SINCE her
reinstatement resumed
बहाल
réintégration
復活
复职
복위
إعادة
readioBook.com
in Miss Hatchard's
favour Favor
एहसान
favoriser
恩恵

호의
محاباة
readioBook.com
Charity had not
dared Daring
हिम्मत
osé
dar.
dar
감히
جارئ
readioBook.com
to
curtail Reduce
घटाना
réduire
縮む
缩减
줄이다
تقليص
readioBook.com
by a moment her hours of
attendance Presence
उपस्थिति
présence
出席
出勤
출석
الحضور
readioBook.com
at the library. She
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a point of
arriving Arrive
पहुंचने
en arrivant
到着
到达
도착
وصوله
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the time, and
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
a
laudable Commendable
प्रशंसनीय
louable
賞品
值得称赞的
칭찬할만한
جديرة بالثناء
readioBook.com
indignation Fury
रोष
indignation
憤慨
愤慨
분개
السخط
readioBook.com
when the
youngest The youngest
सबसे कम उम्र
plus jeune
最年中
最年轻的
최연소자
أصغر
readioBook.com
Targatt girl, who had been
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
to help in the
cleaning Sanitary
सफाई
nettoyage
クリーニング
打扫
청소
تنظيف
readioBook.com
and
rearranging Reversal
उलटफेर
réarrangement
並べ替え
重新排列
재배치
إعادة ترتيب
readioBook.com
of the books, came
trailing Go back
पीछे चल
fuite
末尾
尾随
후행
زائدة
readioBook.com
in late and neglected her
task Task
टास्क
tâche
タスク
任务
직무
مهمة
readioBook.com
to
peer Equivalent
समकक्ष
pair
pe pe
同步
동료
نظير
readioBook.com
through the window at the Sollas boy. Nevertheless, “library days”
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
more than
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
irksome Negligence
लापरवाही
agaçant
イラクソーム
ir
불쾌한 것
إيقاع
readioBook.com
to Charity after her
vivid Vibrant
जीवंत
vif
鮮やかに
生动
생생한
واضح
readioBook.com
hours of liberty; and she would have
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
it hard to set a good example to her
subordinate Subordinate
अधीनस्थ
subalterne
下位
下属
부하
المرؤوس
readioBook.com
if Lucius Harney had not been commissioned,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
Miss Hatchard's departure, to
examine Check
की जांच
examiner
診る
检查
조사하다
يفحص
readioBook.com
with the local
carpenter Carpenter
बढ़ई
Charpentier
大工
木匠
목수
النجار
readioBook.com
the best means of
ventilating Air communication
वायु संचार
ventilation
換気
通风
환기
تهوية
readioBook.com
the “Memorial.”

He was
careful Attention
सावधान
prudent
気をつけろ
小心
주의 깊은
حذر
readioBook.com
to
prosecute Sue
पर मुकदमा चलाने
poursuivre
議足
起诉
기소
مقاضاة
readioBook.com
this
inquiry the inspection
जांच
demande
問い合わせ
询问
문의
سؤال
readioBook.com
on the days when the library was open to the public; and Charity was therefore sure of
spending Expenditure
खर्च
dépenses
費用
开支
지출
الإنفاق
readioBook.com
part of the
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
in his company. The Targatt girl's presence, and the
risk Risk
जोखिम
risque
危険
风险
위험
مخاطرة
readioBook.com
of being
interrupted Disrupted
बाधित
interrompu
中断した
中断
중단 된
انقطع
readioBook.com
by some passer-by
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
smitten was beaten
पीटा गया
frappé
笑い
幕后
세게 맞은
smitten.
readioBook.com
with a thirst for letters, restricted their
intercourse sexual intercourse
संभोग
rapports
inter inter
交往
교통
الجماع
readioBook.com
to the
exchange transactions
लेन देन
échanger
両替
交换
교환
تبادل
readioBook.com
of commonplaces; but there was a
fascination Hypnosis
सम्मोहन
fascination
魅力
魅力
매혹
سحر
readioBook.com
to Charity in the
contrast Difference
अंतर
contraste
対比
对比
차이
التباين
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
these public
civilities Citizenship
नागरिकता
civilité
潜在性
可方案
욕설
الكيمياء
readioBook.com
and their
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
intimacy.

The day after their drive to the
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
house was “library day,” and she sat at her
desk Desk
डेस्क
bureau

桌子
책상
طاولة مكتب
readioBook.com
working Working
काम में हो
travail
働く
在职的
일하고있는
عمل
readioBook.com
at the
revised Revised
संशोधित
modifié
改訂
修改
개정
مراجعة
readioBook.com
catalogue, while the Targatt girl, one
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
on the window,
chanted Speak
बोले
chanté
ch.
诵经
찬양하다
هتاف
readioBook.com
out the titles of a
pile A lot
ढेर
pile
パイル

말뚝
كومة
readioBook.com
of books. Charity's
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
were
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
away, in the
dismal Disappointing
निराशाजनक
lugubre
臆面もない
惨淡
음침한
كئيب
readioBook.com
house by the swamp, and under the
twilight Twinness
सांझ
crépuscule
トワイライト

어스름
الشفق
readioBook.com
sky
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the long drive home, when Lucius Harney had
consoled Consolidated
समेकित
consolé
併合された
安慰
위탁자
عزلة
readioBook.com
her with
endearing Dear
प्यारी
attachant
end end
可爱
endearing
التحبيب
readioBook.com
words. That day, for the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time since he had been
boarding Arrangement for children to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
and sleep while studying
बच्चो के पढाई के वक़्त रहने खाने सोने की वयवस्था
embarquement
搭乗
寄宿
탑승
الصعود
readioBook.com
with them, he had failed to appear as
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
at the
midday Afternoon
दोपहर
midi
正午
正午
대낮
منتصف النهار
readioBook.com
meal. No message had come to
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
his absence, and Mr. Royall, who was more than
usually In general
आमतौर पर
d'habitude
いつもの
通常
대개
عادة
readioBook.com
taciturn, had
betrayed Cheated
धोखा दिया
trahi
裏切った
背叛
배신당한 것
خيانة
readioBook.com
no surprise, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no comment. In itself this
indifference Apathy
उदासीनता
indifférence
無関心
漠不关心
무관심
لا مبالاة
readioBook.com
was not particularly significant, for Mr. Royall, in common with most of his fellow-citizens, had a way of
accepting Accept
स्वीकार करना
acceptant
承諾
接受
수락
قبول
readioBook.com
events passively, as if he had long since come to the
conclusion Conclusion
निष्कर्ष
conclusion
結論
结论
결론
استنتاج
readioBook.com
that no one who
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
in North Dormer
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
to
modify Revised
संशोधित
modifier
変更
调整
수정하다
تعديل
readioBook.com
them. But to Charity, in the
reaction Reaction
प्रतिक्रिया
réaction
反応
反应
반응
تفاعل
readioBook.com
from her mood of
passionate Venturesome
जोशीला
passionné
情熱的です
热情的
열렬한
عاطفي
readioBook.com
exaltation, there was something
disquieting Restless
बेचैन
inquiétant
dising
dis
불안하다
مقلق
readioBook.com
in his silence. It was almost as if Lucius Harney had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
had a part in their lives: Mr. Royall's
imperturbable Unemployed
अविचलित
imperturbable
無邪気な
漏洞
불안정하다
بدون حامي
readioBook.com
indifference Apathy
उदासीनता
indifférence
無関心
漠不关心
무관심
لا مبالاة
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
relegate kick out
बाहर निकाल देना
reléguer
になる
贬谪
물러나게 하다
redgate.
readioBook.com
him to the
domain Vertical
कार्यक्षेत्र
domaine
ドメイン
领域
도메인
نطاق
readioBook.com
of unreality.

As she sat at work, she
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to shake off her
disappointment Disappointment
निराशा
déception
失望
失望
실망
خيبة الامل
readioBook.com
at Harney's non-appearing. Some
trifling Insignificant
तुच्छ
insignifiant
tr tr
琐事
하찮은
مشتت
readioBook.com
incident accident
घटना
incident
インシデント
事件
사건
حادث
readioBook.com
had
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
him from joining them at midday; but she was sure he must be
eager Tier
आतुर
désireux
熱心
渴望的
열렬한
حريص
readioBook.com
to see her again, and that he would not want to wait till they met at supper,
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
Mr. Royall and Verena. She was
wondering Thinking
सोच
se demandant
疑問
想知道
궁금해
أتساءل
readioBook.com
what his
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
would be, and trying to
devise the legacy
वसीयत
concevoir
演じる
设计
유증
ابتكار
readioBook.com
a way of
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
rid to rid
छुटकारा दिलाना
débarrasser
取り除く
摆脱
제거하다
يتخلص
readioBook.com
of the Targatt girl
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he came, when she
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
steps outside, and he walked up the path with Mr. Miles.

The
clergyman Pastor
पादरी
pasteur
牧師
牧师
성직자
قس
readioBook.com
from Hepburn
seldom Sometimes
कभी - कभी
rarement
滅多
很少
드물게
نادرا
readioBook.com
came to North Dormer
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
when he
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
over to
officiate Duty
कर्तव्य
officier
欽慕
冠军
officiate.
Office
readioBook.com
at the old white church which, by an
unusual Extraordinary
असामान्य
inhabituel
普通でない
异常
특이한
غير عادي
readioBook.com
chance,
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
to
belong Related with
संबंधित होना
appartenir
属する
属于
제자리에있다
ينتمي ل
readioBook.com
to the Episcopal communion. He was a
brisk fast
तेज
rapide
活発な
轻快
활발한
انتعش
readioBook.com
affable Accommodation
मिलनसार
affable
aff aff

상냥한
من جديد
readioBook.com
man,
eager Tier
आतुर
désireux
熱心
渴望的
열렬한
حريص
readioBook.com
to make the most of the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that a little
nucleus Nucid
नाभिक
noyau



نواة
readioBook.com
of “church-people” had
survived Survived
बच गई
Survécu
生き残った
幸免于
살아 남았습니다
نجا
readioBook.com
in the
sectarian Communal
सांप्रदायिक
sectaire
宗派
宗派
종파리의
طائفية
readioBook.com
wilderness, and
resolved Solved
हल किया
résolu
解決しました
解决
해결 된 것
تم الحل
readioBook.com
to
undermine Weak
कमजोर
saper
under
破坏
훼손된 것
تقويض
readioBook.com
the
influence Effect
प्रभाव
influence
影響
影响
영향
تأثير
readioBook.com
of the ginger-bread-coloured Baptist
chapel Chapel
चैपल
chapelle
チャペル
教堂
예배당
كنيسة صغيرة
readioBook.com
at the other end of the village; but he was
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
by
parochial Narrow
संकीर्ण
paroissial
パローオーゼル
狭隘的
좁은
نبض
readioBook.com
work at Hepburn, where there were paper-mills and saloons, and it was not often that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
spare Excessive
अतिरिक्त
de rechange
予備の
空闲的
여분의
إضافي
readioBook.com
time for North Dormer.

Charity, who
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to the white church (like all the best people in North Dormer),
admired Praise
प्रशंसा की
admiré
賞品
钦佩
감탄했다
أعجبت
readioBook.com
Mr. Miles, and had even,
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the
memorable Unforgettable
अविस्मरणीय
mémorable
記憶に残る
难忘
기억에 남는 것
لا ينسى
readioBook.com
trip Travel
यात्रा
voyage
旅行
旅行
여행
رحلة قصيرة
readioBook.com
to Nettleton,
imagined Imagination
कल्पना
imaginé
想像した
想象的
상상했다
تخيل
readioBook.com
herself married to a man who had such a
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
nose and such a
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
way of speaking, and who
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
in a brown-stone
rectory Rector's house
रेक्रटर का घर
presbytère
直交する
阵容
교장
recedory.
readioBook.com
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
with Virginia creeper. It had been a
shock Shock
झटका
choc
ショック
震惊
충격
صدمة
readioBook.com
to
discover Discover
डिस्कवर
découvrir
発見
发现
발견하다
يكتشف
readioBook.com
that the
privilege Privilege
विशेषाधिकार
privilège
特権
特权
특권
شرف
readioBook.com
was already
enjoyed Had fun
मज़ा आया
apprécié
楽しんでください
享受
즐겼다
استمتع
readioBook.com
by a lady with
crimped Discreditable
क्रोधित
fermé
圧した
卷曲
주름진
مجعد
readioBook.com
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
and a large baby; but the
arrival Arrival
आगमन
arrivée
到着
到达
도착
وصول
readioBook.com
of Lucius Harney had long since
banished exiled
निर्वासित
banni
ban ban
放逐
추방
نفي
readioBook.com
Mr. Miles from Charity's dreams, and as he walked up the path at Harney's
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
she saw him as he
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
was: a
fat Fat
मोटा
gros
太い
胖的
지방
سمين
readioBook.com
middle-aged man with a
baldness Poverty
दरिद्रता
calvitie
bal bal
秃头
대머리
الصلع
readioBook.com
showing Showing
दिखा
affichage
見せて
显示
전시
عرض
readioBook.com
under his
clerical Clerk
लिपिक
clérical
事務員
职员
목사
شغل مكتبي
readioBook.com
hat, and
spectacles spectacles
चश्मा
lunettes
眼鏡
眼镜
안경
نظارات
readioBook.com
on his Grecian nose. She
wondered Wonder
आश्चर्य
demandé
wonder wonder
想知道
궁금해했다
وتساءل
readioBook.com
what had called him to North Dormer on a weekday, and
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
a little
hurt Injured
आहत
blesser
傷つく
伤害
아프다
الأذى
readioBook.com
that Harney should have
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
him to the library.

It presently appeared that his presence there was
due Payable
देय

期限
到期的

로 인한
بسبب
readioBook.com
to Miss Hatchard. He had been
spending Expenditure
खर्च
dépenses
費用
开支
지출
الإنفاق
readioBook.com
a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
days at Springfield, to
fill Fill
भरना
remplir
塗りつぶし

채우다
يملأ
readioBook.com
a friend's pulpit, and had been
consulted Counseling
परामर्श
consulté
相談しました
咨询
상담
استشارت
readioBook.com
by Miss Hatchard as to
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
Harney's plan for
ventilating Air communication
वायु संचार
ventilation
換気
通风
환기
تهوية
readioBook.com
the “Memorial.” To
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
hands on the Hatchard
ark box
संदूक
arche
箱の
方舟
방주
فلك
readioBook.com
was a
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
matter, and Miss Hatchard, always full of
scruples Doubt
संदेह
scrupule
スクラリ
顾忌
scruples.
scruples.
readioBook.com
about her
scruples Doubt
संदेह
scrupule
スクラリ
顾忌
scruples.
scruples.
readioBook.com
(it was Harney's phrase),
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
to have Mr. Miles's opinion
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
deciding.

“I couldn't,” Mr. Miles explained, “quite make out from your
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
what
changes Change
परिवर्तन
changements
変わり目
变化
변화
التغييرات
readioBook.com
you wanted to make, and as the other
trustees Trustees
न्यासियों
fiduciaires
信託
托管人
수탁자
أمناء
readioBook.com
did not
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
either I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I had
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
drive over and take a look—though I'm sure,” he added,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
his
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
spectacles spectacles
चश्मा
lunettes
眼鏡
眼镜
안경
نظارات
readioBook.com
on the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, “that no one
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be more competent—but of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
this spot has its
peculiar Weird
अजीब
particulier
独特の
奇特
이상한
غير مألوف
readioBook.com
sanctity!”

“I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
a little fresh air won't
desecrate Disclaimer
अपवित्रा
profaner
冒涜する
亵渎
바에 따르면 desecrate.
إسقاط
readioBook.com
it,” Harney laughingly rejoined; and they walked to the other end of the library while he set
forth ahead
आगे
en avant
前方へ
向前
앞으로
من الواضح
readioBook.com
his idea to the Rector.

Mr. Miles had
greeted congratulated
बधाई दी
saluée
greeted
迎接
인사말
التحية
readioBook.com
the two girls with his
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
friendliness, but Charity saw that he was
occupied To capture
कब्ज़ा होना
occupé
占領
占据
가득차 있는
احتل
readioBook.com
with other things, and she presently
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
aware, by the
scraps Scrap
स्क्रैप
restes
スクラップ
碎片
쓰레기
قصاصات
readioBook.com
of
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
drifting Flowing
बहती
dérive
漂流
漂流
표류
الانجراف
readioBook.com
over to her, that he was still under the
charm Attraction
आकर्षण
charme
魅力
魅力
매력
سحر
readioBook.com
of his visit to Springfield, which appeared to have been full of
agreeable Agree
सहमत
agréable
快適
合适的
기분 좋은
مقبول
readioBook.com
incidents.

“Ah, the Coopersons... yes, you know them, of course,” she heard. “That's a
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
old house! And Ned Cooperson has
collected Collected
जुटाया हुआ
collecté
集めました

모은
جمعت
readioBook.com
some
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
remarkable Excellent
उत्कृष्ट
remarquable
顕著
卓越
놀랄만한
لافت للنظر
readioBook.com
impressionist Impressive
प्रभाववादी
impressionniste
印象派
印象派
인상파
الانطباعية
readioBook.com
pictures....” The names he
cited Cited
उद्धृत
cité
挙げた
引用
인용
استشهد
readioBook.com
were unknown to Charity. “Yes; yes; the Schaefer
quartette Community of the four
चारों का समुदाय
quartette
Quartette.
四分之一
사중주
كوارتيت
readioBook.com
played at Lyric Hall on Saturday evening; and on Monday I had the
privilege Privilege
विशेषाधिकार
privilège
特権
特权
특권
شرف
readioBook.com
of
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
them again at the Towers. Beautifully done... Bach and Beethoven... a lawn-party first... I saw Miss Balch
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
times, by the way... looking
extremely Extremely
अत्यंत
extrêmement
非常に
极其
극도로
الى ابعد حد
readioBook.com
handsome....”

Charity
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
her pencil and
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
to
listen Listen
सुनना
Ecoutez
聞く

듣다
استمع
readioBook.com
to the Targatt girl's sing-song. Why had Mr. Miles
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
up Annabel Balch's name?

“Oh, really?” she
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
Harney rejoin; and,
raising Establishment
स्थापना
élevage
育て
提高
인상
مقوي
readioBook.com
his stick, he pursued: “You see, my plan is to move these
shelves Shelves
अलमारियों
des étagères
棚の棚
架子
선반
رفوف
readioBook.com
away, and open a
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
window in this wall, on the
axis Axis
एक्सिस
axe


중심선
محور
readioBook.com
of the one under the pediment.”

“I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
she'll be
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
up here later to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
with Miss Hatchard?” Mr. Miles
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on,
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
on his train of thought; then,
spinning Spinning
कताई
filage
紡糸
旋转
제사
الدوران
readioBook.com
about and
tilting Tilt
झुकाव
inclinaison
傾く
倾斜
틸팅
إمالة
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
back: “Yes, yes, I see—I understand: that will give a
draught Format
प्रारूप
Brouillon
下書き
草案
초안
غاطس السفينة
readioBook.com
without
materially Actually
वास्तव में
matériellement
マテリアル
重大
물질적으로
ماديا
readioBook.com
altering Shuffle
फेरबदल
modifiant
変わる
改变
변경
تغيير
readioBook.com
the look of things. I can see no objection.”

The
discussion discussion
विचार - विमर्श
discussion
議論
讨论
논의
نقاش
readioBook.com
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on for some minutes, and
gradually slowly
धीरे - धीरे
progressivement
徐々に
逐步地
서서히
تدريجيا
readioBook.com
the two men moved
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
toward the desk. Mr. Miles stopped again and looked
thoughtfully Thoughtfully
सोच समजकर
pensivement
thought thought
若有所思地
조심스럽게
مدروس
readioBook.com
at Charity. “Aren't you a little pale, my dear? Not overworking? Mr. Harney tells me you and Mamie are
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
the library a
thorough Full
संपूर्ण
complet
徹底した
彻底
철저한
شامل
readioBook.com
overhauling.” He was always
careful Attention
सावधान
prudent
気をつけろ
小心
주의 깊은
حذر
readioBook.com
to
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
his parishioners' Christian names, and at the right moment he
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
his
benignant Dangerous
महरबान
bienfaisant
ben
良性
양성인
حذرة
readioBook.com
spectacles spectacles
चश्मा
lunettes
眼鏡
眼镜
안경
نظارات
readioBook.com
on the Targatt girl.

Then he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to Charity. “Don't take
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
hard, my dear; don't take
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
hard. Come
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and see Mrs. Miles and me some day at Hepburn,” he said, pressing her hand and
waving Waving
लहराते
agitation
手を振って
挥舞着
흔들며
التلويح
readioBook.com
a
farewell the farewell
बिदाई
adieu
別れ
告别
작별
وداع
readioBook.com
to Mamie Targatt. He
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out of the library, and Harney
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
him.

Charity
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
she
detected Detected
का पता चला
détectée
detected
检测到
탐지 된 것
تم العثور
readioBook.com
a look of
constraint Obstacle
बाधा
contrainte
constr constr
约束
강제
قيد
readioBook.com
in Harney's eyes. She
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
he did not want to be alone with her; and with a
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
pang Pain
वेदना
serrement
p
p
격통
بانجان
readioBook.com
she
wondered Wonder
आश्चर्य
demandé
wonder wonder
想知道
궁금해했다
وتساءل
readioBook.com
if he
repented Repentance
पछतावा
réputé
悔やんで
悔改
회개했다
يمب
readioBook.com
the
tender Tender
निविदा
tendre
入札
投标
부드러운
مناقصة
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
he had said to her the night before. His
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
had been more
fraternal Brotherhood
भाईचारे का
fraternel
兄弟
兄弟
형제
أخوي
readioBook.com
than lover-like; but she had
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
their exact
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
in the
caressing Lover
प्यार करनेवाला
caressement
愛撫
爱抚
애무
المداعبة
readioBook.com
warmth Warm
गरमाहट
chaleur
暖まる
温暖
따뜻함
الدفء
readioBook.com
of his voice. He had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
that the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
of her being a
waif Quitted
परित्यक्त
enfant abandonné
waif.

방랑자
ويف
readioBook.com
from the Mountain was only another
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
for
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
her close and
soothing Pleasing
सुखदायक
apaisantes
so so
舒缓
달래는
مهدئ
readioBook.com
her with
consolatory Taslim
तसल्लीबख़्श
consolant
丁寧な
合作
확실한
معز
readioBook.com
murmurs; and when the drive was over, and she got out of the buggy, tired, cold, and
aching Pain
दर्द
douloureux
痛み
酸痛
아프다
آلام
readioBook.com
with emotion, she
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
as if the ground were a
sunlit Filled with sunlight
सूर्य के प्रकाश से भरा
ensoleillé
夕ばさ
阳光照射
햇볕에 쬐 인
شمس
readioBook.com
wave Wave
लहर
vague

海浪
파도
موجة
readioBook.com
and she the
spray Spray
फुहार
vaporisateur
噴射

스프레이
رش
readioBook.com
on its crest.

Why, then, had his manner
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
changed, and why did he
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
the library with Mr. Miles? Her
restless Restless
बेचेन होना
agité
落ち着きのない
不安
불안해
الأرق
readioBook.com
imagination Imagination
कल्पना
imagination
想像力
想像力
상상력
خيال
readioBook.com
fastened fastened
जकड़ा हुआ
fixé
留保された
紧固
고정
تثبيتها
readioBook.com
on the name of Annabel Balch: from the moment it had been mentioned she
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
that Harney's
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
had altered. Annabel Balch at a garden-party at Springfield, looking “extremely handsome”...
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
Mr. Miles had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
her there at the very moment when Charity and Harney were
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
in the Hyatts' hovel,
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
a
drunkard drunker
शराबी
ivrogne
酔っ払い
酒鬼
술고래
سكير
readioBook.com
and a half-witted old woman! Charity did not know
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
what a garden-party was, but her
glimpse Glimpse
झलक
aperçu
垣間見る
一瞥
일견
لمحة
readioBook.com
of the flower-edged
lawns Lawn
लॉन
pelouses
芝居
草坪
잔디밭
المروج
readioBook.com
of Nettleton helped her to
visualize Imagination
कल्पना
visualiser
視覚化する
可视化
시각화
تصور
readioBook.com
the scene, and
envious Envy
ईर्ष्या
envieux
羨ましい
羡慕
부러워하는
حسود
readioBook.com
recollections Reminder
अनुस्मरण
souvenirs
思い出
回忆
추억
ذكريات
readioBook.com
of the “old things” which Miss Balch
avowedly Openly
खुलकर
de toute façon
承知的に
贪婪地
공공연히
معهل
readioBook.com
“wore out” when she came to North Dormer
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
it only too easy to picture her in her splendour. Charity
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
what
associations Associations
संघों
les associations
協会
协会
협회
ذات الصلة
readioBook.com
the name must have called up, and
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
the
uselessness Unusual
अनुपयोगिता
inutilité
無駄
无用
쓸데없는
عدم الفائدة
readioBook.com
of
struggling Struggle
संघर्ष
en difficulté
悪戦苦闘
挣扎
고군분투하는
يكافح
readioBook.com
against the
unseen Incontinent
अगोचर
invisible
未知の
看不见
보이지 않는 것
غير مرئي
readioBook.com
influences Affected of
को प्रभावित
influence
影響
影响
영향
تأثيرات
readioBook.com
in Harney's life.

When she came
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
from her room for supper he was not there; and while she waited in the
porch Veranda
बरामदा
porche
ポーチ
门廊
현관
رواق .. شرفة بيت ارضي
readioBook.com
she
recalled Remembered that
को याद किया
rappelé
帰ってきた
召回
회상했다
يتذكر
readioBook.com
the
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
in which Mr. Royall had
commented Comment
टिप्पणी की
commenté
コメントした
评论
댓글 리다
علق
readioBook.com
the day
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
on their early start. Mr. Royall sat at her side, his chair
tilted Bent
झुके हुए
incliné
傾く

기울이기
مائل
readioBook.com
back, his
broad Detailed
विस्तृत
vaste
広範な
广阔
넓은
واسع
readioBook.com
black
boots Boots
बूट्स
bottes
ブーツ
靴子
부츠
الأحذية
readioBook.com
with side-elastics
resting Rest
आराम
repos
休憩
休息
착수
راحة
readioBook.com
against the
lower Low
कम
inférieur
低い
降低
낮추다
أدنى
readioBook.com
bar Rods or alcohol
छड़ अथवा शराब पिने की जगह
bar
バー
酒吧
술집
شريط
readioBook.com
of the railings. His
rumpled Helter Skelter
अस्त-व्यस्त
froissé
rum rum
弄皱
rumpled.
شاغرة
readioBook.com
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
up above his
forehead Forehead
माथा
front

前额
이마
جبين
readioBook.com
like the
crest Crest
क्रेस्ट
crête
cr
波峰
문장
قمة
readioBook.com
of an angry bird, and the leather-brown of his
veined Linage
वंश
veiné
vined
脉络
veined.
معرق
readioBook.com
cheeks Cheek
गाल
des joues

脸颊
궁둥이
الخدين
readioBook.com
was
blotched Swollen
सूजा हुआ
tacheté
ぼやけた
斑点
얼룩진
مخبأ
readioBook.com
with red. Charity
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that those red
spots Spots
स्पॉट
taches
スポット
斑点
관광 명소
بقع
readioBook.com
were the
signs Symptoms
लक्षण
panneaux
看板
迹象
표지판
علامات
readioBook.com
of a
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
explosion.

Suddenly he said: “Where's supper? Has Verena Marsh
slipped slipped
फिसल गया
glacé
滑り込んだ
sl
미끄러 져있다
انزلق
readioBook.com
up again on her soda-biscuits?”

Charity
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
a
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
at him. “I
presume an estimate
अनुमान
présumer
推定する
假设
가짜
افترض
readioBook.com
she's waiting for Mr. Harney.”

“Mr. Harney, is she? She'd
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
dish up, then. He ain't coming.” He
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
up, walked to the door, and called out, in the
pitch Sound fluctuation
आवाज़ का उतार - चढ़ाव
terrain
ピッチ
沥青
정점
ملعب كورة قدم
readioBook.com
necessary to
penetrate to enter
घुसना
pénétrer
貫く
穿透
침투
اخترق
readioBook.com
the old woman's tympanum: “Get along with the supper, Verena.”

Charity was
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
with apprehension. Something had happened—she was sure of it now—and Mr. Royall
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
what it was. But not for the world would she have
gratified Satisfaction
संतोष
gratifié
喜ばしく
满意
족제비
ممتن
readioBook.com
him by
showing Showing
दिखा
affichage
見せて
显示
전시
عرض
readioBook.com
her anxiety. She took her
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
place, and he seated himself opposite, and
poured Put
डाला
versé
注ぐ
倒了
부어
صب
readioBook.com
out a
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
cup of tea
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
passing Death
मृत्यु
qui passe
通過
通过
통과
مرت
readioBook.com
her the tea-pot. Verena
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
some
scrambled Fried
तले हुए
brouillé
スクランブル
争吵
스크램블링
تزاحم
readioBook.com
eggs, and he
piled Spiked
नुकीला
empilé
pil pil

쌓여있다
مكدسة
readioBook.com
his plate with them. “Ain't you going to take any?” he asked. Charity
roused Jogi
जगी
dissimulé
r
唤醒
썩은 것
reoused.
readioBook.com
herself and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to eat.

The
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
with which Mr. Royall had said “He's not coming”
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to her full of an
ominous Amangal
अमंगल
sinistre
不吉
不祥的
불길한
مشؤومة
readioBook.com
satisfaction. She saw that he had
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
begun Started
शुरू कर दिया
commencé
始まった
beg
시작했다
بدأ
readioBook.com
to
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
Lucius Harney, and
guessed Guessed
अनुमान लगाया
qui devinait
推測しました
猜测
짐작했다
خمنت
readioBook.com
herself to be the
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
of this
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
of feeling. But she had no means of
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
out
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
some act of
hostility Enmity
शत्रुता
hostilité
敵意
敌意
적의
عداء
readioBook.com
on his part had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
away, or
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
he
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
to avoid
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
her again after their drive
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
from the
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
house. She ate her supper with a
studied Study
अध्ययन
étudié
勉強した
学习
연구
درس
readioBook.com
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
of indifference, but she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that Mr. Royall was
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
her and that her
agitation Nervousness
घबराहट
agitation
攪拌
搅动
동요
التحريض
readioBook.com
did not
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
him.

After supper she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
up to her room. She
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
Mr. Royall
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
the passage, and presently the
sounds sound
आवाज़
des sons
聞こえない
声音
사운드
اصوات
readioBook.com
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
her window
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
that he had returned to the porch. She seated herself on her
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
struggle War
लड़ाई
lutter
闘争
斗争
고심하다
صراع
readioBook.com
against the
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
to go
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and ask him what had happened. “I'd
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
die than do it,” she
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
to herself. With a word he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
relieved relieved
कार्य मुक्त
soulagé
安心した
松了一眼
안도하는
مرتاح
readioBook.com
her uncertainty: but
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
would she
gratify to bribe
घूस देना
satisfaire
熟れる
满足
채우다
رضيح
readioBook.com
him by saying it.

She rose and
leaned Lean
झुक
penché
傾く
倾斜
기울다
انحنى
readioBook.com
out of the window. The
twilight Twinness
सांझ
crépuscule
トワイライト

어스름
الشفق
readioBook.com
had
deepened Deep
गहरा
approfondi
深くなった
加深
깊게
تعميقها
readioBook.com
into night, and she
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
the
frail Unethical
अनैतिक
frêle
fr fr
脆弱
무른
الضعف
readioBook.com
curve Curve
वक्र
courbe
曲線
曲线
곡선
منحنى
readioBook.com
of the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
moon
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
to the
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of the hills. Through the
darkness Darkness
अंधेरा
obscurité
暗闇
黑暗
어둠
الظلام
readioBook.com
she saw one or two
figures Data
आंकड़ों
Les figures
数字
数字
수치
الأرقام
readioBook.com
moving
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the road; but the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
was too cold for loitering, and presently the
strollers Stretcher
स्ट्रॉलर
poussettes
ベビーカー
婴儿车
유모차
عربات الأطفال
readioBook.com
disappeared. Lamps were
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
here and there in the windows. A
bar Rods or alcohol
छड़ अथवा शराब पिने की जगह
bar
バー
酒吧
술집
شريط
readioBook.com
of light
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
out the
whiteness Safe
सफ़ेदी
blancheur
白色度
白度

بياض
readioBook.com
of a
clump Blunt of trees
पेड़ों का झुरमुट
touffe
凝視

덩어리
أجمة
readioBook.com
of
lilies Lily
लिली
fleurs de lys
l l
百合
백합
الزنابق
readioBook.com
in the Hawes's yard: and
farther ahead
आगे
plus loin
遠慮なく
更远
더 멀리
أبعد
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
Carrick Fry's Rochester lamp
cast Mold
ढालना
jeter
キャスト
投掷
깁스
يقذف
readioBook.com
its
bold Bold
बोल्ड
gras
大胆な
胆大
굵게
بالخط العريض
readioBook.com
illumination Light
रोशनी
éclairage
イルミネーション
照明
조명
إضاءة
readioBook.com
on the
rustic Rustic
देहाती
rustique
素朴な
乡村
촌사람 같은
ريفي
readioBook.com
flower-tub in the middle of his grass-plot.

For a long time she
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
to
lean Lean
दुबला
maigre
リーン
倾斜
기대다
الخالية من
readioBook.com
in the window. But a
fever Fever
बुखार
fièvre

发烧

حمى
readioBook.com
of
unrest Unrest
अशांति
troubles
不安
动荡
불안
الاضطرابات
readioBook.com
consumed Received
ग्रहण किया हुआ
consommé
消費される
消耗
소비
تستهلك
readioBook.com
her, and
finally Finally
आखिरकार
finalement
ついに
最后
마지막으로
أخيرا
readioBook.com
she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
downstairs, took her
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
from its hook, and
swung came
आ गया
balancé
sw

흔들리자
تأرجح
readioBook.com
out of the house. Mr. Royall sat in the porch, Verena
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
him, her old hands
crossed Cross
पार
franchi
交差した
越过
교차했다
عبرت
readioBook.com
on her
patched a settlement
समझौता
corrompu
パッチ
修补了
패치
مرمم
readioBook.com
skirt. As Charity
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the steps Mr. Royall called after her: “Where you going?” She
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
easily have answered: “To Orma's,” or “Down to the Targatts'”; and either answer might have been true, for she had no purpose. But she
swept Flowing
बह
balancé
sw
席卷
휩쓸립니다
اجتاحت
readioBook.com
on in silence,
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
not to
recognize Identify
पहचानना
reconnaître
認識
认出
인정하다
اتعرف على
readioBook.com
his right to question her.

At the gate she paused and looked up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the road. The
darkness Darkness
अंधेरा
obscurité
暗闇
黑暗
어둠
الظلام
readioBook.com
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
her, and she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of
climbing to climb
चढ़ना
escalade
クライミング
攀登
등산
التسلق
readioBook.com
the hill and
plunging Quicker
जल्दी से आगे बढ़नेवाला
plongeant
pl pl
pl
혈연
انطلق
readioBook.com
into the
depths Depth
गहराई
profondeurs
奥行き
深度
깊은 곳
أعماق
readioBook.com
of the larch-wood above the pasture. Then she
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
irresolutely Weakly
दुर्बलतापूर्वक
irrémédiablement
照らされた
违反
분리롭게
غير تقليدي
readioBook.com
along the street, and as she did so a
gleam A
ray Ray
रे
rayon
光線
射线
레이
شعاع
readioBook.com
of light
प्रकाश की किरण
lueur
輝く
闪闪发光
번득임
بريق
readioBook.com
appeared through the
spruces Touch
स्पर्श
sprices
夢中
云杉
가기 루스
ينفث
readioBook.com
at Miss Hatchard's gate. Lucius Harney was there, then—he had not gone
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to Hepburn with Mr. Miles, as she had at
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
imagined. But where had he taken his
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
meal, and what had
caused Reason
वजह
causé
caused
造成的
기인
الناجمة
readioBook.com
him to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
away from Mr. Royall's? The light was positive proof of his presence, for Miss Hatchard's
servants Servant
नौकरों
serviteurs
serv serv
仆人
하인들
خدم
readioBook.com
were away on a holiday, and her farmer's wife came only in the mornings, to make the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man's
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
and prepare his coffee. Beside that lamp he was
doubtless Undoubtedly
निस्संदेह
sans aucun doute
或いは
无疑
의심 없는
بلا شك
readioBook.com
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
at this moment. To know the truth Charity had only to walk
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
the length of the village, and
knock Knock
दस्तक
frappe
ノック

노크
طرق
readioBook.com
at the
lighted Illuminating
रोशन
éclairé
照らした
点燃
밝게
مضاءة
readioBook.com
window. She
hesitated Diffidence
झिझक
hésita
躊躇した
犹豫
망설임
ترددت
readioBook.com
a minute or two longer, and then
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
toward Miss Hatchard's.

She walked quickly,
straining the stress
तनाव
fatigant
歪み
紧张
...을 막다
إجهاد
readioBook.com
her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
to
detect To
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out
पता लगाना
détecter
探知
探测
감지하다
يكشف
readioBook.com
anyone who might be
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
along the street; and
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
reaching Reached
तक पहुंच गया
atteint
到達
到达
도달
الوصول إلى
readioBook.com
the Frys' she
crossed Cross
पार
franchi
交差した
越过
교차했다
عبرت
readioBook.com
over to avoid the light from their window. Whenever she was
unhappy Disappeared
अप्रसन्न
malheureux
不幸
不开心
불행한
تعيس
readioBook.com
she
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
herself at
bay Bay where sea water is deposited
खाड़ी जहा समंदर का पानी आ कर जमा होता है
la baie



شراء
readioBook.com
against a
pitiless Ridden
निष्ठुर
sans pitié
pit pit
无情
핏융함
عذبة
readioBook.com
world, and a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of animal
secretiveness Secrecy
गुप्तता
secret
秘密
秘密
분비력
إفراز
readioBook.com
possessed Subordinate
अधीन
possédé
所有する
拥有
소유 한 것
امتلك
readioBook.com
her. But the
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
was empty, and she passed
unnoticed No one's attention
किसी का ध्यान नहीं
inaperçu
気付かれない
没有注意到
주목받지 못한다
غير ملاحظ
readioBook.com
through the gate and up the path to the house. Its white
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
glimmered Shiny
चमकदार
glymnique
煌々と
瞥见
반짝임
بلطف
readioBook.com
indistinctly Ambiguously
अस्पष्टता से
indistinctement
不明瞭に
毫无挑剔
불명확하게
غير واضح
readioBook.com
through the trees,
showing Showing
दिखा
affichage
見せて
显示
전시
عرض
readioBook.com
only one
oblong Longer
लंबाकार
oblong
延長
椭圆形
직사각형
مستطيل
readioBook.com
of light on the
lower Low
कम
inférieur
低い
降低
낮추다
أدنى
readioBook.com
floor. She had
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
that the lamp was in Miss Hatchard's sitting-room; but she now saw that it
shone Shawn
शॉन
briller
輝く
闪耀
비웃음
أشرق
readioBook.com
through a window at the
farther ahead
आगे
plus loin
遠慮なく
更远
더 멀리
أبعد
readioBook.com
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of the house. She did not know the room to which this window belonged, and she paused under the trees,
checked Check
जाँच
vérifié
チェックしました
检查一下
확인
التحقق
readioBook.com
by a
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of strangeness. Then she moved on,
treading Ambulatory
चल
pédé
踏み込み

밟기
دوس
readioBook.com
softly Softly
नरमी से
doucement
そっと
轻轻的
부드럽게
بهدوء
readioBook.com
on the
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
grass, and
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
so close to the house that
whoever Whoever
कोई भी हो
quiconque
誰でも

누구나
كل من
readioBook.com
was in the room,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
if
roused Jogi
जगी
dissimulé
r
唤醒
썩은 것
reoused.
readioBook.com
by her approach, would not be able to see her.

The window opened on a narrow
verandah Veranda
बरामदा
véranda
ベランダ
阳台
베란다
شرفة
readioBook.com
with a
trellised Disguised
तिरस्कृत
treillis
trised
推动的
드물게
معرشة
readioBook.com
arch. She
leaned Lean
झुक
penché
傾く
倾斜
기울다
انحنى
readioBook.com
close to the trellis, and
parting Separation
जुदाई
séparation
別れ
离别
이별
فراق
readioBook.com
the
sprays Spray
स्प्रे
Vaporisateurs
spr spr
喷雾
스프레이
بخاخ
readioBook.com
of
clematis Clematis
क्लेमाटिस
clématite
クレマチス
铁线莲属
클레 마티스
كليماتيس
readioBook.com
that
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
it looked into a
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of the room. She saw the
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
of a
mahogany Mahogany tree
महोगनी वृक्ष
acajou
マホガニー
桃花心木
마호가니
الماهوغني
readioBook.com
bed, an
engraving Engraving
एनग्रेविंग
gravure
彫刻
雕刻
조각
نقش
readioBook.com
on the wall, a wash-stand on which a
towel Towel
तौलिया
serviette
タオル
毛巾
수건
منشفة
readioBook.com
had been tossed, and one end of the green-covered table which
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
the lamp. Half of the
lampshade Shadow
छाया
abat-jour
ランプシェード
灯罩

عاكس الضوء
readioBook.com
projected an estimate
अनुमान
projeté
投影された
预计
투영 된 것
متوقع
readioBook.com
into her
field Farm
खेत
champ
分野
场地

حقل
readioBook.com
of vision, and just under it two
smooth Uninterrupted
निर्बाध
lisse
スムーズ
光滑的
매끄러운
ناعم
readioBook.com
sunburnt Sunlight
धूप में सुखाया हुआ
hâlé
日焼け
晒伤
햇볕에 쬐인
Sunburnt.
readioBook.com
hands, one
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
a pencil and the other a ruler, were moving to and
fro Here and there
इधर-उधर
fro
fr
来回
이런 것
جيئة وذهابا
readioBook.com
over a drawing-board.

Her
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
jumped and then
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
still. He was there, a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
away; and while her
soul Soul
आत्मा
âme

灵魂
영혼
روح
readioBook.com
was
tossing Sport
पटकना
coupant
t t
折腾
외부
قذف
readioBook.com
on
seas Seas
सागरों
mers
スパ
海域
바다
البحار
readioBook.com
of
woe Oh my God
हाय
malheur
w w
w
비애
ويل
readioBook.com
he had been
quietly Silently
चुपचाप
tranquillement
静かに
悄悄
조용히
بهدوء
readioBook.com
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
at his drawing-board. The
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of those two hands, moving with their
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
skill and precision,
woke picking
उठा
réveillé
w
唤醒
일어난 일
استيقظ
readioBook.com
her out of her dream. Her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
were opened to the
disproportion Disparity
विषमता
disproportion
不均等
鄙视
불균형
تفاوت
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
what she had
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
and the
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
of her agitation; and she was
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
away from the window when one hand
abruptly Sudden
एकाएक
brusquement
突然
突然
갑자기
بشكل مفاجئ
readioBook.com
pushed
aside Separate
अलग
de côté
脇に
在旁边
곁에
جانبا
readioBook.com
the drawing-board and the other
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the pencil.

Charity had often noticed Harney's
loving Dear
प्यारा
aimant
愛情の
lov
사랑하는
محب
readioBook.com
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
of his drawings, and the
neatness Cleanliness
स्वच्छता
propreté
きちんとして
整洁
깔끔함
نظافة
readioBook.com
and method with which he
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
on and
concluded concluded
निष्कर्ष निकाला
conclu
concl
结论
결론
انتهى
readioBook.com
each task. The
impatient Desperate
बेताब
impatient
せっかち
不耐烦
짜증 난
نافذ الصبر
readioBook.com
sweeping to mop
झाड़ू मारना
balayage
掃除

청소
كنس
readioBook.com
aside Separate
अलग
de côté
脇に
在旁边
곁에
جانبا
readioBook.com
of the drawing-board
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
reveal Expose
प्रकट करना
révéler
明らかな
揭示
드러내다
يكشف
readioBook.com
a new mood. The
gesture Ga
हाव - भाव
geste
ジェスチャー
手势
몸짓
إيماءة
readioBook.com
suggested suggested
सुझाव दिया
suggéré
提案された
建议
제안했다
اقترحت
readioBook.com
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
discouragement, or
distaste Venturing
वैमनस्य
dégoût
dist dist
厌恶
싫증
كراهيه
readioBook.com
for his work and she
wondered Wonder
आश्चर्य
demandé
wonder wonder
想知道
궁금해했다
وتساءل
readioBook.com
if he too were
agitated Excited
उत्तेजित
agité
怒った
激动
흥분한
agitated
readioBook.com
by
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
perplexities. Her
impulse Impulse
आवेग
impulsion
インパルス
冲动
충동
دفعة
readioBook.com
of
flight Flight
उड़ान
voyage en avion
フライト
航班
비행
طيران
readioBook.com
was checked; she
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
up on the
verandah Veranda
बरामदा
véranda
ベランダ
阳台
베란다
شرفة
readioBook.com
and looked into the room.

Harney had put his
elbows Elbow
कोहनी
coudes

肘部
팔꿈치
المرفقين
readioBook.com
on the table and was
resting Rest
आराम
repos
休憩
休息
착수
راحة
readioBook.com
his
chin Chin
ठोड़ी
menton

下巴

ذقن
readioBook.com
on his locked hands. He had taken off his
coat Coat
कोट
manteau
コート
外套
코트
معطف
readioBook.com
and waistcoat, and
unbuttoned Open
खुला हुआ
déboutonné
未使用
解开
unbuttoned.
unfuttoned.
readioBook.com
the low
collar Collar
कॉलर
collier

衣领
칼라
طوق
readioBook.com
of his
flannel Flannel
फ़लालैन का
flanelle
フランネル
绒布
플란넬
الفانيلا
readioBook.com
shirt; she saw the
vigorous Strenuous
ज़ोरदार
vigoureux
激しく
蓬勃
원기 왕성한
قوية
readioBook.com
lines of his
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
throat, and the
root Root
जड़
racine


뿌리
جذر
readioBook.com
of the
muscles Muscles
मांसपेशियों
muscles
筋肉
肌肉
근육
العضلات
readioBook.com
where they joined the chest. He sat
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
ahead of him, a look of
weariness Exhaustion
थकावट
lassitude
疲労
疲劳
싫증
ضجر
readioBook.com
and self-disgust on his face: it was almost as if he had been
gazing Aquatic
एकटक
gaspillage
g g
凝视
구애
تجمع
readioBook.com
at a
distorted Distorted
विकृत
déformé

扭曲
비뚤어진
المحرفة
readioBook.com
reflection Reflection
प्रतिबिंब
réflexion
反射
反射
반사
انعكاس
readioBook.com
of his own features. For a moment Charity looked at him with a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of terror, as if he had been a
stranger Stranger
अजनबी
étranger
知らない人
陌生人
낯선 사람
شخص غريب
readioBook.com
under familiar lineaments; then she
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
past him and saw on the
floor Mazil
मंज़िल
sol

地面
바닥
أرضية
readioBook.com
an open
portmanteau Suitcase
सूटकेस
portmanteau
ポートマントー
Portmanteau.
합성어
بورتمانتو
readioBook.com
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
full of clothes. She
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
that he was preparing to leave, and that he had
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
decided decide
तय
décidé
決定しました
决定
결정했다
مقرر
readioBook.com
to go without
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
her. She saw that the decision, from
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
it was taken, had
disturbed Disturbed
बिंध डाली
perturbé
乱れる
不安
방해받지 못한 것
مختل
readioBook.com
him deeply; and she
immediately Immediately
तुरंत
immédiatement
すぐに
立即地
즉시
فورا
readioBook.com
concluded concluded
निष्कर्ष निकाला
conclu
concl
结论
결론
انتهى
readioBook.com
that his
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
of plan was
due Payable
देय

期限
到期的

로 인한
بسبب
readioBook.com
to some
surreptitious Tricked
छल से किया हुआ
subreptice
surr.
surr
은밀한
خفي، سري
readioBook.com
interference Interference
दखल अंदाजी
ingérence
干渉
干涉
간섭
التشوش
readioBook.com
of Mr. Royall's. All her old
resentments Dissatisfaction
असन्तोष
ressentiment
憤慨している
怨恨
분노
الاستياء
readioBook.com
and
rebellions Rebellion
विद्रोह
rébellions
叛逆
叛乱
반란
التمردات
readioBook.com
flamed Trapped
फंस गया
flambé
浮いて
fl
불타는 것
ملتهب
readioBook.com
up,
confusedly Misconcepted
भ्रांतिपूर्वक
confus
混乱する
困惑
혼란스럽게
بارتباك
readioBook.com
mingled Mixed
मिश्रित
mêlé
混乱させる
混合
섞는
اختلط
readioBook.com
with the
yearning Torture
तड़प
aspiration
憧れ
渴望
그리움
توق
readioBook.com
roused Jogi
जगी
dissimulé
r
唤醒
썩은 것
reoused.
readioBook.com
by Harney's nearness. Only a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
hours
earlier East
पूर्व
plus tôt
ついさっき
早些时候
더 일찍
ابكر
readioBook.com
she had
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
secure in his
comprehending To understand
समझने
compréhension
包括的な
理解
이해
الفهم
readioBook.com
pity; now she was
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
on herself,
doubly Doubly
दोगुना
doublement
二重

두 배로
مضاعفة
readioBook.com
alone after that moment of communion.

Harney was still
unaware Stranger
अनजान
ignorant
気になる
不知道
알지 못하는
غير مدرك
readioBook.com
of her presence. He sat without moving,
moodily Sadly
उदास होकर
de mauvaise humeur
ムーリーリー
情绪化
무기
moodily.
readioBook.com
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him at the same spot in the wall-paper. He had not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
had the energy to
finish Finish
खत्म हो
terminer
終了
结束
마치다
ينهي
readioBook.com
his packing, and his
clothes Clothes
वस्त्र
vêtements

衣服

ملابس
readioBook.com
and papers
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
on the
floor Mazil
मंज़िल
sol

地面
바닥
أرضية
readioBook.com
about the portmanteau. Presently he
unlocked Has been unlocked
अनलॉक हो गया है
déverrouillé
ロック解除されました
解锁
잠금 해제
مفتوحة
readioBook.com
his
clasped is mounted
लगा हुआ
attaché
cl
扣紧
껴안은
مشمع
readioBook.com
hands and
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
up; and Charity,
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
hastily,
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on the step of the verandah. The night was so dark that there was not much
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of his
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
her unless he opened the window and
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
that she would have time to
slip slip
पर्ची
glisser
スリップ

슬립
ينزلق
readioBook.com
away and be
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
in the
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
of the trees. He
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
for a minute or two looking around the room with the same
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
of self-disgust, as if he
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
himself and
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
about him; then he sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
again at the table,
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
more strokes, and
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
his pencil aside. Finally he walked across the floor, kicking the
portmanteau Suitcase
सूटकेस
portmanteau
ポートマントー
Portmanteau.
합성어
بورتمانتو
readioBook.com
out of his way, and
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on the bed,
folding Fold
तह
pliant
折る
折叠式的
접는
طي
readioBook.com
his arms under his head, and
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
up
morosely Roughly speaking
मोटे तौर पर
morose
妄りに
地情
침울하게
مغرور
readioBook.com
at the ceiling. Just so, Charity had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him at her
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
on the
grass Grass
घास
herbe


잔디
عشب
readioBook.com
or the pine-needles, his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
on the sky, and
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
flashing Shining
चमकता
clignotant
点滅している
闪烁
섬광
وامض
readioBook.com
over his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
like the
flickers Flicker
झिलमिलाहट
scintillement
ちらっと
闪烁
깜박 거림
وميض
readioBook.com
of sun the
branches Branches
शाखाओं
branches

分支机构
지사
الفروع
readioBook.com
shed Thatch
छप्पर
cabanon
小屋

오두막
تسلط
readioBook.com
on it. But now the
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
was so
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
that she
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
it; and
grief Mourning
शोक
deuil
悲しみ
悲伤
고통
حزن
readioBook.com
at his
grief Mourning
शोक
deuil
悲しみ
悲伤
고통
حزن
readioBook.com
gathered Collect
इकट्ठा
recueillies
集まった
聚集了
수집
جمعت
readioBook.com
in her throat, rose to her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and ran over.

She
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
to
crouch Bend
झुकना
accroupissement
しゃがんで
蹲伏
웅크림
انحنى
readioBook.com
on the steps,
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
her
breath Breath
सांस
souffle
呼吸
呼吸
호흡
يتنفس
readioBook.com
and
stiffening Rigidity
कठोरता
raidissement
st st
加强
보강
تصلب
readioBook.com
herself into complete immobility. One motion of her hand, one
tap Tap
नल
robinet
タップします
轻敲
수도꼭지
صنبور
readioBook.com
on the pane, and she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
picture the
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
in his face. In every
pulse Beating
धड़कन
impulsion

脉冲
맥박
نبض
readioBook.com
of her
rigid Harsh
कठोर
rigide
剛の
死板的
엄격한
جامد
readioBook.com
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
she was aware of the welcome his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
would give her; but something
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
her from moving. It was not the
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
of any sanction,
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
or heavenly; she had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
in her life been afraid. It was
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
that she had
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
what would
happen Happen
होना
arriver
起こる
发生
일어나 다
يحدث
readioBook.com
if she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
in. It was the thing that did
happen Happen
होना
arriver
起こる
发生
일어나 다
يحدث
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men and girls, and that North Dormer
ignored Ignored
अवहेलना करना
ignoré
無視して
忽略了
무시했다
تجاهل
readioBook.com
in public and
snickered Chiller
चिल्लानेवाला
ricané
泣きました
窃贼
뱀이 든
snickered.
readioBook.com
over on the sly. It was what Miss Hatchard was still
ignorant Stranger
अनजान
ignorant
無知
愚昧
무식한
جاهل
readioBook.com
of, but every girl of Charity's class
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
about
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she left school. It was what had
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
to Ally Hawes's sister Julia, and had ended in her going to Nettleton, and in people's
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
mentioning mention
उल्लेख
mentionner
言及してください
提及
언급
ذكر
readioBook.com
her name.

It did not, of course, always end so sensationally; nor, perhaps, on the whole, so untragically. Charity had always
suspected Suspected
शक किया
soupçonné
疑わしい
怀疑
의심가는
يشتبه
readioBook.com
that the
shunned sacrifice
त्याग
évite
敬意を表しました
避开

شونينا
readioBook.com
Julia's
fate Luck
भाग्य
sort
運命
命运
운명
قدر
readioBook.com
might have its compensations. There were others,
worse Worse
और भी बुरा
pire
悪い
更差
더 나쁜
أسوأ
readioBook.com
endings Ending
अंत
fins
末端
结束
결말
النهايات
readioBook.com
that the village
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
of, mean, miserable, unconfessed; other
lives Life
जीवन
des vies
暮らす
生命

الأرواح
readioBook.com
that
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on drearily, without visible change, in the same
cramped Narrow
तंग
crampé
狭苦しい
狭窄
비좁은
ضيقة
readioBook.com
setting of hypocrisy. But these were not the
reasons Reasons
कारणों
les raisons
reas
原因
원인
الأسباب
readioBook.com
that
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
her back. Since the day before, she had
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
what she would
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
if Harney should take her in his arms: the melting of
palm Palm
हथेली
paume
ヤシ
棕榈
손바닥
كف، نخلة
readioBook.com
into
palm Palm
हथेली
paume
ヤシ
棕榈
손바닥
كف، نخلة
readioBook.com
and mouth on mouth, and the long
flame Flame
ज्योति
flamme
火炎
火焰
불꽃
لهب
readioBook.com
burning On fire
जलता हुआ
brûlant
燃焼
燃烧
타고 있는
احتراق
readioBook.com
her from
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
to foot. But mixed with this
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
was another: the
wondering Thinking
सोच
se demandant
疑問
想知道
궁금해
أتساءل
readioBook.com
pride Pride
गौरव
Orgueil
誇り
自豪
자부심
الاعتزاز
readioBook.com
in his
liking like
पसंद
goût
好み
喜欢
기호
إعجاب
readioBook.com
for her, the
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
softness Mildness
मृदुता
douceur
柔らかさ
柔软
연성
نعومة
readioBook.com
that his
sympathy Sympathy
सहानुभूति
la sympathie
シンパシー
同情
동정
تعاطف
readioBook.com
had put into her heart. Sometimes, when her
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
flushed Flushed
प्लावित
flus
洗い流した

플러시
مسح
readioBook.com
up in her, she had
imagined Imagination
कल्पना
imaginé
想像した
想象的
상상했다
تخيل
readioBook.com
yielding Yield
उपज
cédant
降伏する
屈服于
굽힐 수 있는
العائد
readioBook.com
like other girls to
furtive Stole
चुराया हुआ
furtif
furt furt
鬼鬼祟祟
몰래 하는
ماكر
readioBook.com
caresses Etiquette
शिष्टाचार
caresses
愛撫
爱抚
애무
المداعبة
readioBook.com
in the twilight; but she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not so
cheapen Become cheaper
सस्ता हो जाना
baisser le prix
安く
廉价
깔보다
رخيص
readioBook.com
herself to Harney. She did not know why he was going; but since he was going she
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
she must do nothing to
deface To defame
बदनाम करना
rendre illisible
def def
缺陷
제방하다
الدفاع
readioBook.com
the image of her that he
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
away. If he wanted her he must
seek To ask
मांगना
chercher
求める
寻找
찾다. 목표물 탐색
طلب
readioBook.com
her: he must not be
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
into taking her as girls like Julia Hawes were taken....

No
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
came from the sleeping village, and in the
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
darkness Darkness
अंधेरा
obscurité
暗闇
黑暗
어둠
الظلام
readioBook.com
of the garden she
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
now and then a
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
rustle Rustle
सरसराहट
bruissement
rust rust
沙沙
훔치다
حفيف
readioBook.com
of branches, as though some night-bird
brushed Brush
ब्रश
brossé
ブラッシングされた

닦았다
نحى
readioBook.com
them. Once a
footfall Speed
चाल
bruit de pas
足りる
脚步
발걸음
fallfall.
readioBook.com
passed the gate, and she
shrank
shrink to shrink
सिकोड़ना
rétrécir
縮む
收缩
수축
إنكمش
readioBook.com
away
सिकुड़ गया
rabattre
縮んで
萎缩
수축하다
تقلص
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
into her corner; but the steps died away and left a
profounder Accompaniment
संगत
profonde
ounder prof
profounder.
깊이
سهولة
readioBook.com
quiet. Her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
were still on Harney's
tormented Persecuted
सताया
tourmenté
tor tor
折磨
괴롭히는 것
معذب
readioBook.com
face: she
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not move till he moved. But she was
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
to
grow to grow
बढ़ना
grandir
育つ
生长
자라다
تنمو
readioBook.com
numb To hear
सुन्न
engourdi
麻痺
麻木的
무감각
خدر
readioBook.com
from her
constrained Constrained
विवश
contraint
制約されました
约束
제약
مقيدة
readioBook.com
position, and at times her
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
were so
indistinct unclear
अस्पष्ट
indistinct
不明瞭な
模糊
불명료하다
غير واضحة
readioBook.com
that she
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to be
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
there only by a
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
weight of weariness.

A long time passed in this
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
vigil. Harney still
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
on the bed,
motionless Numb
स्तब्ध
immobile
motion
一直
움직이지 않아
بلا حراك
readioBook.com
and with
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
eyes, as though
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
his
vision vision
दृष्टि
vision
ヴィジョン
想象
전망
رؤية
readioBook.com
to its
bitter Bitter
कड़वा
amer
苦い
苦的
격렬한
مرارة - مر
readioBook.com
end. At last he
stirred Rise
उभारा
remué
stir
搅动
저었다
يقلب
readioBook.com
and
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
his
attitude Attitude
रवैया
attitude
態度
态度
태도
سلوك
readioBook.com
slightly, and Charity's
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to tremble. But he only
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
out his arms and
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
into his
former the former
भूतपूर्व
ancien
前者
以前的
이전의
سابق
readioBook.com
position. With a
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
sigh Moan
विलाप
soupir
はぁ

한숨을 쉬다
تنهد
readioBook.com
he
tossed threw away
फेंक दिया
jeté
t t
抛弃
던져진 것
قذف
readioBook.com
the
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
from his forehead; then his whole
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
relaxed, his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
sideways Sideways
बग़ल में
de côté
双方向
侧身
샛길
جانبية
readioBook.com
on the pillow, and she saw that he had
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
asleep. The sweet
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
came
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to his lips, and the
haggardness Hangardness
हंगार्डनेस
hagadisme
憔悴
憔悴
아대장
haggardness.
readioBook.com
faded Fade
फीका
délavé
褪せる
褪色
시든
تلاشى
readioBook.com
from his face,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
it as fresh as a boy's.

She rose and
crept crawling
रेंगना
chatoyant
cr
悄悄三
크게
تسلل
readioBook.com
away.