WILLIS and Mrs. Hopkinson walked for some time in silence, and then she
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
said,

"I don't like those people, Charles. I do not mind their
rudeness Rudeness
अशिष्टता
impolitesse
無礼
粗鲁
실례
فظاظة
readioBook.com
to me; I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
I look like a
respectable Honored
सम्मानित
respectable
立ち向かい
可敬
상당한
محترم
readioBook.com
housekeeper, and she thinks I am one–that
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not matter; but I do not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
make out what they are. What do you know of them, my dear?"

"He is one of the
wealthiest The rich
सबसे धनी
le plus riche
裕福な
wealth
가장 부유 한
أغنى
readioBook.com
men in the city," said Willis apologetically, for he was
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
nettled Start attacking them
उन पर हमला शुरू
nultelé
ネットルズ
Nettled.
쐐기풀을 흘리며
تعهد
readioBook.com
that his mother-in-law should have been
treated Treatment
इलाज
traité
治療した
对待
취급
يعالج
readioBook.com
cavalierly, "and she is a very
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
lady."

"Very fine, my dear, but not a lady, take my word for it; I don't mind her not being
ladylike Sriness
स्रीवत
distinguée
レッイク
淑女
래 딜리
مهذب
readioBook.com
in manner, nor, indeed, in look, which to my
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
she is not, but I
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
her pretences."

"Pretensions, ma'am, you mean."

"No, I don't, Charles, I know what
pretensions Pretty
मिथ्याभिमान
prétentions
pret pret
自负
주장회
ادعاءات
readioBook.com
are, we all have them; I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
pretences. Her helplessness, her ignorance, her nerves are all pretence, and
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
you have any
dealings transactions
लेन-देन
relations
取引
交易
거래
التعاملات
readioBook.com
with that family in money matters–speculations I think you call them–I would
advise to give advice
सलाह देना
conseiller
adv adv
建议
권하다
ينصح
readioBook.com
you to know a little more of their history."

Willis was
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
appalled Amazed
चकित
consterné
ぴったり
骇人听闻
소름구
مروع
readioBook.com
at this. He had a great opinion of Mrs. Hopkinson's
sterling Actual
वास्तविक
sterling
スターリング
英镑
영화
الجنيه الاسترليني
readioBook.com
sense, and he had an
instinctive Natural
स्वाभाविक
instinctif
本能的
本能的
본능적 인 것
غريزي
readioBook.com
idea that her
advice advice
सलाह
Conseil
助言
建议
조언
النصيحة
readioBook.com
was good; but it came too late. He had already, to some extent,
embroiled Scandal
घपला
impliqué
刺繍
刺绣
휩쓸어 넣는
متورط
readioBook.com
himself in the Baron's schemes, and was on the point of
embarking Start
आरंभ
embarquement
着替える

착수하다
شرع
readioBook.com
on a larger joint speculation. That he might avoid, and he
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
to take his mother-in law's counsel, though, of course, with a
murmur Murmur
बड़बड़ाहट
murmure
囁く
杂音
어렴풋한 말소리
نخر
readioBook.com
at her for
offering Proposal
प्रस्ताव
offre
募集
提供
헌금
عرض
readioBook.com
it.

On their
arrival Arrival
आगमन
arrivée
到着
到达
도착
وصول
readioBook.com
at home, they
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
that Janet and Rose were at Pleasance. Mrs. Hopkinson read a note from Lady Chester, which they had left on the table, and
showing Showing
दिखा
affichage
見せて
显示
전시
عرض
readioBook.com
it to Willis said, "Now I call that the note of a lady. She wants to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
them sing together, and
wishes Desires
इच्छाओं
vœux
希望
祝福
소원
التمنيات
readioBook.com
Lady Sarah to have that pleasure, too; but she
hopes Hope
आशाएँ
espoir
希望
希望
희망
تأمل
readioBook.com
they will not think of
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
if they have any
engagement The engagement
सगाई
engagement
婚約
订婚
약혼
الارتباط
readioBook.com
whatever, but name some other time, and she
invites Such invitations
ऐसे आमंत्रण
invite
招待する
邀请
초대장
تدعو
readioBook.com
me to come too."

"What is all this about the girls' music? Do they sing well?" asked Willis, who
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not have
distinguished Specific
विशिष्ट
distingué
区別
尊敬
저명한
مميز
readioBook.com
God save the Queen from an Irish
jig Sample
नमूना
gigue
治具
jig
지그
تهزهز
readioBook.com
if his life had
depended Dependent
निर्भर
dépassé
dep dep
依赖
의존하다
يعتمد
readioBook.com
on it.

"I am sure I don't know if they sing well or not; they sing to
amuse To entertain
मन बहलाना
amuser
楽しみ
娱乐
기쁘게하다
سلى
readioBook.com
themselves, and to
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
me; and it's an odd
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of pleasure, too, for sometimes I
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
and
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
like a baby, when I
listen Listen
सुनना
Ecoutez
聞く

듣다
استمع
readioBook.com
to
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
about the
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
sea and the wild
waves Wave's
लहर की
vagues

波浪
파도
أمواج
readioBook.com
roaring; but then, of course, I am
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of John, and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
it is that that moves me–and yet there is something very particular in their voices, too,
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
dears."

"Are you going to them, ma'am?"

"No, my dear, they are all
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
at Pleasance, and don't want me. I had
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
all about it from the girls."

And when they returned, they had so much to tell that they
interrupted Disrupted
बाधित
interrompu
中断した
中断
중단 된
انقطع
readioBook.com
each other every ten words, then talked
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
together, and then stopped and
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to start
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
again with their news.

"Oh, mamma! what do you think? You have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
Colonel Hilton
ride Ride
सवारी
balade
乗る

타다
اركب
readioBook.com
by?" said Janet.

"The tall officer who has
taught Taught
सिखाया हुआ
a enseigné
教えた
教导
지도받은
مدرس
readioBook.com
Charlie–" said Rose.

"To call him Moustache,"
interrupted Disrupted
बाधित
interrompu
中断した
中断
중단 된
انقطع
readioBook.com
Janet.

"Who is
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
to the Duchess of St. Maur–"

"And the Duchess of St. Maur is his sister."

Then they
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
added together, "And he is going to be married to Miss Grenville."

"One at a time," said their mother laughing. "Well, a wedding is a
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
cheerful Cheerful
हंसमुख
joyeux
陽気な
快乐
쾌활한
مبتهج
readioBook.com
incident accident
घटना
incident
インシデント
事件
사건
حادث
readioBook.com
to my mind–and did you see the lovers?"

"Yes, Colonel Hilton is what Lady Chester calls Fanatico
per To
प्रति
par
per

...에 대한
لكل
readioBook.com
la musica,
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
mad Mad
पागल
fou
狂った
疯狂的
미친
مجنون
readioBook.com
for music, and he did so
admire Praise
प्रशंसा करना
admirer
憧れ
钦佩
존경하다
معجب
readioBook.com
Janet's Ruth."

"And he said Rose had one of the best
contralto Contralto
कोंटराल्टो
contralto
コントラルト
对立面
콘트랄토
رنان
readioBook.com
voices he
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
heard; and the Duchess was there, and oh, mamma, this is the
nicest Best
सबसे अच्छी
gentil
n n
最美好的
멋진 것
أجمل
readioBook.com
thing of all, she has actually asked us," and then they
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
spoke together, "to a
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
concert Concert
कंसर्ट
concert
コンサート
音乐会
콘서트
حفلة موسيقية
readioBook.com
at St. Maur House, to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
Piccolomini and Giuglini and all the great singers we have read about in the paper."

"You don't say so, my loves? but you two can't go alone
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
all that
crowd crowd
भीड़
foule
群衆
人群
군중
يحشد
readioBook.com
of great people."

"Oh! but she asked you, too, here is the card, she
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
it with her–Mrs. Hopkinson and the Miss Hopkinsons."

Poor Mrs. Hopkinson did not respond at all to the
radiant Radiant
दीप्तिमान
radiant
放射
辐射
광점
مشع
readioBook.com
looks of her daughters: she was
grieved Downhearted
उदास
affligé
gr gr
伤心
제련
grims.
readioBook.com
to
disappoint disappoint
निराश
décevoir
がっかりする
辜负
어긋나게 하다
خيبة أمل
readioBook.com
them; but the
notion Presumption
धारणा
notion
概念
概念
개념
فكرة
readioBook.com
of going to a large London party was one she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
entertain entertainment
मनोरंजन
divertir
entertainう
招待
즐겁게 하다
ترفيه
readioBook.com
for a moment, and so she
sorrowfully From grief
दुःख से
trempé
sorrow sorrow
悲伤
슬퍼하게
حزن
readioBook.com
told them.

"I was
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
you would not like it,
dearest Dear
प्यारे
cher
est dear
亲爱的
가장 귀중한
محبوب
readioBook.com
old mammy, and so we did
refuse Refuse
इनकार
refuser
ごみ
拒绝
거절하다
رفض
readioBook.com
at first, but then Lady Chester (she is so
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
and so pretty, and so
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
that she ought to be) said that Lady Sarah was to
chaperon Protector
संरक्षिका
chaperon
シャペロン
陪伴
여성 보호자
chaperon.
readioBook.com
Miss Grenville, and that we might go with them in her carriage; so if you have no objection, we should like to go."

"No
objection Objection
आपत्ति
objection
異議
异议
반대
اعتراض
readioBook.com
at all to that," said Mrs. Hopkinson,
clearing Clearing
क्लियरिंग
clairière
清算
清算
청산
المقاصة
readioBook.com
up instantly. "Only think if your father were to come home that day, and to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
that you were at a
concert Concert
कंसर्ट
concert
コンサート
音乐会
콘서트
حفلة موسيقية
readioBook.com
at St. Maur House–he would be surprised! Why, the Queen goes there, and though of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
she will not be asked to meet you–I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
you would not be asked to meet her–still you are going to a house where you might have met Her Majesty." And Mrs. Hopkinson's
loyalty Loyalty
निष्ठा
fidélité
ロイヤリティ
忠诚
충의
وفاء
readioBook.com
waxed Waxing
वैक्सिंग
ciré
ワックス
打蜡
왁스 칠이납니다
مشمع
readioBook.com
warm at the possibility.

Dress was the next
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
of discussion, but Janet and Rose
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
Lady Chester was so good-natured, they might
venture Enterprise
उद्यम
entreprise
ベンチャー
冒险
투기
المغامر
readioBook.com
to ask her for
directions Direction
दिशाओं
directions
方向
方向
지도
الاتجاهات
readioBook.com
on that point, so that
consideration think thought
सोच - विचार
considération
考慮
考虑
고려 사항
الاعتبار
readioBook.com
was deferred; and Mrs. Hopkinson
narrated Described
वर्णित
raconté
語られた
叙述
서술 된 것
رواه
readioBook.com
her
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
experiences, which
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
her
daughters Daughters
बेटियों
filles
娘たち
女儿
딸들
بنات
readioBook.com
with indignation, and they
issued Released
जारी किया गया
Publié
発行済み
发布
발행 된
صادر
readioBook.com
peremptory Obedient
आज्ञसूचक
péremptoire
per per
蛮横
단호한
قاطع = بشكل قاطع
readioBook.com
orders to their mother
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
to go to Marble Hall again.

"Poor Willis!" added Mrs. Hopkinson, "I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
he is an unlucky man, as he says. He is
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
not
fortunate Fortunate
भाग्यशाली
chanceux
幸運な
幸运
운이 좋다
محظوظ
readioBook.com
in these friends; the
niece Niece
भांजी
nièce

侄女
조카
ابنة الأخت
readioBook.com
was the best of the set, though I did not
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
what she was talking about, and she is
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
too."

"Does Charles think so?" asked Janet.

"Charles? I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
to ask him. Why
bless To bless
आशीर्वाद देना
bénir
祝いの
保佑
신을 하다
يبارك
readioBook.com
me, girls!" Mrs. Hopkinson added, after a pause, "you don't
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to say that
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Willis will
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
look up again after his sad loss–that he will
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
think of a second wife? To be sure, I have no right to speak; I had been a
widow Widow
विधवा
veuve
未亡人
寡妇
과부
أرملة
readioBook.com
only two years when I married your father; but then I was
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
and gay, and
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
ourselves, children, my
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
dear
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
was not a man to
grieve Mourning
शोक
pleurer
gr gr
gr
슬픔
يتحسر
readioBook.com
for long. Eh, dear! we all have our faults, and he
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
had a good many. And somehow I was not very happy with him, but it is all
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
up to me now, and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
he meant well."

If so, he had
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
failed
singularly Lonely
अकेले
singulièrement
単純な
奇异
단지
بشكل استثنائي
readioBook.com
in acting up to his intentions, for he had
treated Treatment
इलाज
traité
治療した
对待
취급
يعالج
readioBook.com
his
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
wife brutally; and as there is no
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
to
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
that the
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
from his
tandem together
मिलकर
tandem
タンデム
串联
협력 관계
بالتزامن
readioBook.com
which
terminated End
समाप्त
terminé
終了しました
终止
종료
إنهاء
readioBook.com
his
dissipated Busy
व्यस्त
dissipé
亡くなる

소산
تتبدد
readioBook.com
life was a
voluntary Voluntary
स्वैच्छिक
volontaire
自発的
自主性
자발적인
تطوعي
readioBook.com
act, or in any way meant as a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
attention or an atonement–it was
charitable Danciful
दानशील
charitable
慈善団体
慈善
자비로운
خيري
readioBook.com
of Mrs. Hopkinson to
endow to provide
प्रदान करना
doter
与える
赋予
부속품
واهن
readioBook.com
him with
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
a limited amount of well meaning.