A girl came out of lawyer Royall's house, at the end of the one
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
of North Dormer, and
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
on the doorstep.

It was the
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
of a June afternoon. The
springlike Like spring
जैसे वसंत
chic
春の
春天般的
봄철
springlike.
readioBook.com
transparent Transparent
पारदर्शी
transparent
トランスペアレント
透明的
투명한
شفاف
readioBook.com
sky
shed Thatch
छप्पर
cabanon
小屋

오두막
تسلط
readioBook.com
a rain of
silver Silver
चांदी
argent



فضة
readioBook.com
sunshine Sunshine
सनशाइन
ensoleillement
日光
阳光
햇빛
إشراق
readioBook.com
on the
roofs Roofs
छतों
toits
屋根
屋顶
지붕
الأسقف
readioBook.com
of the village, and on the
pastures Grazing
चराई
pâturages
牧師
牧场
목초지
المراعي
readioBook.com
and
larchwoods Larkwood
लार्चवुड
mélèze
皮肉
卢克伍德
Larchwoods.
Larchwoods.
readioBook.com
surrounding Nose
आस - पास का
alentours
周辺
周围
주변의
المحيط
readioBook.com
it. A little wind moved among the
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
white clouds on the
shoulders Shoulders
कंधों
épaules

肩膀
어깨
الكتفين
readioBook.com
of the hills,
driving Driving
ड्राइविंग
conduite
駆り立て
驾驶
운전
القيادة
readioBook.com
their
shadows Chayya Chayya
छैया छैया
ombres

阴影
그림자
الظلال
readioBook.com
across the
fields Farm
खेत
des champs
田畑
领域
필드
مجالات
readioBook.com
and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the
grassy Green
हरा
herbeux
草が茂った
grass
풀이 많은
عشبي
readioBook.com
road that takes the name of
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
when it
passes Passes
गुजरता
passes
pass
通过
패스
يمر، يمرر، اجتاز بنجاح
readioBook.com
through North Dormer. The place
lies Late
लेटा होना
mensonges
嘘をつく
谎言
거짓말
الأكاذيب
readioBook.com
high and in the open, and
lacks Absence of
का अभाव
manque
不足
缺乏
부족하다
تفتقر
readioBook.com
the
lavish Lavish
लविश
somptueux
豪華
奢华
호화로운
مسرف
readioBook.com
shade Shadow
छाया
ombre
シェード
遮荫
그늘
ظل
readioBook.com
of the more protected New England villages. The
clump Blunt of trees
पेड़ों का झुरमुट
touffe
凝視

덩어리
أجمة
readioBook.com
of weeping-willows about the
duck Duck
बत्तख
canard
アヒル

오리
بطة
readioBook.com
pond, and the Norway
spruces Touch
स्पर्श
sprices
夢中
云杉
가기 루스
ينفث
readioBook.com
in
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
of the Hatchard gate,
cast Mold
ढालना
jeter
キャスト
投掷
깁스
يقذف
readioBook.com
almost the only
roadside Road side
सड़क के किनारे का
bord de la route
路傍
路边
길가
جانب الطريق
readioBook.com
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
lawyer Royall's house and the point where, at the other end of the village, the road
rises Rise
उदय होना
se lève
上がる
升起
상승하다
يرتفع
readioBook.com
above the church and skirts the black
hemlock Hemlock
हेमलोक
ciguë
ヘムロック
铁杉
헴락
الشوكران
readioBook.com
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
enclosing Attached
संलग्नित
enfermé
囲む
封闭
둘러싸는 것
أرفق
readioBook.com
the cemetery.

The little June wind,
frisking Search
तलाशी
fouille
フリスキング
温馨
밝게
frisking.
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the street,
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
the
doleful Maternal
मातमी
dolent
哀れ気
doleful.
서글픈
كئيب
readioBook.com
fringes Shore
किनारे
franges

条纹
프랜딩
fringes.
readioBook.com
of the Hatchard spruces,
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
the
straw Straw
स्ट्रॉ
paille
ストロー
稻草
빨대
قشة
readioBook.com
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
of a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man just
passing Death
मृत्यु
qui passe
通過
通过
통과
مرت
readioBook.com
under them, and
spun Spun
काता
filer
紡ぐ
sp
자은
نسج
readioBook.com
it clean across the road into the duck-pond.

As he ran to fish it out the girl on lawyer Royall's
doorstep Doors
दरवाजे
seuil de porte
ドアのステップ
门口
문앞
عتبة الباب
readioBook.com
noticed that he was a stranger, that he
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
city clothes, and that he was laughing with all his teeth, as the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
and careless laugh at such mishaps.

Her
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
contracted shrink
संकुचित
contracté
契約しました
签约
옹졸한
التعاقد عليه
readioBook.com
a little, and the
shrinking Shrink
सिकुड़
contraction
収縮
萎缩
수축
انقلص
readioBook.com
that sometimes came over her when she saw people with
holiday Holiday
छुट्टी का दिन
vacance
ホリデー
假期
휴일
عطلة
readioBook.com
faces face's
चेहरे के
visages
顔面
脸上
얼굴
وجوه
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her
draw Pull
खींचना
dessiner
描く

그리다
يرسم
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
into the house and
pretend To make excuses
बहाना करना
faire semblant
演じる
假装

인 척하다
يدعي
readioBook.com
to look for the key that she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
she had already put into her pocket. A narrow
greenish Green
हरे
verdâtre
緑がかった
绿色
녹색의
مخضر
readioBook.com
mirror Mirror
आईना
miroir

镜子
거울
مرآة
readioBook.com
with a
gilt Gold water
सोने का पानी
doré
金箔
镀金
암퇘지
مذهب
readioBook.com
eagle Vulture
गिद्ध
Aigle


독수리
نسر
readioBook.com
over it
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
on the passage wall, and she looked
critically Serious
गंभीर
de manière critique
批判的に
批判性
비판적으로
حاسم
readioBook.com
at her reflection,
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
for the thousandth time that she had
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
like Annabel Balch, the girl who sometimes came from Springfield to
spend To spend
खर्च करना
dépenser
費やす
花费
경비
أنفق
readioBook.com
a week with old Miss Hatchard,
straightened Straight
सीधा
redressé
ぴったり
拉直
곧게 펴
تقويم
readioBook.com
the
sunburnt Sunlight
धूप में सुखाया हुआ
hâlé
日焼け
晒伤
햇볕에 쬐인
Sunburnt.
readioBook.com
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
over her small
swarthy Black
काले रंग का
basané
浅黒い
发痒
거무스름한
داكن
readioBook.com
face, and
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
out again into the sunshine.

“How I
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
everything!” she murmured.

The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man had passed through the Hatchard gate, and she had the
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
to herself. North Dormer is at all times an empty place, and at three o'clock on a June
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
its
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
able-bodied men are off in the
fields Farm
खेत
des champs
田畑
领域
필드
مجالات
readioBook.com
or woods, and the
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
indoors,
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
in
languid Nister
निस्तेज
languissant
王在
慵懒
노곤한
ضعيف
readioBook.com
household Household
गृहस्थी
Ménage
家庭
家庭
가정
أسرة
readioBook.com
drudgery.

The girl walked along,
swinging Swing
झूला
balançant
揺れて
摆动
앞뒤로 흔들리는
تأرجح
readioBook.com
her key on a finger, and looking about her with the
heightened Rise
बढ़
accru
高める
加强
고장
متزايد
readioBook.com
attention produced by the presence of a
stranger Stranger
अजनबी
étranger
知らない人
陌生人
낯선 사람
شخص غريب
readioBook.com
in a familiar place. What, she wondered, did North Dormer look like to people from other parts of the world? She herself had
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
there since the age of five, and had long
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
it to be a place of some importance. But about a year before, Mr. Miles, the new Episcopal
clergyman Pastor
पादरी
pasteur
牧師
牧师
성직자
قس
readioBook.com
at Hepburn, who
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
over every other Sunday—when the
roads Roads
सड़कें
routes
道路
道路
도로
الطرق
readioBook.com
were not
ploughed Deposits
जोता
labouré
耕した
犁过
보았다
محروث
readioBook.com
up by hauling—to
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
a service in the North Dormer church, had proposed, in a fit of
missionary Missionary
मिशनरी
missionnaire
宣教師
传教士
전도사
التبشيري
readioBook.com
zeal, to take the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
people
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to Nettleton to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
an
illustrated Illustrated
इलस्ट्रेटेड
illustré
illustrated
插图
삽화가 든
موضح
readioBook.com
lecture on the Holy Land; and the dozen girls and boys who
represented Represented
का प्रतिनिधित्व किया
représentée
represent
代表
대표
ممثلة
readioBook.com
the
future Future
भविष्य
futur
将来
未来
미래
مستقبل
readioBook.com
of North Dormer had been
piled Spiked
नुकीला
empilé
pil pil

쌓여있다
مكدسة
readioBook.com
into a farm-waggon,
driven had driven
चलाया हुआ
conduit
駆げつぶされた
驱动
중심의
تحركها
readioBook.com
over the
hills Hills
हिल्स
collines
丘陵地
丘陵
언덕
التلال
readioBook.com
to Hepburn, put into a way-train and
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
to Nettleton.

In the
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
of that
incredible Incredible
अविश्वसनीय
incroyable
信じられない
极好的
믿을 수없는
لا يصدق
readioBook.com
day Charity Royall had, for the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
and only time,
experienced Experience
अनुभव
expérimenté
経験
有经验的
경험 한
يختبر
readioBook.com
railway-travel, looked into shops with plate-glass fronts,
tasted Tasted
चखा
goûté
味方
味道
맛이났다
ذاقت
readioBook.com
cocoanut Head
सिर
cocoanut
ココナツ
椰子
코코넛
كوكاوكانوت
readioBook.com
pie, sat in a theatre, and
listened Heard
सुनी
écouté
聞き取りました
听取
들었어
استمع
readioBook.com
to a
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
saying
unintelligible unclear
अस्पष्ट
inintelligible
無感者
难以理解的
이해할 수 없는
غير مؤهل
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
pictures that she would have
enjoyed Had fun
मज़ा आया
apprécié
楽しんでください
享受
즐겼다
استمتع
readioBook.com
looking at if his
explanations the explanation
स्पष्टीकरण
explications
説明されている
解释
설명
تفسيرات
readioBook.com
had not
prevented Prevent
रोका
empêché
prevent
预防
예방
منع
readioBook.com
her from
understanding understand
समझ
entente
理解
理解
이해
فهم
readioBook.com
them. This
initiation Initiation
दीक्षा
initiation
init init
引发
개시
المبادرة
readioBook.com
had
shown got to know
पता चला
montré
shown
显示
표시하다
أظهر
readioBook.com
her that North Dormer was a small place, and
developed Developed
विकसित
développé
発展した
发达
개장했다
المتقدمة
readioBook.com
in her a thirst for
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
that her position as
custodian Patron
संरक्षक
gardien
カストディアン
保管人
후견인
وصي
readioBook.com
of the village library had
previously before this
इससे पहले
précédemment
以前
之前
이전에
سابقا
readioBook.com
failed to excite. For a month or two she
dipped Dipped
डूबा
trempé
浸った

쑤셔
انخفض
readioBook.com
feverishly Fever
बुखार से
fébrilement
熱狂的に
狂热
열렬히
بحماس
readioBook.com
and
disconnectedly Separately
पृथक रूप से
déconnecté
切断する
拆开
연결 해제
بعنف
readioBook.com
into the
dusty Motta
मटमैला
poussiéreux
ほこりの多い
尘土飞扬
무미 건조한
مغبر
readioBook.com
volumes Versions
संस्करणों
volumes
ボリューム

부피
أحجام
readioBook.com
of the Hatchard Memorial Library; then the
impression Effect
प्रभाव
impression
印象
印象
인상
انطباع
readioBook.com
of Nettleton
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to fade, and she
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
it
easier easy
आसान
Plus facile
より簡単に
更轻松
쉽게
أسهل
readioBook.com
to take North Dormer as the
norm Ideal
आदर्श
norme
正当
规范
표준
معيار
readioBook.com
of the
universe Universe
ब्रम्हांड
univers
宇宙
宇宙
우주
كون
readioBook.com
than to go on reading.

The
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of the
stranger Stranger
अजनबी
étranger
知らない人
陌生人
낯선 사람
شخص غريب
readioBook.com
once more
revived Revived
पुनर्जीवित
ravivé
復活した
复活
부활했다
إحياء
readioBook.com
memories of Nettleton, and North Dormer
shrank
shrink to shrink
सिकोड़ना
rétrécir
縮む
收缩
수축
إنكمش
readioBook.com
away
सिकुड़ गया
rabattre
縮んで
萎缩
수축하다
تقلص
readioBook.com
to its
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
size. As she looked up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
it, from lawyer Royall's
faded Fade
फीका
délavé
褪せる
褪色
시든
تلاشى
readioBook.com
red house at one end to the white church at the other, she
pitilessly Mercilessly
निर्दयता से
impitoyable
Pitileessly
无比
핏자연
pitilessly.
readioBook.com
took its measure. There it lay, a weather-beaten
sunburnt Sunlight
धूप में सुखाया हुआ
hâlé
日焼け
晒伤
햇볕에 쬐인
Sunburnt.
readioBook.com
village of the hills,
abandoned Abandoned
छोड़ा हुआ
abandonné
放棄された

버려진
مهجور
readioBook.com
of men, left
apart Separate
अलग
une part
apart apart
除了
따로
بعيدا، بمعزل، على حد
readioBook.com
by railway, trolley, telegraph, and all the
forces Forces
ताकतों
les forces
for for
势力

القوات
readioBook.com
that link life to life in modern communities. It had no shops, no theatres, no lectures, no “business block”; only a church that was opened every other Sunday if the
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of the
roads Roads
सड़कें
routes
道路
道路
도로
الطرق
readioBook.com
permitted, and a library for which no new books had been
bought have bought
खरीद लिया
acheté
買った

구입했다
اشترى
readioBook.com
for twenty years, and where the old ones
mouldered Fifey
मुरलीदार
moulé
吹き飛ばさ

몰더였다
هدم
readioBook.com
undisturbed Uninterrupted
अबाधित
paisible
平静な
不受干扰的
방해받지 않은
unsisturbed.
readioBook.com
on the
damp Moist
नम
humide
湿します
潮湿
습기
رطوبة
readioBook.com
shelves. Yet Charity Royall had always been told that she ought to
consider Consider
विचार करना
envisager
検討
考虑
고려하다
انصح
readioBook.com
it a
privilege Privilege
विशेषाधिकार
privilège
特権
特权
특권
شرف
readioBook.com
that her
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
had been
cast Mold
ढालना
jeter
キャスト
投掷
깁스
يقذف
readioBook.com
in North Dormer. She
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that,
compared Compare
तुलना
par rapport
比較
比较的
비교했다
مقارنة
readioBook.com
to the place she had come from, North Dormer
represented Represented
का प्रतिनिधित्व किया
représentée
represent
代表
대표
ممثلة
readioBook.com
all the
blessings Blessing's
आशीर्वाद का
bénédiction
祝福
祝福
축복
بركاته
readioBook.com
of the most
refined Refined
परिष्कृत
raffiné
洗練された
精制
세련된
مشتق
readioBook.com
civilization. Everyone in the village had told her so
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
since she had been
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
there as a child. Even old Miss Hatchard had said to her, on a terrible occasion in her life: “My child, you must
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
cease To close
बंद करना
cesser
停止する
停止
중지
انقطع
readioBook.com
to
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
that it was Mr. Royall who
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
you
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
from the Mountain.”

She had been “brought
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
from the Mountain”; from the
scarred Injured
आहत
cagique
scar scar
伤痕累累
상처를 입은 것
ندبات
readioBook.com
cliff Cliff
क्लिफ
falaise

悬崖
낭떠러지
جرف
readioBook.com
that
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
its
sullen Downhearted
उदास
renfrogné
スレン
忧郁
음산한
متجهم
readioBook.com
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
above the
lesser Low
कमतर
moindre
より少ないです
较小者
보다 작은
أقل
readioBook.com
slopes Slow
ढलानों
pentes
傾斜
连续下坡
슬로프
المنحدرات
readioBook.com
of Eagle Range, making a
perpetual Continuously
लगातार
perpétuel
永続的な
永动的
빈번한
دائم الازهار
readioBook.com
background Background
पृष्ठभूमि
Contexte
バックグラウンド
背景
배경
معرفتي
readioBook.com
of
gloom the sadness
उदासी
obscurité
憂愁
愁云
어둠
كآبة
readioBook.com
to the
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
valley. The Mountain was a good fifteen miles away, but it rose so
abruptly Sudden
एकाएक
brusquement
突然
突然
갑자기
بشكل مفاجئ
readioBook.com
from the
lower Low
कम
inférieur
低い
降低
낮추다
أدنى
readioBook.com
hills Hills
हिल्स
collines
丘陵地
丘陵
언덕
التلال
readioBook.com
that it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
almost to
cast Mold
ढालना
jeter
キャスト
投掷
깁스
يقذف
readioBook.com
its
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
over North Dormer. And it was like a great
magnet Magnet
चुंबक
aimant
磁石
磁铁
자석
مغناطيس
readioBook.com
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
the clouds and
scattering Scattering
बिखरने
diffusion
散乱
散射
산란
نثر
readioBook.com
them in
storm Storm
आंधी
tempête

风暴
폭풍
عاصفه
readioBook.com
across the valley. If ever, in the purest
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
sky, there
trailed Backward
पिछड़
traîné
末尾に
牵引道
꼬리가났다
عارض
readioBook.com
a
thread Thread
धागा
fil
スレッド
线

مسلك
readioBook.com
of
vapour Steam-
भाप-
vapeur
蒸気

증기
بخار
readioBook.com
over North Dormer, it
drifted Well done
हो गए
dérivé
漂流した
漂浮
빙산
انحرف
readioBook.com
to the Mountain as a ship
drifts Drift
बहाव
les dérives
ドリフト
漂移
표류하다
الانجرافات
readioBook.com
to a whirlpool, and was
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
among the rocks,
torn Torn
फटा हुआ
déchiré
引き裂かれた
撕裂
찢어진
تمزقها
readioBook.com
up and multiplied, to
sweep Do the sweeping
झाड़ू लगा दो
balayer
掃く

스위프
مسح
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
over the village in rain and darkness.

Charity was not very clear about the Mountain; but she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
it was a
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
place, and a
shame It is a
shameful Shameful
शर्मनाक
honteux
恥ずべき
可耻
부끄러운
مخجل
readioBook.com
thing
शर्म की बात है
la honte

耻辱
창피
عار
readioBook.com
to have come from, and that,
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
befell Calamity
विपत्ति
avoir l'air
ベフエル
贝弗尔
베이 펠트
befell.
readioBook.com
her in North Dormer, she ought, as Miss Hatchard had once
reminded Reminded
याद दिलाया
rappelé
rem rem
提醒
알고있다
مذكرت
readioBook.com
her, to
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
that she had been
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
from there, and
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
her
tongue Tongue
जुबान
langue

舌头

لسان
readioBook.com
and be thankful. She looked up at the Mountain,
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of these things, and
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
as
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
to be thankful. But the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
in at Miss Hatchard's gate had
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
the
vision vision
दृष्टि
vision
ヴィジョン
想象
전망
رؤية
readioBook.com
of the
glittering Fabulous
शानदार
scintillant
輝く
闪闪发光
반짝 반짝 빛나는 것
باهظ
readioBook.com
streets Roads
सड़कों
des rues

街道
시가
الشوارع
readioBook.com
of Nettleton, and she
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
ashamed Ashamed
शर्मिंदा
honteux
恥ずかしかった
羞愧
부끄러운
خجلان
readioBook.com
of her old sun-hat, and
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
of North Dormer, and
jealously With venge
चौकसी के साथ
jalousement
嫉妬して

질투심
غيور
readioBook.com
aware of Annabel Balch of Springfield, opening her
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
somewhere somewhere
कहीं
quelque part
どこかに
某处
어딘가에
مكان ما
readioBook.com
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
off on
glories Pride
गौरव
glories
栄光物
辉煌
영광
جماهير
readioBook.com
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
than the
glories Pride
गौरव
glories
栄光物
辉煌
영광
جماهير
readioBook.com
of Nettleton.

“How I
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
everything!” she said again.

Half way
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
she stopped at a weak-hinged gate. Passing through it, she walked
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
a
brick Brick
ईंट
brique
煉瓦

벽돌
قالب طوب
readioBook.com
path to a
queer Weird
विचित्र
bizarre
qu qu
奇怪
동성애자
كيير
readioBook.com
little
brick Brick
ईंट
brique
煉瓦

벽돌
قالب طوب
readioBook.com
temple with white
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
columns Column
कॉलम
Colonnes


칼럼
الأعمدة
readioBook.com
supporting a
pediment Footpath
फ़ुटपाथ
fronton
ped ped
假设
묘사
تسوية
readioBook.com
on which was
inscribed Maiden
अंकित किया
inscrit
内接
铭文
쓰는
مدرج
readioBook.com
in
tarnished Tarned
कलंकित
terni
変色
玷污
변색 된 것
مشوهة
readioBook.com
gold letters: “The Honorius Hatchard Memorial Library, 1832.”

Honorius Hatchard had been old Miss Hatchard's great-uncle; though she would
undoubtedly Definitely
निश्चित रूप से
indubitablement
間違いなく
无疑
의심 할 여지없이
مما لا شك فيه
readioBook.com
have
reversed Inverter
औंधा
renversé
逆転した
逆转
반전
عكس
readioBook.com
the phrase, and put forward, as her only
claim Claim
दावा
Réclamer
請求
宣称
주장하다
مطالبة
readioBook.com
to distinction, the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that she was his great-niece. For Honorius Hatchard, in the early years of the nineteenth century, had
enjoyed Had fun
मज़ा आया
apprécié
楽しんでください
享受
즐겼다
استمتع
readioBook.com
a
modest Mild
मामूली
modeste
控えめ
谦虚
보통의
محتشم
readioBook.com
celebrity. As the marble
tablet Gun Shot
गोली
tablette
タブレット
药片
태블릿
لوح
readioBook.com
in the
interior Internal part
आंतरिक भाग
intérieur
インテリア
内部的
내부
الداخلية
readioBook.com
of the library
informed informed
सूचित किया
informé
inform inform
告知
잘 아는
أبلغ
readioBook.com
its
infrequent Nirala
निराला
rare
稀代の
不频繁
드문
نادر
readioBook.com
visitors, he had
possessed Subordinate
अधीन
possédé
所有する
拥有
소유 한 것
امتلك
readioBook.com
marked
literary Literary
साहित्यिक
littéraire
文学
文学
문호
الأدبي
readioBook.com
gifts,
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
a series of papers called “The Recluse of Eagle Range,”
enjoyed Had fun
मज़ा आया
apprécié
楽しんでください
享受
즐겼다
استمتع
readioBook.com
the
acquaintance Acquaintance
जान - पहचान
connaissance
知り合い
熟人
아는 사람
التعارف
readioBook.com
of Washington Irving and Fitz-Greene Halleck, and been cut off in his flower by a
fever Fever
बुखार
fièvre

发烧

حمى
readioBook.com
contracted shrink
संकुचित
contracté
契約しました
签约
옹졸한
التعاقد عليه
readioBook.com
in Italy. Such had been the
sole only
एकमात्र
Unique
唯一
唯一
밑창
باطن القدم
readioBook.com
link
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
North Dormer and literature, a link
piously Purely
पवित्रता से
pieusement
ぴったり
虔诚地
경건하게
بحجب
readioBook.com
commemorated Commemoration
स्मरणोत्सव
commémoré
comm.
纪念
기념
ذكريات
readioBook.com
by the
erection Construction
निर्माण
érection
勃起
勃起
발기
انتصاب
readioBook.com
of the
monument Memorial
स्मारक
monument
記念碑
纪念碑
기념물
نصب
readioBook.com
where Charity Royall, every Tuesday and Thursday afternoon, sat at her
desk Desk
डेस्क
bureau

桌子
책상
طاولة مكتب
readioBook.com
under a
freckled Gone
झाइयां पड़ गया
tacheté
そばくしました
雀斑
주근깨
منمش
readioBook.com
steel Steel
इस्पात
acier


강철
الصلب
readioBook.com
engraving Engraving
एनग्रेविंग
gravure
彫刻
雕刻
조각
نقش
readioBook.com
of the
deceased Deceased
मृतक
décédé
故人
死者
고인
فقيد
readioBook.com
author, and
wondered Wonder
आश्चर्य
demandé
wonder wonder
想知道
궁금해했다
وتساءل
readioBook.com
if he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
any
deader Fatal
घातक
meurtrier
凋落
死亡
드디어
المدمجة
readioBook.com
in his
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
than she did in his library.

Entering her prison-house with a
listless Moody
उदासीन
indifférent
無数の

노곤한
فاتر
readioBook.com
step she took off her hat,
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
it on a plaster
bust Chest
छाती
bousiller
バスト
半身像
흉상
اعتقال
readioBook.com
of Minerva, opened the shutters,
leaned Lean
झुक
penché
傾く
倾斜
기울다
انحنى
readioBook.com
out to see if there were any eggs in the swallow's
nest Nest
घोंसला
nid
ネスト

둥지
عش
readioBook.com
above one of the windows, and finally, seating herself
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the desk,
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
out a roll of
cotton Cotton
कपास
coton
コットン
棉布

قطن
readioBook.com
lace ribbon
फीता
dentelle
レース
蕾丝
레이스
ربط الحذاء
readioBook.com
and a
steel Steel
इस्पात
acier


강철
الصلب
readioBook.com
crochet Chloosy
क्रोशै
crochet
かぎ針編み
钩针编织
크로 셰 뜨개질
الكروشيه
readioBook.com
hook. She was not an expert workwoman, and it had taken her many
weeks Weeks
हफ्तों
semaines
週間

몇 주간
أسابيع
readioBook.com
to make the half-yard of narrow
lace ribbon
फीता
dentelle
レース
蕾丝
레이스
ربط الحذاء
readioBook.com
which she
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
wound Wound
घाव
blesser

伤口
상처
جرح
readioBook.com
about the
buckram Strictly disciplined
कठोरनियमनिष्ठ
bougran
バックラム
Buckram.
버크럼
البقرم قماش قاس
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
of a
disintegrated Disintegrated
विघटित
désintégré
崩壊
解体
붕괴 된 것
تفكك
readioBook.com
copy of “The Lamplighter.” But there was no other way of
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
any
lace ribbon
फीता
dentelle
レース
蕾丝
레이스
ربط الحذاء
readioBook.com
to
trim Trim
ट्रिम
garniture
トリム
修剪
손질
تقليم
readioBook.com
her
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
blouse, and since Ally Hawes, the
poorest the poorest
सबसे गरीब
plus pauvre
poor

가장 가난한 사람
أفقر
readioBook.com
girl in the village, had
shown got to know
पता चला
montré
shown
显示
표시하다
أظهر
readioBook.com
herself in church with
enviable Deep
गहरी
enviable
羨ましいの
令人羡慕的
부러워
يحسد عليه
readioBook.com
transparencies Transparansis
ट्रांसपरेंसिस
transparents
透明度
透明胶片
투명 필름
الشفافية الشفوية
readioBook.com
about the shoulders, Charity's
hook Cucumber
अंकुड़ा
accrocher



صنارة صيد
readioBook.com
had
travelled Coach
कूच
voyagé
走りました
旅行
여행
سافرت
readioBook.com
faster. She
unrolled Unchecked
अनियंत्रित
déroulé
unr unr
unr
unllered
غير مفهوم
readioBook.com
the lace,
dug Dug
खोदा
creusé
d

젖퉁이
حفر
readioBook.com
the
hook Cucumber
अंकुड़ा
accrocher



صنارة صيد
readioBook.com
into a loop, and
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
to the
task Task
टास्क
tâche
タスク
任务
직무
مهمة
readioBook.com
with
furrowed Fascular
फुसलदार
sillonné
跳ね返った
皱纹
헤치고 나아가는
مجعد
readioBook.com
brows.

Suddenly the door opened, and
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she had
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man she had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
going in at the Hatchard gate had entered the library.

Without taking any notice of her he
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to move slowly about the long vault-like room, his hands
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
his back, his short-sighted
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
peering Peeping
झाँक रहा
peering
pe pe
凝视
피어링
التناظر
readioBook.com
up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the
rows Rows
पंक्तियों
Lignes
r


الصفوف
readioBook.com
of
rusty Jung
ज़ंग खाया हुआ
rouillé
さびた
生锈
녹슨
صدئ
readioBook.com
bindings. At length he
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the
desk Desk
डेस्क
bureau

桌子
책상
طاولة مكتب
readioBook.com
and
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
her.

“Have you a card-catalogue?” he asked in a
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
abrupt Casual
आकस्मिक
brusque
突然の
abr
험준한
شديد الأنحدار
readioBook.com
voice; and the
oddness Bizarre
विचित्रता
étrangeté
奇妙さ
奇怪
괴상한
الغريب
readioBook.com
of the question
caused Reason
वजह
causé
caused
造成的
기인
الناجمة
readioBook.com
her to
drop Drops
बूंद
tomber
落とす
降低
떨어지다
قطرة
readioBook.com
her work.

“A WHAT?”

“Why, you know——” He
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
off, and she
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
that he was looking at her for the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time, having apparently, on his entrance,
included involve
शामिल
inclus
含まれています
包括
포함되어있다
وشملت
readioBook.com
her in his
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
short-sighted survey as part of the
furniture Furniture
फर्नीचर
un meuble
家具
家具
가구
أثاث المنزل
readioBook.com
of the library.

The
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that, in
discovering Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
اكتشاف
readioBook.com
her, he
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
the
thread Thread
धागा
fil
スレッド
线

مسلك
readioBook.com
of his remark, did not
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
her attention, and she looked
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and smiled. He
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
also.

“No, I don't
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you do know,” he
corrected Revised
संशोधित
corrigée
修正された
纠正
수정
تم تصحيحه
readioBook.com
himself. “In fact, it would be almost a pity——”

She
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
she
detected Detected
का पता चला
détectée
detected
检测到
탐지 된 것
تم العثور
readioBook.com
a
slight Some
थोड़ा
léger
軽く
轻微
근소한
طفيف
readioBook.com
condescension Rein
रिआयत
condescendance
cond cond
屈尊俯就
겸손
الهبوط بالمستوى
readioBook.com
in his tone, and asked sharply: “Why?”

“Because it's so much pleasanter, in a small library like this, to
poke Peep
झांकना
poussée
ポーク

찌름
نكز
readioBook.com
about by one's self—with the help of the librarian.”

He added the last phrase so
respectfully out of respect
सम्मान से
avec respect
尊敬する
尊敬
공손히
باحترام
readioBook.com
that she was mollified, and
rejoined Re-join
फिर से शामिल हो
rejeté
喜んだ
重新加入
재조합
انضمام
readioBook.com
with a sigh: “I'm
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
I can't help you much.”

“Why?” he questioned in his turn; and she
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
that there weren't many books anyhow, and that she'd
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
read any of them. “The
worms Insects
कीड़े
vers
wor wor
蠕虫
회충
الديدان
readioBook.com
are
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
at them,” she added gloomily.

“Are they? That's a pity, for I see there are some good ones.” He
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to have
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
in their conversation, and
strolled Strollingly
टहलते हुए
flambé
散布
漫步
산책했다
تجول
readioBook.com
away again,
apparently Obviously
जाहिरा तौर पर
Apparemment
どうやら
显然
보기에
فيما يبدو
readioBook.com
forgetting Mistake
भूल
oubli
忘れる
忘记
잊어 버린
نسيان
readioBook.com
her. His
indifference Apathy
उदासीनता
indifférence
無関心
漠不关心
무관심
لا مبالاة
readioBook.com
nettled Start attacking them
उन पर हमला शुरू
nultelé
ネットルズ
Nettled.
쐐기풀을 흘리며
تعهد
readioBook.com
her, and she
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
up her work,
resolved Solved
हल किया
résolu
解決しました
解决
해결 된 것
تم الحل
readioBook.com
not to offer him the least assistance. Apparently he did not need it, for he
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
a long time with his
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to her,
lifting of lifting
उठाने की
levage
持ち上げ

리프팅
رفع
readioBook.com
down, one after another, the tall cob-webby
volumes Versions
संस्करणों
volumes
ボリューム

부피
أحجام
readioBook.com
from a
distant Distant
दूरस्थ
loin

遥远

بعيدة
readioBook.com
shelf.

“Oh, I say!” he exclaimed; and looking up she saw that he had
drawn Drift
अनिर्णित
dessiné
描く

그어진
مسحوب
readioBook.com
out his
handkerchief Handkerchief
रूमाल
mouchoir
ハンカチ
手帕
손수건
منديل
readioBook.com
and was
carefully carefully
सावधानी से
avec attention
気をつけて
小心
조심스럽게
بحرص
readioBook.com
wiping Wiping
पोंछते
essuyage
拭きます
擦拭
닦아 낸 것
مسح
readioBook.com
the
edges Edges
किनारों
bords
エッジ
边缘
가장자리
حواف
readioBook.com
of the book in his hand. The action
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
her as an
unwarranted Inappropriate
अनुचित
injustifié
或いは
无人物
부당한
لا مبرر له
readioBook.com
criticism Criticism
आलोचना
critique
批判
批评
비판
نقد
readioBook.com
on her
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
of the books, and she said irritably: “It's not my fault if they're dirty.”

He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
around and looked at her with
reviving Revived
पुनर्जीवित
ravivant
復習する
恢复
부흥하다
إحياء
readioBook.com
interest. “Ah—then you're not the librarian?”

“Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
I am; but I can't
dust Dust
धूल
poussière
ほこり
灰尘
먼지
تراب
readioBook.com
all these books. Besides, nobody
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
looks at them, now Miss Hatchard's too
lame Lame
लंगड़ा
boiteux
ラメ

절뚝 거리는
عاجز
readioBook.com
to come round.”

“No, I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
not.” He
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the book he had been wiping, and
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
considering Considering
मानते हुए
considérant
consider
考虑
고려하면
مع مراعاة
readioBook.com
her in silence. She
wondered Wonder
आश्चर्य
demandé
wonder wonder
想知道
궁금해했다
وتساءل
readioBook.com
if Miss Hatchard had sent him
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
to
pry Curiosity
जिज्ञासा
prière
pr

캐내다
نقب
readioBook.com
into the way the library was looked after, and the
suspicion Doubt
संदेह
soupçon
疑い
怀疑
의심
اشتباه
readioBook.com
increased increased
बढ गय़े
augmenté
増加する
增加
증가했다
زيادة
readioBook.com
her resentment. “I saw you going into her house just now, didn't I?” she asked, with the New England
avoidance Avoid
परिहार
évitement
回避
避免
기피
تجنب
readioBook.com
of the proper name. She was
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out why he was
poking Poking
पोकिंग
poking
p p

포킴
بوك
readioBook.com
about among her books.

“Miss Hatchard's house? Yes—she's my
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
and I'm
staying Staying
प्रवास के
séjour
滞在
留住
체재
الإقامة
readioBook.com
there,” the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man answered; adding, as if to
disarm Capturing
वश में कर लेना
désarmer
武器
解除武装
해제하다
نزع سلاح
readioBook.com
a visible distrust: “My name is Harney—Lucius Harney. She may have spoken of me.”

“No, she hasn't,” said Charity,
wishing to congratulate
बधाई देने के लिए
souhaitant
w w
祝福
기원합니다
متمنيا
readioBook.com
she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have said: “Yes, she has.”

“Oh, well——” said Miss Hatchard's
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
with a laugh; and after another pause,
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
which it
occurred Happened
हुआ
eu lieu
発生した
发生了
일어났다
حدث
readioBook.com
to Charity that her answer had not been encouraging, he remarked: “You don't
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
on architecture.”

Her
bewilderment Nervousness
घबराहट
perplexité
当惑
困惑
당황
حيرة
readioBook.com
was complete: the more she
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
to appear to
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
him the more
unintelligible unclear
अस्पष्ट
inintelligible
無感者
难以理解的
이해할 수 없는
غير مؤهل
readioBook.com
his
remarks Comments
टिप्पणियां
remarques
備考
评论
발언
ملاحظات
readioBook.com
became. He
reminded Reminded
याद दिलाया
rappelé
rem rem
提醒
알고있다
مذكرت
readioBook.com
her of the
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
who had “explained” the pictures at Nettleton, and the weight of her
ignorance Ignorance
अज्ञान
ignorance
無知
无知
무지
جهل
readioBook.com
settled
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on her again like a pall.

“I mean, I can't see that you have any books on the old houses about here. I suppose, for that matter, this part of the country hasn't been much explored. They all go on doing Plymouth and Salem. So stupid. My cousin's house, now, is remarkable. This place must have had a past—it must have been more of a place once.” He stopped short, with the
blush Blush
शरमाना
rougir
赤面
脸红
붉히다
احمر خدود
readioBook.com
of a
shy Hack
संकोची
timide
シャイ
害羞的
수줍은
خجول
readioBook.com
man who
overhears Unheard
अनसुनी कर
surprend
オーバーヘア
近来的
overhears.
السمعة
readioBook.com
himself, and
fears Fear
आशंका
peurs
恐ろしい
恐惧
두려움
مخاوف
readioBook.com
he has been voluble. “I'm an architect, you see, and I'm
hunting Hunting
शिकार करना
chasse
狩猟
打猎
수렵
الصيد
readioBook.com
up old houses in these parts.”

She stared. “Old houses? Everything's old in North Dormer, isn't it? The
folks Friends
मित्रों
gens
民俗
人们
민족
يا قوم
readioBook.com
are, anyhow.”

He laughed, and
wandered Wander
फिरते
erré
渡りさせた
徘徊
방황했다
تجولت
readioBook.com
away again.

“Haven't you any
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of a history of the place? I think there was one
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
about 1840: a book or
pamphlet Book
पुस्तिका
brochure
パンフレット
小册子
팸플릿
كتيب
readioBook.com
about its
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
settlement,” he presently said from the
farther ahead
आगे
plus loin
遠慮なく
更远
더 멀리
أبعد
readioBook.com
end of the room.

She pressed her
crochet Chloosy
क्रोशै
crochet
かぎ針編み
钩针编织
크로 셰 뜨개질
الكروشيه
readioBook.com
hook Cucumber
अंकुड़ा
accrocher



صنارة صيد
readioBook.com
against her lip and pondered. There was such a work, she knew: “North Dormer and the Early Townships of Eagle County.” She had a special
grudge Envy
ईर्ष्या
rancune
恨み
怨恨
악의
ضغينة
readioBook.com
against it
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
it was a
limp Lame
लंगड़ा
mous
lim
跛行
절름발이
أجر
readioBook.com
weakly Weakly
दुर्बलता से
faiblement
弱く

약하게
ضعيف
readioBook.com
book that was always either
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
off the
shelf Shelf
शेल्फ
étagère

架子
선반
رفوف
readioBook.com
or
slipping Slipping
फिसल
glissement
滑りの
滑倒
미끄러지는 것
الانزلاق
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
and
disappearing To vanish
गायब होना
disparaissant
消えて
消失
사라지는 것
تختفي
readioBook.com
if one
squeezed Squeezed
निचोड़ा हुआ
pressé
絞る
挤压
짜내다
تقلص
readioBook.com
it in
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
sustaining Manner
थामनेवाला
maintien
維持
维持
버티는
احتفاظ
readioBook.com
volumes. She remembered, the last time she had
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
it up,
wondering Thinking
सोच
se demandant
疑問
想知道
궁금해
أتساءل
readioBook.com
how anyone
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have taken the trouble to
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
a book about North Dormer and its neighbours: Dormer, Hamblin, Creston and Creston River. She
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
them all,
mere But
मात्र
simple
ほんの
m
단지
مجرد
readioBook.com
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
clusters Groups
समूहों
groupes
クラスター
簇生
클러스터
عناقيد المجموعات
readioBook.com
of houses in the
folds Layers
परतों
pliures
折る
折叠
주름
طيات
readioBook.com
of the
desolate Desolate
उजाड़
désolé
孤独な
荒凉
황량한
مهجور
readioBook.com
ridges: Dormer, where North Dormer
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
for its apples; Creston River, where there used to be a paper-mill, and its
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
walls Wall
दीवारों
des murs

墙壁

الجدران
readioBook.com
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
decaying Disguise
खस्ताहाल
déclinant
腐敗する
腐朽
부패
التفضيل
readioBook.com
by the stream; and Hamblin, where the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
snow Snow
हिमपात
neiger



ثلج
readioBook.com
always fell. Such were their titles to fame.

She got up and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to move about
vaguely Some
थोड़ा
vaguement
漠然と
依稀
막연히
بغموض
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the shelves. But she had no idea where she had last put the book, and something told her that it was going to play her its
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
trick Cheat
छल
tour
騙す
诡计
장난
حيلة
readioBook.com
and
remain Live
रहना
rester
残る
保持
남아있다
تظل
readioBook.com
invisible. It was not one of her lucky days.

“I
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
it's somewhere,” she said, to prove her zeal; but she spoke without conviction, and
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
that her
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
conveyed Incorrect
अवगत करा
transmis
納期
传达
전달했다
نقلت
readioBook.com
none.

“Oh, well——” he said again. She
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
he was going, and
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
more than
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
the book.

“It will be for next time,” he added; and
picking picking
उठा
cueillette
ピッキング
挑选
선발
اختيار
readioBook.com
up the
volume Volume
आयतन
le volume
音量
体积
용량
الصوت
readioBook.com
he had
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
on the
desk Desk
डेस्क
bureau

桌子
책상
طاولة مكتب
readioBook.com
he
handed Hand
हाथ
remis
hand
递交
핸드백
الوفاض
readioBook.com
it to her. “By the way, a little air and sun would do this good; it's
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
valuable.”

He gave her a
nod Shake head
सिर हिलाकर सहमति देना
hochement
n
点头
목례
إيماءة
readioBook.com
and smile, and passed out.