AT two o'clock in the
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
the
freckled Gone
झाइयां पड़ गया
tacheté
そばくしました
雀斑
주근깨
منمش
readioBook.com
boy from Creston stopped his
sleepy Somny
निद्रालु
somnolent
眠いです

졸린
نعسان
readioBook.com
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
at the door of the red house, and Charity got out. Harney had taken
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
of her at Creston River,
charging Charging
चार्ज
mise en charge
充電
收费
충전
فرض
readioBook.com
the boy to drive her home. Her mind was still in a
fog Fog
कोहरा
brouillard

多雾路段
안개
ضباب
readioBook.com
of misery, and she did not
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
very
clearly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
清楚地
분명히
بوضوح
readioBook.com
what had happened, or what they said to each other,
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the
interminable Infinite
अनंत
interminable
互いに
可执行的
끝없는
interminable.
readioBook.com
interval Intermission
मध्यान्तर
intervalle
間隔
间隔
간격
فترة
readioBook.com
since their
departure Departure
प्रस्थान
Départ
出発
离开
출발
مقال
readioBook.com
from Nettleton; but the
secretive Secret
गुप्त
secret
秘密に
秘密
비밀의
كتوم
readioBook.com
instinct Natural
स्वाभाविक
instinct
本能
直觉
본능
غريزه
readioBook.com
of the animal in pain was so
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
in her that she had a
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of
relief relief
राहत
soulagement
安心
宽慰
안도
تضاريس
readioBook.com
when Harney got out and she
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
on alone.

The full moon
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
over North Dormer,
whitening White
सफेद
blanchiment
白くなる
美白
희게 함
تبييض
readioBook.com
the
mist Fog
कोहरा
brume

薄雾
안개
شبورة
readioBook.com
that
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
the
hollows His hollow
उनके खोखले
creux
holl holl
空洞
holow.
مجوفة
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the
hills Hills
हिल्स
collines
丘陵地
丘陵
언덕
التلال
readioBook.com
and
floated Ongoing
जारी
flotté
浮いた
漂浮
흘러 나온다
طرحت
readioBook.com
transparently Transparently
पारदर्शी रूप से
de manière transparente
透過的に
透明地
투명하게
بشفافية
readioBook.com
above the fields. Charity
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
a moment at the gate, looking out into the
waning Decrease
घट
déclin
w w
徘徊
무리
وانغ
readioBook.com
night. She
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
the boy drive off, his horse's
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
wagging Weird
विचित्र
remuant
w w
摇摆
흔들리는 것
تهز
readioBook.com
heavily Heavy
भारी
fortement
heav heav
heav
무겁게
بشدة
readioBook.com
to and fro; then she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
around to the
kitchen kitchen
रसोईघर
cuisine
キッチン
厨房
부엌
مطبخ
readioBook.com
door and
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
under the
mat Mat
चटाई
tapis
マット

매트
حصيرة
readioBook.com
for the key. She
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
it,
unlocked Has been unlocked
अनलॉक हो गया है
déverrouillé
ロック解除されました
解锁
잠금 해제
مفتوحة
readioBook.com
the door and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
in. The
kitchen kitchen
रसोईघर
cuisine
キッチン
厨房
부엌
مطبخ
readioBook.com
was dark, but she
discovered Discovered
की खोज की
découvert
発見した
发现
발견 된
اكتشف
readioBook.com
a box of matches,
lit Jyotirmay
ज्योतिर्मय
éclairé
照らす
点亮
문학
أشعل
readioBook.com
a
candle Candle
मोमबत्ती
bougie
キャンドル
蜡烛
양초
شمعة
readioBook.com
and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
upstairs. Mr. Royall's door, opposite hers,
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
open on his
unlit Timplet
तिमिराच्छन्न
non éclairé
消灯
unl
꺼짐
معاد
readioBook.com
room;
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
he had not come back. She
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
into her room,
bolted Bolt
बोल्ट
boulonné
ボルト
螺栓固定
볼트로
انسحب
readioBook.com
her door and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
slowly to
untie Shell
खोल
délier
un
解开
풀다
فك
readioBook.com
the
ribbon ribbon
फीता
ruban
リボン
丝带
리본
شريط
readioBook.com
about her waist, and to take off her dress. Under the
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
she saw the paper
bag Bag
थैला
sac
バッグ

가방
حقيبة
readioBook.com
in which she had
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
her new
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
from
inquisitive Curiosity
जिज्ञासु
curieux
興味がある
好奇
알고 싶어하는
فضولي
readioBook.com
eyes....

She
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
for a long time
sleepless Sleep
नींद
sans sommeil
清潔な
失眠
잠 못 이루는
بلا نوم
readioBook.com
on her bed,
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
up at the moonlight on the low ceiling;
dawn Dawn
भोर
Aube
夜明け
黎明
새벽
فجر
readioBook.com
was in the sky when she
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
asleep, and when she
woke picking
उठा
réveillé
w
唤醒
일어난 일
استيقظ
readioBook.com
the sun was on her face.

She
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to the kitchen. Verena was there alone: she
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
at Charity tranquilly, with her old deaf-looking eyes. There was no
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
of Mr. Royall about the house and the hours passed without his reappearing. Charity had gone up to her room, and sat there listlessly, her hands on her lap. Puffs of
sultry Sour
उमसदार
étouffant
蒸し暑い
闷热
찌는 듯한
قائظ
readioBook.com
air
fanned Gave air
हवा दी
rondelet
fed
扇动

fanned.
readioBook.com
her
dimity Chimed cotton cloth
मोटा छपा हुआ सूती कपड़ा
dimension
dim dim
笨蛋
시원성
داء
readioBook.com
window
curtains Curd
पर्दे
rideaux
カーテン
窗帘
커튼
ستائر
readioBook.com
and
flies Flies
मक्खियों
mouches
ハエ
苍蝇
파리
يطير
readioBook.com
buzzed Echo
गूंज
bourdonné
賑やかに
嗡嗡声
윙윙 거리다
طنين
readioBook.com
stiflingly Harshly
कठोरता से
éveillé
st st
吝啬
똑바로
خنق
readioBook.com
against the
bluish Blue
नीला सा
bleuâtre
青みがかった
bl
푸르스름한
مزرق
readioBook.com
panes.

At one o'clock Verena
hobbled Laughable
हंसदार
entravé
ぴったり
蹒跚
취미
تعثر
readioBook.com
up to see if she were not
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to dinner; but she
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
her head, and the old woman
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
away, saying: “I'll
cover the cover
आवरण
couverture
カバー
覆盖
씌우다
غطاء، يغطي
readioBook.com
up, then.”

The sun
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
and left her room, and Charity seated herself in the window,
gazing Aquatic
एकटक
gaspillage
g g
凝视
구애
تجمع
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the village
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
through the half-opened shutters. Not a
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
was in her mind; it was just a dark
whirlpool Whirlpool
व्हर्लपूल
tourbillon
渦巻く
漩涡
소용돌이
دوامة
readioBook.com
of
crowding Raider
रेलपेल
encombrement
crowd crowd
拥挤
군중
الازدحام
readioBook.com
images; and she
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
the people
passing Death
मृत्यु
qui passe
通過
通过
통과
مرت
readioBook.com
along the street, Dan Targatt's team
hauling hauling
hauling
transporter
運搬する
拖运
운반
ينقلون
readioBook.com
a
load Burden
भार
charge
ロード
加载

حمل
readioBook.com
of pine-trunks
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to Hepburn, the sexton's old white
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
grazing Grazing
चराई
pâturage
放牧
放牧
방목
رعي
readioBook.com
on the bank across the way, as if she looked at these familiar
sights Places
जगहें
sites touristiques
sight sight
景点
명소
مشاهد
readioBook.com
from the other
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the grave.

She was
roused Jogi
जगी
dissimulé
r
唤醒
썩은 것
reoused.
readioBook.com
from her
apathy Apathy
उदासीनता
apathie
無関心
冷漠
냉담
اللامبالاة
readioBook.com
by
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
Ally Hawes come out of the Frys' gate and walk slowly toward the red house with her
uneven Ascent
असमतल
inégal
不均等
不均匀的
고르지 않은
غير متساو
readioBook.com
limping Lame
लंगड़ा
claudication
lim lim
跛行
제목
ledping.
readioBook.com
step. At the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
Charity
recovered found
बरामद
rétabli
回復した
恢复
회복 된
تعافى
readioBook.com
her
severed the break
तोड़
coupé
切断された
切断
절단 된 것
قطعت
readioBook.com
contact Contact ajay
संपर्क Ajay करें
contact
コンタクト
接触
연락하다
اتصل
readioBook.com
with reality. She
divined Split
विभाजित
diviné
偏った
划分
적성
فرض
readioBook.com
that Ally was
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
about her day: no one else was in the
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
of the
trip Travel
यात्रा
voyage
旅行
旅行
여행
رحلة قصيرة
readioBook.com
to Nettleton, and it had
flattered Happy
खुश
flatteur
お世辞
受宠若惊
아첨
إغراء
readioBook.com
Ally
profoundly Seriously
गंभीरतापूर्वक
profondément

prof
심하게
عميق
readioBook.com
to be allowed to know of it.

At the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of having to see her, of having to meet her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and answer or
evade Avoid
बचना
éluder
回避
逃避
피하다
تهرب
readioBook.com
her questions, the whole
horror Horror
डरावनी
horreur
ホラー
恐怖
공포
رعب
readioBook.com
of the previous night's
adventure Brave act
साहसिक कार्य
aventure
冒険
冒险
모험
مفامرة
readioBook.com
rushed Quick
जल्दी की
précipité
慌てずに

쇄도했다
هرع
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
upon Charity. What had been a
feverish Buckwala
बुख़ारवाला
fébrile
fe fe
狂热
열이 난다
محموم
readioBook.com
nightmare Bad Experience
बुरा अनुभव
cauchemar
悪夢
恶梦
악몽
كابوس
readioBook.com
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
a cold and
unescapable Indispensable
अपरिहार्य
indécis
めったない
不可申请
무술 할 수 없어
لا مفر منه
readioBook.com
fact. Poor Ally, at that moment,
represented Represented
का प्रतिनिधित्व किया
représentée
represent
代表
대표
ممثلة
readioBook.com
North Dormer, with all its
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
curiosities, its
furtive Stole
चुराया हुआ
furtif
furt furt
鬼鬼祟祟
몰래 하는
ماكر
readioBook.com
malice, its
sham Show off
दिखावा
faux
似非

가짜
الشام
readioBook.com
unconsciousness unconsciousness
बेहोशी की हालत
inconscience
無意識
无意识
무의식
فقدان الوعي
readioBook.com
of evil. Charity
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that, although all relations with Julia were
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
to be severed, the tender-hearted Ally still
secretly Secretly
चोरी चुपके
secrètement
密接に
偷偷
남몰래
في السر
readioBook.com
communicated Sent
भेजी
communiqué
コミュニケーション
沟通
전달
تواصل
readioBook.com
with her; and no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
Julia would
exult Exult
मग्न होना
exulter
ex
欢腾
exult.
exult.
readioBook.com
in the
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of
retailing Retail Sales
खुदरा बिक्री
détaillant
小売り
零售业
소매업
البيع بالتجزئة
readioBook.com
the
scandal Scandal
कांड
scandale
スキャンダル
丑闻
스캔들
فضيحة
readioBook.com
of the wharf. The story,
exaggerated Hyperbolic
अतिशयोक्तिपूर्ण
exagéré
誇張された
夸张的
과장된
مبالغ فيه
readioBook.com
and distorted, was
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
already on its way to North Dormer.

Ally's
dragging Pull
खींचना
glissant
引き摺ります

질질 끄는
سحب
readioBook.com
pace Speed
गति
rythme
ペース
步伐
속도
خطوة
readioBook.com
had not
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
her
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
from the Frys' gate when she was stopped by old Mrs. Sollas, who was a great talker, and spoke very slowly
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
she had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
been able to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
used to her new teeth from Hepburn. Still,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
this
respite Depletion
मोहलत
répit
狂信者に
喘息
유예
راحة
readioBook.com
would not last long; in another ten minutes Ally would be at the door, and Charity would
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
her
greeting Best wishes
शुभकामना
salutation
挨拶
问候
인사
تحية
readioBook.com
Verena in the kitchen, and then calling up from the
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
of the stairs.

Suddenly it
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
clear that flight, and
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
flight, was the only thing conceivable. The
longing Ambition
लालसा
désir
憧れ
渴望
갈망
الشوق
readioBook.com
to escape, to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
away from familiar faces, from places where she was known, had always been
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
in her in moments of distress. She had a
childish Childhood
बचपन
puéril
子供っぽい
幼稚
어린애 같은
طفولي
readioBook.com
belief Faith
आस्था
croyance
信念
信仰
믿음
إيمان
readioBook.com
in the
miraculous Miraculous
चमत्कारपूर्ण
miraculeux
奇跡的に
神奇
기적적
معجزة
readioBook.com
power of
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
scenes Scenes
दृश्यों
scènes
シーン
场景
장면
مشاهد
readioBook.com
and new
faces face's
चेहरे के
visages
顔面
脸上
얼굴
وجوه
readioBook.com
to
transform Change
परिवर्तन
transformer
変身
转变
변환
تحول
readioBook.com
her life and
wipe Wiping
पोंछना
essuyer
ワイプ
擦拭
닦음
يمسح
readioBook.com
out
bitter Bitter
कड़वा
amer
苦い
苦的
격렬한
مرارة - مر
readioBook.com
memories. But such
impulses Impulses
आवेगों
impulsions
衝動
冲动
충동
نبضات
readioBook.com
were
mere But
मात्र
simple
ほんの
m
단지
مجرد
readioBook.com
fleeting Evanescent
क्षणभंगुर
fugace
fle fle
搬家
차일
عابر
readioBook.com
whims Fad
सनक
caprices
気まぐれ
呜咽
휘젓다
whims.
readioBook.com
compared Compare
तुलना
par rapport
比較
比较的
비교했다
مقارنة
readioBook.com
to the cold
resolve oath
संकल्प
résoudre
解決
解决
해결하다
حل
readioBook.com
which now
possessed Subordinate
अधीन
possédé
所有する
拥有
소유 한 것
امتلك
readioBook.com
her. She
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
remain Live
रहना
rester
残る
保持
남아있다
تظل
readioBook.com
an hour longer under the
roof Roof
छत
toit
屋根
屋顶
지붕
سقف
readioBook.com
of the man who had publicly
dishonoured Rejected
अस्वीकृत
déshonoré
dish dish
羞辱
불명예 스럽다
شيوع
readioBook.com
her, and
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
to
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
with the people who would presently be
gloating Stare
घूरना
gonflement
gl gl
毛茸茸的
흑인
gloating
readioBook.com
over all the
details description
विवरण
des détails
詳細
细节
세부
تفاصيل
readioBook.com
of her humiliation.

Her
passing Death
मृत्यु
qui passe
通過
通过
통과
مرت
readioBook.com
pity Mercy
दया
pitié
残念
遗憾
연민
شفقة
readioBook.com
for Mr. Royall had been
swallowed swallowed up
निगल गया
avalé
飲み込んだ
吞没
삼켰다
ابتلع
readioBook.com
up in loathing:
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
in her
recoiled Repeat
पुनरावर्तित
reculé
反発した
重新碾碎
되찾았다
نكص
readioBook.com
from the
disgraceful Shameful
शर्मनाक
honteux
恥ずべに
可耻
불명예 스럽다
مشين
readioBook.com
spectacle Tamasha
तमाशा
spectacle
壮観な
景观
안경
مشهد
readioBook.com
of the
drunken drunker
शराबी
ivre
酔っ払い

술취한
سكران
readioBook.com
old man
apostrophizing Deterioration
अपकर्ष
apostrophieur
アポストロフィー
撇号
아포증
انقطاع الفاسك
readioBook.com
her in the presence of a
band Band
बैंड
bande
バンド
乐队
밴드
حافظة مسافة
readioBook.com
of
loafers Lafers
लोफ़र्स
flâneurs
ローファー
乐福鞋
로퍼
المتسكعون
readioBook.com
and street-walkers. Suddenly, vividly, she
relived relief
राहत
revêtu
在した
夺取
지독한
اعتزم
readioBook.com
again the
horrible Terrifying
भयंकर
horrible
最悪
可怕
끔찍한 일
فظيع
readioBook.com
moment when he had
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
force Force
बल
Obliger

力量

فرض
readioBook.com
himself into her room, and what she had
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
to be a
mad Mad
पागल
fou
狂った
疯狂的
미친
مجنون
readioBook.com
aberration Aberration
विपथन
aberration
収差
差距
수차
انحراف
readioBook.com
now appeared to her as a
vulgar Impolite
अशिष्ट
vulgaire
卑しい
庸俗
저속한
المبتذلة
readioBook.com
incident accident
घटना
incident
インシデント
事件
사건
حادث
readioBook.com
in a
debauched Lust
लंपट
débauché
堕落した
脱荒所
타락한
فادح
readioBook.com
and
degraded Humiliated
अपमानित
dégradé
劣った
退化
타락한
تدهورت
readioBook.com
life.

While these
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
were
hurrying Soon
जल्दी
pressentiment
急いで
赶紧
서둘러
عجل
readioBook.com
through her she had
dragged Dragged
घसीटा
traîné
引きずる
拖着
끌고 갔다
جر
readioBook.com
out her old
canvas Canvas
कैनवास
Toile
キャンバス
帆布
캔버스
اللوحة القماشية
readioBook.com
school-bag, and was
thrusting Thrusting
थ्रस्टिंग
poussée
thr thr
推进
밀어 넣는 것
دفع
readioBook.com
into it a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
articles of
clothing Clothes
कपड़े
Vêtements
衣類
衣服
의류
ملابس
readioBook.com
and the little packet of
letters Letter
पत्र
des lettres
手紙
字母
편지
حروف
readioBook.com
she had
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
from Harney. From under her
pincushion Dipping
सूई का गल-तकिया
pelote à épingles
ピンクッション
枕芯片
핀쿠션
pincushion.
readioBook.com
she took the library key, and
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
it in full view; then she
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
at the
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
of a
drawer Drawer
दराज
tiroir
引き出し
抽屉
서랍
الدرج
readioBook.com
for the
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
brooch Brooch
ब्रोच
broche
ブローチ
胸针
브로치
بروش
readioBook.com
that Harney had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
her. She would not have
dared Daring
हिम्मत
osé
dar.
dar
감히
جارئ
readioBook.com
to wear it openly at North Dormer, but now she
fastened fastened
जकड़ा हुआ
fixé
留保された
紧固
고정
تثبيتها
readioBook.com
it on her
bosom Chest
छाती
sein
ボソーム
怀
가슴
حضن
readioBook.com
as if it were a
talisman Talism
तावीज़
talisman
お守り
护符
부적
تعويذة
readioBook.com
to protect her in her flight. These
preparations Preparation
तैयारी
les préparatifs
準備
准备
준비
الاستعدادات
readioBook.com
had taken but a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
minutes, and when they were
finished Finished
ख़त्म होना
fini
終了した
完成的
완성 된
تم الانتهاء من
readioBook.com
Ally Hawes was still at the Frys'
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
talking to old Mrs. Sollas....

She had said to herself, as she always said in moments of revolt: “I'll go to the Mountain—I'll go
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to my own folks.” She had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
meant it before; but now, as she
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
her case, no other
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
open. She had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
learned any
trade Business
व्यापार
Commerce
トレード
贸易
거래
تجارة
readioBook.com
that would have
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
her
independence independence
आजादी
indépendance
独立
独立
독립
استقلال
readioBook.com
in a
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
place, and she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
no one in the big
towns Towns
कस्बों
les villes

城市
마을
المدن
readioBook.com
of the valley, where she might have
hoped Hoped
आशा व्यक्त की
espéré
希望
希望
기대했다
امنية
readioBook.com
to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
employment. Miss Hatchard was still away; but
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
had she been at North Dormer she was the last person to
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
Charity would have turned, since one of the
motives Intentions
इरादों
motivation
動機
动机
동기
الدوافع
readioBook.com
urging Insistence
आग्रह
exhortant
ur ur
ur
촉구
حث
readioBook.com
her to
flight Flight
उड़ान
voyage en avion
フライト
航班
비행
طيران
readioBook.com
was the wish not to see Lucius Harney. Travelling
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
from Nettleton, in the
crowded crowd
भीड़
encombré
混雑した

붐비는
مزدحم
readioBook.com
brightly-lit train, all
exchange transactions
लेन देन
échanger
両替
交换
교환
تبادل
readioBook.com
of
confidence Self-confidence
आत्मविश्वास
confiance
自信
信心
신뢰
الثقة
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
them had been impossible; but
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
their drive from Hepburn to Creston River she had
gathered Collect
इकट्ठा
recueillies
集まった
聚集了
수집
جمعت
readioBook.com
from Harney's
snatches Scarce
छीनती
arracher
sn sn
抢夺
달래기
خطف
readioBook.com
of
consolatory Taslim
तसल्लीबख़्श
consolant
丁寧な
合作
확실한
معز
readioBook.com
talk—again
hampered Obstacle
बाधा उत्पन्न
entravé
ham
妨碍了
방해 받았다
أعاق
readioBook.com
by the
freckled Gone
झाइयां पड़ गया
tacheté
そばくしました
雀斑
주근깨
منمش
readioBook.com
boy's presence—that he
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
to see her the next day. At the moment she had
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
a
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
comfort Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안
راحة
readioBook.com
in the assurance; but in the
desolate Desolate
उजाड़
désolé
孤独な
荒凉
황량한
مهجور
readioBook.com
lucidity Clarity
स्पष्टता
lucidité
l l
明朗
맑음
وضوح
readioBook.com
of the hours that
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
she had come to see the
impossibility Impossibility
असंभावना
impossibilité
不可能です
不可能
불가능
استحالة
readioBook.com
of meeting him again. Her
dream Dream
सपना
rêver



حلم
readioBook.com
of
comradeship Doctor
भाईबंदी
camaraderie
仲額
Comradehip.
동료 관계
الرفانية
readioBook.com
was over; and the
scene Scene
दृश्य
scène
シーン
场景
장면
مشهد
readioBook.com
on the wharf—vile and
disgraceful Shameful
शर्मनाक
honteux
恥ずべに
可耻
불명예 스럽다
مشين
readioBook.com
as it had been—had after all
shed Thatch
छप्पर
cabanon
小屋

오두막
تسلط
readioBook.com
the light of truth on her minute of madness. It was as if her guardian's
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
had
stripped Stripped
छीन
dépouillé
剥がす
剥夺
박탈
جردت
readioBook.com
her
bare nude
नंगा
nu


없는
عارية
readioBook.com
in the
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
of the
grinning Smiling
मुस्कुरा
souriant
笑う
咧嘴笑
웃음이 넘치는
ابتسامة
readioBook.com
crowd crowd
भीड़
foule
群衆
人群
군중
يحشد
readioBook.com
and
proclaimed Announced
की घोषणा की
proclamé
宣言された
宣称
선포했다
أعلن
readioBook.com
to the world the
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
admonitions Arrogant
अभिमानी
avertisseur
警告
劝告
훈계
ارجع
readioBook.com
of her conscience.

She did not think these
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
out clearly; she
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
the
blind Blind
अंधा
aveugle
盲目
瞎的
눈이 먼
أعمى
readioBook.com
propulsion Operator power
संचालक शक्ति
propulsion
推進
推进
추진
الدفع
readioBook.com
of her wretchedness. She did not want,
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
again, to see anyone she had known; above all, she did not want to see Harney....

She
climbed climbed
चढ़ गया
grimpé
登りました

등산했다
تسلق
readioBook.com
the hill-path
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the house and
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
through the
woods Woods
वुड्स
les bois
布団
树木

الغابة
readioBook.com
by a short-cut leading to the Creston road. A lead-coloured sky
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
heavily Heavy
भारी
fortement
heav heav
heav
무겁게
بشدة
readioBook.com
over the fields, and in the
forest Forest
वन
forêt

森林

غابة
readioBook.com
the
motionless Numb
स्तब्ध
immobile
motion
一直
움직이지 않아
بلا حراك
readioBook.com
air was stifling; but she pushed on,
impatient Desperate
बेताब
impatient
せっかち
不耐烦
짜증 난
نافذ الصبر
readioBook.com
to
reach Access
पहुंच
atteindre
到着
抵达
도달하다
يصل
readioBook.com
the road which was the
shortest at least
कम से कम
le plus court
最短
最短的
최단
أقصر
readioBook.com
way to the Mountain.

To do so, she had to
follow Follow
का पालन करें
suivre
従う
跟随
따르다
إتبع
readioBook.com
the Creston road for a mile or two, and go
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a mile of the village; and she walked quickly,
fearing out of fear
डर से
craintif
恐ろしい
害怕
두려움
خوفا
readioBook.com
to meet Harney. But there was no
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
of him, and she had almost
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the branch road when she saw the
flanks Flanks
फ्लैंकों
flancs
脇腹
腹侧
옆구리
الأجنحة
readioBook.com
of a large white
tent Tent
तंबू
tente
テント
帐篷
텐트
خيمة
readioBook.com
projecting Present
पेश
en saillie
投影
投射
투사
إسقاط
readioBook.com
through the trees by the roadside. She
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
that it
sheltered Refuge
आश्रय
protégé
保護された
庇护
쉼터로 만든
محمية
readioBook.com
a
travelling Travel
यात्रा का
en voyageant
旅行
旅行
여행
سفر
readioBook.com
circus Circus
सर्कस
cirque
サーカス
马戏表演
서커스
سيرك
readioBook.com
which had come there for the Fourth; but as she
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
nearer she saw, over the folded-back flap, a large
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
bearing Tolerate
सहन करना
palier
ベアリング
轴承
베어링
تحمل
readioBook.com
the inscription, “Gospel Tent.” The
interior Internal part
आंतरिक भाग
intérieur
インテリア
内部的
내부
الداخلية
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to be empty; but a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man in a black
alpaca Alpaqa
अलपाका
alpaga
アルパカ
羊驼
알파카
alpaca.
readioBook.com
coat, his
lank Lean
दुबला
grêle
l
l
여윈
ضامر
readioBook.com
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
parted Separation
जुदा
séparé
part part
分开
나뉜
افترق
readioBook.com
over a
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
white face,
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
from under the
flap Flap
फ्लैप
rabat
フラップ
翻拍
플랩
رفرف
readioBook.com
and
advanced Advanced
उन्नत
Avancée
高度
先进的
고급의
المتقدمة
readioBook.com
toward her with a smile.

“Sister, your Saviour
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
everything. Won't you come in and
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
your
guilt Crime
अपराध
la culpabilité
罪科
有罪

ذنب
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
Him?” he asked insinuatingly,
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
his hand on her arm.

Charity started
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
and flushed. For a moment she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
the
evangelist Evangelist
इंजीलवादी
évangéliste
エバンジェリスト
福音师
복음 전도자
مبشر
readioBook.com
must have
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
a report of the
scene Scene
दृश्य
scène
シーン
场景
장면
مشهد
readioBook.com
at Nettleton; then she saw the
absurdity Foolishness
मूर्खता
absurdité
不条理
荒谬
부조리
سخافة
readioBook.com
of the supposition.

“I on'y wish't I had any to lay!” she retorted, with one of her
fierce Terrifying
भयंकर
féroce
激しい
凶猛的
사나운
شرس
readioBook.com
flashes Glow
चमक
flash
閃き
闪烁
깜박임
ومضات
readioBook.com
of self-derision; and the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man murmured, aghast: “Oh, Sister, don't speak blasphemy....”

But she had
jerked Shocked
झटका हुआ
branlé
j j
猛拉
홱 움직이게 하는
erked.
readioBook.com
her arm out of his hold, and was
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
up the branch road,
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
with the
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
of meeting a familiar face. Presently she was out of
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of the village, and
climbing to climb
चढ़ना
escalade
クライミング
攀登
등산
التسلق
readioBook.com
into the
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
of the forest. She
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
to do the fifteen miles to the Mountain that afternoon; but she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
of a place half-way to Hamblin where she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
sleep, and where no one would think of looking for her. It was a little
deserted Deserted
सुनसान
déserté
捨てられた
荒芜
사망자
مهجور
readioBook.com
house on a
slope shield
ढाल
pente
スロープ

경사
ميل
readioBook.com
in one of the
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
rifts Crack
दरार
riftes
ぴったり
裂缝
리프트
الخلق
readioBook.com
of the hills. She had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
it once, years before, when she had gone on a
nutting Walnut
अखरोट जमा करना
noix
ナッティ
坚果
나무 열매 따위 줍기
طوزن
readioBook.com
expedition Campaign
अभियान
expédition
遠征
远征
원정
البعثة
readioBook.com
to the
grove Kunj
कुंज
bosquet
茂み
树林
작은 숲
بستان
readioBook.com
of
walnuts Walnut
अखरोट
noix
クルミ
核桃
호두
عين الجمل
readioBook.com
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
it. The party had taken
refuge asylum
शरण
refuge
避難
避难所
피난
لجأ
readioBook.com
in the house from a
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
mountain the mountain
पहाड़
Montagne



جبل
readioBook.com
storm, and she
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
that Ben Sollas, who liked
frightening Frightening
भयावह
effrayant
恐ろしい
吓人
놀라운
مخيف
readioBook.com
girls, had told them that it was said to be haunted.

She was
growing Increasing
बढ़ रही है
croissance
成長している
生长
성장
نمو
readioBook.com
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
and tired, for she had
eaten Ate
खाया
mangé
食べる
吃过
먹었어
أكل
readioBook.com
nothing since morning, and was not used to walking so far. Her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
light and she sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
for a moment by the roadside. As she sat there she
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the
click Click
क्लिक
Cliquez sur
クリック
点击
딸깍 하는 소리
انقر
readioBook.com
of a bicycle-bell, and started up to
plunge Dip
डुबकी
plonger
突き破る
pl
돌진
غطس
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
into the forest; but
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
move the
bicycle Bicycle
साइकिल
bicyclette
自転車
自行车
자전거
دراجة
readioBook.com
had
swept Flowing
बह
balancé
sw
席卷
휩쓸립니다
اجتاحت
readioBook.com
around the
curve Curve
वक्र
courbe
曲線
曲线
곡선
منحنى
readioBook.com
of the road, and Harney, jumping off, was
approaching Come

approchant
近づく
接近
접근하다
تقترب
readioBook.com
her with
outstretched Spread
फैलाया हुआ
tendu
広げた
伸出
펼친
الممدودة
readioBook.com
arms.

“Charity! What on earth are you doing here?”

She
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
as if he were a vision, so
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
by the
unexpectedness Unexpected
अप्रत्याशित
imprévu
unexpected unexpected
意想不到
예기치 않은
غير متوقع
readioBook.com
of his being there that no
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
came to her.

“Where were you going? Had you
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
that I was coming?” he continued, trying to
draw Pull
खींचना
dessiner
描く

그리다
يرسم
readioBook.com
her to him; but she
shrank
shrink to shrink
सिकोड़ना
rétrécir
縮む
收缩
수축
إنكمش
readioBook.com
away
सिकुड़ गया
rabattre
縮んで
萎缩
수축하다
تقلص
readioBook.com
from his embrace.

“I was going away—I don't want to see you—I want you should
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
me alone,” she
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
out wildly.

He looked at her and his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
grave, as though the
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
of a
premonition
prior East
पूर्व
avant

事先的
이전의
قبل
readioBook.com
notification
पूर्व-सूचना
prémonition
予感
预发起
예고
هاجس
readioBook.com
brushed Brush
ब्रश
brossé
ブラッシングされた

닦았다
نحى
readioBook.com
it.

“Going away—from me, Charity?”

“From everybody. I want you should
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
me.”

He
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
glancing A glance
एक नज़र
gaffe
gl gl
瞥眼
빛나는 것
ولوى
readioBook.com
doubtfully From ambiguously
संदिग्धता से
douteusement
疑いに
怀疑
의심스럽게
من اللقاء
readioBook.com
up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
forest Forest
वन
forêt

森林

غابة
readioBook.com
road that
stretched Enhanced
बढ़ाया
étiré
伸びる
拉伸
뻗어있다
امتدت
readioBook.com
away into sun-flecked distances.

“Where were you going?'

“Home.”

“Home—this way?”

She
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
defiantly. “To my home—up yonder: to the Mountain.”

As she spoke she
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
aware of a
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
in his face. He was no longer
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
to her, he was only looking at her, with the
passionate Venturesome
जोशीला
passionné
情熱的です
热情的
열렬한
عاطفي
readioBook.com
absorbed Absorbed
को अवशोषित
absorbé
吸収されました
吸收
흡수
يمتص
readioBook.com
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
she had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
in his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
after they had
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
on the
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
at Nettleton. He was the new Harney again, the Harney
abruptly Sudden
एकाएक
brusquement
突然
突然
갑자기
بشكل مفاجئ
readioBook.com
revealed Expressed
प्रकट किया
révélé
明らかに
透露
노출 된
أظهرت
readioBook.com
in that embrace, who
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
so
penetrated Entry
प्रवेश
pénétré
貫通した
渗透
침투
اخترقت
readioBook.com
with the
joy Joy
हर्ष
joie
喜び
喜悦
기쁨
مرح
readioBook.com
of her presence that he was
utterly Absolutely
बिलकुल
tout à fait
全く
完全
완전히
تماما
readioBook.com
careless of what she was
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
or feeling.

He
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
her hands with a laugh. “How do you
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
I
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
you?” he said gaily. He
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
out the little packet of his
letters Letter
पत्र
des lettres
手紙
字母
편지
حروف
readioBook.com
and
flourished Spoiled
निखरा
fleuri
繁栄した
繁华
번성했다
ازدهر
readioBook.com
them
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
her
bewildered Vigorous
व्यग्र
déconcerté
うろたえる
令人困惑的
어리둥절한 것
حيرة
readioBook.com
eyes.

“You
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
them, you
imprudent Lighter
ढीठ
imprudent
不定の
不顾一切
경솔한
غير حكيم
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
person—dropped them in the middle of the road, not
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
from here; and the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man who is
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
the Gospel
tent Tent
तंबू
tente
テント
帐篷
텐트
خيمة
readioBook.com
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
them up just as I was
riding Riding
राइडिंग
équitation
ライディング
骑术
승마
يركب
readioBook.com
by.” He
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
back,
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
her at arm's length, and
scrutinizing scrutinizing
scrutinizing
scrutin
精査
仔细审查
조사
التدقيق
readioBook.com
her
troubled Troubled
तंग किया
troublé
trou trou
陷入困境
고생 한
مضطرب
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
with the minute
searching Search
खोज कर
recherche
検索
搜索
수색
يبحث
readioBook.com
gaze Look at
निगाहें
regard
視線
凝视
시선
تحديق
readioBook.com
of his short-sighted eyes.

“Did you
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
think you
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
away from me? You see you weren't meant to,” he said; and
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
answer he had
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
her again, not vehemently, but tenderly, almost fraternally, as if he had
guessed Guessed
अनुमान लगाया
qui devinait
推測しました
猜测
짐작했다
خمنت
readioBook.com
her
confused unclear
अस्पष्ट
confus
混乱している
使困惑
혼란스러운
مشوش
readioBook.com
pain, and wanted her to know he
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
it. He
wound Wound
घाव
blesser

伤口
상처
جرح
readioBook.com
his
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
through hers.

“Come let's walk a little. I want to talk to you. There's so much to say.”

He spoke with a boy's gaiety,
carelessly Negligence
लापरवाही
négligemment
不用意に
不小心
마구
بلا مبالاة
readioBook.com
and confidently, as if nothing had
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
that
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
shame It is a
shameful Shameful
शर्मनाक
honteux
恥ずべき
可耻
부끄러운
مخجل
readioBook.com
thing
शर्म की बात है
la honte

耻辱
창피
عار
readioBook.com
or
embarrass Embellish
शर्मिंदा करना
embarrasser
恥ずかしい
尴尬
난처함
يحرج
readioBook.com
them; and for a moment, in the
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
relief relief
राहत
soulagement
安心
宽慰
안도
تضاريس
readioBook.com
of her
release Release
रिहाई
Libération
リリース
释放
풀어 주다
إفراج
readioBook.com
from
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
pain, she
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
herself
yielding Yield
उपज
cédant
降伏する
屈服于
굽힐 수 있는
العائد
readioBook.com
to his mood. But he had turned, and was
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
her
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
along the road by which she had come. She
stiffened Harsh
कठोर
raideur
st st
僵硬
굳어진
صلب
readioBook.com
herself and stopped short.

“I won't go back,” she said.

They looked at each other a moment in silence; then he answered gently: “Very well: let's go the other way, then.”

She
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
motionless,
gazing Aquatic
एकटक
gaspillage
g g
凝视
구애
تجمع
readioBook.com
silently Silently
दिल ही दिल में
silencieusement
静かに
默默
아무 말 않고
بصمت
readioBook.com
at the ground, and he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on: “Isn't there a house up here somewhere—a little
abandoned Abandoned
छोड़ा हुआ
abandonné
放棄された

버려진
مهجور
readioBook.com
house—you meant to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
me some day?” Still she
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no answer, and he continued, in the same
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
of
tender Tender
निविदा
tendre
入札
投标
부드러운
مناقصة
readioBook.com
reassurance: “Let us go there now and
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and talk quietly.” He took one of the hands that
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
by her
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
and pressed his
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
to the palm. “Do you
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
I'm going to let you send me away? Do you
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
I don't understand?”

The little old house—its
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
walls Wall
दीवारों
des murs

墙壁

الجدران
readioBook.com
sun-bleached to a
ghostly Phantom
प्रेत का
fantomatique
幽霊
幽灵般的
아리송한
شبحي
readioBook.com
gray—stood in an
orchard Garden
बगीचे
verger
オーチャード
果园
과수원
بستان
readioBook.com
above the road. The garden
palings Cure
तालमेल
pâles
pal pal
宫殿
구매자
مائل
readioBook.com
had fallen, but the
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
gate
dangled Swing
झूलती
abandonné
びつめて

매달려있는 것
متبلد
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
its posts, and the path to the house was marked by rose-bushes
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
wild and
hanging Execute
फांसी
suspendu
ぶらぶら
绞刑
교수형
شنقا
readioBook.com
their small
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
blossoms flower
फूल
fleurs
咲く
开花
벚꽃
أزهار
readioBook.com
above the
crowding Raider
रेलपेल
encombrement
crowd crowd
拥挤
군중
الازدحام
readioBook.com
grasses. Slender
pilasters pilasters
pilasters
pilastres
巡礼者
柳条岛
필스터
بيلزيون
readioBook.com
and an
intricate Complex
जटिल
complexe
int int
错综复杂
뒤얽힌
معقد
readioBook.com
fan-light
framed Framed
फंसाया
encadré
めっきりしました

프레임
مؤطر
readioBook.com
the opening where the door had hung; and the door itself
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
rotting Rotten
सड़
pourriture
腐った
腐烂
썩은
تعفن
readioBook.com
in the grass, with an old apple-tree
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
across it.

Inside, also, wind and weather had
blanched blanched
blanched
blanchi
ブランチ
bl
깜짝 놀랐다
blanched
readioBook.com
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
to the same
wan Zard
ज़र्द
blême
w
w
핏기 없는
شبكه عالميه
readioBook.com
silvery Clean
स्वच्छ
argenté
銀色
银色
은의
فضي
readioBook.com
tint; the house was as
dry Dry
सूखा
sécher
ドライ
干燥
마른
جاف
readioBook.com
and pure as the
interior Internal part
आंतरिक भाग
intérieur
インテリア
内部的
내부
الداخلية
readioBook.com
of a long-empty shell. But it must have been
exceptionally Especially
ख़ासकर
exceptionnellement
exception exception
异常
예외적으로
بشكل استثنائي
readioBook.com
well built, for the little rooms had
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
something of their
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
aspect: the
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
mantels Mantar
मंतर
manteaux
マントルズ
Mantels.
만두
mantels.
readioBook.com
with their
neat Clean
स्वच्छ
soigné
きちんとした
整洁的
정돈 된
مرتب
readioBook.com
classic Classic
क्लासिक
classique
クラシック
经典的
권위 있는
الكلاسيكية
readioBook.com
ornaments Jewelry
गहने
ornements
装飾品
装饰品
장식품
الحلي
readioBook.com
were in place, and the
corners Corne
कोने
coins

角落
모서리
زوايا
readioBook.com
of one
ceiling Roof
छत
plafond
シーリング
天花板
천장
السقف
readioBook.com
retained Maintained
बनाए रखा
retenu
保持している
保留
유지
المحتجزة
readioBook.com
a light
film movie
फ़िल्म
film
映画
电影
영화
فيلم
readioBook.com
of plaster tracery.

Harney had
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
an old bench at the
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
door and
dragged Dragged
घसीटा
traîné
引きずる
拖着
끌고 갔다
جر
readioBook.com
it into the house. Charity sat on it,
leaning Tilt
झुकाव
penché
傾く
倾斜
경향
يميل
readioBook.com
her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
against the
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
in a
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of
drowsy Lazy
सुस्त
somnolent
眠くなる
昏昏欲睡
나른한
نعسان
readioBook.com
lassitude. He had
guessed Guessed
अनुमान लगाया
qui devinait
推測しました
猜测
짐작했다
خمنت
readioBook.com
that she was
hungry Hungry
भूखा
faim
お腹がすいた
饥饿的
배고픈
جوعان
readioBook.com
and thirsty, and had
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
her some
tablets Tablets
गोलियाँ
comprimés
タブレット
片剂
태블릿
أجهزة لوحية
readioBook.com
of chocolate from his bicycle-bag, and
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
his drinking-cup from a
spring Spring
स्प्रिंग
printemps
バネ
春天

الخريف
readioBook.com
in the orchard; and now he sat at her feet,
smoking Smoke
धूम्रपान
fumeur
喫煙
抽烟
흡연
التدخين
readioBook.com
a cigarette, and looking up at her without speaking. Outside, the
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
shadows Chayya Chayya
छैया छैया
ombres

阴影
그림자
الظلال
readioBook.com
were
lengthening Long
लम्बे
rallongement
長く
延长
길게
إطالة
readioBook.com
across the grass, and through the empty window-frame that
faced had to face
का सामना करना पड़ा
confronté
facう
面对
직면 한
واجه
readioBook.com
her she saw the Mountain
thrusting Thrusting
थ्रस्टिंग
poussée
thr thr
推进
밀어 넣는 것
دفع
readioBook.com
its dark
mass Mass
द्रव्यमान
Masse
質量
大量的
대량의
كتلة
readioBook.com
against a
sultry Sour
उमसदार
étouffant
蒸し暑い
闷热
찌는 듯한
قائظ
readioBook.com
sunset. It was time to go.

She
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
up, and he
sprang Asikaga
आशिकागा
sprang
スプリング

스프 랭
انطلق
readioBook.com
to his
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
also, and passed his arm through hers with an air of authority. “Now, Charity, you're
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
with me.”

She looked at him and
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
her head. “I ain't
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
going back. You don't know.”

“What don't I know?” She was silent, and he continued: “What
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
on the
wharf Ghat
घाट
quai
wh wh
码头
부두
وارف
readioBook.com
was horrible—it's natural you should
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
as you do. But it doesn't make any
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
difference: you can't be
hurt Injured
आहत
blesser
傷つく
伤害
아프다
الأذى
readioBook.com
by such things. You must try to forget. And you must try to
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
that men... men sometimes...”

“I know about men. That's why.”

He
coloured Colorful
रंगीन
coloré
着色された
有色
착색 한
ملون
readioBook.com
a little at the retort, as though it had touched him in a way she did not suspect.

“Well, then... you must know one has to make allowances.... He'd been drinking....”

“I know all that, too. I've
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him so before. But he wouldn't have
dared Daring
हिम्मत
osé
dar.
dar
감히
جارئ
readioBook.com
speak to me that way if he hadn't...”

“Hadn't what? What do you mean?”

“Hadn't wanted me to be like those other girls....” She
lowered Low
कम
abaissé
凋落
降低
저하
خفضت
readioBook.com
her voice and looked away from him. “So's 't he wouldn't have to go out....”

Harney
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at her. For a moment he did not
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to
seize Seize
को जब्त
s'emparer de
つかむ
抢占
잡다
حجز اسر يستولى
readioBook.com
her meaning; then his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
dark. “The
damned Damned
शापित
damné
dam dam
诅咒
저주 받은
ملعون
readioBook.com
hound! The
villainous Mischievous
शरारतपूर्ण
infâme
vill vill
别人
악한 같은
خسيس
readioBook.com
low hound!” His
wrath Anger
क्रोध
colère
怒りに
愤怒
격노
غيظ
readioBook.com
blazed Ignite
प्रज्वलित
flamboyant
燃えるように
闪耀
타오르는 것
حيرة
readioBook.com
up,
crimsoning Crimson
क्रिमसनिंग
cramne
crim crim
克里蒙
진홍색
قرمزي
readioBook.com
him to the temples. “I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
dreamed—good God, it's too vile,” he
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
off, as if his
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
recoiled Repeat
पुनरावर्तित
reculé
反発した
重新碾碎
되찾았다
نكص
readioBook.com
from the discovery.

“I won't
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
go
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
there,” she
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
doggedly.

“No——” he assented.

There was a long
interval Intermission
मध्यान्तर
intervalle
間隔
间隔
간격
فترة
readioBook.com
of silence,
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
which she
imagined Imagination
कल्पना
imaginé
想像した
想象的
상상했다
تخيل
readioBook.com
that he was
searching Search
खोज कर
recherche
検索
搜索
수색
يبحث
readioBook.com
her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
for more light on what she had
revealed Expressed
प्रकट किया
révélé
明らかに
透露
노출 된
أظهرت
readioBook.com
to him; and a
flush Redness
लालिमा
affleurer
流す
fl
플러시
فلوش
readioBook.com
of
shame It is a
shameful Shameful
शर्मनाक
honteux
恥ずべき
可耻
부끄러운
مخجل
readioBook.com
thing
शर्म की बात है
la honte

耻辱
창피
عار
readioBook.com
swept Flowing
बह
balancé
sw
席卷
휩쓸립니다
اجتاحت
readioBook.com
over her.

“I know the way you must
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
about me,” she
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
out, “...telling you such things....”

But once more, as she spoke, she
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
aware that he was no longer listening. He came close and
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
her to him as if he were
snatching Snatch
छीनने
arrachement
慌しい
抢夺
잡화
خطف
readioBook.com
her from some
imminent near
करीब
imminent
差し迫った
迫在眉睫
임박한
شيك
readioBook.com
peril: his
impetuous Indecent
अविवेकी
impétueux
imp
浮躁
맹렬한
متهور
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
were in hers, and she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
the hard
beat Hurnate
हराना
battre
ビート

이기다
تغلب
readioBook.com
of his
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
as he
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
her against it.

“Kiss me again—like last night,” he said, pushing her
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
as if to
draw Pull
खींचना
dessiner
描く

그리다
يرسم
readioBook.com
her whole
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
up into his kiss.