"HERE is
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Willis
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
to see us," said Mrs. Hopkinson, from her
commanding Commanding
कमांडिंग
commandant
コマンド
司令部
당당한
آمر
readioBook.com
position in the window, to her two girls who were
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
and reading at the
secluded Solitude
एकांत
isolé
秘めされた

외딴
منعزل
readioBook.com
end of the room. The girls looked at each other with a
slight Some
थोड़ा
léger
軽く
轻微
근소한
طفيف
readioBook.com
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
of dismay. Willis was not a favourite; he had married their step-sister, and it was
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
a great thing for the Hopkinsons, when Mr. Willis of Columbia House, which
boasted Claim
दावा
vantard
自慢する
吹捧
자랑했다
تباهى
readioBook.com
of a
lodge Lodge
लॉज
loge
ロッジ
小屋
별장
النزل
readioBook.com
and an entrance drive, a
shrubbery Jungle
झाड़ी का जंगल
arboré
植え込み
灌木
관목 숲
شجيرات
readioBook.com
and a paddock, and a two-stalled stable, and every
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
suburban Suburban
उपनगरीय
de banlieue
郊外の
郊区的
교외
من الضواحى
readioBook.com
magnificence, married
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
Mary Smith, who
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
at No. 2, without a
shilling Shilling
शिलिंग
shilling
シリング
先令
실링
شلن
readioBook.com
of her own, and
dependent dependent
आश्रित
dépendant
依存
依赖
매달린
متكل
readioBook.com
on her step-father for a home. So when she
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
Mrs. Willis of Columbia House, and of Fenchurch Street, where Mr. Willis
duly Duly
विधिवत
dûment
duly
适当的
정원지
حسب الأصول
readioBook.com
transacted िनष्पािदत
िनष्पािदत
transacté
trans trans
交易
거래 된 것
المعاملات
readioBook.com
some
mysterious Mysterious
रहस्यमय
mystérieux
不思議な
神秘
신비한
غامض
readioBook.com
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
that appeared to produce a large return of profit, the Hopkinsons
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
her a very
fortunate Fortunate
भाग्यशाली
chanceux
幸運な
幸运
운이 좋다
محظوظ
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
woman, and so she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
herself, till she
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
out that she had married a man who was by
profession Profession
पेशा
métier
職業
职业
직업
مهنة
readioBook.com
a grumbler. He had a
passion Passion
जुनून
la passion
情熱
热情
열정
شغف
readioBook.com
for being a victim; when he was single, he
grumbled Grievance
शिकायत
grommulé
煌く
抱怨
불평 한 것
يدوم
readioBook.com
for a wife, and when he had
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
a wife, he
grumbled Grievance
शिकायत
grommulé
煌く
抱怨
불평 한 것
يدوم
readioBook.com
for the
comforts Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안함
وسائل الراحة
readioBook.com
of a bachelor. He
grumbled Grievance
शिकायत
grommulé
煌く
抱怨
불평 한 것
يدوم
readioBook.com
for an
heir the heir
वारिस
héritier
he he
继承人
후계자
وريث
readioBook.com
to Columbia Lodge, and when the
heir the heir
वारिस
héritier
he he
继承人
후계자
وريث
readioBook.com
was
born Birth
जन्म
née
生まれ
出生
태어난
ولد
readioBook.com
he
grumbled Grievance
शिकायत
grommulé
煌く
抱怨
불평 한 것
يدوم
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
the child was
frail Unethical
अनैतिक
frêle
fr fr
脆弱
무른
الضعف
readioBook.com
and sickly. In short, he
fairly enough
काफी
équitablement
かなり
相当

تماما
readioBook.com
grumbled Grievance
शिकायत
grommulé
煌く
抱怨
불평 한 것
يدوم
readioBook.com
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
Mrs. Willis out of the world, and then
grumbled Grievance
शिकायत
grommulé
煌く
抱怨
불평 한 것
يدوم
readioBook.com
at her for dying. But still her death was a
gain Edge
बढ़त
Gain
利得
获得
얻다
ربح
readioBook.com
to him. He took up the high
bereaved Deprived
वंचित
privé
ber ber
亲人的
잃은
ثقل
readioBook.com
line, was at all hours and in all
societies Society
सोसायटी
sociétés
社会
社会
사회
مجتمعات
readioBook.com
the
disconsolate disappoint
निराश
inconsolable
ディスコンソラート
傻瓜
슬퍼서
بائس
readioBook.com
mourner,
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
a permanent
crape Crepe
क्रेप
crêpe
クレープ
黑纱
상장
الكريب
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
his hat, a
rusty Jung
ज़ंग खाया हुआ
rouillé
さびた
生锈
녹슨
صدئ
readioBook.com
black
coat Coat
कोट
manteau
コート
外套
코트
معطف
readioBook.com
in the city, and a
shining Shining
चमकता हुआ
brillant
シャイニング
闪亮的
빛나는
ساطع
readioBook.com
one when he
dined Had dinner
डिनर किया
dîné
d.
用餐
식욕을 낸다
تناول الطعام
readioBook.com
out. He
professed Professional
पेशेवर
profès
敬意を表す
自称为
공언
أعلن
readioBook.com
himself "serious," and proved it by
snubbing Snubing
स्नुबिंग
ensorceler
スナビング
怠慢
스누빙
التفسير
readioBook.com
his friends when they were prosperous, and
steadily with speed
तेजी से
régulièrement
st
稳步
꾸준히
بثبات
readioBook.com
declining Declining
अस्वीकृत करना
en déclin
decl decl
拒绝
감소
انخفاض
readioBook.com
to take the
slightest A little too
थोड़ी सी भी
moindre
わずかな
丝毫
사소한
أدنى
readioBook.com
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
in their adversities.

"What were their
trials Tests
परीक्षणों
essais
裁判
审判
재판
المحاكمات
readioBook.com
compared Compare
तुलना
par rapport
比較
比较的
비교했다
مقارنة
readioBook.com
to his? A
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
man–ah!
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Mary! don't talk to him of
losses Loss
हानि
pertes
損失
亏损
사상자 수
خسائر
readioBook.com
indeed!" Certainly, though he might be the very good man he said he was, he was not an
agreeable Agree
सहमत
agréable
快適
合适的
기분 좋은
مقبول
readioBook.com
companion. His sisters-in-law were
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
in that opinion. Mrs. Hopkinson took him at his own valuation, always called him "poor Willis" from respect to Mary's memory, and
relieved relieved
कार्य मुक्त
soulagé
安心した
松了一眼
안도하는
مرتاح
readioBook.com
him of the
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
of his
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
child, which
enabled Able
सक्षम
activée
有効
启用
활성화
مكن
readioBook.com
him to
sigh Moan
विलाप
soupir
はぁ

한숨을 쉬다
تنهد
readioBook.com
over the
sacrifice sacrifice
त्याग
sacrifice
犠牲
牺牲
희생
تضحية
readioBook.com
he had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
of his
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
angel's
legacy Inheritance
विरासत
héritage
遺産
遗产
유산
ميراث
readioBook.com
to her
bereaved Deprived
वंचित
privé
ber ber
亲人的
잃은
ثقل
readioBook.com
mother.

"I wonder what
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Willis will say, girls, when he
hears Hear
सुनता
entendre
聞き換える
hear
듣고
يسمع
readioBook.com
that Pleasance is let?"

"Something very unpleasant, mamma," answered Janet.

"Oh, my dears, you are hard upon
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Willis! I am sure when I think of my dear Mary (what a wife she was to be sure!) I
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
respect her dear husband's
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
and
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
sighs."

"But, mamma, don't you
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
just after Mary had
accepted Accepted
स्वीकार किए जाते हैं
accepté
承認された
公认
수락 된
وافقت
readioBook.com
him, and he came to ask for your consent, you said that he looked so gloomy, and
sighed Ahh
आह
soupiré
sう

한숨
تنهدت
readioBook.com
so deeply, that it was more like
consenting Give consensus
सहमति दे
consentant
同意
同意
동의서
الموافقة
readioBook.com
to a
funeral Funeral
अंतिम संस्कार
funérailles
葬儀
葬礼
장례식
مأتم
readioBook.com
than a wedding?"

"Did I?" said Mrs. Hopkinson, trying not to laugh. "Well, he
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
was much in the
cheerful Cheerful
हंसमुख
joyeux
陽気な
快乐
쾌활한
مبتهج
readioBook.com
line; but don't talk of it, for here he is. Well, Willis, Charlie is a little
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
to-day; and only think, Pleasance is let!"

"Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
it is," answered a
sepulchral Grave
क़ब्र का
sépulcral
墳墓学
坟墓
무덤 같은
sepulchral.
readioBook.com
voice.

"Well, it is a sweet place! one can't wonder at
anybody Any
कोई
n'importe qui
誰も
有人
아무도
اي شخص
readioBook.com
taking it; but it has
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
empty a long time."

"That I don't
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
about, that is Randall's loss; but as I liked to
smoke Smoke
धुआं
fumée

抽烟
연기
دخان
readioBook.com
my cigar there in peace, and to take my
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
stroll Chalkadam
चहलक़दमी
flâner
散歩
漫步
한가롭게 이리저리 거닐다
تنزه تجول
readioBook.com
by the river side, and as it
suited Friendly
अनुकूल
convenable
su
适合
어울려
مناسبة
readioBook.com
my child to play in the garden–in short, as it was a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
consolation Consolation
सांत्वना
consolation
慰め
安慰
위로
مواساة
readioBook.com
to me –of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
somebody else
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
and took it, that's all!"

Janet and Rose
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to catch their mother's eye, but she was looking
compassionately Compassion
करुणा से
de manière compassionnée
思いやりのある
同情地
자활하게
عاطفية
readioBook.com
at Willis, the
exile Exile
निर्वासन
exilé
亡命
流亡
망명
منفى
readioBook.com
of Pleasance.

"It is a Lord Something who has taken it. Mercy me, what a
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
I have, I
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
nothing! What was his name? It was one of our great towns, Lord Leeds, Lord York, Lord Birmingham–could it be either of those?"

"As there are no such people I should think not. I do wish, Mrs. H., I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
persuade persuade
राज़ी करना
persuader
説く
说服
설득하다
اقناع
readioBook.com
you to read the 'Peerage' a little more, these
blunders Blunt
भूलों
blunders
bl bl
幸军
수확금
الأخطاء
readioBook.com
annoy Annoy
परेशान करना
ennuyer
迷惑
烦恼
짜증나게하다
تزعج
readioBook.com
me."

"Law, Willis, you'll be a
conjuror Magician
जादूगार
prestidigitateur
結信
魔术师
마법사
المشجع
readioBook.com
if you
persuade persuade
राज़ी करना
persuader
説く
说服
설득하다
اقناع
readioBook.com
me to read it at all. You might as well ask me to read a list of Red Morocco Chiefs," (Mrs. Hopkinson somehow
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
that the Morocco population was
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
scarlet). "I am just as likely to see them as all those
peers fellow worker
सहकर्मी
pairs
仲間
同龄人
동료
الأقران
readioBook.com
you are always studying."

"My
studies studies
अध्ययन करते हैं
études
勉強しました
学习
연구
دراسات
readioBook.com
are of a
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
more
serious Serious
गंभीर
sérieuse
深刻
严肃的
심각한
جدي
readioBook.com
class," he said tartly; "the 'Peerage' is not of much use to a
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
heart. But I see nothing to be proud of in
ignorance Ignorance
अज्ञान
ignorance
無知
无知
무지
جهل
readioBook.com
on any subject!"

Mrs. Hopkinson was in a reverie. "Chester!" she said at last, with a start that
immediately Immediately
तुरंत
immédiatement
すぐに
立即地
즉시
فورا
readioBook.com
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
Mr. Willis into an
attitude Attitude
रवैया
attitude
態度
态度
태도
سلوك
readioBook.com
indicative Indicator
सूचक
indicatif
indic indic
指示主义者
지표
الإرشاد
readioBook.com
of a
nervous Restless
बेचैन
nerveux
緊張
紧张的
불안한
متوتر
readioBook.com
headache, "Lord Chester, that was the name!"

"Viscount Chester, son of the Earl of Chesterton, married last year to Blanche,
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
of the Honourable W. Grenville. I met them this
spring Spring
स्प्रिंग
printemps
バネ
春天

الخريف
readioBook.com
at the Lord Mayor's dinner. More
frivolous Insignificant
तुच्छ
frivole
軽薄
轻浮
천박한
تافهة
readioBook.com
specimens Samples
नमूनों
spécimens
標本
标本
표본
العينات
readioBook.com
of fashion you
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
see, all jewels, and laughter, and levity. Oh
vanity Pride
घमंड
vanité
虚飾
虚荣
화장대
غرور
readioBook.com
of vanities!"

"Oh fun of fun!"
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
Rose. "A
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
gay Gay
समलैंगिक
gay
同性愛者
同性恋者
동성애자
مثلي الجنس
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
couple. How
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
I am! I
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
say they will give parties and breakfasts, and there will be
carriages Vehicle
गाड़ी
chariots
カリアージ
车厢
캐리지
عربات القطار
readioBook.com
continually Continuously
लगातार
continuellement
継続的に
持续
지속적으로
باستمرار
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the lane,
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
a
band Band
बैंड
bande
バンド
乐队
밴드
حافظة مسافة
readioBook.com
sometimes on the lawn. It will put you
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
in spirits, Charles," she added, with a
demure Hack
संकोची
sage
dem dem
娴静
차분한
رزين
readioBook.com
look.

He
leant Lean
दुबला
penché
傾斜させる
leant.
leant.
اتكأ
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
on his hands with a look of
acute Intense
तीव्र
aigu
急性
急性
심각한
بصير
readioBook.com
suffering.

"Got the headache, Charles?"

"One
ache Pain
दर्द
mal
痛み
疼痛
아픔
وجع
readioBook.com
more or less makes little
difference Difference
अंतर
différence
違い
区别
차이점
فرق
readioBook.com
to me. I ought to have the headache. Have none of you
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
out who
owns Owner
मालिक
possède
所有する
拥有
소유하고있다
تملك
readioBook.com
that
dreadful Horrible
भयानक
horrible
恐ろしい
可怕
무서운
مروعة
readioBook.com
macaw? It has been
screaming Shouting
चिल्ला
en hurlant
叫び声
尖叫
외침
صراخ
readioBook.com
all day."

Now it is a
remarkable Excellent
उत्कृष्ट
remarquable
顕著
卓越
놀랄만한
لافت للنظر
readioBook.com
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
in natural history that in all the
suburbs Suburbs
उपनगरों
banlieue
郊外
郊区
교외
ضواحي
readioBook.com
of London,
consisting together
मिलकर
qui consiste
consist
组成
이루어진 것
تتكون
readioBook.com
of
detached Detached
जुदा जुदा
détaché
切り離された
拆开
떨어져있는
منفصل
readioBook.com
houses, called by
auctioneers auction
नीलामी
commentateurs
競売人
拍卖者
경매자
المزادات
readioBook.com
'small and elegant,' or on Terraces
described Described
वर्णित
décrit
説明された
描述
묘사 된
الموصوفة
readioBook.com
as first-rate dwellings, there always is an
invisible Invisible
अदृश्य
invisible
見えない
无形的
보이지 않는
غير مرئى
readioBook.com
macaw,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
screaming Shouting
चिल्ला
en hurlant
叫び声
尖叫
외침
صراخ
readioBook.com
keeps keeps
रखता है
garde
守る
保留
지켜라
يبقى
readioBook.com
the
hamlet small village
छोटा गांव
Hamlet
ハムレット
村庄
작은 촌락
قرية
readioBook.com
or
terrace Roof
छत
terrasse
テラス
阳台
테라스
مصطبة
readioBook.com
in a
constant Continuously
लगातार
constant
絶え間ない
持续的
일정한
ثابت
readioBook.com
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of irritation. Nobody at Dulham owned to having one, and
detection Search
खोज
détection
検出
检测
발각
كشف
readioBook.com
was impossible, for there, as at all the
suburban Suburban
उपनगरीय
de banlieue
郊外の
郊区的
교외
من الضواحى
readioBook.com
villages, the
inhabitants Residents
निवासियों
habitants
住民
居民
주민들
السكان
readioBook.com
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
by, and for, and with London. The men
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
daily to their offices or counting-houses, and the
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
depended Dependent
निर्भर
dépassé
dep dep
依赖
의존하다
يعتمد
readioBook.com
for
society Society
समाज
société
社会
社会
사회
المجتمع
readioBook.com
on long
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
visits from London friends and relations; and they did not, as they
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
with much pride, "visit at Dulham." So the Macaw
screeched Ruby
रुकी
hurlement
叫び声
尖叫着
삐걱 거리다
صراخ
readioBook.com
on, and as his noise
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to come from fifty houses at once,
everybody Each
हर
Tout le monde
every every
每个人
여러분
الجميع
readioBook.com
suspected Suspected
शक किया
soupçonné
疑わしい
怀疑
의심가는
يشتبه
readioBook.com
everybody Each
हर
Tout le monde
every every
每个人
여러분
الجميع
readioBook.com
of
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
this
plumed Rough
खुरदरा
empanaché
pl pl
羽毛
기름진
سرق
readioBook.com
atrocity. No. 3 sent to No. 5 to
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
that the bird might be
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
up for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
days, as No. 3's
baby Infant
शिशु
bébé
赤ちゃん
婴儿
아기
طفل
readioBook.com
did nothing but start, and would not wean. No. 3's messenger met No. 5's maid-of-all-work,
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
with a
bold Bold
बोल्ड
gras
大胆な
胆大
굵게
بالخط العريض
readioBook.com
request Prayer
प्रार्थना
demander
リクエスト
要求
요구
طلب
readioBook.com
that the
macaw Sarcasm
एक प्रकार का तोता
ara
マガー
金刚鹦鹉
앵무새
الببغاء
readioBook.com
might be sent away, as "Missus's mother-in-law was
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
to
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
headaches, and was
driv Deer
डीयर
driv
dr dr
dr
드리프
دريف
readioBook.com
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
mad." As neither of the parties owned
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
a linnet, in the way of bird, the
nuisance Obstacle
बाधा
nuisance
厄介者
滋扰
폐가 되는 행위
إزعاج
readioBook.com
was not
abated abated
abated
réduit
亡くなる
减少
에 의해 정해진 것
مبتهج
readioBook.com
by this negotiation.

At one time there
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to be a
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
that the
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
was discovered. A singular-looking old lady walked into church with a
bunch Flock
झुंड
groupe


다발
حزمة
readioBook.com
of parrot's
feathers wing
पंख
plumes
羽毛
羽毛
깃털
الريش
readioBook.com
in her bonnet. There was a
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
nudging Put off
परोक्ष दबाव डाल
nudging
ヌード
努力
덩어리
الخطر
readioBook.com
of
elbows Elbow
कोहनी
coudes

肘部
팔꿈치
المرفقين
readioBook.com
through the church and a low
murmur Murmur
बड़बड़ाहट
murmure
囁く
杂音
어렴풋한 말소리
نخر
readioBook.com
of "macaw." The lady was looked upon with such
abhorrence Hatred
घृणा
horreur
嫌悪
憎恶
혐오
abhorrence.
readioBook.com
that nobody would offer her a seat, and as for a
hymn Hymn
भजन
hymne
賛美歌
圣歌
찬송가
ترنيمة
readioBook.com
book or a hassock, money would not have
procured Purchase details
खरीद ब्यौरा
acheté
調達した
采购
조달했다
شراؤها
readioBook.com
them for her. The
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
old thing might have
fainted fainted
बेहोश हो गया
évanoui
失神
晕倒
졸도
اغمي عليه
readioBook.com
away in the
aisle Corridor
गलियारा
rayon
通路側
走道
통로
ممر
readioBook.com
if the pew-opener had not
sacrificed Sacrifice
बलिदान
sacrifié
犠牲になった
牺牲
희생 된 것
ضحى
readioBook.com
to her her own three-legged stool. It
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
out
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
that she was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a
stranger Stranger
अजनबी
étranger
知らない人
陌生人
낯선 사람
شخص غريب
readioBook.com
in the place, and had
mistaken Wrong
गलत
erroné
誤って
错误
잘못된
مخطئ
readioBook.com
the very
humdrum Dull
नीरस
monotone
hum hum
湿度
평범한 사람
رتابة
readioBook.com
Mr. Bosville for the popular
preacher Preacher
उपदेशक
prédicateur
説教者
牧师
설교자
واعظ
readioBook.com
of that name, who
officiated Officially work
आधिकारिक रूप से काम
officieux
offic offic
所冠军
officiated.
office.
readioBook.com
at a church five miles off. As she was
stone Stone
पत्थर
calcul
結石
石头
결석
حجر
readioBook.com
deaf, she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
away
charmed Charmed
मन प्रसन्न कर दिया
charmé
チャームド〜魔女3姉妹
迷住了
매력
سحر
readioBook.com
with the sermon. And the
macaw Sarcasm
एक प्रकार का तोता
ara
マガー
金刚鹦鹉
앵무새
الببغاء
readioBook.com
screamed Screamed
चिल्लाया
hurlé
叫びました
尖叫
비명
صرخ
readioBook.com
on anonymously.

He was a
treasure Treasure
खजाना
Trésor
宝物
宝藏
보물
كنز
readioBook.com
to Mr. Willis; it was a daily and hourly grievance, and he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
the most of it. This morning, after
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
splendid Excellent
उत्कृष्ट
splendide
素晴らしい
灿烂
화려한
Splendid.
readioBook.com
sighs, he
withdrew moved back
पीछे हट गया
se retirer
撤回した
退货
철수했다
انسحب
readioBook.com
with a
cursory Surface
सतही
superficiel
カリー
练习
서두르는
العقيق
readioBook.com
look at his child and a
hoarse Hores
होरेस
rauque
ho ho
嘶哑

أجش
readioBook.com
ejaculation, "Poor little sufferer!" but in the afternoon, when the girls were out walking, Mrs. Hopkinson was
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
to see him return, his black
coat Coat
कोट
manteau
コート
外套
코트
معطف
readioBook.com
buttoned Button
बटन
boutonné
ボタン

Buttoned.
زرر
readioBook.com
up to the very top button, not a
streak Stripe
धारी
traînée
ストリーク
条纹

أثر
readioBook.com
of white visible. This always
portended Listed
सूचीबद्ध
porté
携帯電話
预报
지난되어있다
بورتنس
readioBook.com
a
stern Harsh
कठोर
arrière
厳しい
st
고물
صارم
readioBook.com
visit and much good advice.

"Look, ma'am, look there!" and he presented her with a
weekly Weekly
साप्ताहिक
hebdomadaire
毎週
每周
주간
أسبوعي
readioBook.com
paper of a
disreputable Shabby
जर्जर
de
mauvaise mauvision
mauvision
mauvie
ma ma
莫瓦塔
Mauvaise.
mauvaise.
readioBook.com
réputation
無礼
索赔
보기 싫은
السمعة
readioBook.com
character.

"Law, my dear, the Weekly Lyre! Thank you, I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
read any of those
abominable Disgusting
घिनौना
abominable
ab ab
可恶
혐오 스럽다
بغيضة
readioBook.com
papers. Do
carry Haul
ढोना
transporter
運ぶ
携带
나르다
احمل
readioBook.com
it away for
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
the girls should see it."

"For the
sake For sake
खातिर
Saké

清酒
때문
مصلحة
readioBook.com
of the girls, ma'am, you must read the paragraph I have marked."

Mrs. Hopkinson was
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
inclined Desirous
इच्छुक
incliné
傾く
倾斜
기울어 진
يميل
readioBook.com
to put on her
gloves Gloves
दस्ताने
des gants
手袋
手套
장갑
قفازات
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she touched what she looked upon as poison. She had a pair of
hideous Terrifying
भयंकर
hideux
恐ろしいです
可怕
끔찍한 것
البشعة
readioBook.com
dark green
gauntlets Gantlets
गौंटलेट्स
gantelets
ガントレット
手续
건틀릿
قفازات
readioBook.com
that
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
to
encounter Encounter
मुठभेड़
rencontrer
出会い
遇到
맞닥 뜨리다
يواجه .. ينجز
readioBook.com
the Weekly Lyre. A
broad Detailed
विस्तृत
vaste
広範な
广阔
넓은
واسع
readioBook.com
black border, the work of Willis,
encircled surrounded
घेर लिया
encerclé
囲まれた
环绕
주전자
محاطة
readioBook.com
the
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
paragraph:–

"FRACAS IN HIGH LIFE.–It is our
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
to report the
separation Separation
पृथक्करण
séparation
分離
分离
분리
انفصال
readioBook.com
of a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
and
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
couple,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
at the
alter Change
बदलने
modifier
変わる
改变
바꾸다
تغيير
readioBook.com
of Hymen we
detailed Detailed
विस्तृत
détaillé
詳しいです
详细的
상세한
مفصلة
readioBook.com
some months ago. Whether the
levity Chhachorapan
छिछोरापन
légèreté
浮力
levity.
경솔
ليفي
readioBook.com
of the lady or the
temper Attitude
मनोवृत्ति
tempérer
気性
脾气
성질
لين، لطف، هدأ
readioBook.com
of the
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
has
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
about this dénouement we are unable to say. Rumours of all
sorts type
प्रकार
tresse
並べ替え
sort
정렬
فرز
readioBook.com
are rife–a
foreign Foreign
विदेश
étranger
外国
外国的
외국의
أجنبي
readioBook.com
court Court
कोर्ट
rechercher
裁判所
法庭
법원
ملعب تنس
readioBook.com
and a
villa Villa
विला
villa
ヴィラ
别墅
별장
فيلا
readioBook.com
not one hundred miles from London are the
scenes Scenes
दृश्यों
scènes
シーン
场景
장면
مشاهد
readioBook.com
of
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
piquant Saras
सरस
piquant
p p
辛辣
고양이
باطن
readioBook.com
anecdotes. Whether the last is
tenanted Tenant
किरायेदार
convenable
テナント
租约
테넌트
المستأجر
readioBook.com
by his Lordship's wife, or his chère amie, we
forbear Ancestor
पूर्वज
ancêtre
for for
忍不住
조상
من أجل
readioBook.com
to say."

"Well, ma'am, what do you say to that?" asked Willis,
folding Fold
तह
pliant
折る
折叠式的
접는
طي
readioBook.com
his arms, and looking as like John Kemble as was feasible.

"Well, my dear, it is not much
worse Worse
और भी बुरा
pire
悪い
更差
더 나쁜
أسوأ
readioBook.com
than paragraphs I have read in the most
decent Civilized
सभ्य
décent
ちゃんとした
体面的
품위있는
مقبول
readioBook.com
papers–I have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
like that in the Illustrated. It is odd that the
nobility Culprit
कुलीनता
la noblesse
貴族
贵族
귀족
نبل
readioBook.com
will have 'Fracaws, and chère amies, and
picking picking
उठा
cueillette
ピッキング
挑选
선발
اختيار
readioBook.com
anecdotes,' but I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
in our class of life we have the same things, only with English names. Not that John and I
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
had a fracaw, thank goodness; but I am much
obliged Grateful
कृतज्ञ होना
obligé
義務した
有义务的
고마운
ملزم
readioBook.com
to you, Willis, for the
loan Loan
ऋण
prêter
ローン
贷款
대출
يقرض
readioBook.com
of the paper, and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
you had
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
put it in your pocket, for
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
the girls should come home."

"But don't you see, ma'am, what it means? Was not Lord Chester's marriage
announced Announced
की घोषणा की
annoncé
発表
宣布
발표했다
أعلن
readioBook.com
in this very paper six months ago? Isn't he going to a
foreign Foreign
विदेश
étranger
外国
外国的
외국의
أجنبي
readioBook.com
court? and hasn't he taken a
villa Villa
विला
villa
ヴィラ
别墅
별장
فيلا
readioBook.com
not one hundred miles from London–and is not a lady
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
name is unknown
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
to live in it? A
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
neighbour for you, Mrs. Hopkinson."

"Oh,
gracious Respectful
विनीत
gracieux
gr gr
亲切
공손한
الرحمن
readioBook.com
goodness, Willis, you don't
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to say that Lord Chester is going to
establish To establish
स्थापित करना
établir
設立する
建立
설립하다
إنشاء
readioBook.com
his
mistress Master
स्वामिनी
maîtresse
愛人
情妇
정부
عشيقة
readioBook.com
next door, and our
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
staircase Ladder
सीढ़ी
escalier
階段
楼梯
계단
الدرج
readioBook.com
looking on the lawn–in Dulham too! Such a quiet, proper place! Let me have another look at that
dreadful Horrible
भयानक
horrible
恐ろしい
可怕
무서운
مروعة
readioBook.com
paper! It must be so. What shall I do?"

"Bear the misfortune, ma'am–cheerfully as I do. Luckily my house is
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a mile off."

"And we are under the very
roof Roof
छत
toit
屋根
屋顶
지붕
سقف
readioBook.com
of Pleasance. I'll have the
shutters Shutter
शटर
volets
シャッター
百叶窗
셔터
شيش النافذة أو الشباك
readioBook.com
of that
staircase Ladder
सीढ़ी
escalier
階段
楼梯
계단
الدرج
readioBook.com
window
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
and
barred restricted
वर्जित
barré
バーレッド
禁忌
가두어 버린
منعت
readioBook.com
at once; the house will be as dark as pitch, but that can't be helped. Good-bye, Willis, I must be off to take my precautions. This is a business!"

Willis
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
off his paper with something that would have been a
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
if he had not been Willis, and Mrs. Hopkinson set to work to
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
up her
fortifications Fortification
किलेबंदी
fortification
要塞
防御工事
요새화
التحصينات
readioBook.com
against the
vices Shortcoming
दोष
vices
v
v
음료
الرذائل
readioBook.com
of the nobility.

In
justice Justice
न्याय
Justice
正義感
正义
정당성
عدالة
readioBook.com
to the Weekly Lyre, it may be added that the paragraph in question had no
reference Reference
संदर्भ
référence
リファレンス
参考
참조
المرجعي
readioBook.com
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
to Lord and Lady Chester,
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
to any other Lord and Lady in Her Majesty's dominions; it was a stock paragraph
inserted Put
डाला
inséré
挿入された
插入
삽입
إدراجها
readioBook.com
occasionally, and with variations, when the
editor Editor
संपादक
éditeur
編集者
编辑
편집자
محرر
readioBook.com
was
distressed Distressed
व्यथित
affligé
苦しんで
苦恼
고민했다
بالأسى
readioBook.com
for news.