WHEN Janet and Rose returned from their concert, the door was opened for them by their father, and in the
delight Pleasure
आनंद
plaisir
喜び

기쁨
بهجة
readioBook.com
of this
unexpected Unexpected
अप्रत्याशित
inattendu
unexpected unexpected
意外
예기치 않은
غير متوقع
readioBook.com
meeting, St. Maur House was for the time forgotten, almost in disgrace, for having taken them away just at the
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
moment. Captain Hopkinson was a particularly
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
father,
firmly Firmly
दृढ़ता से
fermement
しっかりと
牢牢
단단히
قطعا
readioBook.com
and
thoroughly Completely
पूरी तरह से
à fond
徹底的に
彻底
철저히
بعناية
readioBook.com
convinced Sanctified
आश्वस्त
convaincu
確信している
说服
확신했다
مقتنع
readioBook.com
that his own children were
superior Better
बेहतर
supérieur
優れました
优越的
우수한
متفوق
readioBook.com
to the children of all other fathers, that nobody ought to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
fault with them, because, as he
emphatically Effectively
प्रभाव से
énergiquement
強調的に
强调
단호히
بشكل قاطع
readioBook.com
observed, they had no faults! It was very odd, he had
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
out to India hundreds of
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
women, well educated,
amiable Sushil
सुशील
aimable
am am
可亲
붙임성 있는
ودية
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
women; but some had
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
tempers, some were nervous, some would
flirt Flirt
इश्कबाज़ी करना
flirter
浮気
调情
바람둥이
يعاكس
readioBook.com
with the cadets, most of them were affected, and all of them sea-sick. "Now my girls are nice, natural, good-humoured girls, they would not give that " (whatever that is) "for the
attentions Mush
मुहब्बत करना
attentions
att att
关注
주의 사항
الانتباه
readioBook.com
of a whole
regiment Regiment
रेजिमेंट
régiment
連隊
一团
연대
فوج
readioBook.com
of those
silly Goofy
नासमझ
idiot
馬鹿な
愚蠢的
바보 같은
سخيف
readioBook.com
boys; and the only time I gave them a
trip Travel
यात्रा
voyage
旅行
旅行
여행
رحلة قصيرة
readioBook.com
in the Alacrity they were as
steady Regular
नियमित
constant
安定しました
稳定的
꾸준한
ثابت
readioBook.com
on their
pins Pins
पिंस
épingles
ピン
p
다리
دبابيس
readioBook.com
as if they had been at sea all their lives." Janet was the
shorter Low
कम
plus court
短いほど
较短
짧은
أقصر
readioBook.com
of the two, so at every return from his
voyages Visits
यात्राओं
voyages
航海
航行员
항해
الرحلات
readioBook.com
he
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
out she had
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
considerably, and as Rose was pale, he
dwelt Dera
डेरा
habitude
居住者
Dwelt.
던지는 것
سكن
readioBook.com
much on her
blooming Gluten
प्रस्फुटन
épanouissement
咲く
盛开
지독한
بلوم
readioBook.com
looks. Now that they
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
upon him dressed, thanks to Mademoiselle Justine's supervision, in very
becoming To become
बनने
devenant
になる
变得
어울리는
تصبح
readioBook.com
costumes,
excited Josh
जोश में
excité
興奮した
兴奋的
흥분한
فرح
readioBook.com
by the
amusements Emagement
एम्यूजमेंट
amusements
娯楽
娱乐
놀이
الملاهي
readioBook.com
of the day, and
flushed Flushed
प्लावित
flus
洗い流した

플러시
مسح
readioBook.com
with the
delight Pleasure
आनंद
plaisir
喜び

기쁨
بهجة
readioBook.com
of
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
him–he looked at them with the
profoundest In depth
गहराई से
profond
prof prof
prof
심각한
عمري
readioBook.com
admiration, and when they left the room to take off their finery, he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to his wife and said, "Well, old lady, those are not bad-looking girls, by any means. Why, the Miss Wallaces, who
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out to Calcutta this last time, and were
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
great beauties, and gave me no end of trouble
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
all the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
fellows Research students
शोध छात्रों
camarades
仲間たち
研究员
한패
الزملاء
readioBook.com
on
board Board
मंडल
planche
ボード
木板
판자
مجلس
readioBook.com
would
propose Proposal
प्रस्ताव
proposer
提案する
提出
제안하다
اقترح
readioBook.com
to them–they were not to be named in a day with our girls."

"Law, my dear, you see them
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
out just for once in a way, and I don't think, John, you'll
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
like the bill when you see it."

"Oh,
hang Hang
टांगना
pendre
下がる
悬挂
걸다
يشنق
readioBook.com
the bills, I don't
grudge Envy
ईर्ष्या
rancune
恨み
怨恨
악의
ضغينة
readioBook.com
them a little finery. Could not they always be
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
so, Jane? I should like to give them a walk in these gowns, one on each arm, just to see people stare."

"Stare! I should think they well might, if they saw our girls go
flaunting Damnation
फटकार
débouché
fl fl

플랑 팅
التباهي
readioBook.com
about Dulham in those fly-away gowns. No, it's all very well for once in a way, as they had a
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
this music; and as the Duchess was so
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
as to ask them, I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it
respectful Respectful
विनीत
respectueux
尊敬する
尊敬的
존경
محترم
readioBook.com
to dress them out; but we must go
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to the old
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
gowns, John. And to-morrow you must go and see that
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
Captain Templeton, Lord Chester that was–no, is, I mean–and they are so
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
to little Charlie. What have you
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
for Charlie, John?"

"For Charlie? Well! if I did not
forget forget it
भूल जाओ
Oubliez
忘れる
忘记
잊다
ننسى
readioBook.com
him altogether–I had no time for going about bazaars. Regent Street for my money if you want anything."

This was a little
scene Scene
दृश्य
scène
シーン
场景
장면
مشهد
readioBook.com
invariably Indulgently
बेबदलता से
invariablement
常に
总是
변함없이
بثبات
readioBook.com
enacted Starring
अभिनीत
énoncé
制定された
颁布
제정
اصدار
readioBook.com
after every voyage. Captain Hopkinson always gave it to be
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
that his family had been
utterly Absolutely
बिलकुल
tout à fait
全く
完全
완전히
تماما
readioBook.com
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
by him from the hour he sailed; and then, when the ship came up the river,
immense Excessive
अत्यधिक
immense
巨大
巨大
엄청난
هائل
readioBook.com
stores of shawls,
playthings Playthings
Playthings
playing
遊び場
游戏
재생
playthings.
readioBook.com
and
trinkets Trinket
ट्रिंकेट
bibelots
トピック
饰品
장신구
الحلي
readioBook.com
came
pouring Insert work
डालने का कार्य
coulant
注ぐ
浇注
붓는 것
صب
readioBook.com
out for
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
days–rarities from every port at which he had touched.

The girls came
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
in their
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
gowns, and
hoped Hoped
आशा व्यक्त की
espéré
希望
希望
기대했다
امنية
readioBook.com
"Papa would not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
despise Hatred
घृणा
mépriser
軽蔑する
讨厌
경멸하다
احتقر
readioBook.com
his Cinderella's," and still he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
them very
superior Better
बेहतर
supérieur
優れました
优越的
우수한
متفوق
readioBook.com
to the Miss Wallaces, and
hugged Embrace
गले लगाया
étreint
抱く
拥抱
포옹
عانق
readioBook.com
himself in the
consciousness Consciousness
चेतना
la conscience
意識
意识
의식
الوعي
readioBook.com
of two Indian shawls, now in his locker, on
board Board
मंडल
planche
ボード
木板
판자
مجلس
readioBook.com
the Alacrity. His arm-chair was
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
from its banishment. Mrs. Hopkinson
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
so
fidgety Restless
बेचैन
agité
f f
烦恼
안절부절 못하는
متململ
readioBook.com
and so red in the
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
if
anybody Any
कोई
n'importe qui
誰も
有人
아무도
اي شخص
readioBook.com
sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
in "John's chair," that the girls always
removed Extracted
निकाला गया
supprimé
NS
删除了
제거됨
إزالة
readioBook.com
it from the drawing-room when he was away; but this
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
it was replaced at the
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
of the table, and when they all four sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to their
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
meal, and the Captain said grace, adding thanks for his return to his dear wife and children, they all
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
as if the
greatest the greatest
महानतम
plus grand
最高の
最伟大的
가장 위대한
أعظم
readioBook.com
misfortune Unfortunate
दुर्भाग्य
malheur
不幸
不幸
불행
مصيبة
readioBook.com
had
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
to them, till Mrs. Hopkinson,
wiping Wiping
पोंछते
essuyage
拭きます
擦拭
닦아 낸 것
مسح
readioBook.com
her eyes, observed, "Well, if
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
there were four
fools stupid people
मूर्ख लोग
imbécile
愚か者
傻瓜
바보들
الحمقى
readioBook.com
in the world, here they sit. The idea of our
crying Weeping
रोना
pleurs
泣いて

울음 소리
بكاء
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
John's come home. It's just like Willis. How
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Willis would
enjoy let's enjoy
का आनंद लें
prendre plaisir
楽しい
请享用
즐겨
التمتع
readioBook.com
having a good
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
with us–I wish he were here."

"Indeed, I don't mamma, it is the last thing I should like–spoiling papa's
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
day. I was just
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
the
chain Chain
जंजीर
chaîne


체인
سلسلة
readioBook.com
over the door, and that we should all
pretend To make excuses
बहाना करना
faire semblant
演じる
假装

인 척하다
يدعي
readioBook.com
to be out or asleep if he came. And, besides, we have so much to tell you. The
concert Concert
कंसर्ट
concert
コンサート
音乐会
콘서트
حفلة موسيقية
readioBook.com
was such fun, and St. Maur House is so magnificent."

"And then the music!" said Rose. "I think, mamma, they must be laughing at us when they
admire Praise
प्रशंसा करना
admirer
憧れ
钦佩
존경하다
معجب
readioBook.com
our singing. If you
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
but have
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
that
duet Couple
युगल
duo
デュエット
二重唱
이중주
ديو
readioBook.com
of Piccolomini and Giuglini's, I wonder what you would have said. It
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
took away my breath."

"Oh, I know the
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of thing," said Captain Hopkinson, "I used to go to the Opera at Lisbon, and such a quavering, and shaking, and screaming, with great loud
crashes Crash
क्रैश
crash
クラッシュする
崩溃
충돌
تعطل
readioBook.com
of the
orchestra Orchestra
ऑर्केस्ट्रा
orchestre
オーケストラ
乐队
오케스트라
أوركسترا
readioBook.com
at the end,
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
deafen Deaf
बहरा कर देना
assourdir
deaf

들리지 않게 하다
أصم
readioBook.com
you. When I
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on
board Board
मंडल
planche
ボード
木板
판자
مجلس
readioBook.com
again and
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
John Leary, one of our best mizzen-top-men, sing Home, sweet home, the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of the watch joining in the chorus, I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that was music–the other was only noise."

"John Leary–he has
sailed Off
रवाना हुए
navigué
帆走
航行
항해
أبحر
readioBook.com
with you
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
times, my dear," said Mrs. Hopkinson, who was
divided Separate
अलग करना
divisé
分けた
分为
각기 다른
منقسم
readioBook.com
in mind
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the Alacrity and St. Maur House, "he has a sweet voice; and his wife has had
twins Twins
जुडवा
jumeaux
双子
孪生
쌍둥이
توأمان
readioBook.com
while he was away. But I
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
say Pico–what's his name–is he a man or a woman?–sings very well too. One of the
twins Twins
जुडवा
jumeaux
双子
孪生
쌍둥이
توأمان
readioBook.com
is called John. And, I suppose, the Duchess had not time to take any notice of you, girls?"

"But she did, indeed, mamma; you know we were with Lady Sarah, and the Duchess took such
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
of her, and took her and Miss Grenville to some of the best places in the room, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
us
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
there with them, and when she was walking by with the Duchess of Cambridge and Princess Mary, she stopped to talk to us and asked how we liked the music."

"Did she indeed?" said Mrs. Hopkinson, looking
extremely Extremely
अत्यंत
extrêmement
非常に
极其
극도로
الى ابعد حد
readioBook.com
pleased; "and so you saw the Duchess of Cambridge and Princess Mary
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
close. Only to think, John, of our girls being at a party with their Royal Highnesses. When you came in so
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
and asked what had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
of them, you little
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
they were in such company, and all just
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
everybody Each
हर
Tout le monde
every every
每个人
여러분
الجميع
readioBook.com
is so very good-natured. Only think there was a Sir Somebody Something, who, it appears, asked your father to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
at his house at Garden Reach, all the time the Alacrity was at Calcutta; and Lady Chester has
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
Charlie such a
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
little dog. And, I
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
say, if the Queen had come to St. Maur House, the Duchess would have been just the same to you. People are so kind. I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
Her Majesty did not
drop Drops
बूंद
tomber
落とす
降低
떨어지다
قطرة
readioBook.com
in?" added Mrs. Hopkinson faintly.

"No, mamma."

"No, of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
not; what with all her children, and what with making
war Warning
युद्ध
guerre
戦争
战争
전쟁
حرب
readioBook.com
and making peace, and
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
balls Balls
गेंदों
des balles


불알
كرات
readioBook.com
and
proroguing Prooging
प्रोरोगिंग
prorogateur
pr pr
普罗素古
전문가
proroguing.
readioBook.com
Parliaments, and the Government always changing, she has not much time for visiting,
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
thing! I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you did not know any of the company?"

"Oh yes, there were Lord Chester, and Colonel Hilton, and Mr. Grenville; and Mr. Harcourt," said Janet, "got a seat next to Rose."

Captain Hopkinson
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
Rose had
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
more colour now than her sister.

"And Mr. Greydon," said Rose, "took us to the
refreshment Snack
जलपान
rafraîchissement
refresh refresh
茶点
원기 회복
مرطبات
readioBook.com
room, and
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
to the carriage."

Janet
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
herself up, and her father said she was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a tall woman now. Then the Alacrity
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
the
topic Subject
विषय
sujet
トピック
话题
주제
عنوان
readioBook.com
for a time: there had been
gales Storm
आंधी
galets
じゃあ
大谷
탈지
غاليس
readioBook.com
that
sounded was appearing
लग रहा था
sonné
鳴った
响起
사운드
بدا
readioBook.com
unpleasant Unpleasant
अप्रिय
désagréable
不快
不愉快
불쾌한
غير سارة
readioBook.com
to the hearers, but which were
gales Storm
आंधी
galets
じゃあ
大谷
탈지
غاليس
readioBook.com
of great merit, as
proving Prove
साबित
prouvant
prov prov
证明
증명
إثبات
readioBook.com
the
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
sailing Selling
सेलिंग
voile
セーリング
帆船
항해
الإبحار
readioBook.com
qualities Virtues
गुणों
qualités
資質
品质
자질
الصفات
readioBook.com
of the ship; then in a
fog Fog
कोहरा
brouillard

多雾路段
안개
ضباب
readioBook.com
she had nearly
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
aground Hinged
टिका हुआ
échoué
ag
搁浅
수양
وافر
readioBook.com
off the
island Island
द्वीप
île
小島


جزيرة
readioBook.com
of Tattyminibo, having
mistaken Wrong
गलत
erroné
誤って
错误
잘못된
مخطئ
readioBook.com
it for the port of Tammyhominy, and no other ship
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
behaved Behaved
व्यवहार किया
se comporter
振る舞いました
表现
행동했다
تصرفت
readioBook.com
so
unexceptionably Indispensably
अपरिहार्य रूप से
sans perception
発症していないほど
不可分割地
예상치 못한 것
بشكل غير صحيح
readioBook.com
under the
circumstances Circumstances
परिस्थितियां
conditions
状況
情况
상황
ظروف
readioBook.com
as she did. Mrs. Hopkinson was
convinced Sanctified
आश्वस्त
convaincu
確信している
说服
확신했다
مقتنع
readioBook.com
that it was the
island Island
द्वीप
île
小島


جزيرة
readioBook.com
which was to blame, and which had come and put itself in the way; she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
of an
island Island
द्वीप
île
小島


جزيرة
readioBook.com
in the Mediterranean or Baffin's Bay that had played just the same trick; and then, as she
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
of
dangers Dangers
खतरों
dangers
危険
危险
위험
مخاطر
readioBook.com
at sea, she
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
the
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
to her own doings
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the day–how Lady Chester had sent for her to give her opinion upon some
baby Infant
शिशु
bébé
赤ちゃん
婴儿
아기
طفل
readioBook.com
clothes Clothes
वस्त्र
vêtements

衣服

ملابس
readioBook.com
that had been sent
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to Pleasance; and how she had
recommended Recommended
अनुशंसित
conseillé
おすすめされた
受到推崇的
권장
موصى به
readioBook.com
the cheapest, which were
finer Pipe
महीन
fine
より細かい
fin
더 세밀한
أدهى
readioBook.com
than any she had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
seen; and how Lady Chester had always
chosen Chose
चुना
choisi
選択された
选择
선택한 것
اختيار
readioBook.com
the dearest; and how they had had a
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
chat Conversation
बातचीत
discuter
チャット
聊天
채팅
دردشة
readioBook.com
about
nurses Nurses
नर्सों
infirmières
看護師
护士
간호사
الممرضات
readioBook.com
and babies, and Charlie; and how she had just got home and was
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
about the Valenciennes
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the mantle, when John walked in.

And at this
crisis Difficulty
संकट
crise
危機
危机
위기
مصيبة
readioBook.com
in walked Willis,
comfortably easy
आराम से
confortablement
快適に
舒适
편안하게
مريح
readioBook.com
gloomy, after the Marble Hall festivities.

"All black again,"
whispered Whispered
फुसफुसाया
murmura
ささやきました
窃窃私语
속삭였다
همس
readioBook.com
Rose to her sister, "even to his gloves; then there has been no proposal."

"Or a refusal," answered her sister; "he will be
worse Worse
और भी बुरा
pire
悪い
更差
더 나쁜
أسوأ
readioBook.com
than ever."

But Willis was a different
mannered Full of ornaments
अलंकारों से भरा
maniéré
manner manner
彬彬有礼
방해받는 것
مهذب
readioBook.com
man under the
control Control
नियंत्रण
contrôler
コントロール
控制
제어
مراقبة
readioBook.com
of his sensible,
straightforward Straightforward
सरल
directe
straight straight
直截了当
똑바로
مباشرة
readioBook.com
father-in-law, from when he
domineered Dangerous
प्रभुत्वपूर्ण
dominateur
ドミイン
霸气
횡령
دومينيريد
readioBook.com
over the good-natured Mrs. Hopkinson. Captain Hopkinson
administered Administered
प्रशासित
administré
投与された
管理
투여
تدار
readioBook.com
a large
spoonful A little quantity
थोड़ी मात्रा
cuillerée
スプーン
勺子
숟가락 하나 가득
ملعقة
readioBook.com
of good
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
to every
dose Dose
खुराक
dose
用量
剂量
정량
جرعة
readioBook.com
of querulousness–put
aside Separate
अलग
de côté
脇に
在旁边
곁에
جانبا
readioBook.com
the
prospect hope
आशा
perspective
見込み
展望
전망
احتمال
readioBook.com
of
future Future
भविष्य
futur
将来
未来
미래
مستقبل
readioBook.com
grievances, as not
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
consideration, and either
disputed Disputed
विवादग्रस्त
contesté
議論
争议
분쟁
متنازع عليه
readioBook.com
or laughed at the
petty Petty
क्षुद्र
petit
pet
小气
자그마한
تافه
readioBook.com
troubles Troubles
मुसीबतों
troubles
trou trou
麻烦
근심거리
مشاكل
readioBook.com
of the day. Parade of
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
grief Mourning
शोक
deuil
悲しみ
悲伤
고통
حزن
readioBook.com
he looked upon as an impossibility. It was to be
wrestled Wrestling
कुश्ती लड़ी
lutté
取り組む
摔跤
씨름
مصارع
readioBook.com
with alone, not
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
on the attention of the public. And by
persisting Is coming continuously
निरंतर आ रही है
persistant
永続化
坚持不懈
지속성
مستمر
readioBook.com
in the
supposition an estimate
अनुमान
supposition
想定される
假设
상상
افتراض
readioBook.com
that Willis must take some
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
in the
interests Hobbies
रूचियाँ
intérêts
興味
兴趣
이해
الإهتمامات
readioBook.com
of others, and by
steadily with speed
तेजी से
régulièrement
st
稳步
꾸준히
بثبات
readioBook.com
treating Treatment
इलाज
traitant
治療
treat
치료
علاج
readioBook.com
him as a
member Member
सदस्य
membre
メンバー
成员
회원
عضو
readioBook.com
of his own very
cheerful Cheerful
हंसमुख
joyeux
陽気な
快乐
쾌활한
مبتهج
readioBook.com
family, he always
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
him into a more
companionable Accommodation
मिलनसार
compagnon
仲間の
伴侣
동반자
أنيس
readioBook.com
shape. Willis did not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
like it, but he succumbed. In fact, it would have been difficult to
resist against
विरोध
résister
抵抗
抵抗
저항하다
يقاوم
readioBook.com
the
influence Effect
प्रभाव
influence
影響
影响
영향
تأثير
readioBook.com
of that cheerful-looking room and that happy family. He
finally Finally
आखिरकार
finalement
ついに
最后
마지막으로
أخيرا
readioBook.com
deigned alliance
गठबंधन
daigné
deed
de
extigned.
ممنوع
readioBook.com
to ask if the girls had been amused, and
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
sighed Ahh
आह
soupiré
sう

한숨
تنهدت
readioBook.com
when Mrs. Hopkinson asked if Princess Mary's
gown Gown
गाउन
robe
ガウン

겉옷
ثوب
readioBook.com
was blue, though she ought to have
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
that the
court Court
कोर्ट
rechercher
裁判所
法庭
법원
ملعب تنس
readioBook.com
was in
mourning Mourning
शोक
deuil
喪服

비탄
حداد
readioBook.com
for the Prince of Saxe Badenheim. He
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
gave a
succinct brief
संक्षिप्त
succinct
suc suc
简洁
간결
الإيجاز
readioBook.com
account of the
breakfast Breakfast
सुबह का नाश्ता
déjeuner
朝ごはん
早餐
아침밥
وجبة افطار
readioBook.com
at Marble Hall,
comprised involve
शामिल
composé
含みます
包括
그로 인해
تتألف
readioBook.com
in the
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
that there were a great many over-dressed people, that the tables were over-loaded, and the ball-room over-crowded.

"In short, it was nearly all 'over' with you, Charles," said Captain Hopkinson.

"With me?" said Willis, "oh, I see; a pun–I am not quick at puns. In fact, I am not in
spirits Souls
आत्माओं
spiritueux
幽霊
灵魂
주정
معنويات
readioBook.com
to-night." (Janet and Rose looked at each other.) "The Baroness took me to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the singing," and he
shuddered Daring
हिम्मत
frissonnant
shed
颤抖着
시체가 섞여있다
راضي
readioBook.com
naturally as he mentioned the
comic Humor
हास्य
bande dessinée
漫画
漫画
만화
رسوم متحركة
readioBook.com
song and the more
comic Humor
हास्य
bande dessinée
漫画
漫画
만화
رسوم متحركة
readioBook.com
songstress.

"But there is nothing
dispiriting Fantastic
विलक्षण
disparition
謬説
露出
파견
الانتصار
readioBook.com
in that," said Janet; "you often
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
us sing?"

"Yes, so often that it
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not
annoy Annoy
परेशान करना
ennuyer
迷惑
烦恼
짜증나게하다
تزعج
readioBook.com
me at all; I am
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
used to it; I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
it. It
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
prevent me from
attending To
participate Take part
भाग लेना
participer
参加
参加
참가하다
مشاركة
readioBook.com
in
में भाग लेने
assister à
出会い
参加
참석하다
حضور
readioBook.com
to my book," and Willis
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that he was paying his sisters a most
gratifying Satisfactory
संतोषजनक
gratifiant
喜びの
可喜
기분 좋게
امتثال
readioBook.com
compliment, "but this Miss Corban
screamed Screamed
चिल्लाया
hurlé
叫びました
尖叫
비명
صرخ
readioBook.com
out her
deplorable Unfortunate
खेदजनक
déplorable
嘆かわしい
可令人遗憾的
통탄 할
منسق
readioBook.com
jokes, so that it was
impossible Impossible
असंभव
impossible
無理だよ
不可能的
불가능한
مستحيل
readioBook.com
to help
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
them. It was a
pitiable Innocent
मासूम
pitoyable
pit pit
可怜的
썩은 것
بتهجم
readioBook.com
spectacle!"

"Could not you just give us an idea, Charles, of the air, and some of the words?" said Rose.

"I! I sing a
comic Humor
हास्य
bande dessinée
漫画
漫画
만화
رسوم متحركة
readioBook.com
song! my dear Rose, do think a little
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
you speak. Have you
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
anything in me that would lead you to
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
than I can sing?"

"No, but I never, till the other day, saw anything in you that
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
me to
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
dance. Singing may come next. Papa, you can't think how well Charles dances, such
neat Clean
स्वच्छ
soigné
きちんとした
整洁的
정돈 된
مرتب
readioBook.com
little chassés and balancés, and his
grand Big
बड़ा
grandiose
壮大
盛大
멋진
كبير
readioBook.com
rond Rondi
रोंडी
rond
静か

rond.
روند
readioBook.com
was almost a
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
and a half. It was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
exhilarating Exhilarate
प्राणपोषक
exaltant
爽快
振奋
짜기
مبهجة
readioBook.com
to look at him."

Willis
chafed Amazed
चकित
chagrin
ch ch
摘要
찰에 넣은 것
chafed
readioBook.com
up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the room as Captain Hopkinson's
peals Peel
पील
peler
p p
p
조용한
Peals.
readioBook.com
of
laughter Laughter
हंसी
rire
笑い
笑声
웃음
ضحك
readioBook.com
hailed Welcome
स्वागत
salé
嘆く
欢呼
...을 기쁘게 해준다
أشاد
readioBook.com
his
saltatory Rugged
ऊबड़-खाबड़
saltatoire
塩分
辣味
해로운
رقصي خاص بالرقص
readioBook.com
triumphs, and took up his
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
to go. But
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he went, he
announced Announced
की घोषणा की
annoncé
発表
宣布
발표했다
أعلن
readioBook.com
that Baron Sampson was
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
to make
acquaintance Acquaintance
जान - पहचान
connaissance
知り合い
熟人
아는 사람
التعارف
readioBook.com
with the Captain, and to
gain Edge
बढ़त
Gain
利得
获得
얻다
ربح
readioBook.com
some
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
that might be of
importance Importance
महत्त्व
importance
重要性
重要性
중요성
أهمية
readioBook.com
to one of his schemes; and a
twinge Agitation
आवेश
pincement
tw tw
tw
고통
tocumt.
readioBook.com
of
conscience Conscience
अंतरात्मा की आवाज
conscience
良心
良心
양심
ضمير
readioBook.com
induced inspired
प्रेरित किया
induit
誘発された
诱发
유도하다
الناجم عن
readioBook.com
him to add, "He is
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
a
sanguine Optimistic
आशावादी
sanguine
サンゲ
乐观
붉은 크레용
sanguine.
readioBook.com
plausible Commendable
प्रशंसनीय
plausible
もっともらしい
合理的
그럴듯한
معقول
readioBook.com
man, and you had
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
take his statements, where any
speculations Speculation
अटकलों
spéculations
憶測
猜测
추측
المضاربات
readioBook.com
are concerned, with a little abatement."

"He is not a
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
after all," said the Captain as the door closed on Willis.

"Who?
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
dear Willis? Oh no! he is too tender-hearted, and cannot
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
over
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Mary's loss, otherwise, as I tell the girls, he would be as
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
as
everybody Each
हर
Tout le monde
every every
每个人
여러분
الجميع
readioBook.com
else." It need
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
be added that this
comment Comment
टिप्पणी
commenter
コメント
评论
논평
تعليق
readioBook.com
was
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
by Mrs. Hopkinson.