"WHAT a woman!" was all the
comment Comment
टिप्पणी
commenter
コメント
评论
논평
تعليق
readioBook.com
Blanche
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
on the Baroness, "but I should like to know what she has
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
from Berlin–should not you, Aileen? It must have been something about Arthur,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
she
implied Implied
गर्भित
implicite
黙認された
默示
묵시적
ضمني
readioBook.com
that our
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
at Pleasance would be prolonged. What
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
it be?"

"I daresay," said Aileen, laughing, "my
imagination Imagination
कल्पना
imagination
想像力
想像力
상상력
خيال
readioBook.com
will not go so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as yours has gone–she
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
meant to
intimate Inform
सूचित करना
intime
int
亲密的
친밀한
حميم
readioBook.com
to us,
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
rustics, that she was in all the political
secrets Mystery
रहस्य
secrets
秘密
秘密
비밀
أسرار
readioBook.com
of the Berlin negotiation. I should not wonder if the Baron were a stock-jobber,
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
that may be; but those
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of people always know, or
pretend To make excuses
बहाना करना
faire semblant
演じる
假装

인 척하다
يدعي
readioBook.com
to know, the politics of the
continent Continent
महाद्वीप
continent
大陸
大陆
대륙
قارة
readioBook.com
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
an hour
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of the world. A
hitch Hitch
अड़चन
attelage
ヒッチ
拴住
걸다
عقبة
readioBook.com
in the
treaty Treaty
संधि
traité
条約
条约
조약
معاهدة
readioBook.com
may be
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
money to the Sampsons."

"That would be
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
enough," said Blanche. "It would keep Arthur longer abroad, Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
that Arthur had got into any entanglement."

"Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
not. Oh, Blanche! Blanche! we want Aunt Sarah to keep you in order. And so you are going to have Charlie for your
playfellow playfellow
playfellow
camarade de jeu
遊ぶ
玩伴
PlayFellow.
زميل في اللعب
readioBook.com
to-morrow
whilst whereas
जबकि
tandis que
wh
同时
...하는 동안
بينما
readioBook.com
I am away?"

"Yes, I have taken
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
to that
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
little child. He looks so
frail Unethical
अनैतिक
frêle
fr fr
脆弱
무른
الضعف
readioBook.com
and suffering, and he told me he used to come every day to this garden to see the boats, till we took the house. I wish, Aileen, when you go out, you would go to Merton's and
buy Purchase
खरीदना
acheter
買う

구입
يشترى
readioBook.com
me a large Noah's ark, some picture books, and any toys of a
laughable Ridiculous
हास्यास्पद
ridicule
ばかばかしい
可笑的
우스운
مثير للضحك
readioBook.com
description; that child wants to be amused. I wonder Dr. Ayscough has not been here to-day?"

But he did not appear. When he came the
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
day, he
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
Blanche and little Charlie seated on the bank with a long
procession Vocal
जुलूस
procession
行列
游行
행렬
موكب
readioBook.com
of small elephants, and
gigantic Huge
विशाल
gigantesque
巨大
巨大
거인 같은
عملاق
readioBook.com
lady-birds, all
tending Maintenance
रखरखाव
tendant
傾く
趋势
경향이있다
تميل
readioBook.com
to an
ark box
संदूक
arche
箱の
方舟
방주
فلك
readioBook.com
that did not
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
adequate Sufficient
पर्याप्त
adéquat
適切
足够的
적당한
مناسب
readioBook.com
to house them, still less to admit eight yellow and red extinguishers, which were
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
to
represent To represent
प्रतिनिधित्व करना
représenter
代表する
代表
대표하다
تركيز
readioBook.com
Noah and his family.

"What now?" said the Doctor. "Why are you playing at Noah's arks? I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
you were at least
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
way to Berlin."

"No, you did not," said Blanche, "you
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
no such thing, you were only, as usual,
humouring Humor
हास्य
humoristique
hum hum
humouring.
곤경
هتام
readioBook.com
me and laughing at me–I saw that all the time. It is a great
pity Mercy
दया
pitié
残念
遗憾
연민
شفقة
readioBook.com
that I have
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
you all my life, I see through you so well."

"Not
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
so
clearly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
清楚地
분명히
بوضوح
readioBook.com
as I see through you, and it a great
advantage the profit
लाभ
avantage
アドバンテージ
优势
이점
مميزات
readioBook.com
to you to have a
steady Regular
नियमित
constant
安定しました
稳定的
꾸준한
ثابت
readioBook.com
old friend like myself, who
withstands Anti
रोधी
résistance
耐える
承受
견디다
يقاوم
readioBook.com
all your impetuosities. You were an
impetuous Indecent
अविवेकी
impétueux
imp
浮躁
맹렬한
متهور
readioBook.com
baby Infant
शिशु
bébé
赤ちゃん
婴儿
아기
طفل
readioBook.com
when you were an hour old, and you are not
tamed Pet
पालतू
apprivoisé
田舎に
驯服
길들이기
tamed.
readioBook.com
yet."

"But I am
improving Improving
में सुधार
amélioration
改善する
改善
개선
تحسين
readioBook.com
rapidly: I might have
fretted Comicicated
पर्दायुक्त
frettif
fr fr
熏粉
기동 당하고있다
fretted.
readioBook.com
over an
obscure unclear
अस्पष्ट
obscur
邪険
朦胧
모호
غامض
readioBook.com
hint about Berlin that I had to-day, and that I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
easily have
magnified Enhanced
बढ़ाया
amplifié
拡大した
放大
확대 된
مكبرة
readioBook.com
into a bête noire. Instead of which I have been
sedulously Perseveringly
लगन से
à la séultion
根拠的に
sed
꼼꼼하게
sedulingly.
readioBook.com
at play with Charlie this last hour."

"And who is Charlie?" said the kind-hearted physician, taking the child's little
wasted Ruined
बर्बाद
gaspillé
浪費する
浪费了
지나간
أهدر
readioBook.com
hand in his, and looking at him attentively. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not see a
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
child without trying to help it.

"He is the
grandchild Grandson
पोता
petit enfant

孙子
손자
حفيد
readioBook.com
of my next door neighbour," and Blanche
detailed Detailed
विस्तृत
détaillé
詳しいです
详细的
상세한
مفصلة
readioBook.com
the
adventures Adventures
एडवेंचर्स
aventures
冒険
冒险
모험
مغامرات
readioBook.com
of the
preceding The last
के पिछले
précédent
前の

선행
مسبق
readioBook.com
day,
ending ending
समापन
fin
エンディング
结尾
종결
تنتهي
readioBook.com
with an
animated Animated
एनिमेटेड
Animé
アニメーション
动画
생기 있는
مفعم بالحيوية
readioBook.com
description description
विवरण
la description
説明
描述
설명
وصف
readioBook.com
of the
magnificent Fabulous
शानदार
magnifique
壮大
华丽的
웅장한
رائع
readioBook.com
Baroness.

"I know her," he said; "she is always sending for me,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
she has nothing the
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
with her, and I have not yet succeeded in
curing Treatment
इलाज
durcissement
硬化
养护
치료
علاج
readioBook.com
her of her good health. And now, I have a valuable document for you, which I have
persuaded Raji
राजी
persuadé
説得した
说服了
설득했다
مقتنع
readioBook.com
Mrs. Armistead to give me." It was a
extract Squeeze
निचोड़
extrait
エキス
提炼
발췌
مقتطف
readioBook.com
from a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
of Mr. Armistead's in which he said that their Prussian
negotiation Conversation
बातचीत
négociation
交渉
谈判
협상
تفاوض
readioBook.com
was nearly at an end, that he might come home any day, "but I think of taking a look at Dresden and Vienna, and may
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
push on to Prague. I want Chester to go with me, but he is
spooney Spongo
स्पोनी
spooney
スパイニー
鞋子
스파니
spooney.
readioBook.com
about his wife, and in a
fidget Cluster
कुलबुलाहट
fidèle
f f
烦恼
안절부절 못함
تململ
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
home."

"Oh, thank you, thank you," said Blanche. "Now, is not it a
blessing Blessings
आशीर्वाद
bénédiction
祝福
祝福
축복
بركة
readioBook.com
to have a
spooney Spongo
स्पोनी
spooney
スパイニー
鞋子
스파니
spooney.
readioBook.com
husband? What
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
spooney Spongo
स्पोनी
spooney
スパイニー
鞋子
스파니
spooney.
readioBook.com
mean? However, I do not much care, it
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
means that Arthur is soon
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
home. Poor Mrs. Armistead, I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
she is very much distressed."

"Not a bit. She said she was very glad, that she wanted to go to the sea, and that Armistead was always so
bored Bored
ऊबा हुआ
ennuyé
退屈
无聊的
지루한
ضجر
readioBook.com
at the sea-side, he was a worry to her, and now she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
go in comfort."

Blanche
shrugged Gave
सरका दिया
haussé d'épaules
肩をすくめた
耸了耸肩
으쓱하다
تجاهلت
readioBook.com
her shoulders, and
shuddered Daring
हिम्मत
frissonnant
shed
颤抖着
시체가 섞여있다
راضي
readioBook.com
slightly Some
थोड़ा
légèrement
少し
轻微地
약간
طفيف
readioBook.com
at this painful picture of married life, and
declined Rejected
अस्वीकृत
diminué
拒否された
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
to
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that the Armisteads were a happy
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
after their own fashion; and while she sat in a happy
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of
spooney Spongo
स्पोनी
spooney
スパイニー
鞋子
스파니
spooney.
readioBook.com
meditation, Dr. Ayscough took her place with the Noah's ark. He settled Charlie on his
knee Knee
घुटना
le genou

膝盖
무릎
ركبة
readioBook.com
and bowwowed, and growled, and mewed, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
Shem
knock Knock
दस्तक
frappe
ノック

노크
طرق
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
Japheth, and Mrs. Shem catch the grasshopper; and then,
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
the child down, he took Blanche aside, and said, "What are they doing with your little friend? He won't live unless he has proper medical treatment. He's a
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
little fellow; make them
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
him to my house to-morrow, and I will see him here again in a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
days. Good-bye, my little man."

"Don't go," said the child, "stay and
bark Dog bark
कुत्ते की भौंक
aboyer
吠える

짖다
لحاء الشجر
readioBook.com
a little more."

"No, no, I have no time for more barking to-day; but you come and see me to-morrow and
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
Noah's dog with you; and do you," he said to Blanche, "go and
frighten Scatter
डराना
effrayer
怖い
吓唬
놀라다
أرعب
readioBook.com
the grandmother. That is your
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
for the day."

Blanche did as she was bid. She took little Charlie home, and when he had
displayed have been shown
दिखाया गया है
affiché
displayed displayed
展示
표시
عرض
readioBook.com
his toys and was sent up stairs, she
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
to Mrs. Hopkinson the
substance Substance
पदार्थ
substance
物質
物质
물질
مستوى
readioBook.com
of her
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
with the physician.

The
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
rolled
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the old lady's
cheeks Cheek
गाल
des joues

脸颊
궁둥이
الخدين
readioBook.com
as she thanked Lady Chester. "But, you see, we must
consult Counseling
परामर्श
consulter
consult
咨询
찾다
شاور
readioBook.com
his father, and
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Willis is
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
a down-hearted man, and
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
believes Believe that
का मानना ​​​​है कि
croit que
bel bel
相信
믿는다
يعتقد
readioBook.com
that anything can do good to anybody, or that
anybody Any
कोई
n'importe qui
誰も
有人
아무도
اي شخص
readioBook.com
can do good to anything. But he is
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
up the walk, and, perhaps, if your Ladyship told him all this in your
cheerful Cheerful
हंसमुख
joyeux
陽気な
快乐
쾌활한
مبتهج
readioBook.com
way it might
convince Manana
मनवाना
convaincre
納得
说服
확신시키다
يقنع
readioBook.com
him. Ah,
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Willis, he has
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
recovered found
बरामद
rétabli
回復した
恢复
회복 된
تعافى
readioBook.com
the
loss Loss
हानि
perte
損失
损失
상실
خسارة
readioBook.com
of his wife!"

That was a
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of
affairs Work
कार्य
affaires
在庫
事务
사무
أمور
readioBook.com
to
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
Blanche, and she
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
Willis with a
degree Degree
डिग्री
degré
程度
程度

الدرجة العلمية
readioBook.com
of
commiseration Sympathy
समवेदना
commisération
comm comm
怜悯
연민
رثاء
readioBook.com
that
flattered Happy
खुश
flatteur
お世辞
受宠若惊
아첨
إغراء
readioBook.com
him extemely, and satisfied his
highest Highest
उच्चतम
plus haut
最高
最高
제일 높은
أعلى
readioBook.com
expectations Expectations
अपेक्षाएं
attentes
期待
期望
기대
التوقعات
readioBook.com
in the way of pity.

"Of course, I should wish my
unfortunate Unfortunate
दुर्भाग्य
malheureux
不幸な
不幸的
불행한 사람
لسوء الحظ
readioBook.com
child to have every
alleviation Submissiveness
उपशमन
allégement
軽減
减轻
경감
التخفيف
readioBook.com
of which his
unhappy Disappeared
अप्रसन्न
malheureux
不幸
不开心
불행한
تعيس
readioBook.com
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
admits. It will do no good; he is doomed, doomed, as every one
connected are linked
जुड़े हुए
connecté
併せて
连接的
연결되어있다
متصل
readioBook.com
with me must be."

"Oh, don't say so, Charles,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Janet. "Think of your sisters-in-law."

"But," he continued, with an added
share share
साझा करना
partager
共有
分享
공유하다
شارك
readioBook.com
of gloom, "it may be a
satisfaction Satisfaction
संतुष्टि
la satisfaction
満足
满意
만족감
إشباع
readioBook.com
hereafter in future
भविष्य में
ci-après,
par Parallel
सममूल्य
par
パー
par
평가
بيل
readioBook.com
la suite
今後
此后
이후
الآخرة
readioBook.com
to think that I had the
advice advice
सलाह
Conseil
助言
建议
조언
النصيحة
readioBook.com
of such an
eminent Eminent
प्रख्यात
éminent
著者
杰出
저명한
بارز
readioBook.com
physician,
however However
तथापि
toutefois
しかし
然而
하지만
لكن
readioBook.com
useless Useless
न काम की
inutile
使い物にならない
无用
쓸모없는
عديم الفائدة
readioBook.com
it may be."

"You must not be so desponding," said Blanche, with
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
in her eyes; she was actually a
believer Believer
विश्वास करनेवाला
croyant
信者
信徒
신자
مؤمنا
readioBook.com
in Willis. "It is not
surprising shocking
चौंका देने वाला
surprenant
驚くべきこと
奇怪
놀라운
مفاجأة
readioBook.com
that,
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
as you have been, you should
tremble Tremble
घबराना
trembler
震える
颤抖
떨림
يرتعش
readioBook.com
at the idea of a fresh bereavement; but I
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you Dr. Ayscough is very
sanguine Optimistic
आशावादी
sanguine
サンゲ
乐观
붉은 크레용
sanguine.
readioBook.com
about dear little Charlie."

"Sanguine!" said Willis,
throwing Throw
फेंकने
lancement
投げ
投掷
던지기
رمي
readioBook.com
up his eyes, "ah, he little knows! But I will not
obtrude Removal
निकालना
imposer
ぼろぼろです
讨厌
억지로 시키다
obtrude.
readioBook.com
my
sorrows Sadness
दु: ख
chagrins
悲しんで
悲伤
슬픔
أحزان
readioBook.com
on your Ladyship." In fact, he was in such a
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of self-complacency at being
recognised Recognized
मान्यता प्राप्त
reconnu
認識された
认识到
인정했다
معروف
readioBook.com
as a
victim Hunt
शिकार
victime
被害者
受害者
피해자
ضحية
readioBook.com
that he was in
imminent near
करीब
imminent
差し迫った
迫在眉睫
임박한
شيك
readioBook.com
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
of being
betrayed Cheated
धोखा दिया
trahi
裏切った
背叛
배신당한 것
خيانة
readioBook.com
into cheerfulness. "I shall, of course,
follow Follow
का पालन करें
suivre
従う
跟随
따르다
إتبع
readioBook.com
your advice. How is the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
little
sufferer the victim
पीड़ित
victime
患者に
患者
괴롭히는 사람
معانى
readioBook.com
to go, ma'am?" he added,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
to Mrs. Hopkinson.

"Oh, there is no
difficulty Difficulty
कठिनाई
difficulté
困難
困难
어려움
صعوبة
readioBook.com
about that," said Blanche. "I am going to send the
carriage Riding box
सवारी डिब्बा
le chariot
キャリッジ
运输
마차
عربه قطار
readioBook.com
to-morrow
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
for my sister, and if Mrs. Hopkinson and Charlie will go in it, they can all come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
together." She rose to go as she spoke, Willis opened the door with a
degree Degree
डिग्री
degré
程度
程度

الدرجة العلمية
readioBook.com
of
civility Etiquette
शिष्टाचार
civilité
礼節
礼貌
정중
كياسة
readioBook.com
he
seldom Sometimes
कभी - कभी
rarement
滅多
很少
드물게
نادرا
readioBook.com
practiced, and Mrs. Hopkinson
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
her into the passage, and ended by
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
Lady Chester a warm
kiss Kiss
चुम्मा
embrasser
接吻

키스
قبلة
readioBook.com
and
sobbing Weeping
रोना
étouffement
s s
sobbing.
흐느껴 우는
sobbing.
readioBook.com
out, "Well, I
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
your pardon, but I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not have helped it if you had paid me for it. Nobody
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
what that
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
child has gone through, and he such a little dear, too! Only three years old! and I only
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
he will live to thank you himself; for if
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
there was a kind-hearted
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
it's yourself! and now just take
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
how you go
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
those steps, and God
bless To bless
आशीर्वाद देना
bénir
祝いの
保佑
신을 하다
يبارك
readioBook.com
you!"

As Blanche sat by herself in the evening, she
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
pleased with the
recollection Reminder
अनुस्मरण
souvenir
思い切り
回忆
회상
تذكر
readioBook.com
of the
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
she had given, and planned another
neighbourly Friendly
दोस्ताना
de bon voisinage
隣に
睦邻
이웃으로
الجوار
readioBook.com
act. She would try and see more of that
interesting Interesting
दिलचस्प
intéressant
面白い
有趣的
흥미로운
مثير للإعجاب
readioBook.com
Mr. Willis, "and if I can
persuade persuade
राज़ी करना
persuader
説く
说服
설득하다
اقناع
readioBook.com
him," she thought, "to be a little more
hopeful Hopeful
आशावान
optimiste
希望の
有希望的
유망한
الأمل
readioBook.com
and resigned, it will add much to the
comfort Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안
راحة
readioBook.com
of that good-natured family. Indeed, I am not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
sure he is right to be so very miserable, and as
everybody Each
हर
Tout le monde
every every
每个人
여러분
الجميع
readioBook.com
has their mission, they say, my present mission is to try and make Mr. Willis more resigned. I wonder
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
he
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
laughed in his life? If so, he might be
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
to laugh again."

The
expedition Campaign
अभियान
expédition
遠征
远征
원정
البعثة
readioBook.com
to London was successful, and Mrs. Hopkinson had a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of
interesting Interesting
दिलचस्प
intéressant
面白い
有趣的
흥미로운
مثير للإعجاب
readioBook.com
intelligence Intelligence
बुद्धि
intelligence
知能
智力
지능
الذكاء
readioBook.com
to
impart Is provided
है प्रदान
donner
imp imp
传授
전하다
عرف
readioBook.com
to her
daughters Daughters
बेटियों
filles
娘たち
女儿
딸들
بنات
readioBook.com
on her return. The
carriage Riding box
सवारी डिब्बा
le chariot
キャリッジ
运输
마차
عربه قطار
readioBook.com
was so smooth, and Lady Chester had had
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a little
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
of
cushions Cushion
कुशन
coussins
クッション
坐垫
쿠션
وسائد
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
up for Charlie, "and as for that Doctor, my dears, I should almost like a
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
illness Disease
बीमारी
maladie
病気
疾病

مرض
readioBook.com
if he would
attend Take part
भाग लेना
assister
出席
参加
참석하다
حضر
readioBook.com
me. He has put Charlie
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
on a new plan, and he has
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
all that is to be done; but I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
he saw, easily enough, that I was as
stupid Idiot
बेवकूफ
stupide
バカ
愚蠢的
멍청한
غبي
readioBook.com
as an old post, and he will come and see him the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time he goes to Pleasance. What a number of good people there are in this world! Then we
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to call for Miss Grenville in Grosvenor Square, and she was so
interested Desirous
इच्छुक
intéressé
興味がある
感兴趣的
관심있는
مهتم
readioBook.com
in Charlie and said that if
anybody Any
कोई
n'importe qui
誰も
有人
아무도
اي شخص
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
do him good Dr. Ayscough would; and I am sure that is true. She had been at the Queen's concert, and
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
I was curious, she told me all about it; only, unluckily, she had not
remarked Comment
टिप्पणी की
remarquable
remark remark
讲述
주목했다
لاحظ
readioBook.com
the Queen's dress; but she said the Princess Royal
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
a
double Double
दोहरा
double
ダブル
双倍的
더블
مزدوج
readioBook.com
skirt of white
tarlatan Talletan
टालटैन
tarlatane
タラタン
塔拉坦
엷은 메린스
شاش شفاف
readioBook.com
looped Trapped
फंस
bouclé
loop loop
环状
루프
حلق
readioBook.com
up with roses, which is a good thing to know, and she said the Princess looked very happy, and
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that Charlie would have to go to the sea in time."

"Why, mamma, what can the Princess know of Charlie?"

"My dear," said Mrs. Hopkinson, laughing, "of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
I meant Miss Grenville said that, but I have so much to tell, I mix it all somehow. Madame Grisi sang beautifully. There were at least twenty people waiting in the
outer outer
आउटर
extérieur
外側の

밖의
في الخارج
readioBook.com
room–I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
at the Doctor's–but directly he saw little Charlie he called us in, and
pretended Drama
नाटक
prétendu
ふりをする
假装
척하다
تظاهرت
readioBook.com
to be so
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to see the
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
dog. I have
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
enjoyed Had fun
मज़ा आया
apprécié
楽しんでください
享受
즐겼다
استمتع
readioBook.com
my drive, and Miss Grenville's talk, and the only
disappointment Disappointment
निराशा
déception
失望
失望
실망
خيبة الامل
readioBook.com
is that the Prince of Prussia was not there–at the Palace, I mean."

When Aileen
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
at her own door, she asked if there were any one with her sister, and
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
disappointed disappoint
निराश
déçu
残念だった
失望的
실망한
خائب الامل
readioBook.com
when she
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
that Lord Chesterton was in the garden with my Lady–"No one else?"

"No, ma'am, Colonel Hilton has been here, but he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
away directly my Lord came."

Aileen
brightened Glazed
चमकाया
éclaté
明るくなる
搅动
밝아 낸
سطع
readioBook.com
a little, but
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of attempting to join her sister, she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
musingly Perfectly
संपूर्ण रूप से
de façon musculeuse
元気な
mus
욕심스럽게
على الرغم من
readioBook.com
into the drawing-room, and
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
herself into an armchair,
apparently Obviously
जाहिरा तौर पर
Apparemment
どうやら
显然
보기에
فيما يبدو
readioBook.com
for the
enjoyment Enjoyment
गुल खिलना
jouissance
楽しみ
享受
향유
التمتع
readioBook.com
of her own thoughts; and her
absent Absent
अनुपस्थित
absent
不在
缺席的
결석 한
غائب
readioBook.com
manner so
excited Josh
जोश में
excité
興奮した
兴奋的
흥분한
فرح
readioBook.com
the
curiosity Curiosity
जिज्ञासा
curiosité
好奇心
好奇心
호기심
حب الاستطلاع
readioBook.com
of Baxter that he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
himself
obliged Grateful
कृतज्ञ होना
obligé
義務した
有义务的
고마운
ملزم
readioBook.com
to follow, and to ask if she would like to take any
refreshment Snack
जलपान
rafraîchissement
refresh refresh
茶点
원기 회복
مرطبات
readioBook.com
after her drive. And as she did not
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
clearly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
清楚地
분명히
بوضوح
readioBook.com
to
comprehend understand
समझ
comprendre
理解する
理解
이해력
فهم
readioBook.com
what
refreshment Snack
जलपान
rafraîchissement
refresh refresh
茶点
원기 회복
مرطبات
readioBook.com
meant, and
declined Rejected
अस्वीकृत
diminué
拒否された
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
it with an
absent Absent
अनुपस्थित
absent
不在
缺席的
결석 한
غائب
readioBook.com
"No, thank you," he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
stairs to
inform Inform
सूचित करना
informer
知らせる
通知
알리다
يخبر
readioBook.com
the housekeeper's room that "there was a
screw Screw
स्क्रू
vis
スクリュー
拧紧
나사
برغي
readioBook.com
loose Loose
ढीला
lâche
ゆるい
松动的
헐렁한
واسع
readioBook.com
somewhere," which
announcement Announcement
मुनादी करना
annonce
発表
公告
발표
إعلان
readioBook.com
produced a
considerable Contorable
विचारणीय
considérable
かなり
大量
많은
ضخم
readioBook.com
degree Degree
डिग्री
degré
程度
程度

الدرجة العلمية
readioBook.com
of
excitement excitement
उत्साह
excitation
興奮
激动
흥분
الإثارة
readioBook.com
in those regions.

Aileen was not left long to herself and her absorption. Lord Chesterton and Blanche came in from the garden, Blanche with two
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
red
spots Spots
स्पॉट
taches
スポット
斑点
관광 명소
بقع
readioBook.com
on her cheeks, and looking flurried, and Lord Chesterton, most
elaborately Ornate
अलंकृत
de manière élaborée
細かく
精心
정교하게
طبقة
readioBook.com
polite, and
slightly Some
थोड़ा
légèrement
少し
轻微地
약간
طفيف
readioBook.com
irritable. He was
generally In general
आम तौर पर
généralement
一般的
一般来说
일반적으로
عموما
readioBook.com
a model father-in-law, and Blanche was
sincerely Sincerely
भवदीय
Cordialement
心から
真挚地
감사합니다
بإخلاص
readioBook.com
attached Joined together
जुड़ा हुआ
ci-joint
添付
随附的
첨부 된
تعلق
readioBook.com
to him, and
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
to
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
him; but there is no
concealing Hidden
छुपा
occultation
隠蔽
隐瞒
숨김
إخفاء
readioBook.com
the
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that he was by nature what may be called prim, and
primness Priceless
छमक
façon compassée
プライムス
呆滞
우드
مناسب جدا
readioBook.com
under high pressure is a very
alarming Dangerous
खतरनाक
alarmant
警戒している
令人震惊的
놀라운
إنذار
readioBook.com
quality. On his
arrival Arrival
आगमन
arrivée
到着
到达
도착
وصول
readioBook.com
at Pleasance, he had
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
a good-looking
moustached Mostched
मॉस्टाचेड
moustachu
騒々しい

moustached.
ذو شارب
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
alone with Blanche in the most
earnest Beana
बयाना
sérieux
真剣に
认真
진지한
جدي
readioBook.com
conversation; they
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
looked
confused unclear
अस्पष्ट
confus
混乱している
使困惑
혼란스러운
مشوش
readioBook.com
on
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
him, and the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
officer
withdrew moved back
पीछे हट गया
se retirer
撤回した
退货
철수했다
انسحب
readioBook.com
in such haste, and in such
manifest Manifesto
घोषणापत्र
manifeste
man man
显现
명백한
يظهر
readioBook.com
emotion, that Lord Chesterton's
propriety Justification
औचित्य
convenance
可否

예의
استقامة
readioBook.com
took
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
alarm Cognition of some
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of danger
किसी तरह के खतरे की अनुभूति
alarme
警報
警报
경보
إنذار
readioBook.com
and produced a
degree Degree
डिग्री
degré
程度
程度

الدرجة العلمية
readioBook.com
of
formal Ceremonial
औपचारिक
formel
丁寧
正式的
공식적인
رسمي
readioBook.com
civility Etiquette
शिष्टाचार
civilité
礼節
礼貌
정중
كياسة
readioBook.com
that almost came up to the
courteousness Politeness
विनम्रता
courtoisie
丁寧さ
彬彬有礼
정중하다
مخبول
readioBook.com
of the last century. Blanche was no longer Bianca, or little Blanket, no
paternal Parental
पैतृक
paternel

p
부계의
الأب
readioBook.com
arm was passed
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
her waist, and no
sportive Humorous
विनोदी
sportif
陽気な
嬉戏
낚시를 좋아한다
رياضي
readioBook.com
admiration Appreciation
प्रशंसा
admiration
感嘆
钦佩
감탄
الإعجاب
readioBook.com
of her
charms Attraction
आकर्षण
charmes
魅力的
魅力
매력
مفاتن
readioBook.com
expressed. She
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
Lady Chester on the spot. Lord Chesterton almost
bowed Bend
झुके
incliné
bow bow
鞠躬
구운
انحنى
readioBook.com
as he
inquired Inquire
पूछताछ
renseigné
議論する
询问
문의 사항
استفسر
readioBook.com
after her health, and the
frigidity Cool
ठंडक
frigidité
fr fr
寒冷
한랭
وبرز
readioBook.com
with which he asked if she
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of Lord Chester
froze Sealed
सील कर दी
se geler
凍え
冻结
냉동
جمدت
readioBook.com
her
recollection Reminder
अनुस्मरण
souvenir
思い切り
回忆
회상
تذكر
readioBook.com
of Arthur's
animated Animated
एनिमेटेड
Animé
アニメーション
动画
생기 있는
مفعم بالحيوية
readioBook.com
letters, and they
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
fade Fade
मुरझाना
disparaître
フェード
褪色
바래다
يختفي
readioBook.com
into thin
sheets Sheet
पत्रक
des draps
シート
床单
시트
صفائح
readioBook.com
of blank paper.

To own the truth, Colonel Hilton's visit had
annoyed Annoyed
नाराज हो
agacé
annoy annoy
懊恼
짜증이 난
متضايق
readioBook.com
her
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
as much as it had
discomposed Disintegrated
विघटित
décomposé
disc disc
disc
혐오 스럽다
تخلل
readioBook.com
Lord Chesterton. His manner was odd and excited, he expressed, with needless repetition, his
delight Pleasure
आनंद
plaisir
喜び

기쁨
بهجة
readioBook.com
at
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
her for once alone; and Blanche
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
in
vain in vain
व्यर्थ
vaine
うぬぼれが強い
徒劳的
헛된
جهد
readioBook.com
to
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that he had not
attempted Tried
का प्रयास किया
tenace
attempt attempt
尝试
시도했다
حاول
readioBook.com
to take
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
of her hand, as he
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
some
disjointed Irrelevant
असंबद्ध
décousu
亡くなる
脱节
분리 한 것
مفكك
readioBook.com
sentences Sentence
वाक्य
Phrases
文章
句子
문장
جمل
readioBook.com
about past
anxieties Concern
चिंताओं
angoisses
不安
焦虑
불안
القلق
readioBook.com
and present happiness. And it was at this
crisis Difficulty
संकट
crise
危機
危机
위기
مصيبة
readioBook.com
that Lord Chesterton arrived. No wonder he looked astonished, and that she
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
almost guilty; and the
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
of Aileen's
carriage Riding box
सवारी डिब्बा
le chariot
キャリッジ
运输
마차
عربه قطار
readioBook.com
was a
relief relief
राहत
soulagement
安心
宽慰
안도
تضاريس
readioBook.com
to them both; there would have been a
scene Scene
दृश्य
scène
シーン
场景
장면
مشهد
readioBook.com
if their tête-à-tête had
lasted Lose
चली
a duré
last
持久
지속
واستمر
readioBook.com
much longer; so Blanche
hurried Hurry
जल्दी में हुआ
pressé
急いで
慌忙
서둘러
سارع
readioBook.com
her father-in-law into the house, and, by the help of Aileen and her London topics,
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
was
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
on for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
more minutes: and then Lord Chesterton departed, or
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to Blanche to
vanish To vanish
गायब होना
disparaître
消えて
消失
사라지다
تلاشى
readioBook.com
in a black cloud which would
dissolve Dissolve
भंग करना
dissoudre
溶かす
溶解
디졸브
تذوب
readioBook.com
eventually Eventually
अंततः
finalement
最終的
最终
결국
في النهاية
readioBook.com
into a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
to Arthur,
warning Warning
चेतावनी
Attention
警告
警告
경고
تحذير
readioBook.com
him of the
folly Foolishness
मूर्खता
folie
fol
蠢事
어리석은 행동
حماقة
readioBook.com
of his wife.

"Oh, dear Aileen, what shall I do? he is so angry!"

"What is the matter, darling? I saw Lord Chesterton was not pleased, but don't
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
about it–there must be some mistake. What has happened?"

"Why, it is all that
dreadful Horrible
भयानक
horrible
恐ろしい
可怕
무서운
مروعة
readioBook.com
Colonel Hilton. He came here this morning, actually came in at the garden gate, without
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
if I were at home, and he
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to talk in such a
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
way. I am sure I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
gave him the
slightest A little too
थोड़ी सी भी
moindre
わずかな
丝毫
사소한
أدنى
readioBook.com
encouragement Incentive
प्रोत्साहन
encouragement
奨励
鼓励
격려
تشجيع
readioBook.com
to talk to me of his feelings, and his happiness–I do not
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
if he is happy, or miserable; and then Lord Chesterton came, and he looked astonished, as well he might, and then, to make
matters Cases
मामलों
questions
m
matt
문제
القضايا
readioBook.com
worse, that
odious Disgusting
घिनौना
odieux
od.
味道
추악한
بغيض
readioBook.com
Colonel Hilton
rushed Quick
जल्दी की
précipité
慌てずに

쇄도했다
هرع
readioBook.com
off like a
madman Mad Man
पागल आदमी
fou
狂人
狂人
광인
مجنون
readioBook.com
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
my beau-père to
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
that he had
disturbed Disturbed
बिंध डाली
perturbé
乱れる
不安
방해받지 못한 것
مختل
readioBook.com
an
interesting Interesting
दिलचस्प
intéressant
面白い
有趣的
흥미로운
مثير للإعجاب
readioBook.com
tête-à-tête, and I know he will
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
to Berlin. Oh, Aileen! what shall I say to Arthur?"

"I will tell you," said Aileen,
clasping Classing
क्लासिंग
accrochage
荷重
扣紧
쥐고있다
clasping.
readioBook.com
her sister
fondly with love from
सप्रेम
affectueusement
恋しい
fond
무르게
بدع
readioBook.com
in her arms: "tell Arthur that Colonel Hilton is going to be your brother-in-law, and he came to ask you to
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
to my uncle for us. Blanche, he
proposed as proposed
प्रस्तावित
proposé
prop prop
建议的
제안했다
مقترح
readioBook.com
to me last night at the concert, and I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I should have been at home two hours ago, and should have told you my
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he came. Dearest, I am so happy."

"Oh, Aileen! my own darling, and so am I. Well, if
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
there was a
surprise Wonder
आश्चर्य
surprendre
サプライズ
惊喜
놀라다
مفاجئة
readioBook.com
thoroughly Completely
पूरी तरह से
à fond
徹底的に
彻底
철저히
بعناية
readioBook.com
and
entirely Completely
पूरी तरह से
entièrement
全体的に
完全
전적으로
تماما
readioBook.com
delightful Delicious
रमणीय
délicieux
楽しい
愉快
매우 기쁜
مسعد
readioBook.com
it is this! And so all these visits were for you? Now I see how it was and what a
ridiculous Ridiculous
हास्यास्पद
ridicule
ばかげている
荒谬的
말도 안되는
سخيف
readioBook.com
goose Duck
बत्तख
OIE
ガチョウ

거위
بجعة
readioBook.com
I have been"; and Blanche laughed like a child, till Aileen
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
the infection, and laughed too, till she
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
asked her sister what they were laughing at.

"Why, at me, child; was there
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
anybody Any
कोई
n'importe qui
誰も
有人
아무도
اي شخص
readioBook.com
so
absurd Redundant
निरर्थक
absurde
不合理
荒诞
터무니없는
سخيف
readioBook.com
as I have been? How Aunt Sarah will
triumph Viceholas
विजयोल्लास
triomphe
勝利
胜利
승리
انتصار
readioBook.com
over me! but it was Arthur's fault, originally–he put it into my
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
that he was
jealous Envy
ईर्ष्या
jaloux
嫉妬
嫉妒的
질투하는
غيور
readioBook.com
of Colonel Hilton; so every time the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
man came here, I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it was for love of me, or at all events that Arthur would think so; and to-day I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
he was going to make a
declaration Announcement
घोषणा
déclaration
宣言
宣言
선언
إعلان
readioBook.com
in form, and was
doubting Doubt
शक
douteux
疑う
怀疑
의심
الشك
readioBook.com
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
it were not my
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
as a wife at least to jump into the river to avoid
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
it. I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
do think, as Aunt Sarah says, that my
imaginativeness Imagination
कल्पनाशीलता
imagination
想像力
想象力
상상력
imaginativeness.
readioBook.com
is increasing, and in the
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
direction. Why did not I
imagine to imagine
कल्पना करना
imaginer
想像
想象
상상하다
يتصور
readioBook.com
he was in love with you? nothing
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be more natural, so I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
that was the
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
why I did not see it. But why did you not tell me, Aileen?"

"Because I was not sure of it myself. Last year I saw a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of him at the Duchess of St. Maur's, and she always
implied Implied
गर्भित
implicite
黙認された
默示
묵시적
ضمني
readioBook.com
that her
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
liked me; but then, you know, there was that Chancery
suit Dress
पोशाक
combinaison
スーツ
适合
정장
تناسب
readioBook.com
going on about his fortune."

"No, I did not know it; I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
read Chancery suits: but I will for the future–I shall look upon them now as connections. But go on Aileen, this is too interesting."

"Well, Uncle Leigh reads Chancery suits, for, if you recollect, he
hurried Hurry
जल्दी में हुआ
pressé
急いで
慌忙
서둘러
سارع
readioBook.com
me out of town last year, soon after you came to Aunt Sarah's."

"I know he did, and I have
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
him
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
since; go on."

"He spoke to me about Colonel Hilton, and said he would have no
encouragement Incentive
प्रोत्साहन
encouragement
奨励
鼓励
격려
تشجيع
readioBook.com
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
to a man who might be a
pauper Pauper
कंगाल
pauvre
p p
穷光蛋
극빈자
باور
readioBook.com
any day; that the
suit Dress
पोशाक
combinaison
スーツ
适合
정장
تناسب
readioBook.com
would
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
go against him; and as I would not promise to avoid him, he
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
me to Leigh Hall."

"So like him."

"Well, Alfred–" said Aileen, with a little hesitation.

"And so his name is Alfred–one of my
favourite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
names; but go on."

"Alfred tried, after I was gone, to make a friend of you; but after he had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
you twice, your marriage was declared, so that plan of
carrying Carry
ले जाने
portant
運搬
携带
적재
حمل
readioBook.com
on our
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
failed, and as I
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
nothing of him, and saw in the papers that he had gone abroad, I
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to think he
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
had
cared Care
परवाह
soigné
気になる
关心
신경 쓰는
اهتم
readioBook.com
about me, but somehow that did not
cure Treatment
इलाज
guérir
治す
治愈
치유법
دواء
readioBook.com
me of
caring care taker
देखभाल करने वाला
bienveillance
思いやり
关怀
돌보는 것
رعاية
readioBook.com
about him, and I was so unhappy, Blanche."

"My darling, I don't wonder, and you
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
told me a word about all this!"

"I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I had been so silly; and when the
lawsuit court case
मुकदमा
procès
訴訟
诉讼
소송
دعوى قضائية
readioBook.com
was
decided decide
तय
décidé
決定しました
决定
결정했다
مقرر
readioBook.com
in Alfred's favour, and he came into that
immense Excessive
अत्यधिक
immense
巨大
巨大
엄청난
هائل
readioBook.com
fortune, Uncle Leigh
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
that he had been
silly Goofy
नासमझ
idiot
馬鹿な
愚蠢的
바보 같은
سخيف
readioBook.com
too, for he asked me if he should
invite Invitation
आमंत्रण
inviter
招待
邀请
초대
يدعو
readioBook.com
Colonel Hilton to Leigh Hall. Think of the degradation; of course, I said no, decidedly; but I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
Uncle Leigh
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
there might be a
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of my meeting him at your house, or he would not so
readily easily
आसानी से
facilement
やっと
容易
손쉽게
بسهولة
readioBook.com
have let me come when you wanted me."

"And when you did come, there was I
scowling Skauling
स्काउलिंग
renfrogné
スコウリング
皱眉
scowling.
مقطب
readioBook.com
away the very
individual person
व्यक्ति
individuel
個人
个人
개인
فرد
readioBook.com
you
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
to see," said Blanche, again
relapsing Recycling of illness
बीमारी के पुनरावर्तन
rechute
再発
翻转
재발
منتكس
readioBook.com
into one of her laughing fits. "But, however, all's well that ends well; only I wish I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
what had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
of the
unfortunate Unfortunate
दुर्भाग्य
malheureux
不幸な
不幸的
불행한 사람
لسوء الحظ
readioBook.com
Alfred;
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
me and my beau-père, he must have a low opinion of the manners of the Chestertons. Do you
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to town?"

"I
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
sure somehow that we shall see him in the
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
of the day," said Aileen, with a
placid Gentle
सौम्य
placide
静当剤
普莱尼里
온화한
losid.
readioBook.com
satisfied smile. "But you must not call Alfred
odious Disgusting
घिनौना
odieux
od.
味道
추악한
بغيض
readioBook.com
any more," she whispered.

"I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
did–I said that the Colonel Hilton of my
imagination Imagination
कल्पना
imagination
想像力
想像力
상상력
خيال
readioBook.com
was odious; but I like Alfred, who is to make my Aileen the
happiest The happiest
सबसे खुशी
la plus heureux
幸せな
最幸福的
가장 행복하다
أسعد
readioBook.com
wife in the world,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
her sister; and I shall soon
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
to love him. But now I must
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
to Lord Chesterton."

"Oh! it is to be a secret, Blanche, for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
days."

"Yes, I know, dear–all marriages are secrets, till
everybody Each
हर
Tout le monde
every every
每个人
여러분
الجميع
readioBook.com
has been told of them; but Lord Chesterton must be
enlightened Enlightened
प्रबुद्ध
éclairé
啓発された
开明
밝은
المستنير
readioBook.com
for the good of my character; and like all men
embarked Start
शुरू
embarqué
ark emb

착수했다
شرعا
readioBook.com
in great affairs, he loves a small confidence." So Blanche sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and wrote:

"MY DEAR LORD CHESTERTON,–Your visit to-day was so
unsatisfactory Unsatisfactory
असंतोषजनक
insatisfaisant
不満足な
不满意
불만족스럽지 않은
غير مرض
readioBook.com
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
to you and myself that you must come and see me again to-morrow or the next day at latest, and wish me
joy Joy
हर्ष
joie
喜び
喜悦
기쁨
مرح
readioBook.com
of my
darling Dear
प्रिय
chéri
ダーリン
宠儿
자기
محبوب
readioBook.com
Aileen's marriage to that Colonel Hilton who was
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
with me when you
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
to-day. I had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
a word of their attachment, which it
appears To appear
दिखाई पड़ना
apparaît
見える
出现
보입니다
يبدو
readioBook.com
has been of many months' standing, and was
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
to a happy
conclusion Conclusion
निष्कर्ष
conclusion
結論
结论
결론
استنتاج
readioBook.com
at the
concert Concert
कंसर्ट
concert
コンサート
音乐会
콘서트
حفلة موسيقية
readioBook.com
last night. He came to be
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
as a brother, and
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
that Aileen had not returned, and that I was
utterly Absolutely
बिलकुल
tout à fait
全く
完全
완전히
تماما
readioBook.com
ignorant Stranger
अनजान
ignorant
無知
愚昧
무식한
جاهل
readioBook.com
of what had occurred. His
unexpected Unexpected
अप्रत्याशित
inattendu
unexpected unexpected
意外
예기치 않은
غير متوقع
readioBook.com
visit and his
confused unclear
अस्पष्ट
confus
混乱している
使困惑
혼란스러운
مشوش
readioBook.com
manner
distressed Distressed
व्यथित
affligé
苦しんで
苦恼
고민했다
بالأسى
readioBook.com
me, and when I saw how much you were annoyed, I
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
that 'appearances were against me,' and I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
to you what was
inexplicable Unsubstantial
अकथनीय
inexplicable
不可解
莫名其妙
분명하지 못한 것
متعذر تعليله
readioBook.com
to myself. Aileen's
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
clear, and now you must come and be again the
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
father you have always been to your
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
little Blanket, who was a very wet
blanket Blanket
कंबल
couverture
毛布
毯子
담요
بطانية
readioBook.com
this morning. I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not help
crying Weeping
रोना
pleurs
泣いて

울음 소리
بكاء
readioBook.com
after you left me so coldly, but I am very happy now, and you have been always so
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
to my sister that I know you will
sympathise sympathize
सहानुभूति रखते हे
sympathiser
同情する
同情
동정
تتعاطف
readioBook.com
with her happiness, and I have
extorted Extortion
जबरन वसूली
extorqué
ext ext
落下
부양당한 것
extort.
readioBook.com
from her the permission to tell you what is to be a
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
to the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of the world for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
days.

"Your
affectionate Affectionate
स्नेही
affectueux
愛情深い
亲热
애정
حنونة
readioBook.com
daughter.

"B. C."

Now there was nothing in the world pleased Lord Chesterton so much as a small confidence. He liked to
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
that he had in his
possession capture
कब्ज़ा
possession
所持
拥有
소유
ملكية
readioBook.com
an
actual Actual
वास्तविक
réel
実際
实际的
실제
فعلي
readioBook.com
secret: something that was
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
clear in black and white to him, and
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
a blank to the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of the world. He
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
these
confidential Secret
गुप्त
confidentiel
信頼
机密的
비밀의
مؤتمن
readioBook.com
letters Letter
पत्र
des lettres
手紙
字母
편지
حروف
readioBook.com
about in his
waistcoat Vascot
वास्कट
gilet
ウエストコート
背心
양복 조끼
صدار
readioBook.com
pocket, occasionally
alluding Pointing
ओर इशारा करते
allusion
all all
拟定
암시
لافتة
readioBook.com
to them mysteriously, and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
allowing Allowed
की इजाजत दी
permettant
allowing
允许
억압 허용
السماح
readioBook.com
to a very
intimate Inform
सूचित करना
intime
int
亲密的
친밀한
حميم
readioBook.com
friend the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of one
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of the envelope, or of
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
the
postage Post
डाक
affranchissement
送料
邮资
우편 요금
رسوم البريد
readioBook.com
stamp.

Moreover, being very
precise exact
सटीक
précis
正確
精确的
정밀한
دقيق
readioBook.com
and
reserved Reserve
आरक्षित
réservé
予約済み
预订的
예약 된
محجوز
readioBook.com
himself, the
ease Rest
आराम
faciliter
簡易
舒适
쉬움
يسهل
readioBook.com
and
frankness Clarity of sentences
वाक्य की स्पष्टता
franchise
率直
坦率
솔직
بصراحة
readioBook.com
of his daughter-in-law were, to him, a
constant Continuously
लगातार
constant
絶え間ない
持续的
일정한
ثابت
readioBook.com
source Source
स्रोत
la source
ソース
来源
원천
مصدر
readioBook.com
of
surprise Wonder
आश्चर्य
surprendre
サプライズ
惊喜
놀라다
مفاجئة
readioBook.com
and amazement. He always
recommended Recommended
अनुशंसित
conseillé
おすすめされた
受到推崇的
권장
موصى به
readioBook.com
a very little more
prudence Discretion
विवेक
prudence
慎重
谨慎
사려 분별
التعقل
readioBook.com
in her conversation, and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
a
shade Shadow
छाया
ombre
シェード
遮荫
그늘
ظل
readioBook.com
less of
rashness Initableness
आतुरता
imprudence
発疹
鲁莽
무모함
الطفح
readioBook.com
in her opinions, but he would have been
extremely Extremely
अत्यंत
extrêmement
非常に
极其
극도로
الى ابعد حد
readioBook.com
sorry had she
attended
participated ran away
भाग लिया
participé
参加した
参加
참여
شارك
readioBook.com
in
में भाग लिया
assisté à
出席した
参加
참석했다
حضرها
readioBook.com
to his recommendations. He liked her, as she was
frank Clear
स्पष्टवादी
franc
frank
坦率
솔직한
صريح
readioBook.com
and open, and a perfect
contrast Difference
अंतर
contraste
対比
对比
차이
التباين
readioBook.com
to himself. He was touched by her note, by her
sensitiveness Sensitivity
संवेदनशीलता
sensibilité
敏感
敏感性
민감
حساسية
readioBook.com
to his
blame blame
आरोप
faire
des Des
डेस
des
デザイズ
DES.
데스
أمن
readioBook.com
reproches
避難
责备
탓하다
لوم
readioBook.com
or praise, and by her
perception Feeling
अनुभूति
la perception
感知
洞察力
지각
المعرفة
readioBook.com
of the
dignified Arrogant
अभिमानी
digne
威信
凝重
위엄 있는
كريمة
readioBook.com
manner in which he had
shown got to know
पता चला
montré
shown
显示
표시하다
أظهر
readioBook.com
his
disapprobation Dislike
नापसंदगी
désapprobation
不足している
非难
안된다고 함
الرفض
readioBook.com
of the
slightest A little too
थोड़ी सी भी
moindre
わずかな
丝毫
사소한
أدنى
readioBook.com
levity, and he
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
at Pleasance the
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
in a high
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of
paternal Parental
पैतृक
paternel

p
부계의
الأب
readioBook.com
affection love
स्नेह
affection
愛情
感情
애정
تاثير
readioBook.com
and affability. He
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
hands
warmly from the heart
दिल से
chaleureusement
暖かく
热情地
열렬히
بحرارة
readioBook.com
with Colonel Hilton,
embraced hugged
गले लगा लिया
embrassé
embaced
拥抱
껴안은 것
احتضنت
readioBook.com
Aileen, though not without some
misgivings
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
perception
गलतफहमी
douteux
mis mis
疑虑
불법적 인 것
مخاوف
readioBook.com
as to the
propriety Justification
औचित्य
convenance
可否

예의
استقامة
readioBook.com
of the act, and presented her with a
magnificent Fabulous
शानदार
magnifique
壮大
华丽的
웅장한
رائع
readioBook.com
bracelet;
whereupon That
जिस
après quoi
walhpon
于是
그래서
عندها
readioBook.com
she returned his
embrace Hug
आलिंगन
embrasser
擁する
拥抱
포옹하다
تعانق
readioBook.com
and
thereby which led
जिसके चलते
ainsi
それによって
从而
그것에 의하여
وبذلك
readioBook.com
relieved relieved
कार्य मुक्त
soulagé
安心した
松了一眼
안도하는
مرتاح
readioBook.com
him of his scruples.

The
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of his visit was passed in
petting Petting
पेटिंग
caresse
ペッティング
抚摸
젖꼭지
أكل
readioBook.com
and
admiring Admiration
निहार
admirant
adm adm
欣赏
감탄
الإعجاب
readioBook.com
his daughter, and, having
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
in her hand a gorgeous-looking porte-monnaie, he
ventured Step
कदम
aventuré
vent
冒险
벤처리
غامر
readioBook.com
to say, "that though it was
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
decorous Decent
शिष्ट
convenable
dec.
decor
예의 바른
ديكور
readioBook.com
he should
allude To indicate
संकेत करना
faire allusion
all
暗示
암시하다
تلميح
readioBook.com
to
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
circumstances, yet he was aware that his good little Blanche must be making
preparations Preparation
तैयारी
les préparatifs
準備
准备
준비
الاستعدادات
readioBook.com
for an
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
happy event, and that he had
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
his
contribution Contribution
योगदान
contribution
貢献
贡献
기부금
مساهمة
readioBook.com
to what he
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
was called a layette." But this last word was too much for his delicacy, and he
departed Heaven
स्वर्गवासी
défunt
depart
depart
죽은
الراحل
readioBook.com
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
with confusion. The
benevolent Selfless
परोपकारी
bienveillant
慈善
仁慈
자애로운
خير
readioBook.com
old
villain Villain
खलनायक
scélérat
悪党
恶棍
악당
الوغد
readioBook.com
was
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
that he had
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
to Arthur a
mistaken Wrong
गलत
erroné
誤って
错误
잘못된
مخطئ
readioBook.com
statement Statement
बयान
déclaration
声明
陈述
성명
بيان
readioBook.com
of Blanche's conduct, and though the
counter the counter
काउंटर
contrer
カウンター
柜台
카운터
عداد
readioBook.com
statement Statement
बयान
déclaration
声明
陈述
성명
بيان
readioBook.com
had
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
immediately Immediately
तुरंत
immédiatement
すぐに
立即地
즉시
فورا
readioBook.com
on the receipt of her note he looked upon his
offering Proposal
प्रस्ताव
offre
募集
提供
헌금
عرض
readioBook.com
partly Partially
आंशिक रूप में
partiellement
一部
部分地
부분적으로
جزئيا
readioBook.com
as an atonement

"It is a
shame It is a
shameful Shameful
शर्मनाक
honteux
恥ずべき
可耻
부끄러운
مخجل
readioBook.com
thing
शर्म की बात है
la honte

耻辱
창피
عار
readioBook.com
that Lord Chesterton should have
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
me this
magnificent Fabulous
शानदार
magnifique
壮大
华丽的
웅장한
رائع
readioBook.com
bracelet, and only that 'trifle from Paris' to you," said Aileen.

But when a cheque for five hundred
pounds Pound
पौंड
livres sterling
ポンド

파운드
جنيه أو رطل للوزن
readioBook.com
presented itself, the
chorus Sahagan
सहगान
Refrain
コーラス
合唱
합창
جوقة
readioBook.com
of
approbation Appreciation
प्रशंसा
approbation
承認
赞许
허가
استحسان
readioBook.com
was loud and unanimous, and Blanche's mind,
wrapped Wrapped
लपेटा हुआ
enveloppé
包まれた
包裹
포장 된 것
مغطى
readioBook.com
in a
christening Give a name
नाम देना
baptême
洗礼
克里斯汀
세례
التعميد
readioBook.com
robe, was
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
in a sea of Valenciennes and embroidery.