THE great event of the
christening Give a name
नाम देना
baptême
洗礼
克里斯汀
세례
التعميد
readioBook.com
of Albert Victor took place the day
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
that
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
for Baroness Sampson's fête and a large party was assembled at Pleasance. It had been very trying to Blanche to keep the
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
of the
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
at Chesford so long from Mr. Greydon; but then, as she
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
to Aunt Sarah, the
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
of his true love
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
all the more
rapidly Quickly
तेज़ी से
rapidement
急速
迅速
급속히
بسرعة
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
it was so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
from being smooth. "I should like him to
propose Proposal
प्रस्ताव
proposer
提案する
提出
제안하다
اقترح
readioBook.com
on his three hundred a-year, Aunt Sarah, it would be so
romantic Romantic
प्रेम प्रसंगयुक्त
romantique
ロマンチック
浪漫的
낭만적 인
رومانسي
readioBook.com
and touching."

"And so
extraordinarily Exceptionally
असाधारण ढंग से
extraordinairement
extra extra
非常
특별히
غير عادي
readioBook.com
silly, my dear, that if he did, I should not think him fit to
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
the living. Are you
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
he should have it, Blanche,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he is a good clergyman, or
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
you think he is
attached Joined together
जुड़ा हुआ
ci-joint
添付
随附的
첨부 된
تعلق
readioBook.com
to Janet?"

"A little of both, Aunt Sarah; but
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
do not say
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
I think he is attached. There can be no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
of the fact. Don't you see
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
that he is
desperately Strict
सख्त
désespérément
際限
拼命地
필사적으로
فاقد الامل
readioBook.com
in love?"

"My love, it is more than
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a century ago since I had any
experience Experience
अनुभव
vivre
経験
经验
경험
خبرة
readioBook.com
in love making, and all its little
signs Symptoms
लक्षण
panneaux
看板
迹象
표지판
علامات
readioBook.com
and
follies Folize
फोलीज़
follies
foll
毛棉
holies.
وحيدات
readioBook.com
are not so visible through my
spectacles spectacles
चश्मा
lunettes
眼鏡
眼镜
안경
نظارات
readioBook.com
as they are to your
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
eyes; but I
daresay To dare
साहस करना
daresay
おそらく
敢说
삭감
داريساي
readioBook.com
you are right, and I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
you are, for Janet is a
pleasing Pleasing
मनभावन
plaisant
快適
赏心悦目
유쾌한
إرضاء
readioBook.com
good
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
woman, and will make an excellent wife for a clergyman."

"Oh yes, she will be so useful at Chesford, and such a
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
neighbour for me; and then if Rose marries Mr. Harcourt–"

"What! another love story? My dear Blanche, I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
you are not going to turn into a match-maker; of all the
dangerous Dangerous
खतरनाक
dangereux
危険な
危险的
위험한
خطير >> صفة
readioBook.com
manufactories Manufactory
कारख़ाना
manufactures
manufact
制造业
제작
المصناعات
readioBook.com
in the world, that is the worst, and the most unsatisfactory."

"Yes, if I sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
deliberately intentionally
जान - बूझकर
délibérément
故意に
故意地
고의로
عن عمد
readioBook.com
and said, there is the Reverend Horace Greydon, a friend of Arthur's, an excellent
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, and there is Janet Hopkinson who would
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
suit Dress
पोशाक
combinaison
スーツ
适合
정장
تناسب
readioBook.com
him, I will try and make up a match
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
them; that would be wrong, and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
a year hence they would
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of me for having
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of it. But when I see that they are
mutually Mutually
आपस लगीं
mutuellement
互いに
相互
서로
متبادل
readioBook.com
attached Joined together
जुड़ा हुआ
ci-joint
添付
随附的
첨부 된
تعلق
readioBook.com
and
longing Ambition
लालसा
désir
憧れ
渴望
갈망
الشوق
readioBook.com
to be married, then I step in like a
beneficent Subdivision
उपकारवाला
bienfaisant
恩人
受益者
유익한 것
مفيد
readioBook.com
fairy, and give them the means of meeting, and the means of living–and my manufactory, Aunt Sarah, only
turns Tears
मोड़ों
se tourne
turns
轮流

المنعذر
readioBook.com
out the best
finished Finished
ख़त्म होना
fini
終了した
完成的
완성 된
تم الانتهاء من
readioBook.com
articles of happiness. I do like to help
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
people in their love affairs," said Blanche in a
reflective Reflective
चिंतनशील
réfléchissant
反射する
反光的
반사
عاكس
readioBook.com
staid Calm
शांत
dissimulé
駅の
稳重
첨부
رزين
readioBook.com
tone,
implying which meant
जिसका अर्थ
impliquant
暗示
暗示
그 암시하다
ويزيد
readioBook.com
that her long life of eighteen years and her twelve months of marriage had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
her the
experience Experience
अनुभव
vivre
経験
经验
경험
خبرة
readioBook.com
and
benevolence Good
भलाई
bienveillance
慈悲

자비심
الخير
readioBook.com
appropriate Suitable
उपयुक्त
approprié
適切な
合适的
적절한
ملائم
readioBook.com
to a
prosperous Prosperous
समृद्ध
prospère
繁栄
繁荣
번영
مزدهر
readioBook.com
old age.

"But to return to Rose and Mr. Harcourt," said Aunt Sarah, smiling.

"I do not take
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
such a
lively Vibrant
जीवंत
vivant
にぎやか
活泼
기운찬
حية
readioBook.com
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
in their affairs, there are no
difficulties Difficulties
कठिनाइयों
des difficultés
困難
困难
어려움
الصعوبات
readioBook.com
to overcome; and though Mr. Harcourt is a good-natured gentleman-like
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, he is not to be
compared Compare
तुलना
par rapport
比較
比较的
비교했다
مقارنة
readioBook.com
to Mr. Greydon, and, moreover, he
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to me to sing out of tune. Rose will pass a life of accompaniments; and she must be very much in love to
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
the time and the key of Ah, si
ben Ben
बेन
ben
ベンの


بن
readioBook.com
mio, as she did last night, and yet to thank Mr. Harcourt for the
signal Signal
संकेत
signal
信号
信号
신호
الإشارة
readioBook.com
failure he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
of it at last."

"And what is to
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
of your friend Mrs. Hopkinson when you have married off
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
her
daughters Daughters
बेटियों
filles
娘たち
女儿
딸들
بنات
readioBook.com
and her husband is again gone to sea?"

"Ah,
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
dear! I have been
fretting Fringing
फ्रेटिंग
frottement
フレッチ
烦恼
freting.
القطب
readioBook.com
about her very much, and with all my imagination, Aunt Sarah, I have not yet
imagined Imagination
कल्पना
imaginé
想像した
想象的
상상했다
تخيل
readioBook.com
a
fate Luck
भाग्य
sort
運命
命运
운명
قدر
readioBook.com
that
satisfies Satisfied
संतुष्ट
satisfait
満足している
满足
만족한다
استوفي
readioBook.com
me for my
darling Dear
प्रिय
chéri
ダーリン
宠儿
자기
محبوب
readioBook.com
old Hop. I should like her to be near baby, she
understands Understands
समझता है
comprendre
s
了解
이해한다
يفهم
readioBook.com
him so thoroughly; and if she would take
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
of him, I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
take
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
of her. It is a
pity Mercy
दया
pitié
残念
遗憾
연민
شفقة
readioBook.com
that Chesterton is not semi-detached, that she had part of it. A semi-detached
castle Castle
किला
château

城堡

قلعة
readioBook.com
would be a novelty."

"Blanche, do you
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
the
fat Fat
मोटा
gros
太い
胖的
지방
سمين
readioBook.com
mother with black mittens, and the
daughters Daughters
बेटियों
filles
娘たち
女儿
딸들
بنات
readioBook.com
with the pianoforte, and the
startling Shocking
चौंकाने
surprenant
驚くべき
start
깜짝 놀라게하는 것
مذهل
readioBook.com
boy, and the
horrors Horror
भयावहता
horreur
恐ろしい
恐怖
공포
الرعب
readioBook.com
of a semi-detached house?"

"Perfectly, Aunt Sarah, and you see I was right as to the facts,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
that Charlie
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
stones, but
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
as to the
conclusions Conclusion
निष्कर्ष
conclusions
結論
结论
결론
الاستنتاجات
readioBook.com
I
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
from them. However, I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
foresee Forecast
पूर्वानुमान
prévoir

预见
예견하다
المتوقع
readioBook.com
that I should be
housed Keep
रखे
hébergé
住宅
坐了
수여
أيد
readioBook.com
with such excellent people. What a number of small
kindnesses Kindness
दयालुता
gentillesse
優性
善意
친절한
اللطف
readioBook.com
those Hopkinsons have
shown got to know
पता चला
montré
shown
显示
표시하다
أظهر
readioBook.com
me."

"My dear child!" said Lady Sarah,
kissing Kiss
चुंबन
embrassade
キス
亲吻
키스
تقبيل
readioBook.com
her, "you are likely to meet with many kindnesses, small and great, in your
journey journey
सफ़र
périple

旅行
여행
رحلة
readioBook.com
through life, if you keep up that warm
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
in the
happiness Happiness
ख़ुशी
joie
幸せ
幸福
행복
سعادة
readioBook.com
of others which you
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
now. Like will to like, and so my Blanche will
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
warm friends
wherever Wherever
जहां कहीं भी
partout où
或いは
无论何处
대체 어디에
أينما
readioBook.com
she goes: and now go and dress for your christening–I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
you have no more matches to make."

"Not at this moment; but it
strikes Attack
हमले
grèves
ストライキー
罢省
파업
ضربات
readioBook.com
me, Aunt Sarah, that if the Duchess should have another little girl in a year or two,
baby Infant
शिशु
bébé
赤ちゃん
婴儿
아기
طفل
readioBook.com
will
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
in love with her twenty years hence–that will be very interesting."

In the meantime,
baby Infant
शिशु
bébé
赤ちゃん
婴儿
아기
طفل
readioBook.com
was christened, and
immediately Immediately
तुरंत
immédiatement
すぐに
立即地
즉시
فورا
readioBook.com
after their return home, Blanche
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
Mr. Greydon aside, and said to him with
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
in her eyes, "You have to-day been the
instrument Machine
यंत्र
instrument
楽器
仪器
악기
أداة
readioBook.com
of
conferring Degree
उपाधि प्रदान की
conférencer
授与された
赋予
수여
مؤتمر
readioBook.com
on my
darling Dear
प्रिय
chéri
ダーリン
宠儿
자기
محبوب
readioBook.com
boy the
greatest the greatest
महानतम
plus grand
最高の
最伟大的
가장 위대한
أعظم
readioBook.com
gift God has
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
to man; pray for him that he may be a Christian indeed–such a Christian as you, Mr. Greydon, are in
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
and life. At this moment all
earthly Earthly
सांसारिक
terrestre
earth.
地球
지구의
أرضي
readioBook.com
gifts
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to me but trifles, but I have one to offer to you."

"Oh, Lady Chester, do not speak of a gift to me. Do you
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
that the
ceremony Celebration
समारोह
la cérémonie

仪式
의식
مراسم
readioBook.com
which has been performed to-day has not been most
deeply Deep
गहरा
profondément
深く

깊이
بشدة
readioBook.com
interesting Interesting
दिलचस्प
intéressant
面白い
有趣的
흥미로운
مثير للإعجاب
readioBook.com
to me, that it was not a
boon gift
वरदान
aubaine
恩恵
bo
혜택
نعمة
readioBook.com
to myself to be allowed to
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
my part in it? I
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you, I
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
much for the child of my
earliest as soon as possible
जल्द से जल्द
le plus tôt
早く
最早
가장 빠른 것
باكرا جدا
readioBook.com
friend."

"I know you do, Mr. Greydon," said Blanche,
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
out her hand to him, "and I was
expressing Express
व्यक्त
exprimant
表現する
表达
표현
تعبير
readioBook.com
myself foolishly. In fact, it is another
boon gift
वरदान
aubaine
恩恵
bo
혜택
نعمة
readioBook.com
I am going to ask you to
bestow to provide
प्रदान करना
donner
授けます
赐给
두다
تكبد
readioBook.com
on us; I want you to come and look after us all at Chesford. That
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
is now vacant, and Lord Chesterton has
commissioned Commission
कमीशन
commandé
委託された
委托
위임 받았다
بتكليف
readioBook.com
me to offer it to you."

"To me!" said Mr. Greydon–"oh, Lady Chester, this is your doing. Chesford–where I shall be near you and Arthur–I cannot thank you, and at this moment too, you do not know–"

"Yes, I do," she said smiling, "at least I think I do, thanks to my own observation, not to any
confidence Self-confidence
आत्मविश्वास
confiance
自信
信心
신뢰
الثقة
readioBook.com
that has been
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
in me."

"What was there to confide?" he said eagerly, "but the
utter Speak
बोलना
dire
ut
说出
전적인
مطلق كلى كامل
readioBook.com
hopelessness Disappointment
निराशा
désespoir
絶望
绝望
가망 없음
اليأس
readioBook.com
of an
attachment Precision
अनुरक्ति
attachement
添付
依恋
부착
التعلق
readioBook.com
which
strengthened strong
मजबूत
renforcé
強化された
加强
강화
تعزيز
readioBook.com
every hour, in
proportion Ratio
अनुपात
proportion
割合
部分
비율
نسبة
readioBook.com
to that hopelessness. I had no
prospect hope
आशा
perspective
見込み
展望
전망
احتمال
readioBook.com
of preferment, no possibility of
offering Proposal
प्रस्ताव
offre
募集
提供
헌금
عرض
readioBook.com
to her a home that was
worthy Suitable
योग्य
digne
にふさわしい
值得
가치 있는
ذو قيمة
readioBook.com
of her; but now–oh, Lady Chester, I cannot tell you how happy you have
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
me."

"And let us
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
it will make her happy too. You have not named her, but I always
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
right, and I
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you that the idea of having her for my neighbor makes me
doubly Doubly
दोगुना
doublement
二重

두 배로
مضاعفة
readioBook.com
happy; and now go and say your say to Lord Chesterton. He has been so kind."

Janet
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not help
observing Observation
अवलोकन
observation
観察する
观察
관찰
مراقبة
readioBook.com
Mr. Greydon's look of
happiness Happiness
ख़ुशी
joie
幸せ
幸福
행복
سعادة
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
his
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
colloquy Common colloquial
आम बोलचाल
colloque
コロキー
古典
담화
colloquy
readioBook.com
with Lord Chesterton,
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
the
eagerness Eagerness
उत्सुकता
ardeur
意気込み
渴望
열의
رغبه قويه
readioBook.com
with which he
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
advanced Advanced
उन्नत
Avancée
高度
先进的
고급의
المتقدمة
readioBook.com
to hand her in to luncheon. But she had
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
in
due Payable
देय

期限
到期的

로 인한
بسبب
readioBook.com
proportion Ratio
अनुपात
proportion
割合
部分
비율
نسبة
readioBook.com
to the
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
in him. The time was gone by when she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
talk to Rose of her
girlish Tomorrow
भोली
de
petite Beautiful
खूबसूरत
menue
小柄な
娇媚
쁘띠
صغيرتي
readioBook.com
fille
girl girl
姑娘
소녀
بناتي
readioBook.com
fancy, of her
hopes Hope
आशाएँ
espoir
希望
希望
희망
تأمل
readioBook.com
that were more
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
than her fancy, and her
certainties Certainty
निश्चितताओं
certitudes
確実性
确定性
확실성
اليقين
readioBook.com
that were more
visionary Imaginary
काल्पनिक
visionnaire
明好き
有远见的
공상가
البصيرة
readioBook.com
than her hopes. From the time that Mr. Greydon
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
for her the
preference like
पसंद
préférence
好み
偏爱
선호
الأفضلية
readioBook.com
which she had
imagined Imagination
कल्पना
imaginé
想像した
想象的
상상했다
تخيل
readioBook.com
when it did not exist, the
distrust Doubt
शक
méfiance
不信
怀疑
불신
عدم الثقة
readioBook.com
that always
accompanies Joined
के साथ जुडा हुआ
accompagner
accomp
伴随
수반
يرافقه
readioBook.com
a true love had
seized Seized
जब्त
saisi
se
抓住
압수하다
استولى على
readioBook.com
her. She
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
mentioned his name to her sister, she
shunned sacrifice
त्याग
évite
敬意を表しました
避开

شونينا
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
than
sought demanded
मांग की
recherché
sought
寻求
찾았다
بحث
readioBook.com
his attentions; and the more marked they became, the less did she
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
they
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
for her; and yet she had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
been so happy. Home was more prized by her than ever; her father and mother had, she thought,
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
been so dear or so kind, and as for Rose, she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
pet Pet
पालतू पशु
animaux
ペット
宠物
애완 동물
حيوان أليف
readioBook.com
her enough. She almost
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of Willis, and once
suggested suggested
सुझाव दिया
suggéré
提案された
建议
제안했다
اقترحت
readioBook.com
that the
vulgarity Rustiness
असभ्यता
vulgarité
下品
粗俗
속악
الاداء
readioBook.com
and
overbearingness Indefinity
अतृप्तता
surpoids
潜在的な
霸道
지나치게 들었다
متعجرف
readioBook.com
of the Baroness were not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
so great as they had all supposed; but this
spark Spark
स्पार्क
étincelle
スパーク
火花
불꽃
شرارة
readioBook.com
of that
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
benevolence, which
arises Is born
पैदा होती है
se pose
ar
出现
일어난다
تنشأ
readioBook.com
from particular happiness, was
instantly Instantly
हाथों हाथ
immédiatement
即座に
即刻

فورا
readioBook.com
extinguished Quench
बुझा
éteint
消えた
熄灭
소멸
إطفاء
readioBook.com
by the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of the family, who still looked on life through its ordinary medium.

Janet sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to
luncheon Lunch
लंच
déjeuner
ランチョン
午餐
점심
غداء
readioBook.com
in a
doubtful Doubtful
संदिग्ध
douteux
疑わしい

불안한
المشكوك فيه
readioBook.com
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of happiness. She saw that something had
occurred Happened
हुआ
eu lieu
発生した
发生了
일어났다
حدث
readioBook.com
that
excited Josh
जोश में
excité
興奮した
兴奋的
흥분한
فرح
readioBook.com
Mr. Greydon, and
gradually slowly
धीरे - धीरे
progressivement
徐々に
逐步地
서서히
تدريجيا
readioBook.com
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
the worst, till, from the
frightful Terrifying
भयंकर
affreux
恐ろしい
可怕
무서운
مخيف
readioBook.com
supposition an estimate
अनुमान
supposition
想定される
假设
상상
افتراض
readioBook.com
that he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
her
bonnet Cap
ढक्कन
bonnet
ボンネット
帽子
보닛
غطاء محرك السيارة
readioBook.com
unbecoming, she arrived, by
various Diverse
विभिन्न
divers
様々
各种各样的
다양한
متنوع
readioBook.com
gradations Gradation
ग्रेडेशन
gradations
階級者
渐进量
순서
التدرجات
readioBook.com
of misfortune, at
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
that he might have
announced Announced
की घोषणा की
annoncé
発表
宣布
발표했다
أعلن
readioBook.com
to Lady Chester his
engagement The engagement
सगाई
engagement
婚約
订婚
약혼
الارتباط
readioBook.com
to Miss Simpson, a
remarkably Carefully
ध्यान से देखने से
remarquablement
著しく
值得注意的
현저하게
لافت للنظر
readioBook.com
plain, not
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
woman, who
taught Taught
सिखाया हुआ
a enseigné
教えた
教导
지도받은
مدرس
readioBook.com
in the Sunday School, and was
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
to be an heiress. She was
roused Jogi
जगी
dissimulé
r
唤醒
썩은 것
reoused.
readioBook.com
from this
reverie feeling
भावना
rêverie
リバイ
遐想
환상
التبجيل
readioBook.com
by Lord Chesterton's
rising Emerging
उभरता हुआ
en hausse
上昇
升起
상승
ارتفاع
readioBook.com
and saying that he must
propose Proposal
प्रस्ताव
proposer
提案する
提出
제안하다
اقترح
readioBook.com
one health in
addition contribution
योग
une addition
添加
添加
덧셈
إضافة
readioBook.com
to that of the
baby Infant
शिशु
bébé
赤ちゃん
婴儿
아기
طفل
readioBook.com
hero of the day, that of the new Rector of Chesford, the Rev. Horace Greydon,"–which
announcement Announcement
मुनादी करना
annonce
発表
公告
발표
إعلان
readioBook.com
was
hailed Welcome
स्वागत
salé
嘆く
欢呼
...을 기쁘게 해준다
أشاد
readioBook.com
with the most marked
approbation Appreciation
प्रशंसा
approbation
承認
赞许
허가
استحسان
readioBook.com
by the assembled company.

"Well, old fellow," said Arthur, "I give you
joy Joy
हर्ष
joie
喜び
喜悦
기쁨
مرح
readioBook.com
with all my heart, and I give myself
joy Joy
हर्ष
joie
喜び
喜悦
기쁨
مرح
readioBook.com
too; it will be
rare Rare
दुर्लभ
rare
レア
稀有的
희귀 한
نادر
readioBook.com
fun having you for a neighbour. I
daresay To dare
साहस करना
daresay
おそらく
敢说
삭감
داريساي
readioBook.com
my father
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
told you that the Rectory is one of the
prettiest most beautiful
सबसे सुंदर
plus beau
ぴったり
漂亮的
예쁜 것
أجمل
readioBook.com
houses in the neighbourhood."

"I am sure, Mr. Greydon," said Mrs. Hopkinson, "I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
was so pleased in my life–what a thing it will be for Chesford to have such a clergyman. It makes me happy to think of it; but what upon earth is to
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
of us without you, I have not an idea; we shall all turn heathens"; and overcome by these
adverse Adverse
विपरीत
négatif
adv adv
不利
불리한
ضار
readioBook.com
ideas, Mrs. Hopkinson
fairly enough
काफी
équitablement
かなり
相当

تماما
readioBook.com
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
out crying.

"Pray accept my congratulations," said Sir William de Vescie,
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
Mr. Greydon aside. "It will give Lady Eleanor and myself great
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
to continue the
acquaintance Acquaintance
जान - पहचान
connaissance
知り合い
熟人
아는 사람
التعارف
readioBook.com
so
happily with pleasure
आनंद से
Heureusement
幸せに
愉快地
행복하게
بسعادة
readioBook.com
begun Started
शुरू कर दिया
commencé
始まった
beg
시작했다
بدأ
readioBook.com
here. I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
the
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
is a
remarkably Carefully
ध्यान से देखने से
remarquablement
著しく
值得注意的
현저하게
لافت للنظر
readioBook.com
good one; but I am
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
you will
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
coals Coals
अंगारों
charbons
石炭
煤炭
석탄
الفحم
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
dear–I know Lord Chesterton was
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
28s. the
ton Ton
टन
tonne
トン


طن
readioBook.com
when we were
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
only 26s., and the butcher's meat was
dearer Darling
मंहगा
plus cher
dear dear

고령자
أعز
readioBook.com
the last time I was there than it was with us, but that might have been accidental. In all other respects it is a
delightful Delicious
रमणीय
délicieux
楽しい
愉快
매우 기쁜
مسعد
readioBook.com
residence."

Janet had said nothing; she gave a start when Lord Chesterton
announced Announced
की घोषणा की
annoncé
発表
宣布
발표했다
أعلن
readioBook.com
Mr. Greydon's preferment, and
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
as she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
"he is going away." She did not know that his
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
was, "will she go with me?" But the next moment she
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
that her hand was taken and pressed
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
his, and though she
pretended Drama
नाटक
prétendu
ふりをする
假装
척하다
تظاهرت
readioBook.com
to
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that she had
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
it out to him in an attempt to wish him joy–a
pleasing Pleasing
मनभावन
plaisant
快適
赏心悦目
유쾌한
إرضاء
readioBook.com
persuasion Incentive
प्रोत्साहन
persuasion
説得
劝说
설득
إقناع
readioBook.com
stole Stolen
चुराई
a volé
ストール
st
스톨
نهب
readioBook.com
over her that her
bonnet Cap
ढक्कन
bonnet
ボンネット
帽子
보닛
غطاء محرك السيارة
readioBook.com
was not unbecoming, that Miss Simpson was at least five and thirty, and,
heiress Heiress
उत्तराधिकारिणी
héritière
ハイレス
继承人
상속인
وريثة
readioBook.com
as she was, that Mr. Greydon did not
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
about her. "At all events," she thought, "he
shows Shows
दिखाता है
spectacles
shows shows
表明

عروض
readioBook.com
that he looks upon me as a friend, or he would not have
shaken Hill
हिल
secoué
揺り動く
摇摇欲坠
쉐이킹 식
اهتز
readioBook.com
hands in that way." And she rose from
luncheon Lunch
लंच
déjeuner
ランチョン
午餐
점심
غداء
readioBook.com
in a
flutter Flutter
स्पंदन
battement
ひらひら

실룩 거리다
رفرفة
readioBook.com
of
happiness Happiness
ख़ुशी
joie
幸せ
幸福
행복
سعادة
readioBook.com
and shyness.

"And so you are
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
all going tomorrow to the Marble Hall fête? " said Blanche, as her guests
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to disperse. "That Baroness has
conquered Of victory
विजय प्राप्त की
conquis
征服した
征服
이기다
غزت
readioBook.com
at last; I can
imagine to imagine
कल्पना करना
imaginer
想像
想象
상상하다
يتصور
readioBook.com
it must be difficult to
withstand Face
सामना
résister
with
经受
버티다
تصمد
readioBook.com
that very
imperious Royal
शाही
impérieux
誇りに思わない
专横
거만한
ملح
readioBook.com
lady."

"Well," said Mrs. Hopkinson, "I am sure it is the last thing I wish, but John
fancies like
पसंद
fantaisie
anc f
幻想
곤란한
fancies.
readioBook.com
it will be amusing! and then that Miss Monteneros,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
my girls will like so much, pressed them to come just to one of their fêtes, and she is so
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of little Charlie, that somehow I can't
refuse Refuse
इनकार
refuser
ごみ
拒绝
거절하다
رفض
readioBook.com
her–though I did not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
know what she meant by saying it would be 'a
tedious Tedious
थकाऊ
fastidieux
退屈な
乏味
지루한
مضجر
readioBook.com
brief brief
संक्षिप्त
bref
簡単に
简短的
짧은
نبذة
readioBook.com
scene, and very
tragical Tragedy
त्रासदा
tragique
tr tr

비극적이다
مأساوي
readioBook.com
mirth,
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
ice and
wondrous Miraculous
चमत्कारिक
merveilleux
素晴らしき
奇妙的
놀랄 만한
عجيب
readioBook.com
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
snow.' But Rose says she was only
quoting Surrender to
के हवाले
citant
quot quot
报价
인용
اقتباس
readioBook.com
Shakespeare, and, of course, what Shakespeare says must be right, and besides, I should like to taste
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
ice."

"Are you
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
going to these Simpsons or Sampsons?" said Harcourt to Rose. "I think it would be good fun to go too–suppose we all go! Arthur, will you come?"

"Oh, no, no," said Blanche, "it is
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
impossible! besides, Arthur is not asked, happily."

"Oh, that is of no consequence," said Harcourt; "of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
the Sampsons will take our going as a compliment. I don't
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
an
invitation Invitation
निमंत्रण
invitation
招待
邀请
초대
دعوة
readioBook.com
is necessary; they are just the
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of people to call us 'swells,' and to think it
stylish Stylish
स्टाइलिश
élégant
スタイリッシュ
时髦的
세련된
أنيق
readioBook.com
of us to come uninvited."

"The Baroness gave me some cards for gentlemen," said Mrs. Hopkinson; "I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
she meant one of them for Lord Chester."

"Very likely," said Blanche, "but Mr. Harcourt can have it; Arthur is particularly engaged."

"I should like to go, Blanche."

"Oh no, dearest, you would not; you will be
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
next that you would like to take me. You should check these wild fancies, Arthur; I am
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
imaginative Imaginative
कल्पनाशील
imaginatif
想像力豊かな
富有想象力的
상상력이 풍부한 것
واسع الخيال
readioBook.com
myself, am I, Aunt Sarah? Certainly not to the
extent Area
क्षेत्र
Le degré
範囲
程度
정도
مدى
readioBook.com
of
supposing Value
मान
supposant
臆くになる
假如
가정
نفترض
readioBook.com
I should like to make
acquaintance Acquaintance
जान - पहचान
connaissance
知り合い
熟人
아는 사람
التعارف
readioBook.com
with Baroness Sampson; but seriously, if you go to her parties, we must ask her to ours–you would not like that?"

"No,
decidedly Fixed
निश्चित
résolument
明らかに
决定
단호히
بالتأكيد
readioBook.com
not; I give it up, and Harcourt is 'swell'
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
for two."

"Well then, Mrs. Hopkinson,
recollect To learn
स्मरण करना
se rappeler
黙認
追忆
생각해 내다
chocollect.
readioBook.com
that I go to-morrow under your auspices. I shall have the
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
of meeting you," Harcourt added in a low voice to Rose, "so it cannot be very
tragical Tragedy
त्रासदा
tragique
tr tr

비극적이다
مأساوي
readioBook.com
mirth Pramod
प्रमोद
gaieté
陽気
欢笑
환락
طرب
readioBook.com
to me."