手
欢呼
환호
يشجع
readioBook.com
up a bit,
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
lassie; you're
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
to wear widow's weeds; but he was fit to go. If all of us had
worked Work
काम
travaillé
働きました
工作

عمل
readioBook.com
as hard for the good of other folks, we
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
afford To spend
खर्च करना
s'offrir
余裕ある
买得起
여유가되다
تحمل
readioBook.com
to die as peaceful as he did."

Isabel pushed the
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
tangled Tangal
टैंगल्ड
enchevêtré
絡まって
纠结
얽힌
متشابكة
readioBook.com
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
away from her
pallid Yellow
पीला
pâle
p p
苍白
파랗게 질린
شاحب
readioBook.com
face, and pursed-up her
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
to
kiss Kiss
चुम्मा
embrasser
接吻

키스
قبلة
readioBook.com
the Yorkshire-woman.

"You're very
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
to me," she said; "you used to think that I was wicked, I know; and then you
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
very unkind. But I always
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
to be good. I should like to have been good, and to die young, like George's mother."

It is to be
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
that, with Isabel's
ideal Ideal
आदर्श
idéal
理想
理想的
이상적인
مثالي
readioBook.com
of
goodness Good
भलाई
la bonté
善意
善意
선량
صلاح
readioBook.com
there was always the
association Organization
संगठन
association
協会
协会
협회
منظمة
readioBook.com
of early death. She had a
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
idea that very religious and self-denying people got through their
quota quota
कोटा
quota
クォータ
配额

حصة نسبية
readioBook.com
of
piety Seal
शील
piété
信仰心

경건
تقوى
readioBook.com
with
tolerable Satisfactory
संतोषजनक
tolérable
寛容な
可容忍的
웬만한
مقبول
readioBook.com
speed, and
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
their
appointed Appointed
नियुक्त
nommé
任命された
任命
정해진
عين
readioBook.com
reward. As yet her
notions Idea
विचार
notion
概念
概念
개념
مفاهيم
readioBook.com
of self-sacrifice were very limited; and she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
have
conceived Imagination
कल्पना
imaginé
conce
构想
헌신적 인 것
متخيل، حامل
readioBook.com
a long career of perfection. She
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of
nuns Nation
ननों
religieuses
尼寺
尼姑
수녀
نونس
readioBook.com
as
creatures Life
जीव
créatures
creat creat
生物
생물
مخلوقات
readioBook.com
who
bade Ugly
बड़े
dorer
ベード
b
바닥
بايد
readioBook.com
farewell the farewell
बिदाई
adieu
別れ
告别
작별
وداع
readioBook.com
to the world, and had all their back-hair cut off, and retired into a convent, and died soon afterwards, while they were still
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
and interesting. She
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not have
imagined Imagination
कल्पना
imaginé
想像した
想象的
상상했다
تخيل
readioBook.com
an
elderly Elderly
बुज़ुर्ग
âgé
お年寄り
老年
연세가 드신
كبار السن
readioBook.com
nun, with all a long
monotonous Dull
नीरस
monotone
単調な
单调
단조로운
رتيب
readioBook.com
life of self-abnegation
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
her,
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
up at four o'clock every morning, and being as
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
and
vivacious Incandescent
गरमागरम
vivace
軽く
活泼
활기 있는
vivacy.
readioBook.com
and
cheerful Cheerful
हंसमुख
joyeux
陽気な
快乐
쾌활한
مبتهج
readioBook.com
as any happy wife or mother
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
the convent-walls. Yet there are such people.

Mrs. Gilbert took a little of the
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
tea, and then sat
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
still, with her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
on Matilda Jeffson's shoulder, and her hand
clasped is mounted
लगा हुआ
attaché
cl
扣紧
껴안은
مشمع
readioBook.com
in Matilda's
rough Rough
खुरदुरा
rugueux
粗い
粗糙的
거친
الخام
readioBook.com
fingers. That
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
clasp Hold
पकड़
fermoir
留め

걸쇠
مشبك
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
impart Is provided
है प्रदान
donner
imp imp
传授
전하다
عرف
readioBook.com
a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of comfort, so
terribly very
बहुत
terriblement
ひどく
可怕
몹시
رهيب
readioBook.com
had death entered into Isabel's narrow world.

"Do you think you shall be well
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to see him presently,
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
lassie?" Mrs. Jeffson said, after a long silence. "I shouldn't ask you, only he
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
anxious-like, as if there was something particular on his mind; and I know he's been very
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
to you."

Isabel
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at her in bewilderment.

"I don't know who you are talking of," she said.

"It's Mr. Raymond, from Coventford! It's early for him to be so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as Graybridge; but he looks as
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
and worn-like as if he'd been up and about all night. He was all
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
of a heap-like when I told him about our
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
master."

Here Mrs. Jeffson had
recourse Support
सहारा
recours
依頼
追索
해소
لجوء، ملاذ
readioBook.com
to the
cotton Cotton
कपास
coton
コットン
棉布

قطن
readioBook.com
apron Folded
तहबंद
tablier
エプロン
围裙
앞치마
المريلة
readioBook.com
which had been so
frequently Frequently
बार - बार
souvent
頻繁に
频繁地
자주
في كثير من الأحيان
readioBook.com
applied Applicable
लागू
appliqué
適用
应用
적용된
مطبق
readioBook.com
to her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the last week. Isabel
huddled huddle no
huddle नहीं
hudet
hled

허드름
مستحضر
readioBook.com
a
shabby Shabbi
शब्बी
minable
ぼろぼろ
破旧
초라한
رث
readioBook.com
little
shawl Shawl
शाल
châle
ショール
披肩

شال
readioBook.com
about her shoulders; she had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
in her dress when she had
lain Luck
लायक़
embarrassé
lう
莱恩
고등학생
لان
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the night before; and she was very
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
and wan, and
tumbled Decline
गिरावट
tombé
転がった
翻了一下
텀블러
هبط
readioBook.com
and woebegone, in the
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
light.

"Mr. Raymond! Mr. Raymond!" She
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
his name to herself once or twice, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
effort Attempt
प्रयास
effort
努力
努力
노력
مجهود
readioBook.com
to
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
why he should have come to her. He had always been very
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
to her, and
associated Affiliate
संबद्ध
associée
関連する
联系
관련된
مرتبطة
readioBook.com
with his image there was a
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
wisdom Intelligence
बुद्धि
sagesse
知恵
智慧
지혜
حكمة
readioBook.com
and
vigorous Strenuous
ज़ोरदार
vigoureux
激しく
蓬勃
원기 왕성한
قوية
readioBook.com
cheerfulness excitement
उत्साह
gaieté
陽気な
快乐
쾌활 한
البهجة
readioBook.com
of spirit. His presence would
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
some
comfort Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안
راحة
readioBook.com
to her, she thought. Next to Mr. Colborne, he was the person
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
she would most have
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
to see.

"I will go to him, Mrs. Jeffson," she said,
rising Emerging
उभरता हुआ
en hausse
上昇
升起
상승
ارتفاع
readioBook.com
slowly from the sofa. "He was always very good to me. But, oh, how the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of him will
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
the time at Conventford, when George used to come and see me on Sunday afternoons, and we used to walk together in the cold
bare nude
नंगा
nu


없는
عارية
readioBook.com
meadows!"

That time did come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to her as she spoke: a
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
colourless Colorless
बेरंग
incolore
無色
无色
무색의
عديم اللون
readioBook.com
pause in her life, in which she had been—not happy, perhaps, but contented. And since that time what
tropical Tropical
उष्णकटिबंधीय
tropical
トロピカル
热带
열렬한
الاستوائية
readioBook.com
splendors, what a
gorgeous Magnificent
भव्य
magnifique
素敵
华丽的
아주 멋진
خلاب
readioBook.com
oasis Shadwal
शाद्वल
oasis
オアシス
绿洲
오아시스
واحه
readioBook.com
of light and colour had spread itself
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
about her path! a
forest Forest
वन
forêt

森林

غابة
readioBook.com
of
miraculous Miraculous
चमत्कारपूर्ण
miraculeux
奇跡的に
神奇
기적적
معجزة
readioBook.com
flowers and
enchanted Magic
जादू
enchanté
魅惑的な
迷人
매혹적인
ساحر
readioBook.com
foliage Leaves
पत्ते
feuillage

叶子

أوراق الشجر
readioBook.com
that had
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
out all the every-day world in which other people
dragged Dragged
घसीटा
traîné
引きずる
拖着
끌고 갔다
جر
readioBook.com
out their
tiresome Tireless
थकाने वाला
fatigant
t t
厌倦
귀찮은
ممل
readioBook.com
existences—a
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
Asiatic wilderness, in which there were
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
dangers Dangers
खतरों
dangers
危険
危险
위험
مخاطر
readioBook.com
lurking, terrible as the
cobras Cobra
कोबरा के
cobras
コブラス
Cobras.
코브라스
cobras.
readioBook.com
that
drop Drops
बूंद
tomber
落とす
降低
떨어지다
قطرة
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
upon the
traveller Passenger
यात्री
voyageur
様々な
游客
여행자
المسافر
readioBook.com
from some
flowering Kusumit
कुसुमित
floraison
開花
开花
개화
مزهرة
readioBook.com
palm-tree, or the
brindled Pied
चितकबरा
moucheté
br
br
얼룩진
حيوان رمادي
readioBook.com
tigers Tigers
बाघों
tigres
潮吹き
老虎
호랑이
النمور
readioBook.com
that
prowl Search
तलाशी करना
rôder
pr
徘徊
배회
جوس
readioBook.com
in the
shadowy Shady
छायादार
ombragé
闇の
阴影
그림자 같은
غامض
readioBook.com
jungle. She looked
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
across that
glimpse Glimpse
झलक
aperçu
垣間見る
一瞥
일견
لمحة
readioBook.com
of an
earthly Earthly
सांसारिक
terrestre
earth.
地球
지구의
أرضي
readioBook.com
paradise Eden
स्वर्ग
paradis
パラダイス
天堂
파라다이스
جنة
readioBook.com
to the old
dull Lazy
सुस्त
terne
鈍い
乏味的
단조롭고 지루한
ممل
readioBook.com
days at Conventford; and a
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
blast from the
tropical Tropical
उष्णकटिबंधीय
tropical
トロピカル
热带
열렬한
الاستوائية
readioBook.com
oasis Shadwal
शाद्वल
oasis
オアシス
绿洲
오아시스
واحه
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
rush crowd
भीड़
se ruer
急ぐ
匆忙
서두르다
يسرع
readioBook.com
in upon her,
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
which the past spread
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
away like a
cool cold
ठंडा
frais
いいね
凉爽的
시원한
بارد
readioBook.com
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
sea. Perhaps that
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
neutral-tinted life was the best, after all. She saw herself again as she had been; "engaged" to the man who
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
up-stairs; and
weaving Knitting
बुनाई
tissage
織物
织造
짜기
النسيج
readioBook.com
a
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
little
web Web
वेब
la toile
ウェブ
网页
편물
ويب
readioBook.com
of
romance Romance
रोमांस
romance
ロマンス
浪漫
로맨스
رومانسي
readioBook.com
for herself
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
out of that
prosaic Dull
नीरस
prosaïque
pros pros
平淡无奇
산사
ركيك
readioBook.com
situation.

Mr. Raymond was waiting in the best parlour,—that
sacred Holy
पवित्र
sacré
神聖
神圣
신성한
مقدس
readioBook.com
chamber, which had been so
rarely Hardly ever
शायद ही कभी
rarement
めったに
很少
드물게
نادرا
readioBook.com
used
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the
parish Parish
पल्ली
paroisse
教区
教区
교구
أبرشية
readioBook.com
surgeon's
brief brief
संक्षिप्त
bref
簡単に
简短的
짧은
نبذة
readioBook.com
wedded Dummy
दांपत्य
marié
w
wed
결혼식
متزوجة
readioBook.com
life,—that primly-arranged little sitting-room, which always had a
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
odour 'odor
'odor
odeur
臭い
气味
냄새
رائحة
readioBook.com
of old-fashioned pot pourri; the room which Isabel had once
yearned Filled with affection
स्नेह से भर आया
d'aspect
憧れ
year
연설을하다
ووقت
readioBook.com
to
beautify Create beautiful
सुंदर बनाएं
embellir
美しさに
美化
아름답게 하다
جميل
readioBook.com
into a
bower Kunj
कुंज
tonnelle
ower
贝尔
나무 그늘
باور
readioBook.com
of
chintz Chint
छींट
chintz
更紗
Chintz.
사라사 무명
قماش قطني مطبوع
readioBook.com
and muslin. The
blind Blind
अंधा
aveugle
盲目
瞎的
눈이 먼
أعمى
readioBook.com
was down, and the
shutters Shutter
शटर
volets
シャッター
百叶窗
셔터
شيش النافذة أو الشباك
readioBook.com
half-closed; and in the
dim Foggy
धुंधला
faible
薄暗い
暗淡
어둑한
خافت
readioBook.com
light Charles Raymond looked very pale.

"My dear Mrs. Gilbert," he said, taking her hand, and leading her to a seat; "my
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
child,—so little more than a child,—so little
wiser Apprehensive
समझदार
plus sage
賢くて
wis
현명한
أكثر حكمة
readioBook.com
or
stronger strong
मजबूत
plus forte
より強く
更强
더 강하다
أقوى
readioBook.com
than a child,—it
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
to come to you at such a time; but life is very hard sometimes——"

"It was very
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of you to come," Isabel exclaimed,
interrupting Intercourse
दखल
interrompre
中断する
中断
중단
مقاطعة
readioBook.com
him. "I wanted to see you, or some one like you; for
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
so
dreadful Horrible
भयानक
horrible
恐ろしい
可怕
무서운
مروعة
readioBook.com
to me. I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that he would die."

She
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to cry, in a
weary Tired
थका
fatigué
疲れた
厌倦
피곤한
المرهق
readioBook.com
helpless Compelled
मजबूर
sans espoir
無力
无助
어찌할 수 없는
عاجز
readioBook.com
way, not like a person moved by some
bitter Bitter
कड़वा
amer
苦い
苦的
격렬한
مرارة - مر
readioBook.com
grief;
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
like a child that
finds Get
पाता
Trouver
find
发现
찾는다
يجد
readioBook.com
itself in a
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
place and is frightened.

"My
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
child, my
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
child!"

Charles Raymond still
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
Isabel's
passive Inactive
निष्क्रिय
passif
受動的
被动的
수동적 인
مبني للمجهول
readioBook.com
hand, and she
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
on it; the
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
of a man, of all others the last to give way to any
sentimental Emotional
भावुक
sentimental
センチメンタル
感伤
감정적 인
عاطفي
readioBook.com
weakness. But
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
then she did not
divine Divine
दिव्य
Divin
divine
神圣
신성한
إلهي
readioBook.com
that he must have some
grief Mourning
शोक
deuil
悲しみ
悲伤
고통
حزن
readioBook.com
of his own—some
sorrow Gum
गम
tristesse
悲しみ
悲哀
슬픔
حزن
readioBook.com
that touched him more nearly than George Gilbert's death
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
possibly touch him. Her
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
just now was a
peculiarly Oddly
विचित्र रूप से
particulièrement
或いは
特殊
특히
خصوصية
readioBook.com
selfish state, perhaps; for she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
neither
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
imagine to imagine
कल्पना करना
imaginer
想像
想象
상상하다
يتصور
readioBook.com
anything
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
that
darkened Darkness
अन्धेरा
sombre
暗くなった
变暗
어두워졌다
مظلمة
readioBook.com
house, where death was supreme. The
shock Shock
झटका
choc
ショック
震惊
충격
صدمة
readioBook.com
had been too terrible and too recent. It was as if an
earthquake Earthquake
भूकंप
tremblement de terre
地震
地震
지진
هزة أرضية
readioBook.com
had taken place, and all the
atmosphere Climate
वातावरण
atmosphère
雰囲気
大气层
대기
الغلاف الجوي
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
her was thick with clouds of
blinding Dazzle
चकाचौंध
aveuglant
盲目
致盲
맹목적
العمياء
readioBook.com
dust Dust
धूल
poussière
ほこり
灰尘
먼지
تراب
readioBook.com
produced by the concussion. She
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
Mr. Raymond's
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
slowly on her hand; and if she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
about them at all, she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
them only the
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
of his
sympathy Sympathy
सहानुभूति
la sympathie
シンパシー
同情
동정
تعاطف
readioBook.com
with her
childish Childhood
बचपन
puéril
子供っぽい
幼稚
어린애 같은
طفولي
readioBook.com
fears Fear
आशंका
peurs
恐ろしい
恐惧
두려움
مخاوف
readioBook.com
and sorrows.

"I loved him like my own son,"
murmured murmured
murmured
murmura
覚醒
喃喃道法
흉내내는 것
تمتم
readioBook.com
Charles Raymond, in a low
tender Tender
निविदा
tendre
入札
投标
부드러운
مناقصة
readioBook.com
voice. "If he had not been what he was,—if he had been the
veriest Substituted
सर्वविदाय
vérifiant
賢明な
ver
가장 viever.
قديسة
readioBook.com
cub Cub
पशुशावक
lionceau
カブ
幼兽
견습생
الشبل
readioBook.com
that
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
disgraced Infamous
बदनाम
disgracié
恥ずかしい
耻辱
괴롭히는 것
مخصوفة
readioBook.com
a good old stock,—I think
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
then I should have loved him as
dearly Softly
नरमी से
chèrement
心から
dear
극진히
غاليا
readioBook.com
and as truly, for her sake. Her only son! I've
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him look at me as she looked when I
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
her in the church on her wedding-day. So long as he lived, I should have
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
that she was
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
to me."

Isabel
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
nothing of these
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
sentences. Mr. Raymond
uttered spoke
बोला
prononcé
発声された

발언하다
ملفوظ
readioBook.com
them in low
musing Thinking
सोच
rêverie
mus mus
mus
뮤지션
تأمل
readioBook.com
tones, that were not
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
to
reach Access
पहुंच
atteindre
到着
抵达
도달하다
يصل
readioBook.com
any
mortal Dashwan
नाशवान
mortel
致命的な
凡人
치명적인
مميت
readioBook.com
ears. For some little time he sat
silently Silently
दिल ही दिल में
silencieusement
静かに
默默
아무 말 않고
بصمت
readioBook.com
by the girl's side, with her hand still
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
in his; then he rose and walked up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the room with a soft slow step, and with his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
drooping.

"You have been very much
shocked astonished
हैरान
choqué
衝撃的な
震惊
충격을 받았다
صدمت
readioBook.com
by your husband's death?" he said at last.

Isabel
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
again at this question,—weak
hysterical Mania
उन्माद
hystérique
ヒステリック
歇斯底里
히스테리
هستيري
readioBook.com
tears, that meant very little, perhaps.

"Oh, very, very much," she answered. "I know I was not so good as I ought to have been; and I can
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
ask him to
forgive pardon
क्षमा करना
pardonner
許す
原谅
용서하다
غفر
readioBook.com
me now."

"You were very
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of him, I suppose?"

A
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
blush Blush
शरमाना
rougir
赤面
脸红
붉히다
احمر خدود
readioBook.com
flickered Jerky
झटकेदार
vacillant
ちらっとした
闪烁
깜박임
وميض
readioBook.com
and
faded Fade
फीका
délavé
褪せる
褪色
시든
تلاشى
readioBook.com
upon Isabel's
pallid Yellow
पीला
pâle
p p
苍白
파랗게 질린
شاحب
readioBook.com
face; and then she answered,
hesitating Diffidence
झिझक
hésitant
躊躇して
犹豫
망설임
تردد
readioBook.com
a little,——

"He was very good to me, and I—I
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
always to be grateful—almost always," she added, with a
remorseful Completed by guilt
ग्लानि से पूर्ण
plein de remords
remful
懊悔
remorseful.
نادم
readioBook.com
recollection Reminder
अनुस्मरण
souvenir
思い切り
回忆
회상
تذكر
readioBook.com
of
rebellious Rebel
बाग़ी
rebelle
反抗的な
叛逆
반란
انفصام شخصيه
readioBook.com
moments in which she had
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
her husband
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he ate spring-onions, and
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
Graybridge-made boots.

Just the
slightest A little too
थोड़ी सी भी
moindre
わずかな
丝毫
사소한
أدنى
readioBook.com
indication Signal
संकेत
indication
表示
迹象
표시
دلالة
readioBook.com
of a
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
glimmered Shiny
चमकदार
glymnique
煌々と
瞥见
반짝임
بلطف
readioBook.com
upon Mr. Raymond's
countenance Tack
मुखाकृति
visage
顔の
面容
표정
طلعة
readioBook.com
as he
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
Isabel's embarrassment. We are such weak and
unstable Unstable
अस्थिर
instable
不安定に
不稳定
불안정한
غير مستقر
readioBook.com
creatures Life
जीव
créatures
creat creat
生物
생물
مخلوقات
readioBook.com
at the very best, that it is just possible this man, who loved Roland Lansdell very dearly, was not
entirely Completely
पूरी तरह से
entièrement
全体的に
完全
전적으로
تماما
readioBook.com
grieved Downhearted
उदास
affligé
gr gr
伤心
제련
grims.
readioBook.com
by the
discovery Search
खोज
Découverte
発見
发现
발견
اكتشاف
readioBook.com
of Isabel's
indifference Apathy
उदासीनता
indifférence
無関心
漠不关心
무관심
لا مبالاة
readioBook.com
for her
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
husband. He
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to the chair near hers, and seated himself once more by her side. He
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to speak to her in a very low
earnest Beana
बयाना
sérieux
真剣に
认真
진지한
جدي
readioBook.com
voice; but he
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
upon the ground; and in that
dusky Black
काला
sombre
薄暗い
昏暗
거무스름한
داكن
readioBook.com
light she was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
unable to see the
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
of his face.

"Isabel," he began, very gravely, "I said just now that life
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
very hard to us sometimes,—not to be
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
by any
doctrine Theory
सिद्धांत
doctrine
教義
教义
교의
عقيدة
readioBook.com
of averages, by any of the
codes Codes
कोड्स
codes
符号
守则
코드
رموز
readioBook.com
of
philosophy Visit
दर्शन
philosophie
哲学
哲学
철학
فلسفة
readioBook.com
which man
frames Frames
फ्रेम्स
cadres
骨折り
框架
프레임
إطارات
readioBook.com
for his own comfort; only to be
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
very
dimly dimly
dimly
faiblement
薄暗い
依稀
희미하게
خافت
readioBook.com
by one
sublime Misery
उदात्त
sublime
荘厳な
升华
숭고한
سامية
readioBook.com
theory, which some of us are not
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
mough Flour
आटा
brouillon
m
m
기쁨
مواغ
readioBook.com
to
grasp Catch
पकड़ना
saisir
把握
抓牢
파악
يفهم، يمسك، يقبض
readioBook.com
and
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
by. Ah, what
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
tempest-tossed
vessels Ships
जहाजों
navires
血管
船只
혈관
أوعية
readioBook.com
we are without that compass! I have had a great and
bitter Bitter
कड़वा
amer
苦い
苦的
격렬한
مرارة - مر
readioBook.com
grief Mourning
शोक
deuil
悲しみ
悲伤
고통
حزن
readioBook.com
to
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
the last four-and-twenty hours, Isabel; a
sorrow Gum
गम
tristesse
悲しみ
悲哀
슬픔
حزن
readioBook.com
that has come upon me more
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
than
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
the
shock Shock
झटका
choc
ショック
震惊
충격
صدمة
readioBook.com
of your husband's death can have
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
on you."

"I am very sorry for you," Isabel answered, dreamily; "the world must be full of trouble, I think. It doesn't
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
as if any one was
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
happy."

She was
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of her own life, so long to look
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
upon, though she was little more than twenty years of age; she was
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of the
petty Petty
क्षुद्र
petit
pet
小气
자그마한
تافه
readioBook.com
sordid Disgusting
घिनौना
sordide
Sordid
肮脏
더러운
Sordid.
readioBook.com
miseries Sadness
दुख
misère
mis mis
吝啬
비참한
البؤس
readioBook.com
of her girlhood,—the sheriff's officers and tax-gatherers, and
infuriated Distressed
व्यथित
infilié
興奮して
烦恼
격노하다
غاضب
readioBook.com
tradespeople,—the great
shock Shock
झटका
choc
ショック
震惊
충격
صدمة
readioBook.com
of her father's disgrace; the
dull Lazy
सुस्त
terne
鈍い
乏味的
단조롭고 지루한
ممل
readioBook.com
monotony Unity
एकता
monotonie
単調
单调
단음
روتيني
readioBook.com
of her married life; and Roland Lansdell's
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
departure; and his
stubborn Stubborn
ज़िद्दी
têtu
頑固
顽固
고집스러운
عنيد
readioBook.com
anger against her when she
refused refused
मना कर दिया
refusé
拒否した
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
to
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
away with him; and then her husband's death. It
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
all one
dreary Deserted
सुनसान
morne
恐ろしい
凄凉
덜컹 거리고있다
كئيب
readioBook.com
record of
grief Mourning
शोक
deuil
悲しみ
悲伤
고통
حزن
readioBook.com
and trouble.

"I am
growing Increasing
बढ़ रही है
croissance
成長している
生长
성장
نمو
readioBook.com
old. Isabel,"
resumed started again
फिर से शुरू
a repris
再開しました
恢复
재개했다
استئناف
readioBook.com
Mr. Raymond; "but I have
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
my
sympathy Sympathy
सहानुभूति
la sympathie
シンパシー
同情
동정
تعاطف
readioBook.com
with
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
and all its brightness. I think, perhaps, that
sympathy Sympathy
सहानुभूति
la sympathie
シンパシー
同情
동정
تعاطف
readioBook.com
has
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
wider Comprehensive
व्यापक
plus large
幅広い
更宽的
더 넓은
أوسع
readioBook.com
and
stronger strong
मजबूत
plus forte
より強く
更强
더 강하다
أقوى
readioBook.com
with
increase Growth
बढ़ोतरी
augmenter
増加
增加
증가하다
يزيد
readioBook.com
of years. There is one
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man who has been always very dear to me—more dear to me than I can
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
make you comprehend, unless I were to tell you the
subtle Light
हल्का
subtil
微妙
微妙的
미묘한
رقيق
readioBook.com
link that has
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
him to me. I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
there are some fathers who have as
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
a love for their sons as I have for the man of
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
I speak; but I have always
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
fatherly Fatherly
पितासदृश
paternel

父亲
아버지
الأب
readioBook.com
love a very
lukewarm Lukewarm
गुनगुना
tiède
l l

미적지근한
فاتر
readioBook.com
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
compared Compare
तुलना
par rapport
比較
比较的
비교했다
مقارنة
readioBook.com
with my
affection love
स्नेह
affection
愛情
感情
애정
تاثير
readioBook.com
for Roland Lansdell."

Roland Lansdell! It was the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time she had
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
his name spoken since that Sunday on which her husband's
illness Disease
बीमारी
maladie
病気
疾病

مرض
readioBook.com
had begun. The name
shot Shot
शॉट
tirer
ショット
射击
발사
لقطة
readioBook.com
through her
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
with a
thrill Thrill
रोमांच
ravir
スリル
刺激
스릴
التشويق
readioBook.com
that was nearly
akin Alike
सदृश्य
proche
同族の
类似的
비오킨
قريب
readioBook.com
to pain. A little
glimpse Glimpse
झलक
aperçu
垣間見る
一瞥
일견
لمحة
readioBook.com
of
lurid Terrifying
भयंकर
luride
ゆがんで
懒惰
어쩐지 기분 나쁜
متوهج
readioBook.com
sunshine Sunshine
सनशाइन
ensoleillement
日光
阳光
햇빛
إشراق
readioBook.com
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
in upon the
darkness Darkness
अंधेरा
obscurité
暗闇
黑暗
어둠
الظلام
readioBook.com
of her life. She
clasped is mounted
लगा हुआ
attaché
cl
扣紧
껴안은
مشمع
readioBook.com
her hands
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
almost as if it had been
actual Actual
वास्तविक
réel
実際
实际的
실제
فعلي
readioBook.com
light that she wanted to
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
out.

"Oh, don't speak of him!" she said, piteously. "I was so wicked; I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of him so much; but I did not know that my husband would die. Please don't speak of him; it pains me so to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
his name."

She
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
into a
torrent Gush
धार
torrent
急行する
激流
급류
سيل
readioBook.com
of
hysterical Mania
उन्माद
hystérique
ヒステリック
歇斯底里
히스테리
هستيري
readioBook.com
weeping Weeping
रोना
larmes
嗚咽する
哭泣
울음
البكاء
readioBook.com
as she
uttered spoke
बोला
prononcé
発声された

발언하다
ملفوظ
readioBook.com
this last entreaty. She
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
Roland's angry
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
in the church; his
studied Study
अध्ययन
étudié
勉強した
学习
연구
درس
readioBook.com
courtesy Courtesy
सौजन्य
courtoisie
礼儀
礼貌
예의
مجاملة
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
that midnight
interview Interview
साक्षात्कार
entretien
インタビュー
面试
회견
مقابلة
readioBook.com
at the Priory, the
calm Calm
शांत
calmer
落ち着いて
冷静的
침착 한
هدوء
readioBook.com
reserve Reserve
रिज़र्व
réserve
予約
预订
예약하다
الاحتياطي
readioBook.com
of manner which she had
mistaken Wrong
गलत
erroné
誤って
错误
잘못된
مخطئ
readioBook.com
for indifference. He was nothing to her; he was not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
her friend; and she had
sinned Sin
पाप
péché
罪を犯した
犯罪
죄를 지었다
أخطأ
readioBook.com
so
deeply Deep
गहरा
profondément
深く

깊이
بشدة
readioBook.com
against the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
man for his sake.

"I should be the last to mention Roland Lansdell's name in your hearing," Mr. Raymond answered presently, when she had
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
a little quieter, "if the events of the last day or two had not
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
all barriers. The time is very near at hand, Isabel, when no name
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
spoken upon this earth will be an
emptier Empty
खाली
vidange
empt empt
空虚
비어있는 사람
إفراغ
readioBook.com
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
than the name of Roland Lansdell."

She
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
her tear-stained
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
and looked at him. All the clouds
floated Ongoing
जारी
flotté
浮いた
漂浮
흘러 나온다
طرحت
readioBook.com
away, and a
dreadful Horrible
भयानक
horrible
恐ろしい
可怕
무서운
مروعة
readioBook.com
light
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
in upon her; she looked at him,
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
from
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
to foot, with her hands
clasped is mounted
लगा हुआ
attaché
cl
扣紧
껴안은
مشمع
readioBook.com
convulsively With torsion
मरोड़ के साथ
convulsivement
じゃあじゃない
痉挛
경련
متوافق
readioBook.com
about his arm.

"You came here to tell me something!" she gasped; "something has happened—to him! Ah, if it has, life is all sorrow!"

"He is dying, Isabel."

"Dying!"

Her
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
shaped Shaped
आकार का
en forme de
形状
成形
모양의
على شكل
readioBook.com
the words, and her
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at Charles Raymond's
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
with an
awful Terrifying
भयंकर
affreux
最悪
可怕
끔찍한
سيئ
readioBook.com
look.

"He is dying. It would be
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
to
deceive Cheat
धोखा देना
tromper
欺く
欺骗
속이다
يخدع
readioBook.com
you with any false hope, when in four-and-twenty hours' time all will be finished. He
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out—riding—the other night, and
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
from his horse, as it is supposed. He was
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
by some
haymakers Hemkens
हेमकर्स
haymakers
ヘイメーカー
海制造商
건초 더미
haymakers.
readioBook.com
early the next morning,
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
helpless, some miles from the Priory, and was
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
home. The medical men give no
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
of his recovery; but he has been
sensible Apprehensive
समझदार
sensible
賢明な
懂事
현명한
معقول
readioBook.com
at
intervals Interval
अंतराल
intervalles
区間
间隔
간격
الفواصل الزمنية
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
since. I have been a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
with him—constantly with him; and his
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
Gwendoline is there. He wants to see you, Isabel; of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
he
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
nothing of your husband's death; I did not know of it myself till I came here this morning. He wants to see you, my
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
child. Do you think you can come?"

She rose and
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
slowly as if in assent, but the
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
look of
horror Horror
डरावनी
horreur
ホラー
恐怖
공포
رعب
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
left her face. She moved
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the door, and
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
as if she wanted to go at once—dressed as she was, with the old
faded Fade
फीका
délavé
褪せる
褪色
시든
تلاشى
readioBook.com
shawl Shawl
शाल
châle
ショール
披肩

شال
readioBook.com
wrapped Wrapped
लपेटा हुआ
enveloppé
包まれた
包裹
포장 된 것
مغطى
readioBook.com
about her.

"You'd
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
your
housekeeper Maid
नौकरानी
gouvernante
お手伝いさん
管家
가정부
مدبرة المنزل
readioBook.com
to make you
comfortable Comfortable
आरामदायक
confortable
快適
自在
편안한
مريح
readioBook.com
and tidy, while I go and
engage Task
काम पर लगाना
engager
従事
从事
관계를 맺다
يشترك - ينخرط
readioBook.com
a fly," said Mr. Raymond; and then looking her full in the face, he added, "Can you promise me to be very
calm Calm
शांत
calmer
落ち着いて
冷静的
침착 한
هدوء
readioBook.com
and
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
when you see him? You had
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
not come unless you can promise me as much as that. His hours are numbered, as it is; but any
violent Violent
हिंसक
violent
暴力的な
暴力
폭력적인
عنيف
readioBook.com
emotion feeling
भावना
émotion
感情
情感
감정
المشاعر
readioBook.com
would be
immediately Immediately
तुरंत
immédiatement
すぐに
立即地
즉시
فورا
readioBook.com
fatal. A man's last hours are very
precious Precious
कीमती
précieux
貴重
宝贵的
귀중한
ثمين
readioBook.com
to him, remember; the hours of a man who
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
his end is near make a
sacred Holy
पवित्र
sacré
神聖
神圣
신성한
مقدس
readioBook.com
mystical Mysterious
रहस्यमय
mystique
神秘的な
神秘
신비한
الروحاني
readioBook.com
period in which the world
drops Drop
ड्रॉप
gouttes



قطرات
readioBook.com
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
away from him, and he is in a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of middle region
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
this life and the next. I want you to
recollect To learn
स्मरण करना
se rappeler
黙認
追忆
생각해 내다
chocollect.
readioBook.com
this, Isabel. The man you are going to see is not the man you have
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
in the past. There would be very little
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
for us after death, if we
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
no
hallowing Hollings
हॉलिंग
en hausse
飼っている
hall
훈련
تساقط
readioBook.com
influence Effect
प्रभाव
influence
影響
影响
영향
تأثير
readioBook.com
in its approach."

"I will recollect," Isabel answered. She had
shed Thatch
छप्पर
cabanon
小屋

오두막
تسلط
readioBook.com
no
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
since she had been told of Roland's danger. Perhaps this new and most terrible
shock Shock
झटका
choc
ショック
震惊
충격
صدمة
readioBook.com
had
nerved Declared
घोषित
nerveux
希少
神经
신경 쓰는 것
عصبية
readioBook.com
her with an
unnatural Unnatural
अस्वाभाविक
non naturel
不自然
不自然
부 자연스러운
غير طبيعي
readioBook.com
strength. And
amid in between
के बीच
parmi
真ん中
之中
가운데에
وسط
readioBook.com
all the
anguish Pain
पीड़ा
angoisse
苦悩
痛苦
격통
معاناة
readioBook.com
comprehended Understood
समझा
compréhensif
理解されている
秘密
이해력이 이해된다
مفهوم
readioBook.com
in the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of his death, it
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
to her that Roland Lansdell should be dying. It
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
as if the end of the world had
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
come about; and it
mattered Matter
मायने रखता
important
間違った
matter
고문자
مهم
readioBook.com
very little who should be the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
to perish. Her own turn would come very soon, no doubt.

Mr. Raymond met Mrs. Jeffson in the passage, and said a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
to her
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out of the house. The good woman was
shocked astonished
हैरान
choqué
衝撃的な
震惊
충격을 받았다
صدمت
readioBook.com
at the
tidings Tidings
टिडिंग्स
nouvelles
片手
t
소식
الاختبارات
readioBook.com
of Mr. Lansdell's accident. She had
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
very
badly badly
बुरी तरह
mal
ひどく
bad
심하게
بشكل سيئ
readioBook.com
of the
elegant Elegant
सुरुचिपूर्ण
élégant
エレガント
优雅的
우아한
أنيق
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
master of Mordred Priory; but death and
sorrow Gum
गम
tristesse
悲しみ
悲哀
슬픔
حزن
readioBook.com
take the
bitterness Unhappiness
अप्रसन्नता
amertume
苦味さ
苦味
신랄
مرارة
readioBook.com
out of a true-hearted woman's feelings, and Matilda was
womanly Lady
स्रैण
féminin
女らしい
女人
여자로
نسوي
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
forgive pardon
क्षमा करना
pardonner
許す
原谅
용서하다
غفر
readioBook.com
Roland for the wish that
summoned Summoned
बुलायी गयी
convoqué
召喚
召唤
소환 한 것
استدعى
readioBook.com
the Doctor's Wife to his deathbed. She
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
up-stairs, and came
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
with Isabel's
bonnet Cap
ढक्कन
bonnet
ボンネット
帽子
보닛
غطاء محرك السيارة
readioBook.com
and
cloak Macintosh
लबादा
manteau
cl
披风
망토
عباءة
readioBook.com
and
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
toilet Toilet
शौचालय
toilette
トイレ
洗手间
화장실
الحمام
readioBook.com
paraphernalia; and presently Mrs. Gilbert had a
consciousness Consciousness
चेतना
la conscience
意識
意识
의식
الوعي
readioBook.com
of cold water
splashed Sprinkle
छिड़क
éclaboussé
ぴったり

튀는
رش
readioBook.com
upon her face, and a
brush Brush
ब्रश
brosser
みがきます
刷子
브러시
فرشاة
readioBook.com
passed over her
tangled Tangal
टैंगल्ड
enchevêtré
絡まって
纠结
얽힌
متشابكة
readioBook.com
hair. She
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
only
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
of these things, as she might have
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
had they been the events of a dream. So presently, when Mr. Raymond came back,
accompanied with
के साथ
accompagné
併せて
陪同
동반했다
مصحوبة
readioBook.com
by the
muffled Outer
ओढ़ा
étouffé
おいしい
闷闷不乐
머플러
مكتظة
readioBook.com
rolling Rolling
रोलिंग
roulant
圧延
滚动
구르는
المتداول
readioBook.com
of
wheels Wheels
पहियों
roues
ホイール
轮子
바퀴
عجلات
readioBook.com
in the straw-bestrewn lane, and she was
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
into the old-fashioned, mouldy-smelling Graybridge fly,—so all along the familiar high-road, past the old
inn In
इन
auberge
宿
旅店
여인숙
خمارة
readioBook.com
with the
sloping Slope
ढलान
en pente
傾斜
倾斜
경 사진
مائل
readioBook.com
roof, where the
pigeons Pigeon
कबूतरों
pigeons
ハト
鸽子
비둘기
الحمام
readioBook.com
were
cooing Koying
कोयिंग
roucoulement
加わる
咕咕
쿠션
هديل
readioBook.com
to each other, as if there had been no such thing as death or
sorrow Gum
गम
tristesse
悲しみ
悲哀
슬픔
حزن
readioBook.com
in the world,—so under the
grand Big
बड़ा
grandiose
壮大
盛大
멋진
كبير
readioBook.com
gothic Gothic
गोथिक
gothique
ゴシック
哥特
고딕
القوطية
readioBook.com
gates of
monastic Monastic
मठवासी
monastique
僧院
修道院
수사
رهبان
readioBook.com
Mordred, it was all like a dream—a terrible
oppressive Repressive
दमनकारी
oppressif
抑圧的な
压抑
억압적이고있다
القمعية
readioBook.com
dream—hideous by
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
of some
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of
horror Horror
डरावनी
horreur
ホラー
恐怖
공포
رعب
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
than by the
actual Actual
वास्तविक
réel
実際
实际的
실제
فعلي
readioBook.com
vision vision
दृष्टि
vision
ヴィジョン
想象
전망
رؤية
readioBook.com
presented to the
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
of the sleeper. In a
troubled Troubled
तंग किया
troublé
trou trou
陷入困境
고생 한
مضطرب
readioBook.com
dream Dream
सपना
rêver



حلم
readioBook.com
it is always thus,—it is always a hidden,
intangible Intangible
अमूर्त
intangible
無形
无形
만질 수 없는
غير الملموسة
readioBook.com
something that
oppresses Sip
उतारता
oppres
抑圧
压抑
억압
المضطهدات
readioBook.com
the dreamer.

The
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
were
fluttering Hail
फहराता
flottement
fl fl
飘动
펄럭 이는 것
ترفرف
readioBook.com
in the warm
midsummer Gummy
गरमी का मध्य
milieu de l'été
真夏
盛夏
한여름
منتصف الصيف
readioBook.com
wind, and the
bees Bees
मधुमक्खियों
les abeilles

蜜蜂
꿀벌
النحل
readioBook.com
were
humming Guinagna
गिनगिनानेवाला
bourdonnement
ハミング

윙윙 거리기
طنين
readioBook.com
about the great flower-beds. Far away the noise of the
waterfall Spring
झरना
cascade

瀑布
폭포
شلال
readioBook.com
blended Mixed
मिश्रित
mélangé
ブレンド
混合
블렌딩 식
المخلوطة
readioBook.com
with all other
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
sounds sound
आवाज़
des sons
聞こえない
声音
사운드
اصوات
readioBook.com
in a sweet confusion. And he was dying! Oh, what
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
patches Patch
पैच
patchs
パッチ
补丁
패치
بقع
readioBook.com
of
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
and
sunlight the sunlight
सूरज की रोशनी
lumière du soleil
日光
阳光
햇빛
ضوء الشمس
readioBook.com
on the wide lawns! what
marvellous Wonderful
अद्भुत
merveilleux
素晴らしい
奇妙
기이
رائع
readioBook.com
glimpses Glimpse
झलक
coup d'œil
gl gl
瞥见
깜짝 놀라게하다
glimpes.
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
long glades, where the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
fern Fern
फ़र्न
fougère
f f
蕨类
양치류
السرخس
readioBook.com
heaved Caress
बरसाये
soulevé
heav heav
hea
쌓여있다
حجما
readioBook.com
to and
fro Here and there
इधर-उधर
fro
fr
来回
이런 것
جيئة وذهابا
readioBook.com
in the
fitful Flickering
चंचल
intermittent
fit fit
适合
조각
متقطع
readioBook.com
breezes Breezes
हवाएं
brezes
br br
疯狂
Breezes.
breezes.
readioBook.com
like the
emerald Panna
पन्ना
émeraude
エメラルド

에메랄드
زمرد
readioBook.com
wavelets Waves
तरंगिकाओं
ondelettes
ウェーブレット
小波
웨이블릿
wavelets.
readioBook.com
of a
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
sea! And he was dying! It is such an old, old feeling, this
unwillingness Reluctance
अनिच्छा
réticence
不本意
不愿意
내키지 않아
غير مروع
readioBook.com
to
comprehend understand
समझ
comprendre
理解する
理解
이해력
فهم
readioBook.com
that there can be death
anywhere Anywhere
कहीं भी
partout
どこでも
任何地方
어딘가에
في أى مكان
readioBook.com
upon an earth that is so beautiful. Eve may have
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
very much as Isabel
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
to-day, when she saw a
tropical Tropical
उष्णकटिबंधीय
tropical
トロピカル
热带
열렬한
الاستوائية
readioBook.com
sky,
serenely Stability
स्थिरता से
sereinement
静かに
平静
짜증나게
تحقيقا
readioBook.com
splendid, above the
corpse
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
body
लाश
corps
死体
尸体
시체
جثة
readioBook.com
of
murdered the killing
हत्या
assassiné
殺した
谋杀了
살해 된 것
قتل
readioBook.com
Abel. Hero may have
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
the
purple Purple
नील लोहित रंग का
violet
紫の
紫色的
보라색
نفسجي
readioBook.com
distances Distance
दूरी
distances
距離
距离
거리
مسافات
readioBook.com
of the
classic Classic
क्लासिक
classique
クラシック
经典的
권위 있는
الكلاسيكية
readioBook.com
mountains, the yellow
glory Splendor
वैभव
gloire
栄光
荣耀
영광
مجد
readioBook.com
of the
sunlit Filled with sunlight
सूर्य के प्रकाश से भरा
ensoleillé
夕ばさ
阳光照射
햇볕에 쬐 인
شمس
readioBook.com
sands, almost more difficult to
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
than the
loss Loss
हानि
perte
損失
损失
상실
خسارة
readioBook.com
of her
drowned Drowned
डुबा हुआ
noyé
溺死
淹死了
익사했다
غرق
readioBook.com
lover.