"I HAD a
funny Funny
मज़ेदार
drôle
面白い
有趣的
재미있는
مضحك
readioBook.com
note this
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
from your friend the Baroness, Willis," said Mrs. Hopkinson. "It
appears To appear
दिखाई पड़ना
apparaît
見える
出现
보입니다
يبدو
readioBook.com
she has got into some
dispute Controversy
विवाद
contestation
紛争
争议
논쟁
خلاف
readioBook.com
with Randall, and she,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
coolly,
asks Asks
पूछता है
demande
尋ねる

묻는다
يسأل
readioBook.com
me to come and look over the
inventory List
सूची
inventaire
在庫
存货
목록
المخزون
readioBook.com
with him, as she cannot trust her servants, and is not
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
to that
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
drudgery Hard Labour
कठिन परिश्रम
corvée
dr dr
果树
천역
الكود
readioBook.com
herself. Now I am sure I like to be neighbourly, but I do not see why I am to
drudge Working
परिश्रम से काम करना
peiner
dr dr
欺诈
꾸준히 하다
الكادح
readioBook.com
for Baroness Sampson, and I don't want to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
into a
quarrel Sprawl-brawl
लड़ाई झगड़ा
querelle
喧嘩
吵架
싸움
قتال
readioBook.com
with Randall."

"Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
not, ma'am. You are
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
right. It is an object with me to keep well with the Sampsons, and I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
she thought, naturally enough, that my family would be
civil Citizen
नागरिक
civil
民生
民用
예의 바른
مدني
readioBook.com
to her. She is disappointed. That is not of the
slightest A little too
थोड़ी सी भी
moindre
わずかな
丝毫
사소한
أدنى
readioBook.com
consequence. Poor woman! She has only just
discovered Discovered
की खोज की
découvert
発見した
发现
발견 된
اكتشف
readioBook.com
the macaw. She says she
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
would have taken Marble Hall if she had been aware of that nuisance, and she thinks Randall ought to have told her, and wants him to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
rid to rid
छुटकारा दिलाना
débarrasser
取り除く
摆脱
제거하다
يتخلص
readioBook.com
of it; but he not only says he
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not know where it is, but that he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it
sounded was appearing
लग रहा था
sonné
鳴った
响起
사운드
بدا
readioBook.com
very cheerful. Ah well! it's all of a piece with the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of life, as I tell her. Incivility your only help, and a macaw's
scream the Scream
चीख
pousser un cri
悲鳴
尖叫
비명
الصراخ
readioBook.com
your only harmony. Life! life!"

"Law! my dear, don't talk in that way. I did not
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to be uncivil."

"So I told her, ma'am, when she said how much your note had
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
and
distressed Distressed
व्यथित
affligé
苦しんで
苦恼
고민했다
بالأسى
readioBook.com
her. I
assured
blessed Lucky
भाग्यवान
béni
bless bless
祝福
축복 받은
مبارك
readioBook.com
Assurance
आश्वासन दिया
assuré
ass ass
保证
자신 있는
أكد
readioBook.com
her you did not
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
any incivility, and that
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
I
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
certain, from the
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
tie which
binds Dam
बांध
lie
バインドする
绑扎
바인딩
ارتبط
readioBook.com
you and me, that you
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not have
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
to
annoy Annoy
परेशान करना
ennuyer
迷惑
烦恼
짜증나게하다
تزعج
readioBook.com
any friend of mine, and Miss Monteneros
agreed Agreed
मान गया
D'accord
合意した
同意
동의했다
متفق عليه
readioBook.com
with me. I had meant to have
dined Had dinner
डिनर किया
dîné
d.
用餐
식욕을 낸다
تناول الطعام
readioBook.com
at Marble Hall–it will be a
convenience Facility
सुविधा
commodité
快適
方便
편의
السهولة أو الراحة
readioBook.com
to me in that
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of way–but it is in such
confusion confusion
उलझन
confusion
錯乱
困惑
착란
الالتباس
readioBook.com
that I must go
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to my
solitary Lonely
अकेला
solitaire
孤独な

외로운
المنعزل
readioBook.com
home."

Mrs. Hopkinson looked
consternated Continuous
निरंतर
stritable
断り
超越
consernated.
cyternated
readioBook.com
at the view presented to her of her conduct, and
professed Professional
पेशेवर
profès
敬意を表す
自称为
공언
أعلن
readioBook.com
her
willingness Wish
इच्छा
volonté
will will
愿意
쾌히 하기
استعداد
readioBook.com
to go
instantly Instantly
हाथों हाथ
immédiatement
即座に
即刻

فورا
readioBook.com
to Marble Hall and make herself of use, a
concession Concession
रियायत
Concession
租界
让步
양보
تنازل
readioBook.com
that Willis
accepted Accepted
स्वीकार किए जाते हैं
accepté
承認された
公认
수락 된
وافقت
readioBook.com
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
with a sigh–the true Willis sigh, to be had only of the inventor. The girls, who did not at all approve of his selfish management of their mother, said that as she had already refused, she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not go now unless a new
request Prayer
प्रार्थना
demander
リクエスト
要求
요구
طلب
readioBook.com
were
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
for her services.

"It has been
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
through me. I told Miss Monteneros I should go and
fetch Bring in
लाना
aller chercher
フェッチ
拿来
술책
أحضر
readioBook.com
her."

"And who, upon earth, is Miss Monteneros?" said Rose.

"Baron Sampson's niece, a very rich
heiress Heiress
उत्तराधिकारिणी
héritière
ハイレス
继承人
상속인
وريثة
readioBook.com
and a
charming Attractive
आकर्षक
charmant
魅力的
迷人
매력적인
ساحر
readioBook.com
girl."

This was said severely, and
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
to make his sisters-in-law
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
that they were not to be
ranked Ranked
स्थान पर रहीं
classé
rank
排名
순위급
في المرتبة
readioBook.com
in that category.

"Well, then, she might
assist help
सहायता देना
aider
支援する
助攻
돕다
مساعدة
readioBook.com
her aunt."

Willis
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
his head, murmured, "How little you
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
her," and then asked Mrs. Hopkinson if she were ready. He
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
his
victim Hunt
शिकार
victime
被害者
受害者
피해자
ضحية
readioBook.com
away in
mournful Mournful
शोकपूर्ण
triste
哀れみに
悲哀
슬퍼하다
حداد
readioBook.com
triumph,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
the girls in a high
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of indignation, and with a
slight Some
थोड़ा
léger
軽く
轻微
근소한
طفيف
readioBook.com
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
that Miss Monteneros might
eventually Eventually
अंततः
finalement
最終的
最终
결국
في النهاية
readioBook.com
turn out his consoler. "And I trust she has a
domineering Proud
घमंडी
dominateur
dom dom
盛气凌人
횡포
الاستبداد
readioBook.com
temper," said Janet.

"And very high spirits," added Rose.

The Baroness
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Mrs. Hopkinson very coldly. If that excellent woman had
persisted Present
मौजूदा
persistant
永続的に
坚持不懈
지속된다
استمرت
readioBook.com
in her refusal, the Baroness would
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
have called on her the
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
day, and would have
treated Treatment
इलाज
traité
治療した
对待
취급
يعالج
readioBook.com
her with
politeness Seal
शील
politesse
丁寧さ.
礼貌
공손함
الادب
readioBook.com
as an equal. Now she saw an opening for
transforming Transient
रूपांतरित होने वाले
transformant
変わる
转变
변형
تحويل
readioBook.com
her into a slave, and a
tame in control
वश में
apprivoiser
味方
驯服
길들인
كبح
readioBook.com
slave Slave
दास
trimer
奴隷
奴隶
노예
شريحة
readioBook.com
would be a useful
addition contribution
योग
une addition
添加
添加
덧셈
إضافة
readioBook.com
to her establishment. Marble Hall was
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
in a great
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of confusion–the
butler Servant
नौकर
majordome
執事
巴特勒
집사
بتلر
readioBook.com
and
housekeeper Maid
नौकरानी
gouvernante
お手伝いさん
管家
가정부
مدبرة المنزل
readioBook.com
at open
war Warning
युद्ध
guerre
戦争
战争
전쟁
حرب
readioBook.com
with each other, but
united Joint
संयुक्त
uni
ユナイテッド
联合的
유나이티드
المتحدة
readioBook.com
in their
abuse Abuse
गाली देना
abuser de
乱用
虐待
남용
تعاطي
readioBook.com
of Randall; one
charwoman Daily
रोज़ाना पानेवाली
femme de ménage
カンソウ
牧师
charwoman.
الخدامة
readioBook.com
in a
vociferous Vocal
मुखर
bruyant
v v
读书
대주
Vociferous.
readioBook.com
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of inebriation, another
suffering Suffering
कष्ट
Souffrance
苦しむ
痛苦
고통
معاناة
readioBook.com
under a
sleepy Somny
निद्रालु
somnolent
眠いです

졸린
نعسان
readioBook.com
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
of the same disease, a
housemaid Maid
नौकरानी
femme de chambre
恩恵
保姆
하녀
خادمة المنزل
readioBook.com
in hysterics, and two ladies'
maids Maid
नौकरानी
servantes
或いは
佣人
하녀들
الخادمات
readioBook.com
drinking Drink
पीने
en buvant
飲酒

음주
شرب
readioBook.com
tea, and
calmly Peacefully
शांति से
calmement
静かに
平静地
고요히
بهدوء
readioBook.com
surveying Land measure
भूमि की नाप
surveillance
測量
调查
측량
المسح
readioBook.com
a long
row Line
पंक्ति
ligne



صف
readioBook.com
of
unopened Close
बंद
non ouvert
未開封
未开封
열리지 않은
غير مفتوح
readioBook.com
imperials Empire
साम्राज्य
impériaux
帝国
帝国
제국
الإمبراطورية
readioBook.com
and cap boxes. The Baroness was
scolding Scold
डांट-डपट
réprimande
sc sc
责骂
꾸지람
توبيخ
readioBook.com
them all in terms of such
vulgar Impolite
अशिष्ट
vulgaire
卑しい
庸俗
저속한
المبتذلة
readioBook.com
energy that a
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
crossed Cross
पार
franchi
交差した
越过
교차했다
عبرت
readioBook.com
Mrs. Hopkinson's mind that she must, at an early period of her life, have been personally
acquainted Familiar
परिचित
connaissance
知り合いに
熟悉
정통한
تعرف على
readioBook.com
with the
habits Habits
आदतों
habitudes
習慣
习惯
버릇
العادات
readioBook.com
and
languages Languages
भाषाओं
langues
言語
语言
언어
اللغات
readioBook.com
of the offices. At all events, her manner of
treating Treatment
इलाज
traitant
治療
treat
치료
علاج
readioBook.com
her
servants Servant
नौकरों
serviteurs
serv serv
仆人
하인들
خدم
readioBook.com
was not calculated to
excite Excite
एक्साइट
exciter
エキサイト
激发
일으키다
إثارة
readioBook.com
either their
attachment Precision
अनुरक्ति
attachement
添付
依恋
부착
التعلق
readioBook.com
or respect. At the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of Mrs. Hopkinson she
immediately Immediately
तुरंत
immédiatement
すぐに
立即地
즉시
فورا
readioBook.com
relapsed again
फिर से
abandonné
再スプレー
复发
재발
انتكاسة
readioBook.com
into the
helpless Compelled
मजबूर
sans espoir
無力
无助
어찌할 수 없는
عاجز
readioBook.com
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
lady: "Oh! you are come–I am so much
obliged Grateful
कृतज्ञ होना
obligé
義務した
有义务的
고마운
ملزم
readioBook.com
to Willis." Again Mrs. Hopkinson
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that a little
gratitude Thankfulness
कृतज्ञता
Reconnaissance
感謝
感激
고마움
يشكر
readioBook.com
to herself would have been an
agreeable Agree
सहमत
agréable
快適
合适的
기분 좋은
مقبول
readioBook.com
variety. "Just step into the drawing-room, and I will tell you all my difficulties, and I know, you good soul, that you will
undertake To start
आरंभ करना
entreprendre
underう
承担
맡다
اتخاذ
readioBook.com
them for me. You see my
butler Servant
नौकर
majordome
執事
巴特勒
집사
بتلر
readioBook.com
(I took him from the Marquis Guadagni) is a very
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
gentleman, and he says he cannot
undertake To start
आरंभ करना
entreprendre
underう
承担
맡다
اتخاذ
readioBook.com
hired hired out
काम पर रखा
embauché
h h
雇用
고용 된 것
استأجرت
readioBook.com
glass. He has been used to the best cut of his own, and he will have nothing to do with the inventory, and that put it into my housekeeper's
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
to say the same of the china; and my
maid Maid
नौकरानी
Femme de ménage
メイド
女佣
하녀
خادمة
readioBook.com
and Miss Monteneros' will not
unpack to open
खोलना
déballer
un
解压缩
풀다
أفرغ
readioBook.com
our
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
they are not satisfied with the wardrobes; and then Randall will not
furnish Presented
प्रस्तुत
fournir
furn
装设
주다
أثث
readioBook.com
Psyche glasses, and the
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
that came to help are
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
drunk. This is
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
too much for
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
my spirits," said the Baroness,
sinking Sink
डूब
naufrage
沈没
沉没
싱킹
غرق
readioBook.com
into an armchair. "How Countess Montalbano would laugh if she saw me called upon to
arrange Arrangement
व्यवस्था
organiser
整える
安排
마련하다
رتب
readioBook.com
all this
embarras Inappropriate
अनुचित
embarrasser
emb emb
embarras.
엠파 어
رضا
readioBook.com
–poor me! and so now do take it all in hand, you
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
creature, and see if you can make some order out of this chaos."

"I don't see much that I can do," said Mrs. Hopkinson bluntly, "I can ask Randall to send in another looking-glass or two–perhaps he will
oblige Oblige
उपकृत
obliger
義務
义务
권리표
تجبر
readioBook.com
me as an old neighbour–and I can
recommend Recommend
अनुशंसा करना
recommander
お勧め
推荐
추천하다
نوصي
readioBook.com
one or two
steady Regular
नियमित
constant
安定しました
稳定的
꾸준한
ثابت
readioBook.com
charwomen Charwomen
चार्वोमेन
charwomen
カルウメン
挑战
Charwomen.
شارومين
readioBook.com
in place of those you have; but you must
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
rid to rid
छुटकारा दिलाना
débarrasser
取り除く
摆脱
제거하다
يتخلص
readioBook.com
of the others first."

"Ah, yes!" said the Baroness,
sinking Sink
डूब
naufrage
沈没
沉没
싱킹
غرق
readioBook.com
deeper Deeper
और गहरा
Plus profond
もっと深く
更深
깊은 곳
أعمق
readioBook.com
into her languor, "those
creatures Life
जीव
créatures
creat creat
生物
생물
مخلوقات
readioBook.com
must go. Would you
kindly Social request
सहृदय निवेदन
gentiment
親切な
亲切地
친절한
يرجى
readioBook.com
send them away? and then if you would just
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
over the
inventory List
सूची
inventaire
在庫
存货
목록
المخزون
readioBook.com
with Randall, it would help my
butler Servant
नौकर
majordome
執事
巴特勒
집사
بتلر
readioBook.com
and
housekeeper Maid
नौकरानी
gouvernante
お手伝いさん
管家
가정부
مدبرة المنزل
readioBook.com
out of the
dilemma Dilemma
दुविधा
dilemme
ジレンマ
困境
양도 논법
ورطة
readioBook.com
in which they have
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
themselves."

This was too much
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
for the
goodnature good nature
अच्छा स्व्भाव
Bonne nature
good good
善良的本性
굿젠
طبيعة جيدة
readioBook.com
of Mrs. Hopkinson, who was as nearly being angry as
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
she was in her life; and at all events, it
swept Flowing
बह
balancé
sw
席卷
휩쓸립니다
اجتاحت
readioBook.com
away all
concern Worry
चिंता
préoccuper
懸念
忧虑
우려
الاهتمام
readioBook.com
for Willis's
feelings feeling
भावना
sentiments
気持ち
情怀
감정
مشاعر
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the Sampsons.

"Well, they must
remain Live
रहना
rester
残る
保持
남아있다
تظل
readioBook.com
where they have
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
themselves, if it
depends depends on
निर्भर करता है
dépend
依存
要看
의존한다
يعتمد على
readioBook.com
on me to help them out of it. I am happy to say I know nothing about
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
servants Servant
नौकरों
serviteurs
serv serv
仆人
하인들
خدم
readioBook.com
and their ways. Mine do what I tell them, and there is an end of it; and I would
advise to give advice
सलाह देना
conseiller
adv adv
建议
권하다
ينصح
readioBook.com
you, Baroness, to tell yours that if
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
is not
arranged Arrangement
व्यवस्था की
arrangé
arranged
安排
배열
ترتيبها
readioBook.com
in the
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
of the
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
you will send them all away in the evening. If they obey, there is an end of your troubles; if not, there is an end of your servants, and a good thing too."

"And about the inventory?" said the Baroness, making a last attempt to
treat Treatment
इलाज
traiter
扱う
对待
치료하다
يعامل
readioBook.com
Mrs. Hopkinson as a dependent.

"I have no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
it is all right. If not, that
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see to it."

"Me!" said Miss Monteneros, opening her very large eyes, and
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
the
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
with which she had been
surveying Land measure
भूमि की नाप
surveillance
測量
调查
측량
المسح
readioBook.com
her aunt and Mrs. Hopkinson.

"Rachel taking an inventory!" said the Baroness, with a
scornful Despotic
तिरस्कारपूर्ण
méprisant
軽蔑する
鄙视
경멸
سخرية
readioBook.com
laugh, "that is not very likely."

"No, indeed," said Willis, "I am sure she is not equal to these
household Household
गृहस्थी
Ménage
家庭
家庭
가정
أسرة
readioBook.com
cares."

Again Rachel
surveyed Survey
सर्वेक्षण
étudié
調査しました
调查
설문 조사
مسح
readioBook.com
them through her glass, and then,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
away, murmured

"Ye
household Household
गृहस्थी
Ménage
家庭
家庭
가정
أسرة
readioBook.com
cares,
vex Harass
तंग करना
vexer
v
烦恼
vex.
نكد
readioBook.com
not my mind

with your
inglorious Disgraceful
लज्जाजनक
peu glorieux
ing ing
纯粹
불명예
مغرور
readioBook.com
strife,

Nor
seek To ask
मांगना
chercher
求める
寻找
찾다. 목표물 탐색
طلب
readioBook.com
in
sordid Disgusting
घिनौना
sordide
Sordid
肮脏
더러운
Sordid.
readioBook.com
chains Chain
चेन
Chaînes
チェーン
链条
쇠사슬
السلاسل
readioBook.com
to bind

My free
aesthetic Beauty
सौंदर्य विषयक
esthétique
美的
审美的
미적인
جمالي
readioBook.com
life."

"Oh dear, that poetry!" said the Baroness, who was
thoroughly Completely
पूरी तरह से
à fond
徹底的に
彻底
철저히
بعناية
readioBook.com
out of sorts, "am I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
anything else?"

"You
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
that before, Aunt. I
composed Calm
शांत
composé
comp comp
组成
작곡하다
تتكون
readioBook.com
those lines while you and your friend were
transacting transactions
लेनदेन
transaction
trans trans
交易
거래
المعاملات
readioBook.com
business. What would
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
of us," she said in a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
caressing Lover
प्यार करनेवाला
caressement
愛撫
爱抚
애무
المداعبة
readioBook.com
manner to Mrs. Hopkinson, "without that meaning word aesthetic? Does not it
express To express
व्यक्त करना
Express
特急
表达
표현하다
التعبير
readioBook.com
all and everything?"

"It may, my dear," said Mrs. Hopkinson, who
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not help laughing at Rachel's
drawling Corrugated
नालीदार
traînant
引き出し
draw
드로잉
رسم
readioBook.com
manner; "but I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
it before, and do not know what it means now. If you had said asthmatic, I should have
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
you at once; and now I must wish you all good morning; my girls will be
expecting hope
उम्मीद
attendant
期待
期待
기대
مترقب
readioBook.com
me."

The Baroness
coldly From cutting
स्र्काई से
froidement
冷たい
冷冷地
춥게
ببرد
readioBook.com
said good-bye: the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
dreamingly Dream
सपने से
rêveur
夢中に
梦想
꿈꾸는 것
بحذر
readioBook.com
disposed, and Willis, who was half-ashamed of his friends,
condescended merciful
कृपालु
condescendant
cond cond
屈服于
콤비네이션
تنازل
readioBook.com
to
escort Maintenance
अनुरक्षण
escorte
護衛
护送
호위
مرافقة
readioBook.com
his mother-in-law, and
withdrew moved back
पीछे हट गया
se retirer
撤回した
退货
철수했다
انسحب
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
statelily.

"Now there!" said the Baroness, "I do
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that woman is affronted. She
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
gives gives
देता है
donne
与える

준다
أعطى
readioBook.com
herself airs–not that I care, provided she
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not
influence Effect
प्रभाव
influence
影響
影响
영향
تأثير
readioBook.com
the
precious Precious
कीमती
précieux
貴重
宝贵的
귀중한
ثمين
readioBook.com
Willis, the
morose Downhearted
उदास
morose
mor mor
mor
모로자
موروز
readioBook.com
son-in-law."

"A little more than
kin Swan
स्वजन
proche
k
亲属
혈연
كين
readioBook.com
and less than kind,"
interposed Interdisciplinary
अंतःविषय
interposé
挿入された
插入
삽입했다
interposed.
readioBook.com
Rachel.

"Now do give up that
nonsensical Absurd
बेतुका
absurde
ical n
荒谬
무의미한
nonsensical.
readioBook.com
habit–it has
lasted Lose
चली
a duré
last
持久
지속
واستمر
readioBook.com
a week and I am
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
of it, and what is more, it
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not take with Willis, and I tell you once more that it is of
immense Excessive
अत्यधिक
immense
巨大
巨大
엄청난
هائل
readioBook.com
importance Importance
महत्त्व
importance
重要性
重要性
중요성
أهمية
readioBook.com
to the Baron to . . . . to . . . . " she was puzzled with the Baron's schemes, and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
ashamed Ashamed
शर्मिंदा
honteux
恥ずかしかった
羞愧
부끄러운
خجلان
readioBook.com
to put them into words. "In short, Rachel, Mr. Willis must be–"

"Taken in, Aunt Rebecca?" She looked
fixedly Eternal
नित्य
fixement
fixed.
固定地
고정으로
بسيطة
readioBook.com
at her Aunt, and saw her shrink, but the Baroness rallied, and said:

"He must be
civilly Ally
आदाब से
poliment
凡意
civil
민법상
مدني
readioBook.com
treated Treatment
इलाज
traité
治療した
对待
취급
يعالج
readioBook.com
and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
to
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
that we are his
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
friends, and I must
insist Emphasize
ज़ोर देना
insister
主張
坚持
주장
يصر
readioBook.com
on your making our house
agreeable Agree
सहमत
agréable
快適
合适的
기분 좋은
مقبول
readioBook.com
to him."

"I cannot possibly
combine Add
जोड़ना
combiner
混ぜる
结合
결합시키다
يجمع
readioBook.com
the two very
distinct Separate
अलग
distinct
明確
清楚的
별개의
خامد
readioBook.com
ideas of Mr. Willis and agreeableness; and if you object to my
poetical Poetic
काव्यगत
poétique
詩の

시의
botical.
readioBook.com
vein, I am lost. You told me he was sentimental, and I had
collected Collected
जुटाया हुआ
collecté
集めました

모은
جمعت
readioBook.com
a
splendid Excellent
उत्कृष्ट
splendide
素晴らしい
灿烂
화려한
Splendid.
readioBook.com
set of quotations,
adapted Customized
अनुकूलित
adapté
適合しました
改编
적응
تكيف
readioBook.com
to that
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of mind, and now 'my
tongue Tongue
जुबान
langue

舌头

لسان
readioBook.com
must be a
stringless Baadab
बेअदब
sans fil
っぽい
string
끈이없는
لا يملك
readioBook.com
instrument.' What next, Aunt?"

"There is no use in attempting to make you
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
reason," said the Baroness, who was in a
towering the high
ऊंचा
imposant
tower tower
参天
높이 솟은
شاهق
readioBook.com
passion, to the great
delight Pleasure
आनंद
plaisir
喜び

기쁨
بهجة
readioBook.com
of Rachel; "your uncle will be
extremely Extremely
अत्यंत
extrêmement
非常に
极其
극도로
الى ابعد حد
readioBook.com
angry, and now, as that
tiresome Tireless
थकाने वाला
fatigant
t t
厌倦
귀찮은
ممل
readioBook.com
woman will not help me, I must go and settle the house somehow. The Baron wants to give a great fête next week, and then there is that water-party, and
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
the
tickets Ticket
टिकट
des billets
切符売場
门票
티켓
تذاكر
readioBook.com
are still on my hands, and none of the
arrangements Arrangement
व्यवस्था
arrangements
段取り
安排
준비
ترتيبات
readioBook.com
made; and you –what are you as a help?
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
on a sofa reading poetry–more of an
encumbrance Burden
भार
encombrement
enc enc
累赘
방해물
encumbrance.
readioBook.com
than a help."

"Thank you, Aunt. At all events it is a
blessing Blessings
आशीर्वाद
bénédiction
祝福
祝福
축복
بركة
readioBook.com
to be something, if it be only an encumbrance; and as you are going up stairs, will you ask the maids, if they have not
drunk Drunk
नशे में
ivre
酔っ払い

술 취한
سكران
readioBook.com
all the tea, to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
me a cup?"

There was a
slight Some
थोड़ा
léger
軽く
轻微
근소한
طفيف
readioBook.com
approximation Approximation
सन्निकटन
approximation
近似
近似
근사
تقريب
readioBook.com
to a
bang Blast
धमाके
claquer
b


حية
readioBook.com
in the manner in which the Baroness
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
the door; but when it was closed, Rachel's whole
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
and manner altered, her
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
insolent,
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
sleepy Somny
निद्रालु
somnolent
眠いです

졸린
نعسان
readioBook.com
looks vanished, and the
repressed Column
स्तंभित
refoulé
抑圧
压抑
억압 된 것
مكبوت
readioBook.com
air of
drollery Dolary
डोलरी
drôlerie
ローロリー
笑话
롤리
مشهد هزلي
readioBook.com
which
characterised Speciality
विशेषता
caractérisé
特徴
特征
특징이있다
تتميز
readioBook.com
her
countenance Tack
मुखाकृति
visage
顔の
面容
표정
طلعة
readioBook.com
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
to a look of anxiety, as,
resting Rest
आराम
repos
休憩
休息
착수
راحة
readioBook.com
her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
on her
clasped is mounted
लगा हुआ
attaché
cl
扣紧
껴안은
مشمع
readioBook.com
hands, she
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to give herself up to
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
and painful thoughts. She was trying to
realise Feeling
एहसास
prendre conscience de
気づく
意识到
깨닫다
تدرك
readioBook.com
her position: days of
childhood Childhood
बचपन
enfance
子供時代
童年
어린 시절
مرحلة الطفولة
readioBook.com
came
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
her–a home, a mother,
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
affections,
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
and cherished; and then a blank–both her
parents Parents
माता - पिता
parents
両親
父母
부모
الآباء
readioBook.com
swept Flowing
बह
balancé
sw
席卷
휩쓸립니다
اجتاحت
readioBook.com
away, and she the
ward Boy
बालक
salle

ward

وارد
readioBook.com
of Baron Sampson. Not a burden, for she
inherited inherited from
विरासत में मिला
hérité
遺伝性の
遗传
상속 된 것
وارث
readioBook.com
the wealth, that to one so
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
was valueless; but no longer the child of Home, not
uncared Swollen
सूना
incontournable
未解明の
临近
믿지 않아
uncared.
readioBook.com
for, but unloved. Her
school School
विद्यालय
l'école
学校
学校
학교
مدرسة
readioBook.com
days had not been unhappy; she
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
warm friends in some of her companions, and an able
guide guide
मार्गदर्शक
guider
ガイド
指导
가이드
يرشد
readioBook.com
in her instructress, and by her own
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
she
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
at
school School
विद्यालय
l'école
学校
学校
학교
مدرسة
readioBook.com
till she was nineteen. Then the Baroness
claimed Claimed
दावा किया
revendiqué
払わない
声称
주장
ادعى
readioBook.com
her with an
unaccountable Unsubstantial
अकथनीय
inexplicable
un un
不负责任的
무언가
غير قابل للمساءلة
readioBook.com
eagerness. She was courted, flattered, petted; but the
instincts Intuitive
सहज ज्ञान
instinct
本能
本能
본능
غرائز
readioBook.com
of
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
are
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
clearer Clean
साफ
plus clair
clear
更清晰
지문
أوضح
readioBook.com
than the
experience Experience
अनुभव
vivre
経験
经验
경험
خبرة
readioBook.com
of age. She
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
the
falseness Falsehood
असत्यता
fausseté
虚偽の
虚假
불성실
ضريح
readioBook.com
of the
atmosphere Climate
वातावरण
atmosphère
雰囲気
大气层
대기
الغلاف الجوي
readioBook.com
in which she lived: all was false, the Baron's courtesy, the Baroness's caresses, the
attentions Mush
मुहब्बत करना
attentions
att att
关注
주의 사항
الانتباه
readioBook.com
of Cousin Moses. "We are all actors and actresses," she used to say, "and none of us
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
up to our parts, though we act all day long."

This
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on for two years. A month ago she came of age, and on her birthday her uncle presented her with a
splendid Excellent
उत्कृष्ट
splendide
素晴らしい
灿烂
화려한
Splendid.
readioBook.com
parure the destruction
विनाश
parure
par
par
자랑
بادئة
readioBook.com
of
opals Opel
ओपल
opales
オパール
祝福
오팔
أوبال
readioBook.com
and diamonds, ("false, of course," she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
to herself) and, at the same time,
requested Requested
का अनुरोध किया
demandé
要求された
要求
요청했다
طلب
readioBook.com
her to
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
some
dreary Deserted
सुनसान
morne
恐ろしい
凄凉
덜컹 거리고있다
كئيب
readioBook.com
looking parchments, which he called "releases–mere forms; but they
relieve to give relief
राहत देना
soulager
緩和
缓解
완화하다
يخفف
readioBook.com
me from all
responsibility Accomplishment
ज़िम्मेदारी
responsabilité
責任
责任
책임
المسئولية
readioBook.com
with
regard Affiliate
संबद्ध
qui concerne
由来
看待
관심
تحية
readioBook.com
to your fortune, and they make you a very
independent Independent
स्वतंत्र
indépendant
独立
独立的
독립적 인
مستقل
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady." From that day the
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
of the family had visibly changed, she
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
she was
treated Treatment
इलाज
traité
治療した
对待
취급
يعالج
readioBook.com
with neglect, more as the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
relation than the
wealthy Wealth
धनी
riche
裕福
富裕
풍부한
الأثرياء
readioBook.com
ward, and there was less
disguise Farce
स्वांग
déguisement
変装
伪装
위장하다
تمويه
readioBook.com
practised Practice
अभ्यास
exercé
pract
练习
실습
يمارس
readioBook.com
as to the Baron's
speculations Speculation
अटकलों
spéculations
憶測
猜测
추측
المضاربات
readioBook.com
and money matters.

The manner in which she had been almost ordered to
decoy the temptation
प्रलोभन
décoie
デコイ
诱饵
유인 못
شرك
readioBook.com
Willis into the house had
awakened Awakened
जागृत
réveillé
起きた
唤醒
깨어났다
استيقظ
readioBook.com
suspicions Doubt
शक
suspicion
疑念
怀疑
의혹
الشكوك
readioBook.com
which her Aunt's
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
of countenance, when
jestingly Joker
जोंचर से
judiment
静かな
笑话
조심스럽게
جيشن
readioBook.com
taxed with
deceiving Cheat
धोखा देना
trompeur
deciving
欺骗
속임수
خداع
readioBook.com
him, had confirmed; and she was now
bringing Bring in
लाना
apportant
持参
带来
가져 오는 것
جلب
readioBook.com
herself to the
conviction Defect
दोषसिद्धि
conviction
信念
定罪
확신
قناعة
readioBook.com
that the Baron's
wealth Estate
संपदा
richesse

财富
재산
ثروة
readioBook.com
was another falsity, and that her
fortune Luck
भाग्य
fortune

幸运
행운
حظ
readioBook.com
had been, by some
artifice Tip
युक्ति
artifice
art art
技巧
기교
حيلة
readioBook.com
connected are linked
जुड़े हुए
connecté
併せて
连接的
연결되어있다
متصل
readioBook.com
with those parchments,
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
in his power. "And I have not a relation
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
a friend at hand
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
aid Help
सहायता
aide
援助
援助
지원
يساعد
readioBook.com
I can demand, I live in a prison
disguised Disguise
प्रच्छन्न
déguisé
言い替えた
伪装
위장한 것
متنكر
readioBook.com
as a palace, and take my
share share
साझा करना
partager
共有
分享
공유하다
شارك
readioBook.com
in the
foolery Foolishness
मूर्खता
bêtises
凡太
fool
어리석은 짓
حماقة
readioBook.com
that is to
deceive Cheat
धोखा देना
tromper
欺く
欺骗
속이다
يخدع
readioBook.com
the bystanders. But I will not
lure Fodder
चारा
leurre
ルアー

매혹
إغراء، شرك، طعم
readioBook.com
others into the
ruin Ruined
बर्बाद
se ruiner
破滅
废墟
망치다
يخرب
readioBook.com
that may have overtaken me. If that man's
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
cannot be opened, his mother shall be warned. How that woman's
honesty Honesty
ईमानदारी
honnêteté
正直
诚实
정직
أمانة
readioBook.com
warmed Hot
गरम
réchauffé
暖める
温暖
따뜻해졌다
تحسنت
readioBook.com
me! I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
hugged Embrace
गले लगाया
étreint
抱く
拥抱
포옹
عانق
readioBook.com
her. I think I like my Aunt
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
since she has
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
openly uncivil–there is truth in that, and I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
I shall have
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
of it to satisfy me."

But there she was mistaken. The Baron
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
from the city and was for some time
closeted Secret
गुप्त
arrogant
clos clos
衣柜
잃어 버렸어
كلف
readioBook.com
with his wife, and when they all met at a very
uncomfortable Inconvenient
असुविधाजनक
inconfortable
快適でない
不舒服
불편한
غير مريح
readioBook.com
dinner, the old
caressing Lover
प्यार करनेवाला
caressement
愛撫
爱抚
애무
المداعبة
readioBook.com
manners were resumed. Rachel was, "dear child," and "lady fair," and "sweet thing," at every moment, and when the ladies withdrew, the Baroness was in
fits Fit
फिट
conversation
ぴんぴん
适合
맞다
تناسبها
readioBook.com
of
laughter Laughter
हंसी
rire
笑い
笑声
웃음
ضحك
readioBook.com
at herself. "Those
horrid Terrifying
भयंकर
affreux
恐ろしい
恐惧
무서운
فظيع
readioBook.com
servants Servant
नौकरों
serviteurs
serv serv
仆人
하인들
خدم
readioBook.com
had so
annoyed Annoyed
नाराज हो
agacé
annoy annoy
懊恼
짜증이 난
متضايق
readioBook.com
her, that she
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
she must almost have
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
her temper, and
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
must have
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
her
senses Senses
होश
sens
感覚
感官
감각
حواس
readioBook.com
when she spoke as she had done to her little Rachel; such a dear, and so
amusing Entertaining
मनोरंजक
amusant
面白い
有趣
즐거움
مسلية
readioBook.com
with her
funny Funny
मज़ेदार
drôle
面白い
有趣的
재미있는
مضحك
readioBook.com
little quotations–the Baroness
delighted Happy
प्रसन्न
ravi
喜んで
高兴极了
아주 기뻐하는
مسرور
readioBook.com
in them, and would not miss one for the world."

"'The world is a
huge Huge
विशाल
énorme
巨大な
巨大的
거대한
تسربت
readioBook.com
thing, a large price for a small vice.' That is from Othello, Aunt."

"You
clever Clever
चालाक
astucieux
頭がいい
聪明的
영리한
ماهر
readioBook.com
creature, what
talents Talent
प्रतिभा
talents
才能
才华
재능
المواهب
readioBook.com
you have! The Baron always says you are the
shrewdest Clever
चतुर
astucieux
shrest
stwdest.
크게
shrewdest.
readioBook.com
woman he
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
saw–it would be
impossible Impossible
असंभव
impossible
無理だよ
不可能的
불가능한
مستحيل
readioBook.com
to
deceive Cheat
धोखा देना
tromper
欺く
欺骗
속이다
يخدع
readioBook.com
you."

"Then some
deceit Cheat
छल
tromperie
朽ちる
欺骗
책략
خداع
readioBook.com
is intended," was the
shrewd Clever
चालाक
astucieux
shr shr
精明
날카로운
داهية
readioBook.com
woman's thought, and she
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
up her mind to watch.