IT was on this same day that the
mournful Mournful
शोकपूर्ण
triste
哀れみに
悲哀
슬퍼하다
حداد
readioBook.com
event took place of the
annual Annual
वार्षिक
annuel
通年
年度的
연간
سنوي
readioBook.com
dinner
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
by Mr. Willis to his mother and sisters-in-law. Janet and Rose
sighed Ahh
आह
soupiré
sう

한숨
تنهدت
readioBook.com
and
groaned Screamed
चिल्लाया
gémissant
gro gro
呻吟
신음 겼어
تأوه
readioBook.com
about it
considerably enough
काफी
considérablement
consider
相当
상당히
إلى حد كبير
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
it took place, because, as they
justly Properly
उचित रूप में
justement
ぴんぴん
公正
바르게
فقط
readioBook.com
observed, as nothing gave Charles any pleasure, and as it gave them none to see his
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
twice in the day
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of once, it was hard to have the trouble of
dressing Dressing
ड्रेसिंग
pansement
ドレッシング
敷料
드레싱
خلع الملابس
readioBook.com
and to
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
their
comfortable Comfortable
आरामदायक
confortable
快適
自在
편안한
مريح
readioBook.com
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
at home.

"Poor Mary has been
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
now for three years; I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
think he might ask one or two people to meet us; it is so
absurd Redundant
निरर्थक
absurde
不合理
荒诞
터무니없는
سخيف
readioBook.com
we four
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
in that
gloomy Downhearted
उदास
sombre
暗い
阴沉
음울한
كئيب
readioBook.com
dining-room, with nothing to say to each other. I
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
always as if I should
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
the use of my
limbs Organ
अंग
membres
四肢
四肢
사지
أطرافه
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
is over, and I
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
the
cramp Twitch
ऐंठन
crampe
けいれん
抽筋

شد عضلي
readioBook.com
in my feet, and a very
peculiar Weird
अजीब
particulier
独特の
奇特
이상한
غير مألوف
readioBook.com
headache. 'Charles's own headache' I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
it is called in the medical books."

"Yes," said Rose, and then Mamma always says, 'I wish you would not look so
glum Downhearted
उदास
maussade
gl
gl
무뚝뚝한
كئيب
readioBook.com
when we
dine food
भोजन
dîner
d.
用餐
식사를하다
تناول الطعام
readioBook.com
at Columbia Lodge, a little
cheerful Cheerful
हंसमुख
joyeux
陽気な
快乐
쾌활한
مبتهج
readioBook.com
society Society
समाज
société
社会
社会
사회
المجتمع
readioBook.com
is so good for
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Charles.' Now what
connection Relation
संबंध
lien
繋がり
联系
연결
الإتصال
readioBook.com
there is
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
Charles and cheerfulness,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
that they
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
with Ch, I do not know."

"Well, we must do our best to-day. I have a great mind to tell him of all those
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men landing at Pleasance, and that
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
lilac Lilac
बकाइन
lilas
ライラック
紫丁香
라일락 꽃
أرجواني
readioBook.com
gown Gown
गाउन
robe
ガウン

겉옷
ثوب
readioBook.com
of Lady Chester's, and the old lady in grey, and the
grand Big
बड़ा
grandiose
壮大
盛大
멋진
كبير
readioBook.com
carriage Riding box
सवारी डिब्बा
le chariot
キャリッジ
运输
마차
عربه قطار
readioBook.com
with the Duke's
coronet Crown
मुकुट
couronne
コロネット

제관
الإكليل
readioBook.com
that came afterwards; but somehow when I have
collected Collected
जुटाया हुआ
collecté
集めました

모은
جمعت
readioBook.com
a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
little
topics Subject
विषय
les sujets
トピック
话题
주제
المواضيع
readioBook.com
of a light kind, Charles looks so like a mute at a
funeral Funeral
अंतिम संस्कार
funérailles
葬儀
葬礼
장례식
مأتم
readioBook.com
that I cannot
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
them out. However, one
comfort Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안
راحة
readioBook.com
is that our old
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
gowns Gown
गाउन
robes
ガウン
礼服
가운
العباءات
readioBook.com
will do, and we want to wear them out."

But when they
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
at Columbia, the
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
gowns Gown
गाउन
robes
ガウン
礼服
가운
العباءات
readioBook.com
proved to have been
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
the
requirements Requirements
आवश्यकताएं
conditions
要件
要求
요구 사항
المتطلبات
readioBook.com
of the day. A very
showy Showy
दिखावटी
voyant
派手

화려한
مبهرج
readioBook.com
coach
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
up to the door, from which
issued Released
जारी किया गया
Publié
発行済み
发布
발행 된
صادر
readioBook.com
an
equally uniformly
समान रूप से
également
同様に
一样
같이
على قدم المساواة
readioBook.com
showy Showy
दिखावटी
voyant
派手

화려한
مبهرج
readioBook.com
lady, in a very
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
pink gown, and two
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
looking gentlemen, father and son, all three with such very high noses, and such
jet Jet
जेट
jet
ジェット
喷射
제트기
طائرة نفاثة
readioBook.com
black hair, and so
obviously Clearly
स्पष्टतः
évidemment
明らかに
明显地
확실히
بوضوح
readioBook.com
of Jewish descent, that it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
impossible Impossible
असंभव
impossible
無理だよ
不可能的
불가능한
مستحيل
readioBook.com
that they should not be
announced Announced
की घोषणा की
annoncé
発表
宣布
발표했다
أعلن
readioBook.com
as Baron and Baroness Sampson and Baron Moses Sampson. Consequently they were; and to the
surprise Wonder
आश्चर्य
surprendre
サプライズ
惊喜
놀라다
مفاجئة
readioBook.com
of the girls, and much to their satisfaction, Mr. Greydon, the curate,
immediately Immediately
तुरंत
immédiatement
すぐに
立即地
즉시
فورا
readioBook.com
followed.

"Too much for me,"
whispered Whispered
फुसफुसाया
murmura
ささやきました
窃窃私语
속삭였다
همس
readioBook.com
Willis to Mrs. Hopkinson with an
agonised Dysfunction
कष्टदायी
angoissé
agized
痛苦
고뇌했다
معهد
readioBook.com
look, "but the Sampsons
invited Invited
आमंत्रित
invité
招待
邀请
초대
مدعو
readioBook.com
themselves, and as you know my respect for the church, I asked Greydon for, in fact, I wanted an
eighth Eighth
आठवाँ
huitième
第8
第八
여덟 번째
ثامن
readioBook.com
to make up my party."

It was
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a lively, affair. Baroness Sampson was full of
facetious Hassar
हासकर
facétieux
ふざけた
面观
우스운
طريف
readioBook.com
little affectations,
absolutely Absolutely
बिल्कुल
Tout à fait
絶対
绝对地
물론
إطلاقا
readioBook.com
affable Accommodation
मिलनसार
affable
aff aff

상냥한
من جديد
readioBook.com
to the Hopkinsons, and she did the
honours Respect
सम्मान
honneurs
尊年
荣誉
영예
مرتبة الشرف
readioBook.com
of Willis's
gravity Gravity
गुरुत्वाकर्षण
la gravité
重力
重力
중력
جاذبية
readioBook.com
with much pleasantry, and
infinite Infinite
अनंत
infini
無限
无限的
무한하다
لانهائي
readioBook.com
want of tact, once
arriving Arrive
पहुंचने
en arrivant
到着
到达
도착
وصوله
readioBook.com
at calling him "you
funny Funny
मज़ेदार
drôle
面白い
有趣的
재미있는
مضحك
readioBook.com
man," which
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
Rose into an
irrepressible Forever
सदा एकसां
irrépressible
ir ir
不转
누를 수 없는
متعذر كبته
readioBook.com
fit of giggles.

It was
obvious Express
ज़ाहिर
évident
明らか
明显的
분명한
بديهي
readioBook.com
that Willis and Baron Sampson were
leagued Ligide
लीगाइड
loué
リーガイド
征趣
leagued.
تحالف
readioBook.com
in some
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
speculation, which had
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
about a
degree Degree
डिग्री
degré
程度
程度

الدرجة العلمية
readioBook.com
of
intimacy Affinity
आत्मीयता
intimité
親密
亲密
친밀
ألفة
readioBook.com
that might have been friendship, if either of them had been
susceptible Susceptible
अतिसंवेदनशील
sensible
影響を受けやすいです
易受影响的
느끼기 쉬운
سريع التأثر
readioBook.com
of that sentiment, and they would have liked to talk shares, and capital, and investments, if they had met with any encouragement. But Baron Moses was by way of being a fast
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man about town, and
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
on
astonishing Wonderful
आश्चर्यजनक
étonnant
驚くべきこと
惊人
놀라운
مذهل
readioBook.com
the Hopkinsons by
anecdotes Anecdotes
उपाख्यानों
anecdotes
逸話
轶事
Anecdotes.
الحكايات
readioBook.com
of the clubs, and the opera, and Prince Albert; and the sémillante Baroness
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
her black ringlets, and also her ear-rings, and chains, and
bracelets Bracelet
कंगन
bracelets
ブレスレット
手镯
팔찌
أساور
readioBook.com
to that extent, that they
formed Make
बनाया
formé
formed
形成
형성된다
شكلت
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a
musical music
संगीत
musical
ミュージカル
音乐
뮤지컬
موسيقي
readioBook.com
accompaniment Accompaniment
संगत
accompagnement
伴奏
伴奏
반주
مرافقة
readioBook.com
to her
assertion Emphasize
बल देकर कहना
affirmation
主張
断言
역설
تأكيد
readioBook.com
that
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
was not to be
attended
participated ran away
भाग लिया
participé
参加した
参加
참여
شارك
readioBook.com
in
में भाग लिया
assisté à
出席した
参加
참석했다
حضرها
readioBook.com
to. She came for fresh air and fresh conversation.

"Do tell me something about Dulham, Mrs. Hopkinson. I want the Baron to take a villa. I
adore Love
प्यार करते हैं
adorer
崇拝します
崇拜
숭배자
اعشق
readioBook.com
flowers and green lawns; London kills me. It is such a stuffy, sad place, and so wicked!" This last
moral Education
शिक्षा
moral
道徳の
道德
도의적 인
أخلاقي
readioBook.com
observation Observation
अवलोकन
observation
観察
观察
관찰
الملاحظة
readioBook.com
was
addressed Addressed
संबोधित
adressé
留意された
发言语
주소
مخاطب
readioBook.com
to Mr. Greydon in
compliment Appreciation
प्रशंसा
compliment
褒め言葉
赞扬
칭찬
إطراء
readioBook.com
to his
clerical Clerk
लिपिक
clérical
事務員
职员
목사
شغل مكتبي
readioBook.com
functions.

"Should I like Dulham, Willis? Is there
anybody Any
कोई
n'importe qui
誰も
有人
아무도
اي شخص
readioBook.com
here one knows?"

"I should think not. But I am a sad recluse, I know nobody!"

"Ah, now, I won't have you talk in that way! If I have a
villa Villa
विला
villa
ヴィラ
别墅
별장
فيلا
readioBook.com
here, I shall
insist Emphasize
ज़ोर देना
insister
主張
坚持
주장
يصر
readioBook.com
on your
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
everybody. Is there any house that would
suit Dress
पोशाक
combinaison
スーツ
适合
정장
تناسب
readioBook.com
us? I must have it on the banks of the river. That dear river–I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
worship prayer
पूजा
vénération
崇拝
崇拜
예배
يعبد
readioBook.com
your Thames!"

"Pleasance might have
suited Friendly
अनुकूल
convenable
su
适合
어울려
مناسبة
readioBook.com
you, but Lord Chester has just taken it," said Mrs. Hopkinson.

"Lord Chester! Dear me! The man with the
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
wife, you mean. They are
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
the
rage Faster
तेज़ी
rage
怒気
愤怒
격노
غضب
readioBook.com
in our set."

"Do you know them, Baroness?"

"Well, no, not exactly; but still,
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
in the same set, and
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
them so
constantly Continuous
निरंतर
constamment
常に
不断地
끊임없이
باستمرار
readioBook.com
with my friend, Baroness Rothschild, I somehow
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
as if I did." The Sampsons had been asked once to a large party at Gunnersbury. "And so they live here?"

"She does,
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
thing! Ah, it's a sad story!"

"She
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
very sad," said Mr. Greydon, quietly.

"Why, do you know them, Mr. Greydon?" asked Janet, with some surprise.

"I had a note from Lady Chester this morning,
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
me to call upon her. Her sister
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
to know if she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be of any use in the
school School
विद्यालय
l'école
学校
学校
학교
مدرسة
readioBook.com
or village, and Lady Chester is
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
to do all she can, in her
invalid Invalid
अमान्य
invalide
無効
无效的
유효하지 않은
غير صالحة
readioBook.com
state, for our little charities."

"Does Lady Chester look very ill?

"Very delicate, I should say; but she
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to have high spirits. I
enjoyed Had fun
मज़ा आया
apprécié
楽しんでください
享受
즐겼다
استمتع
readioBook.com
my visit, the two sisters were so
unaffected Unaffected
अप्रभावित
non affecté
無邪気な
不受影响
영향을받지 않아
لا تتأثر
readioBook.com
and amiable, and
extremely Extremely
अत्यंत
extrêmement
非常に
极其
극도로
الى ابعد حد
readioBook.com
pretty."

Janet coloured. All the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
ladies of Dulham, and many of the old ones, were more or less in love with Mr. Greydon, Janet
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
more than less. None of them had well-grounded
hopes Hope
आशाएँ
espoir
希望
希望
희망
تأمل
readioBook.com
of any return to their attachment. Mr. Greydon was an excellent
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
curate, a
thorough Full
संपूर्ण
complet
徹底した
彻底
철저한
شامل
readioBook.com
gentleman, and
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
on very good terms with his parishioners; but any idea of marrying on £300 a year (the amount of his income) had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
crossed Cross
पार
franchi
交差した
越过
교차했다
عبرت
readioBook.com
his mind, and it was
impossible Impossible
असंभव
impossible
無理だよ
不可能的
불가능한
مستحيل
readioBook.com
for any one of his
victims the victim
पीड़ित
victimes
犠牲者
受害者
피해자
ضحايا
readioBook.com
to
boast Brag
डींग
se vanter
自慢

자랑
تباهى
readioBook.com
of a word or a look of preference. Still Janet, in moments of
extreme Extreme
चरम
extrême
過激
极端
극심한
شديد
readioBook.com
confidence, used to
impart Is provided
है प्रदान
donner
imp imp
传授
전하다
عرف
readioBook.com
to Rose that if
anybody Any
कोई
n'importe qui
誰も
有人
아무도
اي شخص
readioBook.com
gave Mr. Greydon a good living, or say, a
bishopric The vast
बिशप का पद
évêché
司教
主教
감독의
أسقفية
readioBook.com
(he would make such a bishop!), or if a large
fortune Luck
भाग्य
fortune

幸运
행운
حظ
readioBook.com
were
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
left him, she somehow
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
sure that he would marry, and that it would appear he had
distinguished Specific
विशिष्ट
distingué
区別
尊敬
저명한
مميز
readioBook.com
her all the time.

Though Rose was, of course, very much
attached Joined together
जुड़ा हुआ
ci-joint
添付
随附的
첨부 된
تعلق
readioBook.com
to him herself, yet, as she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
conceive Conceive
गर्भ धारण
concevoir
想定している
构想
배다
تحديد
readioBook.com
the possibility of being happy with somebody else, and as Janet was the eldest, and ought to have the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
choice, Rose gave in to these
flattering Flattery
चापलूसी
flatteur
お世辞
讨人喜欢
유망한
إغراء
readioBook.com
hopes, and always read what the papers said of the
illness Disease
बीमारी
maladie
病気
疾病

مرض
readioBook.com
of a bishop, or the death of a dean, with great
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
on Janet's account.

Admiration of Lady Chester Janet
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have borne, but she did not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
approve of his
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
sisters so pretty.

"There was such a
grand Big
बड़ा
grandiose
壮大
盛大
멋진
كبير
readioBook.com
carriage Riding box
सवारी डिब्बा
le chariot
キャリッジ
运输
마차
عربه قطار
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
our
lane Street
गली
voie
Lane
车道
레인
خط
readioBook.com
today, Willis; Charlie
clapped Clapping
ताली बजाकर
appliqué
拍手
拍了
서투른 것
احتفظ
readioBook.com
his hands and was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
in glee,
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
little man! four horses, and postilions, and outriders,
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
sight, and such a grand-looking lady in it."

"The Duchess of St. Maur," said Mr. Greydon. "She came in while I was there."

"Dear me, one of the Queen's Ladies. She
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out of waiting last week, didn't she, girls?"

Mrs. Hopkinson always read the Court Circular and the Police Reports. The
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of the paper was
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
her powers.

"Ah, the Duchess of St. Maur. Quite one of your tip-tops," said the Baroness; "the
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
lady I
carefully carefully
सावधानी से
avec attention
気をつけて
小心
조심스럽게
بحرص
readioBook.com
avoid. I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you were
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
away, Mr. Greydon." She
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
grudged Want to keep
कर रखना चाहते
grugeant
gr
勉强
궁핍 한 것
غاد
readioBook.com
to a
curate Speaker
वक्ता
sélectionner
収集・整理する
纠正
보좌 신부
كين
readioBook.com
the
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of
becoming To become
बनने
devenant
になる
变得
어울리는
تصبح
readioBook.com
acquainted Familiar
परिचित
connaissance
知り合いに
熟悉
정통한
تعرف على
readioBook.com
with a Duchess.

"I was going away just as she arrived, but Lady Chester
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
me stay. The Duchess takes a great
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
in our Convalescent Hospital; and I was not sorry to have an opportunity of
interesting Interesting
दिलचस्प
intéressant
面白い
有趣的
흥미로운
مثير للإعجاب
readioBook.com
one of the Ladies' Committee in our improvements."

"And did she talk of the Queen and the Princess Royal?" asked Mrs. Hopkinson, who
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
in a
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of
enthusiastic Enthusiastic
उत्साही
enthousiaste
熱狂的
热情的
열렬한
متحمس
readioBook.com
and
loyal Loyal
निष्ठावान
fidèle
忠実
忠诚
충실한
مخلص
readioBook.com
curiosity Curiosity
जिज्ञासा
curiosité
好奇心
好奇心
호기심
حب الاستطلاع
readioBook.com
about the Court.

"No," he said, with a smile; "we did not
soar Higher
ऊंची उड़ान भरना
monter
舞い上がる
翱翔
날기
حلق
readioBook.com
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
Susan Hopkins's asthma, and Keziah Brown's rheumatism. The Duchess
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
well
acquainted Familiar
परिचित
connaissance
知り合いに
熟悉
정통한
تعرف على
readioBook.com
with all the old ladies."

"Well, I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
the
aristocracy Hunger
शिष्टजन
aristocratie
貴族
贵族
귀족
الأرستقراطية
readioBook.com
are not so
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
as we are told, " said Mrs. Hopkinson,
beaming To beam
बीम करने
radieux
ビームディング
光束
빛나는
مبتهج
readioBook.com
with benevolence. "They
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to do a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
thing now and then."

"Now and then you may well say,"
murmured murmured
murmured
murmura
覚醒
喃喃道法
흉내내는 것
تمتم
readioBook.com
Willis. "What can they know of suffering? Ah! let them once
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
what
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
grief Mourning
शोक
deuil
悲しみ
悲伤
고통
حزن
readioBook.com
is, and there would be an end of their
balls Balls
गेंदों
des balles


불알
كرات
readioBook.com
and réunions, and their
postilions Postponed
स्थगित
postillions
post post
裂缝
우편
فيما بعد
readioBook.com
and outriders," he added, after an
emphatic Strenuous
ज़ोरदार
catégorique
強調
强调
강조된
مؤكد
readioBook.com
pause.

"But, I suppose,"
suggested suggested
सुझाव दिया
suggéré
提案された
建议
제안했다
اقترحت
readioBook.com
Mrs. Hopkinson, doubtingly, "they do
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
their friends and children like other people, and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
about them."

Willis
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
his head, and Mrs. Hopkinson again
reverted Brought back
को वापस लाया गया
retourné
復活した
恢复了
되돌아 간다
التراجع
readioBook.com
to her
favourite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
topic. "And did you
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
nothing at all about the Queen, Mr. Greydon?"

"Nothing. Oh yes! there was some
arrangement Arrangement
व्यवस्था
arrangement
配置
安排
준비
ترتيب
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
about a
concert Concert
कंसर्ट
concert
コンサート
音乐会
콘서트
حفلة موسيقية
readioBook.com
at the Palace. The Duchess was to take Miss Grenville, as Lady Chester was not going."

"Ah! not asked; so like our good Queen. She would not
invite Invitation
आमंत्रण
inviter
招待
邀请
초대
يدعو
readioBook.com
anybody Any
कोई
n'importe qui
誰も
有人
아무도
اي شخص
readioBook.com
in Lady Chester's position, and yet is
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
to her sister. There
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
was such a sovereign. Are you going to this concert, Baroness?"

"No; it
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
odd, but we are not asked this time," said the Baroness with an air of
modest Mild
मामूली
modeste
控えめ
谦虚
보통의
محتشم
readioBook.com
pride. "I
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
we are out of
favour Favor
एहसान
favoriser
恩恵

호의
محاباة
readioBook.com
at Court, but a Drawing-Room is my aversion, and I have been sadly
remiss Insignificant
बेपरवाह
négligent
remiss.
rem
remiss.
إيمان
readioBook.com
this year;
absolutely Absolutely
बिल्कुल
Tout à fait
絶対
绝对地
물론
إطلاقا
readioBook.com
neglected the birthday, which was very
naughty Naughty
शरारती
vilain
いたずらさの
淘气
못된
شقي
readioBook.com
of me, and so I am left out of this party."

As that had been
invariably Indulgently
बेबदलता से
invariablement
常に
总是
변함없이
بثبات
readioBook.com
her
fate Luck
भाग्य
sort
運命
命运
운명
قدر
readioBook.com
with
regard Affiliate
संबद्ध
qui concerne
由来
看待
관심
تحية
readioBook.com
to all parties at the Palace, the
resignation Resignation
इस्तीफा
démission
辞任
辞职
사직
استقالة
readioBook.com
she
evinced Shadow
दिखाई
évacué
浮気
顺从
evinced.
evinced.
readioBook.com
had
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
a
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
of habit; but she
hinted Indicated
संकेत दिया
affiché
ヒント
暗示
힌트
ألمح
readioBook.com
an
intention intention
का इरादा
intention
目的
意图
의도
الهدف
readioBook.com
of
bringing Bring in
लाना
apportant
持参
带来
가져 오는 것
جلب
readioBook.com
the Queen to her
senses Senses
होश
sens
感覚
感官
감각
حواس
readioBook.com
by
staying Staying
प्रवास के
séjour
滞在
留住
체재
الإقامة
readioBook.com
away from the next Drawing-Room too. She, however,
enlivened Bright
उज्ज्वल
animé
en
活泼
enivened.
unlivened.
readioBook.com
the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
to the Hopkinsons by
accounts Accounts
हिसाब किताब
comptes
アカウント
账户
accounts.
حسابات
readioBook.com
of
various Diverse
विभिन्न
divers
様々
各种各样的
다양한
متنوع
readioBook.com
splendid Excellent
उत्कृष्ट
splendide
素晴らしい
灿烂
화려한
Splendid.
readioBook.com
festivities, at which she said she had assisted; and when the party dispersed,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
Willis
leaning Tilt
झुकाव
penché
傾く
倾斜
경향
يميل
readioBook.com
against the chimney-piece with his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
in his hands, the Hopkinsons walked home
declaring Declared
घोषित
déclarant
宣言する
宣布
선언
إعلان
readioBook.com
the Baroness was very entertaining, and that the dinner had been
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
pleasant.

"And I am
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
we
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
our
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
gowns," said Rose. "Do you know that when Janet was
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
by the Baroness, I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
she looked much the
nicest Best
सबसे अच्छी
gentil
n n
最美好的
멋진 것
أجمل
readioBook.com
of the two, more like a lady, without all those flowers and trinkets."

"I wonder Mr. Greydon did not offer to see us safe home," said Janet. "I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
that Miss Grenville is very pretty."