The hours of the Hatchard Memorial
librarian Library President
पुस्तकालय अध्यक्ष
bibliothécaire
ライブラリアン
图书管理员
사서
أمين المكتبة
readioBook.com
were from three to five; and Charity Royall's
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
usually In general
आमतौर पर
d'habitude
いつもの
通常
대개
عادة
readioBook.com
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
her at her
desk Desk
डेस्क
bureau

桌子
책상
طاولة مكتب
readioBook.com
until nearly half-past four.

But she had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
perceived felt it
महसूस किया
perçu
知覚された
感知
지각하다
محسوس - ملموس
readioBook.com
that any practical
advantage the profit
लाभ
avantage
アドバンテージ
优势
이점
مميزات
readioBook.com
thereby which led
जिसके चलते
ainsi
それによって
从而
그것에 의하여
وبذلك
readioBook.com
accrued Acquired
उपार्जित
accumulé
未承認
累积
제작자
المتراكم
readioBook.com
either to North Dormer or to herself; and she had no
scruple Doubt
संदेह
scrupule
scr scr
顾忌
망설임
scruple.
readioBook.com
in decreeing, when it
suited Friendly
अनुकूल
convenable
su
适合
어울려
مناسبة
readioBook.com
her, that the library should close an hour earlier. A
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
minutes after Mr. Harney's
departure Departure
प्रस्थान
Départ
出発
离开
출발
مقال
readioBook.com
she
formed Make
बनाया
formé
formed
形成
형성된다
شكلت
readioBook.com
this decision, put away her lace,
fastened fastened
जकड़ा हुआ
fixé
留保された
紧固
고정
تثبيتها
readioBook.com
the shutters, and
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
the key in the door of the temple of knowledge.

The
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
upon which she
emerged Emergence
उभरा
émergé
冴えた
出现
등장했다
ظهرت
readioBook.com
was still empty: and after
glancing A glance
एक नज़र
gaffe
gl gl
瞥眼
빛나는 것
ولوى
readioBook.com
up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
it she
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to walk toward her house. But
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of entering she passed on,
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
into a field-path and
mounted Mounted
घुड़सवार
monté
併せた
登上
장착
المركبة
readioBook.com
to a
pasture Grassland
चरागाह
pâturage
牧草地
牧场
목장
المراعي
readioBook.com
on the hillside. She let
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the
bars Bars
सलाखों
bars
バー
酒吧

حانات
readioBook.com
of the gate,
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
a
trail Way
रास्ता
Piste
歩道
踪迹
자취
ممر المشاة
readioBook.com
along the
crumbling Crumbling
ढहती
effritement
崩壊する
摇摇欲坠
무너지다
انهار
readioBook.com
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
of the pasture, and walked on till she
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
a
knoll Mound
टीला
monticule
kn kn
小丘
작은 산
هضبة
readioBook.com
where a
clump Blunt of trees
पेड़ों का झुरमुट
touffe
凝視

덩어리
أجمة
readioBook.com
of
larches Effort
लार्च
mélèze
lar lar
落叶松
Larches.
Larches.
readioBook.com
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
out their fresh
tassels tassels
tassels
glands
タッセル


شرابات
readioBook.com
to the wind. There she
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on the slope,
tossed threw away
फेंक दिया
jeté
t t
抛弃
던져진 것
قذف
readioBook.com
off her
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
and
hid Hidden
छुपा दिया
caché
h h
隐藏
숨기기
إخفاء
readioBook.com
her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
in the grass.

She was
blind Blind
अंधा
aveugle
盲目
瞎的
눈이 먼
أعمى
readioBook.com
and
insensible Basudh
बेसुध
insensible
ins ins
不敏感
무감각
غير حساس
readioBook.com
to many things, and
dimly dimly
dimly
faiblement
薄暗い
依稀
희미하게
خافت
readioBook.com
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
it; but to all that was light and air, perfume and colour, every
drop Drops
बूंद
tomber
落とす
降低
떨어지다
قطرة
readioBook.com
of blood in her responded. She loved the
roughness Dishonor
बेअदबी
rugosité
粗さ
粗糙
거칠기
خشونة
readioBook.com
of the
dry Dry
सूखा
sécher
ドライ
干燥
마른
جاف
readioBook.com
mountain the mountain
पहाड़
Montagne



جبل
readioBook.com
grass Grass
घास
herbe


잔디
عشب
readioBook.com
under her palms, the
smell Smell
गंध
sentir
匂い

냄새
يشم
readioBook.com
of the
thyme carom flowers
अजवायन के फूल
thym
タイム
百里香
백리향
زعتر
readioBook.com
into which she
crushed Crushed
कुचल
écrasé
破砕されました

밀어 넣는
سحق
readioBook.com
her face, the
fingering Fingering
छूत
doigté
f f
指法
운지법
بالإصبع
readioBook.com
of the wind in her
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
and through her
cotton Cotton
कपास
coton
コットン
棉布

قطن
readioBook.com
blouse, and the
creak Grassy
चरमराहट
craquer
cr cr
皱折
삐걱 거리다
صرير
readioBook.com
of the
larches Effort
लार्च
mélèze
lar lar
落叶松
Larches.
Larches.
readioBook.com
as they
swayed Flowing
बह
balancé
揺り動く
摇曳
흔들리고있다
swayed.
readioBook.com
to it.

She often
climbed climbed
चढ़ गया
grimpé
登りました

등산했다
تسلق
readioBook.com
up the hill and
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
there alone for the
mere But
मात्र
simple
ほんの
m
단지
مجرد
readioBook.com
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
of
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
the wind and of
rubbing To me
मलाई
frottement
摩擦する

마찰
فرك
readioBook.com
her
cheeks Cheek
गाल
des joues

脸颊
궁둥이
الخدين
readioBook.com
in the grass. Generally at such times she did not think of anything, but
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
immersed Engrossed
तल्लीन
immergé
没頭
浸没
잠긴
غمر
readioBook.com
in an
inarticulate in a whisper
धीरे से बोलना
incarticulé
in in
inarticulate
분명치 않은
inanticulate.
readioBook.com
well-being. Today the
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of well-being was
intensified fast
तेज
intensifié
激しい
加强
강화 된 것
مكثف
readioBook.com
by her
joy Joy
हर्ष
joie
喜び
喜悦
기쁨
مرح
readioBook.com
at
escaping Escape
भागने
s'échapper
逃げる
逃脱
탈출
الهروب
readioBook.com
from the library. She liked well
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to have a friend
drop Drops
बूंद
tomber
落とす
降低
떨어지다
قطرة
readioBook.com
in and talk to her when she was on duty, but she
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
to be
bothered Worried
परेशान
dérangé
煩わしい
困扰
괴롭혔다
ازعجت
readioBook.com
about books. How
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
she
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
where they were, when they were so
seldom Sometimes
कभी - कभी
rarement
滅多
很少
드물게
نادرا
readioBook.com
asked for? Orma Fry occasionally took out a novel, and her
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
Ben was
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of what he called “jography,” and of books
relating Related
संबंधित
relatif
rel rel
关联
연관성
فيما يتعلق ب
readioBook.com
to
trade Business
व्यापार
Commerce
トレード
贸易
거래
تجارة
readioBook.com
and bookkeeping; but no one else asked for anything except, at intervals, “Uncle Tom's Cabin,” or “Opening of a Chestnut Burr,” or Longfellow. She had these under her hand, and
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
them in the dark; but
unexpected Unexpected
अप्रत्याशित
inattendu
unexpected unexpected
意外
예기치 않은
غير متوقع
readioBook.com
demands Demand
मांगों
demandes
要求
需要
수요
حفز
readioBook.com
came so
rarely Hardly ever
शायद ही कभी
rarement
めったに
很少
드물게
نادرا
readioBook.com
that they
exasperated Desperate
हताश
exaspéré
怒った
恼怒
격분 한 것
غاضب
readioBook.com
her like an injustice....

She had liked the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man's looks, and his short-sighted eyes, and his odd way of speaking, that was
abrupt Casual
आकस्मिक
brusque
突然の
abr
험준한
شديد الأنحدار
readioBook.com
yet soft, just as his hands were sun-burnt and sinewy, yet with
smooth Uninterrupted
निर्बाध
lisse
スムーズ
光滑的
매끄러운
ناعم
readioBook.com
nails Nails
नाखून
clous

钉子
손톱
الأظافر
readioBook.com
like a woman's. His
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
was sunburnt-looking too, or
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
the colour of
bracken A
forest Forest
वन
forêt

森林

غابة
readioBook.com
tree
एक वन वृक्ष
fougère
ブラッケン
蕨菜
고사리
براكين
readioBook.com
after frost; his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
grey, with the
appealing Attractive
आकर्षक
attirant
魅力的な
吸引人
정치
جاذبية
readioBook.com
look of the shortsighted, his
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
shy Hack
संकोची
timide
シャイ
害羞的
수줍은
خجول
readioBook.com
yet confident, as if he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
lots Many
बहुत सारे
lot
たくさん
很多
롯트
الكثير
readioBook.com
of
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
she had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
dreamed Dream
सपना देखा
rêvé
夢を見た
梦见
꿈꿔왔다
حلم
readioBook.com
of, and yet wouldn't for the world have had her
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
his superiority. But she did
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
it, and liked the feeling; for it was new to her. Poor and
ignorant Stranger
अनजान
ignorant
無知
愚昧
무식한
جاهل
readioBook.com
as she was, and
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
herself to be—humblest of the
humble Respectful
विनीत
humble
謙虚
谦逊的
겸손한
متواضع
readioBook.com
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
in North Dormer, where to come from the Mountain was the
worst worst
सबसे खराब
pire
最悪
最差
최악의
أسوأ
readioBook.com
disgrace—yet in her narrow world she had always ruled. It was partly, of course,
owing reason
कारण

owing
欠款
빚진 것
بسبب
readioBook.com
to the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that lawyer Royall was “the biggest man in North Dormer”; so much too big for it, in fact, that outsiders, who didn't know, always
wondered Wonder
आश्चर्य
demandé
wonder wonder
想知道
궁금해했다
وتساءل
readioBook.com
how it
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
him. In
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of everything—and in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
of Miss Hatchard—lawyer Royall
ruled Governance
शासन
jugé
支配
统治
통치하다
حكم
readioBook.com
in North Dormer; and Charity
ruled Governance
शासन
jugé
支配
统治
통치하다
حكم
readioBook.com
in lawyer Royall's house. She had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
put it to herself in those terms; but she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
her power,
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
what it was
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
of, and
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
it. Confusedly, the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man in the library had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
for the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time what might be the
sweetness Sweetness
मिठास
douceur
甘味
甜蜜
단맛
العذوبة
readioBook.com
of dependence.

She sat up,
brushed Brush
ब्रश
brossé
ブラッシングされた

닦았다
نحى
readioBook.com
the
bits Slightly
थोड़ी सी मात्रा में
morceaux
ビット
比特
비트
bits.
readioBook.com
of
grass Grass
घास
herbe


잔디
عشب
readioBook.com
from her hair, and looked
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on the house where she
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
sway. It
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
just
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
her,
cheerless Bedly
बेदिल
triste
陽気な
冷冷清清
냉담한
منظرا
readioBook.com
and untended, its
faded Fade
फीका
délavé
褪せる
褪色
시든
تلاشى
readioBook.com
red
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
divided Separate
अलग करना
divisé
分けた
分为
각기 다른
منقسم
readioBook.com
from the road by a “yard” with a path
bordered Limitations
इसकी सीमाएं
bordé
境域

테두리를 보관했다
تحادل
readioBook.com
by
gooseberry Karounda
करौंदा
groseille à maquereau
グーズベリー
醋栗
구스베리
عنب الثعلب
readioBook.com
bushes, a
stone Stone
पत्थर
calcul
結石
石头
결석
حجر
readioBook.com
well
overgrown Grown
ऊंचा हो गया हुआ
trop développé
成長する
over
너무 크게 자란
مكتظة
readioBook.com
with traveller's joy, and a
sickly Sick
बीमार
maladif
sickly

병난
مريض
readioBook.com
Crimson Rambler
tied tied
बंधा होना
attaché
縛ら
捆绑
묶여있다
ربط
readioBook.com
to a fan-shaped support, which Mr. Royall had once
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
up from Hepburn to
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
her. Behind the house a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
of
uneven Ascent
असमतल
inégal
不均等
不均匀的
고르지 않은
غير متساو
readioBook.com
ground with clothes-lines
strung Tightly
सख़्त
enflé
str

...을 털어 놓다
مدمن
readioBook.com
across it
stretched Enhanced
बढ़ाया
étiré
伸びる
拉伸
뻗어있다
امتدت
readioBook.com
up to a
dry Dry
सूखा
sécher
ドライ
干燥
마른
جاف
readioBook.com
wall, and
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
the
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
a
patch Patch
पैच
pièce
パッチ
修补
반점
رقعة قماشية
readioBook.com
of
corn Maize
मक्का
maïs
コーン
玉米
옥수수
حبوب ذرة
readioBook.com
and a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
rows Rows
पंक्तियों
Lignes
r


الصفوف
readioBook.com
of potatoes
strayed lost
भटका हुआ
égaré
str str
误入歧途
끈을 끈다
ضالت
readioBook.com
vaguely Some
थोड़ा
vaguement
漠然と
依稀
막연히
بغموض
readioBook.com
into the
adjoining Adjoining
साथ लगा हुआ
attenant
隣接する
毗邻
인접한
المجاور
readioBook.com
wilderness Forest
जंगल
région sauvage
荒野
荒野
황야
Wilderness.
readioBook.com
of
rock Rock
चट्टान
Roche

岩石
바위
صخر
readioBook.com
and fern.

Charity
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
recall Memory
याद
rappeler
想起
记起
상기하다
اعد الاتصال
readioBook.com
her
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of the house. She had been told that she was
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
of a
fever Fever
बुखार
fièvre

发烧

حمى
readioBook.com
when she was
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
from the Mountain; and she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
waking Jagging
जाग्रत
veille
勤めて
醒来
깨어 있는
استيقظ
readioBook.com
one day in a
cot Cot
खाट
littoral
c
婴儿床
간이 침대
سرير نقال
readioBook.com
at the
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
of Mrs. Royall's bed, and opening her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
on the cold
neatness Cleanliness
स्वच्छता
propreté
きちんとして
整洁
깔끔함
نظافة
readioBook.com
of the room that was
afterward After that
इसके बाद
après
その後
之后
기후
بعد ذلك
readioBook.com
to be hers.

Mrs. Royall died seven or eight years later; and by that time Charity had taken the measure of most
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
about her. She
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that Mrs. Royall was sad and
timid Coward
डरपोक
timide
臆病な
胆小
소심한
خجول
readioBook.com
and weak; she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that lawyer Royall was
harsh Calculus
रुखा
rude
ひどい
残酷的
가혹한
صارم
readioBook.com
and violent, and still weaker. She
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that she had been
christened Name
नाम
baptisé
洗礼
克里斯汀
크리스마스의
كريست
readioBook.com
Charity (in the white church at the other end of the village) to
commemorate Celebrate
मनाना
commémorer
記念する
纪念
기념
إحياء ذكرى
readioBook.com
Mr. Royall's
disinterestedness Fairness
निष्पक्षता
désintéressement
dis dis
无私
무관심
عدم الطبيعيت
readioBook.com
in “bringing her down,” and to keep alive in her a
becoming To become
बनने
devenant
になる
变得
어울리는
تصبح
readioBook.com
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of her dependence; she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that Mr. Royall was her guardian, but that he had not legally
adopted Adopted
मुह बोली बहन
adopté
採用された
采用
채택 된
متبنى
readioBook.com
her, though
everybody Each
हर
Tout le monde
every every
每个人
여러분
الجميع
readioBook.com
spoke of her as Charity Royall; and she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
why he had come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to live at North Dormer,
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of
practising Practice
अभ्यास
pratiquant
練習
练习
연습
ممارسة
readioBook.com
at Nettleton, where he had
begun Started
शुरू कर दिया
commencé
始まった
beg
시작했다
بدأ
readioBook.com
his legal career.

After Mrs. Royall's death there was some talk of sending her to a boarding-school. Miss Hatchard
suggested suggested
सुझाव दिया
suggéré
提案された
建议
제안했다
اقترحت
readioBook.com
it, and had a long
conference the seminar
सम्मेलन
conférence
会議
会议
회의
مؤتمر
readioBook.com
with Mr. Royall, who, in
pursuance Pursuance
अनुसरण
poursuite
追従
追求
추구
تنفيذ
readioBook.com
of her plan,
departed Heaven
स्वर्गवासी
défunt
depart
depart
죽은
الراحل
readioBook.com
one day for Starkfield to visit the
institution Institute
संस्थान
institution
機関
机构
기관
المعهد
readioBook.com
she recommended. He came
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
the next night with a black face; worse, Charity observed, than she had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him; and by that time she had had some experience.

When she asked him how soon she was to start he answered shortly, “You ain't going,” and
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
himself up in the room he called his office; and the next day the lady who
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
the
school School
विद्यालय
l'école
学校
学校
학교
مدرسة
readioBook.com
at Starkfield
wrote wrote
लिखा था
a écrit
書きました
写道
썼다
كتب
readioBook.com
that “under the circumstances” she was
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not make room just then for another pupil.

Charity was disappointed; but she understood. It wasn't the
temptations greed
लालच
tentations
誘惑
诱惑
유혹
الإغراءات
readioBook.com
of Starkfield that had been Mr. Royall's undoing; it was the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of
losing Lost
हारी
perdant
負け
失败
지는
خسر
readioBook.com
her. He was a
dreadfully Terrifying
भयंकर
terriblement
dr dr
恐惧
끔찍하게
بصراحة
readioBook.com
“lonesome” man; she had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
that out
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
she was so “lonesome” herself. He and she,
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
to
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
in that sad house, had
sounded was appearing
लग रहा था
sonné
鳴った
响起
사운드
بدا
readioBook.com
the
depths Depth
गहराई
profondeurs
奥行き
深度
깊은 곳
أعماق
readioBook.com
of isolation; and though she
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
no particular
affection love
स्नेह
affection
愛情
感情
애정
تاثير
readioBook.com
for him, and not the
slightest A little too
थोड़ी सी भी
moindre
わずかな
丝毫
사소한
أدنى
readioBook.com
gratitude, she
pitied Has come
दया आ गई थी
pitié
哀れ
怜悯的
피연성
شطير
readioBook.com
him
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
she was
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
that he was
superior Better
बेहतर
supérieur
優れました
优越的
우수한
متفوق
readioBook.com
to the people about him, and that she was the only being
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
him and solitude. Therefore, when Miss Hatchard sent for her a day or two later, to talk of a
school School
विद्यालय
l'école
学校
学校
학교
مدرسة
readioBook.com
at Nettleton, and to say that this time a friend of hers would “make the necessary arrangements,” Charity cut her
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
with the
announcement Announcement
मुनादी करना
annonce
発表
公告
발표
إعلان
readioBook.com
that she had
decided decide
तय
décidé
決定しました
决定
결정했다
مقرر
readioBook.com
not to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
North Dormer.

Miss Hatchard
reasoned Argument
तर्क
raisonnable
推論しました
推理
합리적인 것
سبأ
readioBook.com
with her kindly, but to no purpose; she
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
repeated: “I
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
Mr. Royall's too lonesome.”

Miss Hatchard
blinked Jerky
झटकेदार
clignoté
瞬く
眨了眨眼睛
깜박임
وامض
readioBook.com
perplexedly With amazement
हैरानी से
avec perplexité
困惑して
困惑
난처한 것
محير
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
her eye-glasses. Her long
frail Unethical
अनैतिक
frêle
fr fr
脆弱
무른
الضعف
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
was full of puzzled wrinkles, and she
leant Lean
दुबला
penché
傾斜させる
leant.
leant.
اتكأ
readioBook.com
forward,
resting Rest
आराम
repos
休憩
休息
착수
راحة
readioBook.com
her hands on the arms of her
mahogany Mahogany tree
महोगनी वृक्ष
acajou
マホガニー
桃花心木
마호가니
الماهوغني
readioBook.com
armchair, with the
evident Prima facie
प्रत्यक्ष
évident
明らか
明显
분명한
واضح
readioBook.com
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
to say something that ought to be said.

“The
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
you credit, my dear.”

She looked about the
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
walls Wall
दीवारों
des murs

墙壁

الجدران
readioBook.com
of her sitting-room,
seeking To ask
मांगना
en cherchant
求める
寻求
찾는 것
السعي
readioBook.com
counsel advice
सलाह
Conseil
弁護士
法律顾问
조언
محامي
readioBook.com
of
ancestral Parental
पैतृक
ancestral
祖先の
祖先
조상
اسلاف
readioBook.com
daguerreotypes DaguerReotypes
DaguerReotypes
daguerréotypes
DaguerreTypes
Daguerreotypes.
Daguerreotypes.
baguerreotypes.
readioBook.com
and
didactic Educative
शिक्षाप्रद
didactique
しゃらな
教学
남을 가르치고 싶어하는
وعظي
readioBook.com
samplers; but they
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to make
utterance Statement
कथन
énonciation
ut ut
发声

الكلام
readioBook.com
more difficult.

“The
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
is, it's not only—not only
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
of the advantages. There are other reasons. You're too
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
to understand——”

“Oh, no, I ain't,” said Charity harshly; and Miss Hatchard
blushed Lazy
सुस्त
rougir
赤面
脸红了
붉어진
حمراء
readioBook.com
to the
roots Roots
जड़ों
racines
ルーツ

뿌리 뿌리
جذور
readioBook.com
of her
blonde White
गोरा
blond
ブロンド
金发女郎
금발
شقراء
readioBook.com
cap. But she must have
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
a
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
relief relief
राहत
soulagement
安心
宽慰
안도
تضاريس
readioBook.com
at having her
explanation Explanation
व्याख्या
explication
説明
解释
설명
تفسير
readioBook.com
cut short, for she concluded, again
invoking Motivational
प्रेरक
invoquant
inv inv
调用
호출
استدعاء
readioBook.com
the daguerreotypes: “Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
I shall always do what I can for you; and in case... in case... you know you can always come to me....”

Lawyer Royall was waiting for Charity in the
porch Veranda
बरामदा
porche
ポーチ
门廊
현관
رواق .. شرفة بيت ارضي
readioBook.com
when she returned from this visit. He had shaved, and
brushed Brush
ब्रश
brossé
ブラッシングされた

닦았다
نحى
readioBook.com
his black coat, and looked a
magnificent Fabulous
शानदार
magnifique
壮大
华丽的
웅장한
رائع
readioBook.com
monument Memorial
स्मारक
monument
記念碑
纪念碑
기념물
نصب
readioBook.com
of a man; at such moments she
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
admired Praise
प्रशंसा की
admiré
賞品
钦佩
감탄했다
أعجبت
readioBook.com
him.

“Well,” he said, “is it settled?”

“Yes, it's settled. I ain't going.”

“Not to the Nettleton school?”

“Not anywhere.”

He
cleared Has agreed to
को मंजूरी दे दी
effacé
clear
清除
삭제됨
تطهيرها
readioBook.com
his
throat Neck
गला
gorge



حلق
readioBook.com
and asked sternly: “Why?”

“I'd
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
not,” she said,
swinging Swing
झूला
balançant
揺れて
摆动
앞뒤로 흔들리는
تأرجح
readioBook.com
past him on her way to her room. It was the
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
week that he
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
her up the Crimson Rambler and its
fan Fan
प्रशंसक
ventilateur
ファン
扇子

المعجب
readioBook.com
from Hepburn. He had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
her anything before.

The next
outstanding Arrears
बकाया
exceptionnel
未解決の
杰出的
훌륭해
أمتياز
readioBook.com
incident accident
घटना
incident
インシデント
事件
사건
حادث
readioBook.com
of her life had
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
two years later, when she was seventeen. Lawyer Royall, who
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
to go to Nettleton, had been called there in
connection Relation
संबंध
lien
繋がり
联系
연결
الإتصال
readioBook.com
with a case. He still
exercised Experiment
प्रयोग
exercé
為替え
锻炼
행사
تمارس
readioBook.com
his profession, though
litigation Charge
अभियोग
litige
訴訟
诉讼
소송
دعوى
readioBook.com
languished Lazy
सुस्त
languir
langu langu
吉朗
낳았다
ضعفت
readioBook.com
in North Dormer and its
outlying Distant
दूर
périphérique
out out
边远
밖에 있는
الناجمة
readioBook.com
hamlets; and for once he had had an opportunity that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
afford To spend
खर्च करना
s'offrir
余裕ある
买得起
여유가되다
تحمل
readioBook.com
to refuse. He
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
three days in Nettleton,
won Won
जीत लिया
a gagné
勝利した
韩元
이겼다
وون
readioBook.com
his case, and came
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
in high good-humour. It was a
rare Rare
दुर्लभ
rare
レア
稀有的
희귀 한
نادر
readioBook.com
mood with him, and
manifested Revealed
प्रकट
manifesté
明らかにされました
表现出来
미묘한
يتضح
readioBook.com
itself on this occasion by his talking
impressively Impressive
प्रभावशाली
impressionnant
印象的に
令人印象深刻
인상적으로
مثير للإعجاب
readioBook.com
at the supper-table of the “rousing welcome” his old friends had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
him. He
wound Wound
घाव
blesser

伤口
상처
جرح
readioBook.com
up confidentially: “I was a
damn Shame
लानत है
mince
くそ
该死
제길
اللعنة
readioBook.com
fool idiot
मूर्ख
tromper
バカ
傻子
바보
أحمق
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
Nettleton. It was Mrs. Royall that
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
me do it.”

Charity
immediately Immediately
तुरंत
immédiatement
すぐに
立即地
즉시
فورا
readioBook.com
perceived felt it
महसूस किया
perçu
知覚された
感知
지각하다
محسوس - ملموس
readioBook.com
that something
bitter Bitter
कड़वा
amer
苦い
苦的
격렬한
مرارة - مر
readioBook.com
had
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
to him, and that he was trying to talk
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the recollection. She
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
up to
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
early,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
him seated in
moody Moody
उदासीन
de mauvaise humeur
ムーディー
喜怒无常
변덕 스럽다
متقلب المزاج
readioBook.com
thought, his
elbows Elbow
कोहनी
coudes

肘部
팔꿈치
المرفقين
readioBook.com
propped Phantom
प्रेत
soutenu
prop
支撑
전진하다
دفع
readioBook.com
on the
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
oilcloth In wax
मोमजामा
toile cirée
オイルクロクト
油布
오일 천
زيت
readioBook.com
of the supper table. On the way up she had
extracted Extracted
निकाले
extrait
抽出された
提取了
추출한 것
استخراج
readioBook.com
from his overcoat pocket the key of the
cupboard cupboard
अलमारी
armoire
カップボード
橱柜
찬장
مخزنة
readioBook.com
where the bottle of
whiskey Whiskey
व्हिस्की
whisky
ウィスキー
威士忌酒
위스키
ويسكي
readioBook.com
was kept.

She was
awakened Awakened
जागृत
réveillé
起きた
唤醒
깨어났다
استيقظ
readioBook.com
by a
rattling Majestic
तेजस्वी
vif
ガタガタ
嘎嘎作响
활발한
القعقعة
readioBook.com
at her door and jumped out of bed. She
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
Mr. Royall's voice, low and peremptory, and opened the door,
fearing out of fear
डर से
craintif
恐ろしい
害怕
두려움
خوفا
readioBook.com
an accident. No other
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
had
occurred Happened
हुआ
eu lieu
発生した
发生了
일어났다
حدث
readioBook.com
to her; but when she saw him in the doorway, a
ray Ray
रे
rayon
光線
射线
레이
شعاع
readioBook.com
from the autumn moon
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
on his
discomposed Disintegrated
विघटित
décomposé
disc disc
disc
혐오 스럽다
تخلل
readioBook.com
face, she understood.

For a moment they looked at each other in silence; then, as he put his
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
across the threshold, she
stretched Enhanced
बढ़ाया
étiré
伸びる
拉伸
뻗어있다
امتدت
readioBook.com
out her arm and stopped him.

“You go right
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
from here,” she said, in a
shrill Execute
अनिमेष
aigu
甲高い
尖锐
날카로운
شديد
readioBook.com
voice that
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
her; “you ain't going to have that key tonight.”

“Charity, let me in. I don't want the key. I'm a
lonesome Lonely
एकाकी
solitaire
寂しい
寂寞
쓸쓸한
وحيد
readioBook.com
man,” he began, in the
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
voice that sometimes moved her.

Her
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
gave a
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
plunge, but she
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
to
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
him
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
contemptuously. “Well, I
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
you
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a mistake, then. This ain't your wife's room any longer.”

She was not frightened, she
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
a
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
disgust; and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
he
divined Split
विभाजित
diviné
偏った
划分
적성
فرض
readioBook.com
it or read it in her face, for after
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at her a moment he
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
and
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
slowly away from the door. With her ear to her
keyhole Clapping
ताली लगाने का छेद
trou de serrure
鍵穴
锁孔
열쇠 구멍
ثقب المفتاح
readioBook.com
she
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
him
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
his way
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the dark stairs, and toward the kitchen; and she
listened Heard
सुनी
écouté
聞き取りました
听取
들었어
استمع
readioBook.com
for the crash of the
cupboard cupboard
अलमारी
armoire
カップボード
橱柜
찬장
مخزنة
readioBook.com
panel, but
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
she
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
him, after an interval,
unlock Unlock
अनलॉक
ouvrir
閉まれた
开锁
터놓다
الغاء القفل
readioBook.com
the door of the house, and his
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
steps came to her through the
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
as he walked
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the path. She
crept crawling
रेंगना
chatoyant
cr
悄悄三
크게
تسلل
readioBook.com
to the window and saw his
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
striding Long
लम्बे
accablant
ふさわしい
发展
어리 석다
تنشأ
readioBook.com
up the road in the moonlight. Then a
belated Delayed
विलंबित
tardif
遅延された
迟来的
때늦은
متكرر
readioBook.com
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
came to her with the
consciousness Consciousness
चेतना
la conscience
意識
意识
의식
الوعي
readioBook.com
of victory, and she
slipped slipped
फिसल गया
glacé
滑り込んだ
sl
미끄러 져있다
انزلق
readioBook.com
into bed, cold to the bone.

A day or two later
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Eudora Skeff, who for twenty years had been the
custodian Patron
संरक्षक
gardien
カストディアン
保管人
후견인
وصي
readioBook.com
of the Hatchard library, died
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
of pneumonia; and the day after the
funeral Funeral
अंतिम संस्कार
funérailles
葬儀
葬礼
장례식
مأتم
readioBook.com
Charity
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to see Miss Hatchard, and asked to be
appointed Appointed
नियुक्त
nommé
任命された
任命
정해진
عين
readioBook.com
librarian. The
request Prayer
प्रार्थना
demander
リクエスト
要求
요구
طلب
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
surprise Wonder
आश्चर्य
surprendre
サプライズ
惊喜
놀라다
مفاجئة
readioBook.com
Miss Hatchard: she
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
questioned the new candidate's qualifications.

“Why, I don't know, my dear. Aren't you
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
too young?” she hesitated.

“I want to earn some money,” Charity
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
answered.

“Doesn't Mr. Royall give you all you require? No one is rich in North Dormer.”

“I want to earn money
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
away.”

“To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
away?” Miss Hatchard's puzzled
wrinkles Wrinkles
झुर्रियों
les rides
シワ
皱纹
주름
التجاعيد
readioBook.com
deepened, and there was a
distressful Maternal
मातमी
triste
distress distress
痛苦
고통스러운
مؤلم
readioBook.com
pause. “You want to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
Mr. Royall?”

“Yes: or I want another woman in the house with me,” said Charity resolutely.

Miss Hatchard
clasped is mounted
लगा हुआ
attaché
cl
扣紧
껴안은
مشمع
readioBook.com
her
nervous Restless
बेचैन
nerveux
緊張
紧张的
불안한
متوتر
readioBook.com
hands about the arms of her chair. Her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
invoked Applicable
लागू
invoqué
呼び出された
调用
호출 된 것
استدعى
readioBook.com
the
faded Fade
फीका
délavé
褪せる
褪色
시든
تلاشى
readioBook.com
countenances Mouth
मुंह
dénigrement

批判
카운터네스
countenances.
readioBook.com
on the wall, and after a
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
cough Cough
खांसी
la toux

咳嗽
기침
سعال
readioBook.com
of
indecision Confusion
असमंजस
indécision
indec indec
犹豫不决
우유 부단
INDECISION.
readioBook.com
she
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
out: “The... the housework's too hard for you, I suppose?”

Charity's
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
cold. She
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
that Miss Hatchard had no help to give her and that she would have to
fight War
लड़ाई
lutte
喧嘩
斗争
싸움
يعارك
readioBook.com
her way out of her
difficulty Difficulty
कठिनाई
difficulté
困難
困难
어려움
صعوبة
readioBook.com
alone. A
deeper Deeper
और गहरा
Plus profond
もっと深く
更深
깊은 곳
أعمق
readioBook.com
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of
isolation Solitude
एकांत
isolation
隔離
隔离
격리
عزل
readioBook.com
overcame victory
विजय
surmonter
亡くなった
克服
oclectame.
overcame.
readioBook.com
her; she
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
incalculably Exceptionally
असाधारण रूप से
incalculable
雑然とした
不可估量
무효로
غير قانوني
readioBook.com
old. “She's got to be talked to like a baby,” she thought, with a
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
of
compassion Mercy
दया
la compassion
思いやり
同情
동정심
عطف
readioBook.com
for Miss Hatchard's long immaturity. “Yes, that's it,” she said aloud. “The housework's too hard for me: I've been
coughing To cough
खाँसना
tousser
咳嗽
咳嗽
기침
يسعل
readioBook.com
a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
this fall.”

She noted the
immediate Immediately
तुरंत
immédiat
すぐに
即时
즉각적인
مباشر
readioBook.com
effect Effect
प्रभाव
effet
効果
影响
효과
تأثير
readioBook.com
of this suggestion. Miss Hatchard
paled Loose
ढीला
pâté
pal pal
冥想
헐렁한 것
بيد
readioBook.com
at the memory of
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Eudora's taking-off, and promised to do what she could. But of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
there were people she must consult: the clergyman, the
selectmen Selective
चुनिंदा
Selectmen
セレクトメン
选择者
lestmen.
selectmen.
readioBook.com
of North Dormer, and a
distant Distant
दूरस्थ
loin

遥远

بعيدة
readioBook.com
Hatchard relative at Springfield. “If you'd only gone to school!” she sighed. She
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
Charity to the door, and there, in the security of the threshold, said with a
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
of
evasive Fraudulent
कपटपूर्ण
évasif
回避する
逃避
둘러대는
مراوغ
readioBook.com
appeal: “I know Mr. Royall is... trying at times; but his wife
bore Bore
उबा देना
ennuyer
退屈させる
毛孔
구경
تجويف
readioBook.com
with him; and you must always remember, Charity, that it was Mr. Royall who
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
you
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
from the Mountain.” Charity
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
home and opened the door of Mr. Royall's “office.” He was
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
there by the
stove Stove
स्टोव
poêle
ストーブ
火炉
난로
موقد
readioBook.com
reading Daniel Webster's speeches. They had met at
meals food
भोजन
repas
食事
饭菜
식사
وجبات
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the five days that had
elapsed Passed
गुजर चुके
écoulé
経過
过去
경과했다
انقضى
readioBook.com
since he had come to her door, and she had walked at his
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
at Eudora's funeral; but they had not spoken a word to each other.

He
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
up in
surprise Wonder
आश्चर्य
surprendre
サプライズ
惊喜
놀라다
مفاجئة
readioBook.com
as she entered, and she noticed that he was unshaved, and that he looked
unusually Unusually
असामान्य रूप से
exceptionnellement
unus unus
异常
비정상적으로
غير عادي
readioBook.com
old; but as she had always
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of him as an old man the
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
in his
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
did not move her. She told him she had been to see Miss Hatchard, and with what object. She saw that he was astonished; but he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no comment.

“I told her the
housework Homework
घर का काम
travaux ménagers
家事
家务
안일
الأعمال المنزلية
readioBook.com
was too hard for me, and I wanted to earn the money to pay for a
hired hired out
काम पर रखा
embauché
h h
雇用
고용 된 것
استأجرت
readioBook.com
girl. But I ain't going to pay for her: you've got to. I want to have some money of my own.”

Mr. Royall's
bushy Wild
जंगली
broussailleux
ふさふさに

덤불 같은
كثيف
readioBook.com
black
eyebrows Eyebrows
भौहें
les sourcils
眉毛
眉毛
눈썹
الحواجب
readioBook.com
were
drawn Drift
अनिर्णित
dessiné
描く

그어진
مسحوب
readioBook.com
together in a frown, and he sat
drumming Drumming
नगाड़ा बजाना
tambour
dr dr
鼓声
드럼
الطبول
readioBook.com
with ink-stained
nails Nails
नाखून
clous

钉子
손톱
الأظافر
readioBook.com
on the
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of his desk.

“What do you want to earn money for?” he asked.

“So's to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
away when I want to.”

“Why do you want to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
away?”

Her
contempt Contempt
अवमानना
mépris
軽蔑
鄙视
경멸
ازدراء
readioBook.com
flashed Flash
फ्लैश
flashé
点滅した
闪烁
깜박임
تومض
readioBook.com
out. “Do you
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
anybody'd
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
at North Dormer if they
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
help it? You wouldn't,
folks Friends
मित्रों
gens
民俗
人们
민족
يا قوم
readioBook.com
say!”

With
lowered Low
कम
abaissé
凋落
降低
저하
خفضت
readioBook.com
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
he asked: “Where'd you go to?”

“Anywhere where I can earn my living. I'll try here first, and if I can't do it here I'll go
somewhere somewhere
कहीं
quelque part
どこかに
某处
어딘가에
مكان ما
readioBook.com
else. I'll go up the Mountain if I have to.” She paused on this threat, and saw that it had taken effect. “I want you should
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
Miss Hatchard and the
selectmen Selective
चुनिंदा
Selectmen
セレクトメン
选择者
lestmen.
selectmen.
readioBook.com
to take me at the library: and I want a woman here in the house with me,” she repeated.

Mr. Royall had
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
exceedingly Aimed
निहायत
extrêmement
極めて
非常
대단히
ممتاز
readioBook.com
pale. When she ended he
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
up ponderously,
leaning Tilt
झुकाव
penché
傾く
倾斜
경향
يميل
readioBook.com
against the desk; and for a second or two they looked at each other.

“See here,” he said at length as though
utterance Statement
कथन
énonciation
ut ut
发声

الكلام
readioBook.com
were difficult, “there's something I've been wanting to say to you; I'd ought to have said it before. I want you to
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
me.”

The girl still
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at him without moving. “I want you to
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
me,” he repeated,
clearing Clearing
क्लियरिंग
clairière
清算
清算
청산
المقاصة
readioBook.com
his throat. “The minister'll be up here next Sunday and we can
fix fix
ठीक कर
réparer
修理
使固定
고치다
يصلح
readioBook.com
it up then. Or I'll drive you
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to Hepburn to the Justice, and
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
it done there. I'll do
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
you say.” His
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
under the
merciless Ruthless
बेरहम
sans merci
失礼
无情
무자비한
بدون رحمة
readioBook.com
stare stare
एकटक देखना
regard
見詰める

응시
التحديق
readioBook.com
she
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
to
fix fix
ठीक कर
réparer
修理
使固定
고치다
يصلح
readioBook.com
on him, and he
shifted transferred
स्थानांतरित कर दिया
déplacé
シフトした
转移
시프트 됨
تحول
readioBook.com
his weight
uneasily Disagree
असहमत
inquiétude
un
不安
불안정하게
غير سلى
readioBook.com
from one
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
to the other. As he
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
there
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
her, unwieldy, shabby, disordered, the
purple Purple
नील लोहित रंग का
violet
紫の
紫色的
보라색
نفسجي
readioBook.com
veins Nerves
नसों
veines
静脈
静脉
정맥
الأوردة
readioBook.com
distorting Distorted
विकृत
déformation
歪む
扭曲
dist き
التشويه
readioBook.com
the hands he pressed against the desk, and his long orator's
jaw Jaw
जबड़ा
mâchoire



فك
readioBook.com
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
with the
effort Attempt
प्रयास
effort
努力
努力
노력
مجهود
readioBook.com
of his avowal, he
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
like a
hideous Terrifying
भयंकर
hideux
恐ろしいです
可怕
끔찍한 것
البشعة
readioBook.com
parody Psychiatry
हास्यानुकृति
parodie
パロディー
模仿
풍자적 개작 시문
محاكاة ساخرة
readioBook.com
of the
fatherly Fatherly
पितासदृश
paternel

父亲
아버지
الأب
readioBook.com
old man she had always known.

“Marry you? Me?” she
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
out with a
scornful Despotic
तिरस्कारपूर्ण
méprisant
軽蔑する
鄙视
경멸
سخرية
readioBook.com
laugh. “Was that what you came to ask me the other night? What's come over you, I wonder? How long is it since you've looked at
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
in the glass?” She
straightened Straight
सीधा
redressé
ぴったり
拉直
곧게 펴
تقويم
readioBook.com
herself,
insolently From
बेअदबी से
avec insolence
ins ins
漠不关心
건방지게
بمساحة
readioBook.com
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
of her
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
and strength. “I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you think it would be
cheaper Cheap
सस्ता
moins cher
安穏な
更便宜
더 싼
أرخص
readioBook.com
to
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
me than to keep a
hired hired out
काम पर रखा
embauché
h h
雇用
고용 된 것
استأجرت
readioBook.com
girl. Everybody
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
you're the
closest the nearest
निकटतम
le plus proche
一階に
最近的
가장 가깝다
الأقرب
readioBook.com
man in Eagle County; but I
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
you're not going to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
your
mending Repairs
मरम्मत
raccommodage
補修
修补
수선
إصلاح
readioBook.com
done for you that way twice.”

Mr. Royall did not move while she spoke. His
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
was ash-coloured and his black
eyebrows Eyebrows
भौहें
les sourcils
眉毛
眉毛
눈썹
الحواجب
readioBook.com
quivered So
तर
tremblé
臆面もない
颤抖
죄책감이있다
ارتجف
readioBook.com
as though the
blaze Flame
ज्वाला
flamber
bl
火焰
불꽃
حريق
readioBook.com
of her
scorn Disgusting
घिन आना
mépris
軽蔑
轻蔑
경멸
سخرية
readioBook.com
had
blinded Blind
अंधा
aveugle
盲腸
瞎眼
눈이 멀었다
أعمى
readioBook.com
him. When she
ceased Have left
रह गए हैं
cessé
cう
停止
중단 된
توقف
readioBook.com
he
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
up his hand.

“That'll do—that'll about do,” he said. He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to the door and took his
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
from the hat-peg. On the
threshold Limit
सीमा
seuil
しきい値
临界点
한계점
عتبة
readioBook.com
he paused. “People ain't been
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
to me—from the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
they ain't been
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
to me,” he said. Then he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out.

A
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
days later North Dormer learned with
surprise Wonder
आश्चर्य
surprendre
サプライズ
惊喜
놀라다
مفاجئة
readioBook.com
that Charity had been
appointed Appointed
नियुक्त
nommé
任命された
任命
정해진
عين
readioBook.com
librarian Library President
पुस्तकालय अध्यक्ष
bibliothécaire
ライブラリアン
图书管理员
사서
أمين المكتبة
readioBook.com
of the Hatchard Memorial at a salary of eight
dollars Dollar
डॉलर
dollars
ドル
美元
불화
دولار.
readioBook.com
a month, and that old Verena Marsh, from the Creston Almshouse, was
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
to live at lawyer Royall's and do the cooking.