There had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
been such a June in Eagle County. Usually it was a month of moods, with
abrupt Casual
आकस्मिक
brusque
突然の
abr
험준한
شديد الأنحدار
readioBook.com
alternations Alternative
वैकल्पिक
alternance
altern altern
替代
교대
بالتناوب
readioBook.com
of
belated Delayed
विलंबित
tardif
遅延された
迟来的
때늦은
متكرر
readioBook.com
frost Frost
ठंढ
gel


서리
صقيع
readioBook.com
and mid-summer heat; this year, day
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
day in a
sequence Sequence
अनुक्रम
séquence
順序
序列
순서
تسلسل
readioBook.com
of
temperate Temperate
शीतोष्ण
tempéré
温度
温带温带
삼가는
معتدل
readioBook.com
beauty. Every
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
a
breeze Sameer
समीर
brise

微风
미풍
نسيم
readioBook.com
blew Blasted in attack
विस्फोट से उड़ा दिया
bondé
吹き飛ばさ

보낸다
ينفخ
readioBook.com
steadily with speed
तेजी से
régulièrement
st
稳步
꾸준히
بثبات
readioBook.com
from the hills. Toward
noon Afternoon
दोपहर
le midi

中午
정오
وقت الظهيرة
readioBook.com
it
built Make
बनाया
construit
built
建造
세워짐
مبني
readioBook.com
up great
canopies Canopes
कैनोपीज़
canopée
おおいれん
檐篷
캐노피
الستائر
readioBook.com
of white cloud that
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
a
cool cold
ठंडा
frais
いいね
凉爽的
시원한
بارد
readioBook.com
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
over
fields Farm
खेत
des champs
田畑
领域
필드
مجالات
readioBook.com
and woods; then
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
sunset Sun set
सूर्य का अस्त होना
le coucher du soleil
日没
日落
일몰
الغروب
readioBook.com
the clouds
dissolved Dissolving
भंग
dissous
解散
溶解
해산
المذاب
readioBook.com
again, and the western light
rained Rain
बारिश
rondé

下雨
비가 내린다
أمطر
readioBook.com
its
unobstructed Uninterrupted
अबाधित
sans obstruction
ob un
通畅
방해받지 못한 것
عائق
readioBook.com
brightness Glow
चमक
luminosité
輝度
亮度
명도
سطوع
readioBook.com
on the valley.

On such an
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
Charity Royall
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
on a
ridge Peak
चोटी
crête
海嶺

산등성이
ريدج
readioBook.com
above a
sunlit Filled with sunlight
सूर्य के प्रकाश से भरा
ensoleillé
夕ばさ
阳光照射
햇볕에 쬐 인
شمس
readioBook.com
hollow, her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
pressed to the earth and the warm
currents Streams
धाराओं
courants
電流
潮流
전류
تيارات
readioBook.com
of the
grass Grass
घास
herbe


잔디
عشب
readioBook.com
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
through her. Directly in her line of
vision vision
दृष्टि
vision
ヴィジョン
想象
전망
رؤية
readioBook.com
a
blackberry Blackberry
ब्लैकबेरी
la mûre
ブラックベリー
黑莓
블랙 베리
بلاك بيري
readioBook.com
branch
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
its
frail Unethical
अनैतिक
frêle
fr fr
脆弱
무른
الضعف
readioBook.com
white flowers and blue-green
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
against the sky. Just beyond, a
tuft Bunch
गुच्छा
touffe

簇绒

خصل
readioBook.com
of sweet-fern
uncurled Unsafe
असुरक्षित
incurable
unc unc
unc
탁월한 것
غير معلق
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the
beaded pearls
मोतियों
perlé
ビーズ

구슬짜리
مطرز
readioBook.com
shoots Shoot
शूट
pousse
撮影
拍摄

يطلق النار
readioBook.com
of the grass, and a small yellow
butterfly butterfly
तितली
papillon

蝴蝶
나비
فراشة
readioBook.com
vibrated Spontaneous
स्फूर्त
vibré
振動
振动
진동
تهتز
readioBook.com
over them like a
fleck Section
दारा
tache
fl fl
斑点
얼룩점
فليك
readioBook.com
of sunshine. This was all she saw; but she felt, above her and about her, the
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
growth development
विकास
croissance
成長
生长
성장
نمو
readioBook.com
of the
beeches Beches
बीचेस
hêchie
be be
山毛榉
너아 진
beeches.
readioBook.com
clothing Clothes
कपड़े
Vêtements
衣類
衣服
의류
ملابس
readioBook.com
the ridge, the
rounding Sphericity
गोलाई
arrondissement
丸め
四舍五入
반올림하다
جولة
readioBook.com
of
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
green
cones Cone
शंकु
cônes
コーン
果糖

المخاريط
readioBook.com
on
countless Unwanted
अनगिनत
innombrable
無数に
无数
셀 수 없는
لا يحصى
readioBook.com
spruce-branches, the push of
myriads Innumerable
असंख्य
myriades
無数の
多数人
무수함
عدد لا يحصى
readioBook.com
of sweet-fern
fronds Slut
फूहड़
fronde
塞いて
叶子

برونس
readioBook.com
in the
cracks Cracks
दरारें
fissures
亀裂
裂缝
균열
الشقوق
readioBook.com
of the
stony Dishonor
बेदर्द
pierreux
染みばし
宝石
스토니
حاجت
readioBook.com
slope shield
ढाल
pente
スロープ

경사
ميل
readioBook.com
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
the wood, and the
crowding Raider
रेलपेल
encombrement
crowd crowd
拥挤
군중
الازدحام
readioBook.com
shoots Shoot
शूट
pousse
撮影
拍摄

يطلق النار
readioBook.com
of
meadowsweet Meadowsweet
Meadowsweet
seignier de Meadows
Meadowsweet.
Meadowsweet.
메도우 웨이트
meadowsweet.
readioBook.com
and yellow
flags Flag
झंडे
Drapeaux

旗帜
플래그
أعلام
readioBook.com
in the
pasture Grassland
चरागाह
pâturage
牧草地
牧场
목장
المراعي
readioBook.com
beyond. All this
bubbling Filled with enthusiasm
उत्साह से भरा हुआ
bouillonnement
泡立つ
冒泡
버블 링
فقاعة
readioBook.com
of
sap Plant juice
पौधों का रस
sève

树液
수액
العصارة
readioBook.com
and
slipping Slipping
फिसल
glissement
滑りの
滑倒
미끄러지는 것
الانزلاق
readioBook.com
of
sheaths Head
शीथ
gaine
シース

칼집
غمد
readioBook.com
and
bursting Burst
फोड़
éclatement
バースト
爆裂
파열
تنفجر
readioBook.com
of
calyxes Calux
कैलीक्स
calice
カリックス

꽃받침
كيتكسيس
readioBook.com
was
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
to her on
mingled Mixed
मिश्रित
mêlé
混乱させる
混合
섞는
اختلط
readioBook.com
currents Streams
धाराओं
courants
電流
潮流
전류
تيارات
readioBook.com
of fragrance. Every
leaf Address
पत्ता
feuille

叶子

ورقة الشجر
readioBook.com
and
bud Kali
कली
bourgeon



برعم
readioBook.com
and
blade Shore
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
(knife)
हथियार (चाकू) का धारदार किनारा
lame

刀刃

شفرة
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
contribute Cooperation
सहयोग
contribuer
助ける
贡献
기여하다
مساهمة
readioBook.com
its
exhalation exhale
साँस छोड़ना
exhalation
呼気
呼气
증발기
زفير
readioBook.com
to the
pervading Ubiquitous
सर्वव्यापी
pénétrant
per per
腐败
제비
pervading.
readioBook.com
sweetness Sweetness
मिठास
douceur
甘味
甜蜜
단맛
العذوبة
readioBook.com
in which the
pungency Panguly
पंगेंसी
goût piquant
pun pun
普通话
얼얼함
حرافة
readioBook.com
of pine-sap
prevailed Predominant
प्रबल
prévalu
普段
盛行
우세했다
ساد
readioBook.com
over the
spice Chaat masala
चाट मसाला
pimenter
スパイス
香料
기미
التوابل
readioBook.com
of
thyme carom flowers
अजवायन के फूल
thym
タイム
百里香
백리향
زعتر
readioBook.com
and the
subtle Light
हल्का
subtil
微妙
微妙的
미묘한
رقيق
readioBook.com
perfume of fern, and all were
merged Merged
विलय होना
fusionné
併合した
合并
병합
اندمج
readioBook.com
in a
moist Moist
नम
humide
湿り
湿
촉촉한
رطب
readioBook.com
earth-smell that was like the
breath Breath
सांस
souffle
呼吸
呼吸
호흡
يتنفس
readioBook.com
of some
huge Huge
विशाल
énorme
巨大な
巨大的
거대한
تسربت
readioBook.com
sun-warmed animal.

Charity had
lain Luck
लायक़
embarrassé
lう
莱恩
고등학생
لان
readioBook.com
there a long time,
passive Inactive
निष्क्रिय
passif
受動的
被动的
수동적 인
مبني للمجهول
readioBook.com
and sun-warmed as the
slope shield
ढाल
pente
スロープ

경사
ميل
readioBook.com
on which she lay, when there came
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and the dancing
butterfly butterfly
तितली
papillon

蝴蝶
나비
فراشة
readioBook.com
the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of a man's
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
in a large
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
boot BOOT
बीओओटी
botte
ブート
靴子
신병
حذاء طويل
readioBook.com
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
with red mud.

“Oh, don't!” she exclaimed,
raising Establishment
स्थापना
élevage
育て
提高
인상
مقوي
readioBook.com
herself on her
elbow Elbow
कोहनी
coude

弯头
팔꿈치
كوع
readioBook.com
and
stretching Drag
खींच
élongation
延伸
伸展
스트레칭
تمتد
readioBook.com
out a
warning Warning
चेतावनी
Attention
警告
警告
경고
تحذير
readioBook.com
hand.

“Don't what?” a
hoarse Hores
होरेस
rauque
ho ho
嘶哑

أجش
readioBook.com
voice asked above her head.

“Don't
stamp Postage stamp
डाक टिकट
timbre
スタンプ
邮票
우표
ختم
readioBook.com
on those
bramble Brentable
ब्रेंबल
roncier
野ばら
荆棘
브램블
برامبل
readioBook.com
flowers, you dolt!” she retorted,
springing Spring
वसंत
élastique
スプリングリング
弹簧

نابض
readioBook.com
to her knees. The
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
paused and then
descended Descendant
वंशज
descendant
降りて
下降
내려 갔다
تنازل
readioBook.com
clumsily Inconveniently
अनाड़ीपन से
maladroitement
不器用に
clumsily.
클루 솔리
غير مصقول
readioBook.com
on the
frail Unethical
अनैतिक
frêle
fr fr
脆弱
무른
الضعف
readioBook.com
branch, and
raising Establishment
स्थापना
élevage
育て
提高
인상
مقوي
readioBook.com
her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
she saw above her the
bewildered Vigorous
व्यग्र
déconcerté
うろたえる
令人困惑的
어리둥절한 것
حيرة
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
of a
slouching Sleaking
स्लेचिंग
affligé
汚く

Slouching
تلميح
readioBook.com
man with a thin
sunburnt Sunlight
धूप में सुखाया हुआ
hâlé
日焼け
晒伤
햇볕에 쬐인
Sunburnt.
readioBook.com
beard, and white arms
showing Showing
दिखा
affichage
見せて
显示
전시
عرض
readioBook.com
through his
ragged Laminate
टुकड़े टुकड़े कर दिया
en lambeaux
めがかった
褴褛
떨어진
خاض
readioBook.com
shirt.

“Don't you
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
SEE anything, Liff Hyatt?” she
assailed Aggression
आक्रमण
assailli
ass
爆炸
기회했다
adjamed.
readioBook.com
him, as he
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
her with the look of a man who has
stirred Rise
उभारा
remué
stir
搅动
저었다
يقلب
readioBook.com
up a wasp's nest.

He grinned. “I
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
you! That's what I come
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
for.”

“Down from where?” she questioned,
stooping Loose
ढीला
penché
st st
弯腰
훔치는 것
انحنى
readioBook.com
to
gather to
pile A lot
ढेर
pile
パイル

말뚝
كومة
readioBook.com
up
इकट्ठा करना
rassembler
集める
收集
모으다
يجتمع
readioBook.com
up the
petals Petals
पंखुड़ियों
pétales
花びら
花瓣
꽃잎
بتلات
readioBook.com
his
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
had scattered.

He
jerked Shocked
झटका हुआ
branlé
j j
猛拉
홱 움직이게 하는
erked.
readioBook.com
his thumb toward the heights. “Been
cutting Cutting
काट रहा है
Coupe
切断
切割
절단
قضاء
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
trees for Dan Targatt.”

Charity
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
on her
heels Heel
हील
talons
ヒールズ
脚跟
뒷굽
الكعب
readioBook.com
and looked at him musingly. She was not in the least
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Liff Hyatt, though he “came from the Mountain,” and some of the girls ran when they saw him. Among the more
reasonable Reasonably
यथोचित
raisonnable
適正
合理的
합리적인
مسؤول
readioBook.com
he passed for a
harmless Harmless
हानिरहित
inoffensif
無害に
无害
해가없는
غير ضار
readioBook.com
creature, a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of link
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the
mountain the mountain
पहाड़
Montagne



جبل
readioBook.com
and
civilized Civilized
सभ्य
civilisé
文明化された
文明
예의 바른
حضارية
readioBook.com
folk, who occasionally came
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and did a little
wood wood
लकड़ी
bois
木材
木头
목재
خشب
readioBook.com
cutting Cutting
काट रहा है
Coupe
切断
切割
절단
قضاء
readioBook.com
for a farmer when hands were short. Besides, she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
the Mountain people would
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
hurt Injured
आहत
blesser
傷つく
伤害
아프다
الأذى
readioBook.com
her: Liff himself had told her so once when she was a little girl, and had met him one day at the
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of lawyer Royall's pasture. “They won't any of 'em touch you up there, f'ever you was to come up.... But I don't s'pose you will,” he had added philosophically, looking at her new shoes, and at the red
ribbon ribbon
फीता
ruban
リボン
丝带
리본
شريط
readioBook.com
that Mrs. Royall had
tied tied
बंधा होना
attaché
縛ら
捆绑
묶여있다
ربط
readioBook.com
in her hair.

Charity had, in truth,
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
any
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
to visit her birthplace. She did not
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
to have it
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
that she was of the Mountain, and was
shy Hack
संकोची
timide
シャイ
害羞的
수줍은
خجول
readioBook.com
of being
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
in talk with Liff Hyatt. But today she was not sorry to have him appear. A great many
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
had
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
to her since the day when
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
Lucius Harney had entered the doors of the Hatchard Memorial, but none, perhaps, so
unforeseen Unexpected
अनपेक्षित
imprévu
un un
意外
뜻하지 않은
غير متوقع
readioBook.com
as the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
of her
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
it a
convenience Facility
सुविधा
commodité
快適
方便
편의
السهولة أو الراحة
readioBook.com
to be on good terms with Liff Hyatt. She
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
to look up
curiously Interesting
दिलचस्प
avec curiosité
不思議に
奇怪地
호기심
بفضول
readioBook.com
at his
freckled Gone
झाइयां पड़ गया
tacheté
そばくしました
雀斑
주근깨
منمش
readioBook.com
weather-beaten face, with
feverish Buckwala
बुख़ारवाला
fébrile
fe fe
狂热
열이 난다
محموم
readioBook.com
hollows His hollow
उनके खोखले
creux
holl holl
空洞
holow.
مجوفة
readioBook.com
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
the
cheekbones cheekbones
cheekbones
cheekbones
頬骨
颧骨
뺨에
أخي الخد
readioBook.com
and the
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
yellow
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
of a
harmless Harmless
हानिरहित
inoffensif
無害に
无害
해가없는
غير ضار
readioBook.com
animal. “I wonder if he's related to me?” she thought, with a
shiver Shiver
शिवर
frisson
震える
发抖
떨다
بقشعريرة
readioBook.com
of disdain.

“Is there any
folks Friends
मित्रों
gens
民俗
人们
민족
يا قوم
readioBook.com
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
in the
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
house by the swamp, up under Porcupine?” she presently asked in an
indifferent Moody
उदासीन
indifférent
無関心
冷漠
무관심한
غير مبال
readioBook.com
tone.

Liff Hyatt, for a while,
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
her with surprise; then he
scratched scratch
खरोंच
gratté
傷跡
划伤
긁힌
خدوش
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
and
shifted transferred
स्थानांतरित कर दिया
déplacé
シフトした
转移
시프트 됨
تحول
readioBook.com
his weight from one
tattered Tattered
जीर्ण - शीर्ण
en lambeaux
ted
破烂
해진
ممزقة
readioBook.com
sole only
एकमात्र
Unique
唯一
唯一
밑창
باطن القدم
readioBook.com
to the other.

“There's always the same
folks Friends
मित्रों
gens
民俗
人们
민족
يا قوم
readioBook.com
in the
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
house,” he said with his
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
grin.

“They're from up your way, ain't they?”

“Their name's the same as mine,” he
rejoined Re-join
फिर से शामिल हो
rejeté
喜んだ
重新加入
재조합
انضمام
readioBook.com
uncertainly.

Charity still
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
him with
resolute Strong
दृढ़
résolu
resol resol
坚决
분석
حازم
readioBook.com
eyes. “See here, I want to go there some day and take a
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
with me that's
boarding Arrangement for children to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
and sleep while studying
बच्चो के पढाई के वक़्त रहने खाने सोने की वयवस्था
embarquement
搭乗
寄宿
탑승
الصعود
readioBook.com
with us. He's up in these parts
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
pictures.”

She did not offer to
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
this statement. It was too
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
Liff Hyatt's
limitations Boundaries
सीमाओं
limites
制限事項
限制
제한
محددات
readioBook.com
for the attempt to be
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
making. “He wants to see the
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
house, and go all over it,” she pursued.

Liff was still
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
his
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
perplexedly With amazement
हैरानी से
avec perplexité
困惑して
困惑
난처한 것
محير
readioBook.com
through his
shock Shock
झटका
choc
ショック
震惊
충격
صدمة
readioBook.com
of straw-colored hair. “Is it a
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
from the city?” he asked.

“Yes. He
draws Draw
ड्रॉ
dessiner
描く
画画
그 덕분에
تعادل
readioBook.com
pictures of things. He's
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
there now
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
the Bonner house.” She pointed to a
chimney Chimney
चिमनी
cheminée
煙突
烟囱
굴뚝
مدخنة
readioBook.com
just visible over the
dip Dunk
डुबोना
tremper
浸漬

담그다
ثمرة
readioBook.com
of the
pasture Grassland
चरागाह
pâturage
牧草地
牧场
목장
المراعي
readioBook.com
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
the wood.

“The Bonner house?” Liff
echoed Echo
गूँजती
écho
ed
回响
에코에 넣은 것
صدى
readioBook.com
incredulously.

“Yes. You won't understand—and it don't matter. All I say is: he's going to the Hyatts' in a day or two.”

Liff looked more and more perplexed. “Bash is
ugly Ugly
कुरूप
moche
ぶさいくな
丑陋的
못생긴
البشع
readioBook.com
sometimes in the afternoons.”

She
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
back, her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
full on Hyatt's. “I'm
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
too: you tell him.”

“They won't none of them trouble you, the Hyatts won't. What d'you want a take a
stranger Stranger
अजनबी
étranger
知らない人
陌生人
낯선 사람
شخص غريب
readioBook.com
with you though?”

“I've told you, haven't I? You've got to tell Bash Hyatt.”

He looked away at the
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
mountains Mountains
पहाड़ों
montagnes
山脈


الجبال
readioBook.com
on the horizon; then his
gaze Look at
निगाहें
regard
視線
凝视
시선
تحديق
readioBook.com
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
to the chimney-top
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
the pasture.

“He's
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
there now?”

“Yes.”

He
shifted transferred
स्थानांतरित कर दिया
déplacé
シフトした
转移
시프트 됨
تحول
readioBook.com
his weight again,
crossed Cross
पार
franchi
交差した
越过
교차했다
عبرت
readioBook.com
his arms, and
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
to survey the
distant Distant
दूरस्थ
loin

遥远

بعيدة
readioBook.com
landscape. “Well, so long,” he said at last, inconclusively; and
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
away he
shambled Shambal
शंबल
érigé
シャンブルー
沙棘
뻔뻔 스럽다
مشجرة
readioBook.com
up the hillside. From the
ledge To the extent
हद
rebord
めちゃくちゃ
壁架
선반
الحافة
readioBook.com
above her, he paused to call down: “I wouldn't go there a Sunday”; then he
clambered Above
ऊपर चढ़े
grimpé
cl cl
cl
씨발
تسلق
readioBook.com
on till the trees closed in on him. Presently, from high overhead, Charity
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the ring of his axe.

She
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
on the warm ridge,
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of many
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
that the woodsman's
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
had
stirred Rise
उभारा
remué
stir
搅动
저었다
يقلب
readioBook.com
up in her. She
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
nothing of her early life, and had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
any
curiosity Curiosity
जिज्ञासा
curiosité
好奇心
好奇心
호기심
حب الاستطلاع
readioBook.com
about it: only a
sullen Downhearted
उदास
renfrogné
スレン
忧郁
음산한
متجهم
readioBook.com
reluctance Reluctance
अनिच्छा
réluctance
否定する
不情愿
질색
التردد
readioBook.com
to
explore to explore
अन्वेषण करना
explorer
見る
探索
탐구하다
يكتشف
readioBook.com
the
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of her memory where
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
blurred Foggy
धुंधला
flou
ぼやけた
模糊
흐리게
غير واضحة
readioBook.com
images lingered. But all that had
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
to her
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
the last
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
weeks Weeks
हफ्तों
semaines
週間

몇 주간
أسابيع
readioBook.com
had
stirred Rise
उभारा
remué
stir
搅动
저었다
يقلب
readioBook.com
her to the sleeping depths. She had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
absorbingly Densely
तन्मयतापूर्वक
absorbant
吸収されて
吸收
흡수성
امتصاص
readioBook.com
interesting Interesting
दिलचस्प
intéressant
面白い
有趣的
흥미로운
مثير للإعجاب
readioBook.com
to herself, and
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
that had to do with her past was
illuminated Published
प्रकाशित
illuminé
照らされた
照亮
조명
مضيئة
readioBook.com
by this
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
curiosity.

She
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
more than
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
of
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
from the Mountain; but it was no longer
indifferent Moody
उदासीन
indifférent
無関心
冷漠
무관심한
غير مبال
readioBook.com
to her. Everything that in any way
affected influenced
प्रभावित
affecté
影響を受ける
做作的
체하는
متأثر
readioBook.com
her was alive and vivid:
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
the
hateful Disgusting
घृणित
odieux
嫌いな
可恶
싫어
البغيض
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
had
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
interesting Interesting
दिलचस्प
intéressant
面白い
有趣的
흥미로운
مثير للإعجاب
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
they were a part of herself.

“I wonder if Liff Hyatt
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
who my mother was?” she mused; and it
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
her with a
tremor Tremors of earthquake
भूकंप के झटके
tremblement
身震い
颤抖
떨림
رعشه
readioBook.com
of
surprise Wonder
आश्चर्य
surprendre
サプライズ
惊喜
놀라다
مفاجئة
readioBook.com
to think that some woman who was once
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
and slight, with quick
motions Motion
गतियों
motions
動機
动议

الاقتراحات
readioBook.com
of the blood like hers, had
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
her in her breast, and
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
her sleeping. She had always
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of her mother as so long
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
as to be no more than a
nameless Anonymous
बेनाम
sans nom
無名の
无名
무명
لا يستحق
readioBook.com
pinch of earth; but now it
occurred Happened
हुआ
eu lieu
発生した
发生了
일어났다
حدث
readioBook.com
to her that the once-young woman might be alive, and
wrinkled Wrinkles
झुर्रियों
ridé
しわさの

주름진
تجاعيد
readioBook.com
and elf-locked like the woman she had sometimes
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
in the door of the
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
house that Lucius Harney wanted to draw.

The
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
him
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to the
central Central
केंद्रीय
central
中央の
中央
본부
وسط
readioBook.com
point in her mind, and she
strayed lost
भटका हुआ
égaré
str str
误入歧途
끈을 끈다
ضالت
readioBook.com
away from the
conjectures an estimate
अनुमान
conjectures
推測
猜想
추측
التخمينات
readioBook.com
roused Jogi
जगी
dissimulé
r
唤醒
썩은 것
reoused.
readioBook.com
by Liff Hyatt's presence. Speculations
concerning in the subject
विषय में
concernant
er
关于
...에 관하여
بخصوص
readioBook.com
the past
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
her long when the present was so rich, the
future Future
भविष्य
futur
将来
未来
미래
مستقبل
readioBook.com
so rosy, and when Lucius Harney, a stone's
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
away, was
bending Bending
झुकने
pliant
曲げ
弯曲
굽힘
الانحناء
readioBook.com
over his sketch-book, frowning, calculating, measuring, and then
throwing Throw
फेंकने
lancement
投げ
投掷
던지기
رمي
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
with the
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
that had
shed Thatch
छप्पर
cabanon
小屋

오두막
تسلط
readioBook.com
its
brightness Glow
चमक
luminosité
輝度
亮度
명도
سطوع
readioBook.com
over everything.

She
scrambled Fried
तले हुए
brouillé
スクランブル
争吵
스크램블링
تزاحم
readioBook.com
to her feet, but as she did so she saw him
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
up the
pasture Grassland
चरागाह
pâturage
牧草地
牧场
목장
المراعي
readioBook.com
and
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on the
grass Grass
घास
herbe


잔디
عشب
readioBook.com
to wait. When he was
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
and
measuring Measure
मापने
mesure
測定
测量
자질
قياس
readioBook.com
one of “his houses,” as she called them, she often
strayed lost
भटका हुआ
égaré
str str
误入歧途
끈을 끈다
ضالت
readioBook.com
away by herself into the
woods Woods
वुड्स
les bois
布団
树木

الغابة
readioBook.com
or up the hillside. It was
partly Partially
आंशिक रूप में
partiellement
一部
部分地
부분적으로
جزئيا
readioBook.com
from
shyness Shame
शर्म
la timidité
内気
羞怯
수줍음
الخجل
readioBook.com
that she did so: from a
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of
inadequacy Anupita
अनुविता
insuffisance
不足
不适当
부적당
عدم كفاية
readioBook.com
that came to her most
painfully Painful
दर्दनाक
douloureusement
pain pain
痛苦
고통스럽게
مؤلم
readioBook.com
when her companion,
absorbed Absorbed
को अवशोषित
absorbé
吸収されました
吸收
흡수
يمتص
readioBook.com
in his job,
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
her
ignorance Ignorance
अज्ञान
ignorance
無知
无知
무지
جهل
readioBook.com
and her
inability Inability
असमर्थता
incapacité
不可
无力
할 수 없음
عجز
readioBook.com
to
follow Follow
का पालन करें
suivre
従う
跟随
따르다
إتبع
readioBook.com
his least allusion, and
plunged Jump
कूद पड़े
plongé
慌てて
pl
폐지된다
انخفض
readioBook.com
into a
monologue Self-speech
स्वगत भाषण
monologue
モノローグ
独白
독백
مناجاة فردية
readioBook.com
on art and life. To avoid the
awkwardness Clumsiness
भद्दापन
maladresse
ぎこちなさ
尴尬
어색함
إحراج
readioBook.com
of
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
with a blank face, and also to
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
the
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
stare stare
एकटक देखना
regard
見詰める

응시
التحديق
readioBook.com
of the
inhabitants Residents
निवासियों
habitants
住民
居民
주민들
السكان
readioBook.com
of the houses
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
which he would
abruptly Sudden
एकाएक
brusquement
突然
突然
갑자기
بشكل مفاجئ
readioBook.com
pull Pull
खींचना
tirer
引く

당기다
يحذب
readioBook.com
up their
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
and open his sketch-book, she
slipped slipped
फिसल गया
glacé
滑り込んだ
sl
미끄러 져있다
انزلق
readioBook.com
away to some spot from which, without being seen, she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
watch him at work, or at least look
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on the house he was drawing. She had not been displeased, at first, to have it
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
to North Dormer and the neighborhood that she was
driving Driving
ड्राइविंग
conduite
駆り立て
驾驶
운전
القيادة
readioBook.com
Miss Hatchard's
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
about the country in the
buggy Buggy
छोटी गाड़ी
petit chariot
バギー
乌布
버기
عربات التي تجرها الدواب
readioBook.com
he had
hired hired out
काम पर रखा
embauché
h h
雇用
고용 된 것
استأجرت
readioBook.com
of lawyer Royall. She had always
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
to herself,
contemptuously Hate
नफ़रत से
avec mépris
軽蔑的に
轻蔑地
경멸적으로
بازدراء
readioBook.com
aloof Separate
अलग
distant
遅く
超然
쌀쌀한
منعزل
readioBook.com
from village love-making, without
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
her
fierce Terrifying
भयंकर
féroce
激しい
凶猛的
사나운
شرس
readioBook.com
pride Pride
गौरव
Orgueil
誇り
自豪
자부심
الاعتزاز
readioBook.com
was
due Payable
देय

期限
到期的

로 인한
بسبب
readioBook.com
to the
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of her
tainted Contaminated
दूषित
entaché
汚い
污染
더럽혀진
ملوث
readioBook.com
origin, or
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
she was
reserving Accumulation
संचय
réservation

保留
예약
حجز
readioBook.com
herself for a more
brilliant Very good
बहुत खूब
brillant
素晴らしい
杰出的
멋진
متألق
readioBook.com
fate. Sometimes she
envied Envy
ईर्ष्या
envié
羨む
羡慕
부러움
يحسد
readioBook.com
the other girls their
sentimental Emotional
भावुक
sentimental
センチメンタル
感伤
감정적 인
عاطفي
readioBook.com
preoccupations, their long hours of
inarticulate in a whisper
धीरे से बोलना
incarticulé
in in
inarticulate
분명치 않은
inanticulate.
readioBook.com
philandering Philder
फिलांडरिंग
donjuanisme
phil phil
Philandering.
필관
مغازلة
readioBook.com
with one of the
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
youths Youth
युवकों
jeunesse
青少年
青少年
청년들
الشباب
readioBook.com
who still
lingered Loose
ढीला
attaché
l l
徘徊
고요함에 넣었다
بقيت
readioBook.com
in the village; but when she pictured herself
curling Curling
कर्लिंग
curling
カーリング
冰壶
컬링
الشباك
readioBook.com
her
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
or
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
a new
ribbon ribbon
फीता
ruban
リボン
丝带
리본
شريط
readioBook.com
on her
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
for Ben Fry or one of the Sollas boys the
fever Fever
बुखार
fièvre

发烧

حمى
readioBook.com
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
and she
relapsed again
फिर से
abandonné
再スプレー
复发
재발
انتكاسة
readioBook.com
into indifference.

Now she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
the meaning of her
disdains Disorganized
अव्यवस्थित
dédain
disd
鄙视
낙후
أزيز
readioBook.com
and reluctances. She had learned what she was
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
when Lucius Harney, looking at her for the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time, had
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
the
thread Thread
धागा
fil
スレッド
线

مسلك
readioBook.com
of his speech, and
leaned Lean
झुक
penché
傾く
倾斜
기울다
انحنى
readioBook.com
reddening Rading
रेडिंग
rougissant
朱に
雷丁
붉어지는 것
reddening.
readioBook.com
on the
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of her desk. But another
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
shyness Shame
शर्म
la timidité
内気
羞怯
수줍음
الخجل
readioBook.com
had been
born Birth
जन्म
née
生まれ
出生
태어난
ولد
readioBook.com
in her: a terror of
exposing Expose
उजागर
exposition
露出する
露出
노출
الكشف
readioBook.com
to
vulgar Impolite
अशिष्ट
vulgaire
卑しい
庸俗
저속한
المبتذلة
readioBook.com
perils Dangers
खतरों
périls
ペリルズ
危险的
위험한
مخاطر
readioBook.com
the
sacred Holy
पवित्र
sacré
神聖
神圣
신성한
مقدس
readioBook.com
treasure Treasure
खजाना
Trésor
宝物
宝藏
보물
كنز
readioBook.com
of her happiness. She was not sorry to have the neighbors
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
her of “going with” a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man from the city; but she did not want it
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
to all the
countryside Rural areas
ग्रामीण इलाकों
la campagne
田舎
农村
한 지방
الجانب القطري
readioBook.com
how many hours of the long June days she
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
with him. What she most
feared Fear
आशंका
craignait
恐ろしい
害怕
두려워했다
يخشى
readioBook.com
was that the
inevitable Indispensable
अपरिहार्य
inévitable
避けられない
不可避免的
불가피한
حتمي
readioBook.com
comments notes
टिप्पणियाँ
commentaires
コメント
注释
코멘트
تعليقات
readioBook.com
should
reach Access
पहुंच
atteindre
到着
抵达
도달하다
يصل
readioBook.com
Mr. Royall. Charity was
instinctively Simple
सहज
instinctivement
際に
本能地
본능적으로
غريزي
readioBook.com
aware that
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
concerning in the subject
विषय में
concernant
er
关于
...에 관하여
بخصوص
readioBook.com
her
escaped escaped
भाग निकले
échappé
逃亡した
逃脱
탈출했다
هرب
readioBook.com
the
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
of the
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
man under
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
roof Roof
छत
toit
屋根
屋顶
지붕
سقف
readioBook.com
she lived; and in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of the
latitude Latitude
अक्षांश
latitude
緯度
纬度
위도
خط العرض
readioBook.com
which North Dormer
accorded gave
प्रदान की
accordé
accord accord
赋予
...에 부합했다
منحت
readioBook.com
to
courting Marriage proposal
प्रणय निवेदन
courtage
cour cour
求婚
구제
مغازلة
readioBook.com
couples Couple
जोड़ों
des couples
カップル
夫妻
커플
الأزواج
readioBook.com
she had always
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
that, on the day when she
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
too open a preference, Mr. Royall might, as she phrased it, make her “pay for it.” How, she did not know; and her
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
was the
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
it was undefinable. If she had been
accepting Accept
स्वीकार करना
acceptant
承諾
接受
수락
قبول
readioBook.com
the
attentions Mush
मुहब्बत करना
attentions
att att
关注
주의 사항
الانتباه
readioBook.com
of one of the village
youths Youth
युवकों
jeunesse
青少年
青少年
청년들
الشباب
readioBook.com
she would have been less apprehensive: Mr. Royall
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not prevent her marrying when she
chose Chose
चुना
choisi
選ぶ
选择
선택한
اختار
readioBook.com
to. But
everybody Each
हर
Tout le monde
every every
每个人
여러분
الجميع
readioBook.com
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that “going with a city fellow” was a different and less
straightforward Straightforward
सरल
directe
straight straight
直截了当
똑바로
مباشرة
readioBook.com
affair: almost every village
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
a
victim Hunt
शिकार
victime
被害者
受害者
피해자
ضحية
readioBook.com
of the
perilous Risk
जोखिम
périlleux
per per
危险的
위험한
محفوفة بالمخاطر
readioBook.com
venture. And her
dread Fear
भय
peur
dr dr
恐惧
공포
فهد
readioBook.com
of Mr. Royall's
intervention Interference
हस्तक्षेप
intervention
介入
干涉
간섭
تدخل قضائي
readioBook.com
gave a
sharpened fast
तेज
ajusté
sharp sharp
削尖
날카롭게
شحذ
readioBook.com
joy Joy
हर्ष
joie
喜び
喜悦
기쁨
مرح
readioBook.com
to the hours she
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
with
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
Harney, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her, at the same time,
shy Hack
संकोची
timide
シャイ
害羞的
수줍은
خجول
readioBook.com
of being too
generally In general
आम तौर पर
généralement
一般的
一般来说
일반적으로
عموما
readioBook.com
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
with him.

As he approached she rose to her knees,
stretching Drag
खींच
élongation
延伸
伸展
스트레칭
تمتد
readioBook.com
her arms above her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
with the
indolent Mandate
अकर्मण्य
indolent
ind ind
懒惰者
나태한
كسلان
readioBook.com
gesture Ga
हाव - भाव
geste
ジェスチャー
手势
몸짓
إيماءة
readioBook.com
that was her way of
expressing Express
व्यक्त
exprimant
表現する
表达
표현
تعبير
readioBook.com
a
profound Daggar
प्रगाढ़
profond
prof.
深刻的
심오한
بالغ
readioBook.com
well-being.

“I'm going to take you to that house up under Porcupine,” she announced.

“What house? Oh, yes; that
ramshackle Dilapidated
जीर्ण
délabré
ram ram
摇摇欲坠
람 샴푸
ramshackle.
readioBook.com
place near the swamp, with the gipsy-looking people
hanging Execute
फांसी
suspendu
ぶらぶら
绞刑
교수형
شنقا
readioBook.com
about. It's
curious Curiosity
जिज्ञासु
curieuse
奇妙な
好奇的
호기심이 많은
فضولي
readioBook.com
that a house with
traces Mark
निशान
traces
tr tr
痕迹
흔적
آثار
readioBook.com
of
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
architecture Architecture
वास्तुकला
architecture
建築
建筑学
건축학
هندسة معمارية
readioBook.com
should have been
built Make
बनाया
construit
built
建造
세워짐
مبني
readioBook.com
in such a place. But the people were a sulky-looking lot—do you
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
they'll let us in?”

“They'll do
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
I tell them,” she said with assurance.

He
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
himself
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
her. “Will they?” he
rejoined Re-join
फिर से शामिल हो
rejeté
喜んだ
重新加入
재조합
انضمام
readioBook.com
with a smile. “Well, I should like to see what's left
inside inside
के भीतर
à l'intérieur
中身
里面
내부에
داخل
readioBook.com
the house. And I should like to have a talk with the people. Who was it who was telling me the other day that they had come
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
from the Mountain?”

Charity
shot Shot
शॉट
tirer
ショット
射击
발사
لقطة
readioBook.com
a
sideward Side
बगल की ओर
latéral
sew
向外
옆으로
جانبا
readioBook.com
look at him. It was the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time he had spoken of the Mountain
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
as a
feature Speciality
विशेषता
caractéristique
特徴
特征
특징
خاصية
readioBook.com
of the landscape. What else did he know about it, and about her relation to it? Her
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
beat Hurnate
हराना
battre
ビート

이기다
تغلب
readioBook.com
with the
fierce Terrifying
भयंकर
féroce
激しい
凶猛的
사나운
شرس
readioBook.com
impulse Impulse
आवेग
impulsion
インパルス
冲动
충동
دفعة
readioBook.com
of
resistance Resistance
प्रतिरोध
la résistance
抵抗
反抗
저항
مقاومة
readioBook.com
which she
instinctively Simple
सहज
instinctivement
際に
本能地
본능적으로
غريزي
readioBook.com
opposed against
विरोध
opposé
反対して
反对
반대하다
عارض
readioBook.com
to every
imagined Imagination
कल्पना
imaginé
想像した
想象的
상상했다
تخيل
readioBook.com
slight.

“The Mountain? I ain't
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of the Mountain!”

Her
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
of
defiance Defiance
अवज्ञा
défi
def def
蔑视
도전
التحدي
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
him. He
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
breast-down on the grass,
breaking Break
टूटने के
rupture
速報
break
파괴
كسر
readioBook.com
off
sprigs Twigs
टहनियों
sprigs
小枝
小枝
스프리즈
ارطب
readioBook.com
of
thyme carom flowers
अजवायन के फूल
thym
タイム
百里香
백리향
زعتر
readioBook.com
and pressing them against his lips. Far off, above the
folds Layers
परतों
pliures
折る
折叠
주름
طيات
readioBook.com
of the nearer hills, the Mountain
thrust Emphasis
जोर
poussée
推力
推力
추력
دفع
readioBook.com
itself up
menacingly menacingly
menacingly
menaçant
穏やかに
默示
위협적으로
بعينك
readioBook.com
against a yellow sunset.

“I must go up there some day: I want to see it,” he continued.

Her heart-beats
slackened Decline
गिरावट आ गई
relâché
ゆったりとした
松懈
늦어졌다
تباطؤ
readioBook.com
and she
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
again to
examine Check
की जांच
examiner
診る
检查
조사하다
يفحص
readioBook.com
his profile. It was
innocent Innocent
मासूम
innocent
無垢
清白的
순결한
البريء
readioBook.com
of all
unfriendly Unfriendly
अमित्र
hostile
不親切な
不友好
해로운
غير ودي
readioBook.com
intention.

“What'd you want to go up the Mountain for?”

“Why, it must be
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
a
curious Curiosity
जिज्ञासु
curieuse
奇妙な
好奇的
호기심이 많은
فضولي
readioBook.com
place. There's a
queer Weird
विचित्र
bizarre
qu qu
奇怪
동성애자
كيير
readioBook.com
colony Colony
कालोनी
colonie
コロニー
殖民地
식민지
مستعمرة
readioBook.com
up there, you know:
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of out-laws, a little
independent Independent
स्वतंत्र
indépendant
独立
独立的
독립적 인
مستقل
readioBook.com
kingdom. Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
you've
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
them spoken of; but I'm told they have nothing to do with the people in the valleys—rather look
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on them, in fact. I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
they're
rough Rough
खुरदुरा
rugueux
粗い
粗糙的
거친
الخام
readioBook.com
customers; but they must have a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of character.”

She did not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
know what he meant by having a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of character; but his
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
was
expressive Meaningful
अर्थपूर्ण
expressif
表現する
表达
나타내는
التعبير
readioBook.com
of admiration, and
deepened Deep
गहरा
approfondi
深くなった
加深
깊게
تعميقها
readioBook.com
her
dawning Dolling
डोलिंग
quimageur
明け
曙光
창신
dawning.
readioBook.com
curiosity. It
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
her now as
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
that she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
so little about the Mountain. She had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
asked, and no one had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
offered to
enlighten Inform
सूचित करना
éclairer
啓発
开导
밝히다
تنوير
readioBook.com
her. North Dormer took the Mountain for granted, and
implied Implied
गर्भित
implicite
黙認された
默示
묵시적
ضمني
readioBook.com
its
disparagement Insult
तिरस्कार
dénigrement
偏守
贬消
경멸
إفتراض
readioBook.com
by an
intonation Voice fluctuation
आवाज़ का उतार-चढ़ाव
intonation
イントネーション
语调
인토네이션
ترتيل
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
than by
explicit Vocal
मुखर
explicite
明示的な
expl
명백한
صريح
readioBook.com
criticism.

“It's queer, you know,” he continued, “that, just over there, on top of that hill, there should be a
handful Fist
मुट्ठी
poignée
一握りの
少数

حفنة
readioBook.com
of people who don't give a
damn Shame
लानत है
mince
くそ
该死
제길
اللعنة
readioBook.com
for anybody.”

The
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
thrilled Thrilled
रोमांचित
enchanté
thr々
兴奋
흥분을 흘리며
بسعادة غامرة
readioBook.com
her. They
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
the
clue Signal
संकेत
indice
ヒント
线索
단서
فكرة
readioBook.com
to her own
revolts Rebellion
विद्रोहों
révolte
rev rev
革新
반란
revolts.
readioBook.com
and defiances, and she
longed Wait
इंतज़ार
désireux
憧れの
渴望
...에 대해서도 ...
شوق
readioBook.com
to have him tell her more.

“I don't know much about them. Have they always been there?”

“Nobody
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to know
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
how long. Down at Creston they told me that the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
colonists Colonies
उपनिवेशों
colonistes
コロニスト
殖民者
식민지의
المستعمرون
readioBook.com
are
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
to have been men who
worked Work
काम
travaillé
働きました
工作

عمل
readioBook.com
on the railway that was
built Make
बनाया
construit
built
建造
세워짐
مبني
readioBook.com
forty Forty
चालीस
quarante
四十の
四十
사십
أربعين
readioBook.com
or fifty years ago
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
Springfield and Nettleton. Some of them took to drink, or got into trouble with the police, and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
off—disappeared into the woods. A year or two later there was a report that they were
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
up on the Mountain. Then I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
others joined them—and children were born. Now they say there are over a hundred people up there. They
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to be
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
the
jurisdiction Jurisdiction
क्षेत्राधिकार
juridiction
管轄
管辖权
관할권
الاختصاص القضائي
readioBook.com
of the valleys. No school, no church—and no
sheriff Sheriff
शेरिफ
shérif
シェリフ
谢赫
주 장관
شريف
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
goes up to see what they're about. But don't people
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
talk of them at North Dormer?”

“I don't know. They say they're bad.”

He laughed. “Do they? We'll go and see, shall we?”

She
flushed Flushed
प्लावित
flus
洗い流した

플러시
مسح
readioBook.com
at the suggestion, and
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
to his. “You
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
heard, I suppose—I come from there. They
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
me
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
when I was little.”

“You?” He
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
himself on his elbow, looking at her with
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
interest. “You're from the Mountain? How curious! I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
that's why you're so different....”

Her happy blood
bathed Nahaya
नहाया
baigné
溜まった
沐浴
목욕탕
استحم
readioBook.com
her to the forehead. He was
praising Praise
की तारीफ
louage
褒める
赞美
찬양
امتداد
readioBook.com
her—and
praising Praise
की तारीफ
louage
褒める
赞美
찬양
امتداد
readioBook.com
her
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
she came from the Mountain!

“Am I... different?” she triumphed, with
affected influenced
प्रभावित
affecté
影響を受ける
做作的
체하는
متأثر
readioBook.com
wonder.

“Oh, awfully!” He
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
up her hand and
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
a
kiss Kiss
चुम्मा
embrasser
接吻

키스
قبلة
readioBook.com
on the
sunburnt Sunlight
धूप में सुखाया हुआ
hâlé
日焼け
晒伤
햇볕에 쬐인
Sunburnt.
readioBook.com
knuckles.

“Come,” he said, “let's be off.” He
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
up and
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
the
grass Grass
घास
herbe


잔디
عشب
readioBook.com
from his
loose Loose
ढीला
lâche
ゆるい
松动的
헐렁한
واسع
readioBook.com
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
clothes. “What a good day! Where are you going to take me tomorrow?”