THE rain
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
off, and an hour later, when she started, wild
gleams Glac
ग्लेश
brillant
輝く
闪闪发光
빛나는 것
glames.
readioBook.com
of
sunlight the sunlight
सूरज की रोशनी
lumière du soleil
日光
阳光
햇빛
ضوء الشمس
readioBook.com
were
blowing Blow
उड़ाने
souffle
吹く
吹拂
취주
نفخ
readioBook.com
across the fields.

After Harney's
departure Departure
प्रस्थान
Départ
出発
离开
출발
مقال
readioBook.com
she had returned her
bicycle Bicycle
साइकिल
bicyclette
自転車
自行车
자전거
دراجة
readioBook.com
to its owner at Creston, and she was not sure of being able to walk all the way to the Mountain. The
deserted Deserted
सुनसान
déserté
捨てられた
荒芜
사망자
مهجور
readioBook.com
house was on the road; but the idea of
spending Expenditure
खर्च
dépenses
費用
开支
지출
الإنفاق
readioBook.com
the night there was unendurable, and she meant to try to push on to Hamblin, where she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
sleep under a wood-shed if her
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
should fail her. Her
preparations Preparation
तैयारी
les préparatifs
準備
准备
준비
الاستعدادات
readioBook.com
had been
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
with
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
forethought. Before starting she had
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
herself to
swallow Swallowing
निगलना
avaler
飲み込む

삼키다
يبتلع
readioBook.com
a
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
of milk and eat a piece of bread; and she had put in her
canvas Canvas
कैनवास
Toile
キャンバス
帆布
캔버스
اللوحة القماشية
readioBook.com
satchel Bag
झोला
cartable
サッチェル
书包
학생 가방
ساتشيل
readioBook.com
a little packet of the chocolate that Harney always
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
in his
bicycle Bicycle
साइकिल
bicyclette
自転車
自行车
자전거
دراجة
readioBook.com
bag. She wanted above all to keep up her strength, and
reach Access
पहुंच
atteindre
到着
抵达
도달하다
يصل
readioBook.com
her
destination Destination
गंतव्य
destination
行き先
目的地
목적지
وجهة
readioBook.com
without
attracting Draw to
को आकर्षित
attirant
魅了する
吸引
유치
جذب
readioBook.com
notice....

Mile by mile she
retraced Behind
पीछे हटाना
retracé
退院した
重新定位
retraced.
استعاد
readioBook.com
the road over which she had so often
flown Sent
भेजा
voler
飛んで
飞行
날아 갔다
جوا
readioBook.com
to her lover. When she
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the turn where the wood-road
branched Branched
शाखायुक्त
ramifié
分岐
分枝
분기 된 것
متفرعة
readioBook.com
off from the Creston
highway Highway
हाइवे
Autoroute
高速道路
高速公路
고속도로
الطريق السريع
readioBook.com
she
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
the Gospel tent—long since
folded bent
मुड़ा हुआ
plié
折りたたわれる
折叠
접힌 것
طي
readioBook.com
up and transplanted—and her start of
involuntary Unfair
अनैच्छिक
involontaire
不本意
不自主
무의식적이다
لا إرادي
readioBook.com
terror when the
fat Fat
मोटा
gros
太い
胖的
지방
سمين
readioBook.com
evangelist Evangelist
इंजीलवादी
évangéliste
エバンジェリスト
福音师
복음 전도자
مبشر
readioBook.com
had said: “Your Saviour
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
everything. Come and
confess Accept
स्वीकार करना
avouer
告白する
承认
불다
اعترف
readioBook.com
your guilt.” There was no
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of
guilt Crime
अपराध
la culpabilité
罪科
有罪

ذنب
readioBook.com
in her now, but only a
desperate Desperate
बेकरार
désespéré
やけくそ
绝望的
자포자기 한
متحرق إلى
readioBook.com
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
to
defend To protect
रक्षा करना
défendre
守る
防守
지키다
الدفاع
readioBook.com
her
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
from
irreverent Baadab
बेअदब
irrévérencieux
ir ir
不验证
불리한 것
غير موقر
readioBook.com
eyes, and
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
life again among people to
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
the
harsh Calculus
रुखा
rude
ひどい
残酷的
가혹한
صارم
readioBook.com
code Code
कोड
code
コード
代码
암호
الشفرة
readioBook.com
of the village was unknown. The
impulse Impulse
आवेग
impulsion
インパルス
冲动
충동
دفعة
readioBook.com
did not shape itself in thought: she only
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
she must save her baby, and
hide to conceal
छिपाना
cacher
隠れる
隐藏
숨다
إخفاء
readioBook.com
herself with it
somewhere somewhere
कहीं
quelque part
どこかに
某处
어딘가에
مكان ما
readioBook.com
where no one would
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
come to trouble them.

She walked on and on,
growing Increasing
बढ़ रही है
croissance
成長している
生长
성장
نمو
readioBook.com
more heavy-footed as the day advanced. It
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
a
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
that
compelled Mug
मज़बूर
obligatoire
comp comp
被迫
강요했다
مجبرا
readioBook.com
her to
retrace Memorization
याद करना
retracer
引き返す

퇴보하다
استرداد
readioBook.com
every step of the way to the
deserted Deserted
सुनसान
déserté
捨てられた
荒芜
사망자
مهجور
readioBook.com
house; and when she came in
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of the orchard, and the silver-gray
roof Roof
छत
toit
屋根
屋顶
지붕
سقف
readioBook.com
slanting Skew
तिरछा
oblique
斜め

기울어 진
مائل
readioBook.com
crookedly Disguise
तिरछापन
de bonne humeur
かくる
歪斜
도약
crookly
readioBook.com
through the
laden Laden
लादेन
chargé
遅くに
拉登
짐을 실은
لادن
readioBook.com
branches, her
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
failed her and she sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
by the road-side. She sat there a long time, trying to
gather to
pile A lot
ढेर
pile
パイル

말뚝
كومة
readioBook.com
up
इकट्ठा करना
rassembler
集める
收集
모으다
يجتمع
readioBook.com
the
courage Bravery
साहस
courage
勇気
勇气
용기
شجاعة
readioBook.com
to start again, and walk past the
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
gate and the
untrimmed Unchecked
अनियंत्रित
non traité
un un
未经修剪
익힘
غير جذابة
readioBook.com
rose-bushes
strung Tightly
सख़्त
enflé
str

...을 털어 놓다
مدمن
readioBook.com
with
scarlet Red
लाल
écarlate
スカーレット
猩红
주홍
اللون القرمزي
readioBook.com
hips. A
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
drops Drop
ड्रॉप
gouttes



قطرات
readioBook.com
of rain were falling, and she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of the warm
evenings Evening
शामें
soirées
夕方
晚会
저녁
أمسيات
readioBook.com
when she and Harney had sat
embraced hugged
गले लगा लिया
embrassé
embaced
拥抱
껴안은 것
احتضنت
readioBook.com
in the
shadowy Shady
छायादार
ombragé
闇の
阴影
그림자 같은
غامض
readioBook.com
room, and the noise of
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
showers Rain
बारिश
douches
show show
淋浴
소나기
الاستحمام
readioBook.com
on the
roof Roof
छत
toit
屋根
屋顶
지붕
سقف
readioBook.com
had
rustled Sarcasara
सरसरा
brutal
rust
沙布
소란스러운
قشئ
readioBook.com
through their kisses. At length she
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
that if she
stayed Stop
रुके
séjourné
滞在
留下来
머물렀다
بقيت
readioBook.com
any longer the rain might
compel Compelled
मजबूर
contraindre
強います
迫使
강요하다
تجبر
readioBook.com
her to take
shelter Refuge
आश्रय
abri
シェルター
庇护所
대피소
مأوى
readioBook.com
in the house overnight, and she got up and walked on,
averting Oral
मौखिक
évacuation
aver aver
避免
고정
averting.
readioBook.com
her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
as she came
abreast
adjacent adjacent
सटा हुआ
adjacent
隣接
邻近的
인접한
المجاور
readioBook.com
to
बराबर में
froneux
遅れた
并排
나란히
مواكبة
readioBook.com
of the white gate and the
tangled Tangal
टैंगल्ड
enchevêtré
絡まって
纠结
얽힌
متشابكة
readioBook.com
garden.

The hours
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
on, and she walked more and more slowly,
pausing Stoppage
रोक
pause
一時停止する
暂停
일시 중지
التوقف
readioBook.com
now and then to rest, and to eat a little
bread Bread
रोटी
pain
パン
面包

خبز
readioBook.com
and an apple
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
up from the roadside. Her
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
grow to grow
बढ़ना
grandir
育つ
生长
자라다
تنمو
readioBook.com
heavier Heavy
भारी
plus lourd
heav
较重
무거운
أثقل
readioBook.com
with every
yard Yard
यार्ड
Cour
ヤード
院子
마당
حديقة منزل
readioBook.com
of the way, and she
wondered Wonder
आश्चर्य
demandé
wonder wonder
想知道
궁금해했다
وتساءل
readioBook.com
how she would be able to
carry Haul
ढोना
transporter
運ぶ
携带
나르다
احمل
readioBook.com
her child later, if already he
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
such a
burden burden
बोझ
charge
重荷
负担
부담
حرج
readioBook.com
on her.... A fresh wind had
sprung Hit
उछला
à ressort
spr

튀어 나온다
انتشر
readioBook.com
up,
scattering Scattering
बिखरने
diffusion
散乱
散射
산란
نثر
readioBook.com
the rain and
blowing Blow
उड़ाने
souffle
吹く
吹拂
취주
نفخ
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
keenly Gaur
गौर से
vivement
かなり
敏锐地
예리하게
كي
readioBook.com
from the mountain. Presently the clouds
lowered Low
कम
abaissé
凋落
降低
저하
خفضت
readioBook.com
again, and a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
white
darts Dart
डार्ट
fléchettes
ダーツ
飞镖
다트
السهام
readioBook.com
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
her in the face: it was the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
snow Snow
हिमपात
neiger



ثلج
readioBook.com
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
over Hamblin. The
roofs Roofs
छतों
toits
屋根
屋顶
지붕
الأسقف
readioBook.com
of the
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
village were only
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a mile ahead, and she was
resolved Solved
हल किया
résolu
解決しました
解决
해결 된 것
تم الحل
readioBook.com
to push
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
it, and try to
reach Access
पहुंच
atteindre
到着
抵达
도달하다
يصل
readioBook.com
the Mountain that night. She had no clear plan of action,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
that, once in the settlement, she meant to look for Liff Hyatt, and
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
him to take her to her mother. She herself had been
born Birth
जन्म
née
生まれ
出生
태어난
ولد
readioBook.com
as her own
baby Infant
शिशु
bébé
赤ちゃん
婴儿
아기
طفل
readioBook.com
was going to be born; and
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
her mother's
subsequent Later
बाद का
subséquent
後続
随后的
이후에
تالي
readioBook.com
life had been, she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
help
remembering remembering
याद आती
rappelant
覚えています
记住
기억
تذكر
readioBook.com
the past, and
receiving Received
प्राप्त
recevoir
receiving receiving
接收
전수
يستلم
readioBook.com
a
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
who was
facing To face
का सामना करना पड़
orienté vers
前面に
面对
면함
مواجهة
readioBook.com
the trouble she had known.

Suddenly the
deadly Fatal
घातक
mortel
致命的な
致命
치명적인
مميت
readioBook.com
faintness Guilt
ग्लानि
malaise
失神
模糊
기절성
باينيس
readioBook.com
came over her once more and she sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on the bank and
leaned Lean
झुक
penché
傾く
倾斜
기울다
انحنى
readioBook.com
her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
against a tree-trunk. The long road and the cloudy
landscape Scenario
परिदृश्य
paysage
風景
风景
풍경
المناظر الطبيعيه
readioBook.com
vanished Disappeared
गायब हो गई
disparu
ished van
消失了
사라졌다
اختفت
readioBook.com
from her eyes, and for a time she
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to be
circling Dizziness
चक्कर
encerclant
cir cir
盘旋
서클
الدوران
readioBook.com
about in some terrible
wheeling Wheeling
व्हीलिंग
roue
ホイール
转动
자전거 타기
عجلات
readioBook.com
darkness. Then that too faded.

She opened her eyes, and saw a
buggy Buggy
छोटी गाड़ी
petit chariot
バギー
乌布
버기
عربات التي تجرها الدواب
readioBook.com
drawn Drift
अनिर्णित
dessiné
描く

그어진
مسحوب
readioBook.com
up
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
her, and a man who had jumped
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
from it and was
gazing Aquatic
एकटक
gaspillage
g g
凝视
구애
تجمع
readioBook.com
at her with a puzzled face. Slowly
consciousness Consciousness
चेतना
la conscience
意識
意识
의식
الوعي
readioBook.com
came back, and she saw that the man was Liff Hyatt.

She was
dimly dimly
dimly
faiblement
薄暗い
依稀
희미하게
خافت
readioBook.com
aware that he was
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
her something, and she looked at him in silence, trying to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
to speak. At length her voice
stirred Rise
उभारा
remué
stir
搅动
저었다
يقلب
readioBook.com
in her throat, and she said in a whisper: “I'm going up the Mountain.”

“Up the Mountain?” he repeated,
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
aside Separate
अलग
de côté
脇に
在旁边
곁에
جانبا
readioBook.com
a little; and as he moved she saw
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
him, in the buggy, a
heavily Heavy
भारी
fortement
heav heav
heav
무겁게
بشدة
readioBook.com
coated Coated
लेपित
recouvert
被覆された
涂层
코팅하다
مغلفة
readioBook.com
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
with a familiar pink
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
and gold
spectacles spectacles
चश्मा
lunettes
眼鏡
眼镜
안경
نظارات
readioBook.com
on the
bridge Bridge
पुल
pont


다리
كوبري
readioBook.com
of a Grecian nose.

“Charity! What on earth are you doing here?” Mr. Miles exclaimed,
throwing Throw
फेंकने
lancement
投げ
投掷
던지기
رمي
readioBook.com
the
reins Rein
लगाम
rênes
手綱
缰绳
고삐
زمام
readioBook.com
on the horse's
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
and
scrambling Screw
पांव मार
brouillage
スクランブリング
争先恐后的
스크램블링
تخليط
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
from the buggy.

She
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
her
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
to his. “I'm going to see my mother.”

The two men
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
at each other, and for a moment neither of them spoke.

Then Mr. Miles said: “You look ill, my dear, and it's a long way. Do you think it's wise?”

Charity
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
up. “I've got to go to her.”

A
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
mirthless Unmatched
अनमना
sans joie
ミートレス
m
즐겁지 않은
mirthless
readioBook.com
grin Push
मुसकान
sourire
笑う

이를 드러내고 웃다
ابتسامة
readioBook.com
contracted shrink
संकुचित
contracté
契約しました
签约
옹졸한
التعاقد عليه
readioBook.com
Liff Hyatt's face, and Mr. Miles again spoke uncertainly. “You know, then—you'd been told?”

She
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at him. “I don't know what you mean. I want to go to her.”

Mr. Miles was
examining Check
की जांच
examiner
勉強する
审查
검사
فحص
readioBook.com
her thoughtfully. She
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
she saw a
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
in his expression, and the blood
rushed Quick
जल्दी की
précipité
慌てずに

쇄도했다
هرع
readioBook.com
to her forehead. “I just want to go to her,” she repeated.

He
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
his hand on her arm. “My child, your mother is dying. Liff Hyatt came
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to
fetch Bring in
लाना
aller chercher
フェッチ
拿来
술책
أحضر
readioBook.com
me.... Get in and come with us.”

He helped her up to the seat at his side, Liff Hyatt
clambered Above
ऊपर चढ़े
grimpé
cl cl
cl
씨발
تسلق
readioBook.com
in at the back, and they
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
off toward Hamblin. At
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
Charity had
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
grasped Understood
समझा
saisi
握手
抓住了
잡는
اغتنم
readioBook.com
what Mr. Miles was saying; the physical
relief relief
राहत
soulagement
安心
宽慰
안도
تضاريس
readioBook.com
of
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
herself seated in the buggy, and
securely Safely
सुरक्षित रूप से
de manière sécurisée
安全に
安全
안전하게
بشكل آمن
readioBook.com
on her road to the Mountain,
effaced Strong
दृढ़
effacé
eff
陷入困境
effaced.
إفراغ
readioBook.com
the
impression Effect
प्रभाव
impression
印象
印象
인상
انطباع
readioBook.com
of his words. But as her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
cleared Has agreed to
को मंजूरी दे दी
effacé
clear
清除
삭제됨
تطهيرها
readioBook.com
she
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to understand. She
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
the Mountain had but the most
infrequent Nirala
निराला
rare
稀代の
不频繁
드문
نادر
readioBook.com
intercourse sexual intercourse
संभोग
rapports
inter inter
交往
교통
الجماع
readioBook.com
with the valleys; she had often
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
it said that no one
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
up there
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
the minister, when someone was dying. And now it was her mother who was dying... and she would
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
herself as much alone on the Mountain as
anywhere Anywhere
कहीं भी
partout
どこでも
任何地方
어딘가에
في أى مكان
readioBook.com
else in the world. The
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of
unescapable Indispensable
अपरिहार्य
indécis
めったない
不可申请
무술 할 수 없어
لا مفر منه
readioBook.com
isolation Solitude
एकांत
isolation
隔離
隔离
격리
عزل
readioBook.com
was all she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
for the moment; then she
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to wonder at the
strangeness Bizarre
विचित्रता
étrangeté
疑念
陌生
기묘
غرابة
readioBook.com
of its being Mr. Miles who had
undertaken Start work
कार्य शुरू
entrepris
under
承诺
맡은
باشر
readioBook.com
to perform this
grim Vigit
विकट
sombre
喧々ごうごう
严峻
암울한
متجهم
readioBook.com
errand. He did not
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
in the least like the
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of man who would
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
to go up the Mountain. But here he was at her side,
guiding Guiding
गाइडिंग
guidage
案内
指导
안내
توجيه
readioBook.com
the
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
with a
firm Strong
दृढ़
solidifier
固い
公司
단단한
مؤسسة
readioBook.com
hand, and
bending Bending
झुकने
pliant
曲げ
弯曲
굽힘
الانحناء
readioBook.com
on her the
kindly Social request
सहृदय निवेदन
gentiment
親切な
亲切地
친절한
يرجى
readioBook.com
gleam A
ray Ray
रे
rayon
光線
射线
레이
شعاع
readioBook.com
of light
प्रकाश की किरण
lueur
輝く
闪闪发光
번득임
بريق
readioBook.com
of his spectacles, as if there were nothing
unusual Extraordinary
असामान्य
inhabituel
普通でない
异常
특이한
غير عادي
readioBook.com
in their being together in such circumstances.

For a while she
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
it
impossible Impossible
असंभव
impossible
無理だよ
不可能的
불가능한
مستحيل
readioBook.com
to speak, and he
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
this, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no attempt to question her. But presently she
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
her
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
rise Growth
वृद्धि
augmenter
上昇
上升
증가
ترتفع
readioBook.com
and
flow Flow
बहे
couler
フロー
流动
흐름
تدفق
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
over her
drawn Drift
अनिर्णित
dessiné
描く

그어진
مسحوب
readioBook.com
cheeks; and he must have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
them too, for he
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
his hand on hers, and said in a low voice: “Won't you tell me what is
troubling Worried
परेशान
troublant
厄介事
陷入困扰
괴롭히는 것
مقلق
readioBook.com
you?”

She
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
her head, and he did not insist: but after a while he said, in the same low tone, so that they should not be overheard: “Charity, what do you know of your childhood,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
you came
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to North Dormer?”

She
controlled control
को नियंत्रित
contrôlé
制御された
受控
통제
خاضع للسيطرة
readioBook.com
herself, and answered: “Nothing only what I
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
Mr. Royall say one day. He said he
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
me
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
my father
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to prison.”

“And you've
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
been up there since?”

“Never.”

Mr. Miles was
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
again, then he said: “I'm
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
you're
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
with me now. Perhaps we may
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
your mother alive, and she may know that you have come.”

They had
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
Hamblin, where the snow-flurry had left white
patches Patch
पैच
patchs
パッチ
补丁
패치
بقع
readioBook.com
in the
rough Rough
खुरदुरा
rugueux
粗い
粗糙的
거친
الخام
readioBook.com
grass Grass
घास
herbe


잔디
عشب
readioBook.com
on the roadside, and in the
angles Angle
कोणों
angles
角度
角度
각도
الزوايا
readioBook.com
of the
roofs Roofs
छतों
toits
屋根
屋顶
지붕
الأسقف
readioBook.com
facing To face
का सामना करना पड़
orienté vers
前面に
面对
면함
مواجهة
readioBook.com
north. It was a
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
bleak Colorless
बेरंग
sombre
ブリーフ
苍凉
차가운
كئيب
readioBook.com
village under the
granite Granite
ग्रेनाइट
granit
花崗岩
花岗岩
화강암
الجرانيت
readioBook.com
flank Direction
दिशा
flanc
脇腹
侧翼
측면
جناح
readioBook.com
of the Mountain, and as soon as they left it they
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to climb. The road was
steep Vertical
खड़ी
tremper
急な

험한
انحدار
readioBook.com
and full of ruts, and the
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
settled
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to a walk while they
mounted Mounted
घुड़सवार
monté
併せた
登上
장착
المركبة
readioBook.com
and mounted, the world
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
away
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
them in great
mottled Weird
विचित्र
tacheté
まだら
斑驳
얼룩덜룩 한 것
مرقش
readioBook.com
stretches Parts
हिस्सों
s'étendre
伸びる
伸展
뻗기
تمتد
readioBook.com
of
forest Forest
वन
forêt

森林

غابة
readioBook.com
and field, and
stormy Stormy
तूफ़ानी
orageux
嵐の
风雨如磐的
폭풍우 같은
عاصفة
readioBook.com
dark
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
distances.

Charity had often had
visions Dreams
सपने
vision
賢者
愿景
비전
الرؤى
readioBook.com
of this
ascent Ascent
आरोहण
ascension
香ばし
上升
오르막
صعود
readioBook.com
of the Mountain but she had not
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
it would
reveal Expose
प्रकट करना
révéler
明らかな
揭示
드러내다
يكشف
readioBook.com
so wide a country, and the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of those
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
lands
reaching Reached
तक पहुंच गया
atteint
到達
到达
도달
الوصول إلى
readioBook.com
away on every
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
gave her a new
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of Harney's remoteness. She
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
he must be miles and miles
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
the last range of
hills Hills
हिल्स
collines
丘陵地
丘陵
언덕
التلال
readioBook.com
that
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to be the
outmost Extremely
अत्यंत
le plus grand
一番上の
最高的
최대
أقصى
readioBook.com
verge Brink
कगार
bord
ver
边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of things, and she
wondered Wonder
आश्चर्य
demandé
wonder wonder
想知道
궁금해했다
وتساءل
readioBook.com
how she had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
dreamed Dream
सपना देखा
rêvé
夢を見た
梦见
꿈꿔왔다
حلم
readioBook.com
of going to New York to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
him....

As the road
mounted Mounted
घुड़सवार
monté
併せた
登上
장착
المركبة
readioBook.com
the country
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
bleaker, and they
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
across
fields Farm
खेत
des champs
田畑
领域
필드
مجالات
readioBook.com
of
faded Fade
फीका
délavé
褪せる
褪色
시든
تلاشى
readioBook.com
mountain the mountain
पहाड़
Montagne



جبل
readioBook.com
grass Grass
घास
herbe


잔디
عشب
readioBook.com
bleached Bleached
प्रक्षालित
blanchi
漂白
漂白了
표백
ابيض
readioBook.com
by long months
beneath Down
नीचे
sous

下面

아래에
أسفل
readioBook.com
the snow. In the
hollows His hollow
उनके खोखले
creux
holl holl
空洞
holow.
مجوفة
readioBook.com
a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
white
birches Birch
बर्च
bouleau
バーチ
桦木
버찌
البارتشز
readioBook.com
trembled, or a
mountain the mountain
पहाड़
Montagne



جبل
readioBook.com
ash Ash
एश
cendre


금연 건강 증진 협회
رماد
readioBook.com
lit Jyotirmay
ज्योतिर्मय
éclairé
照らす
点亮
문학
أشعل
readioBook.com
its
scarlet Red
लाल
écarlate
スカーレット
猩红
주홍
اللون القرمزي
readioBook.com
clusters; but only a
scant Small
अल्प
pantèle
sc
sc
부족한
ضئيلة
readioBook.com
growth development
विकास
croissance
成長
生长
성장
نمو
readioBook.com
of
pines Pines
पाइंस
pins
松の
松树
소나무
الصنوبر
readioBook.com
darkened Darkness
अन्धेरा
sombre
暗くなった
变暗
어두워졌다
مظلمة
readioBook.com
the
granite Granite
ग्रेनाइट
granit
花崗岩
花岗岩
화강암
الجرانيت
readioBook.com
ledges. The wind was
blowing Blow
उड़ाने
souffle
吹く
吹拂
취주
نفخ
readioBook.com
fiercely Fierce
भयंकर रूप में
violemment
fely
凶狠
사납게
بعنف
readioBook.com
across the open slopes; the
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
faced had to face
का सामना करना पड़ा
confronté
facう
面对
직면 한
واجه
readioBook.com
it with
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
and
straining the stress
तनाव
fatigant
歪み
紧张
...을 막다
إجهاد
readioBook.com
flanks, and now and then the
buggy Buggy
छोटी गाड़ी
petit chariot
バギー
乌布
버기
عربات التي تجرها الدواب
readioBook.com
swayed Flowing
बह
balancé
揺り動く
摇曳
흔들리고있다
swayed.
readioBook.com
so that Charity had to
clutch Clutch
क्लच
Embrayage
クラッチ
离合器
클러치
التشبث
readioBook.com
its side.

Mr. Miles had not spoken again; he
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
that she wanted to be left alone. After a while the
track Narrow way
संकरा रास्ता
Piste
追跡
追踪

مسار
readioBook.com
they were
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
forked, and he
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
up the horse, as if
uncertain Dhulmul
ढुलमुल
incertain
不明
不确定
불확실한
غير مؤكد
readioBook.com
of the way. Liff Hyatt
craned Cranial
क्रैन किया हुआ
crâné
静かな

크레인을 잃어 버리게된다
راشوا
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
around from the back, and
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
against the wind: “Left——” and they
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
into a
stunted Blocked
अवरुद्ध
rabougri
st.
发育不良
기절했다
قزم
readioBook.com
pine-wood and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to drive
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the other
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the Mountain.

A mile or two
farther ahead
आगे
plus loin
遠慮なく
更远
더 멀리
أبعد
readioBook.com
on they came out on a
clearing Clearing
क्लियरिंग
clairière
清算
清算
청산
المقاصة
readioBook.com
where two or three low houses
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
in
stony Dishonor
बेदर्द
pierreux
染みばし
宝石
스토니
حاجت
readioBook.com
fields,
crouching Crouching
क्राउचिंग
accroupi
しゃがんで
蹲伏
웅크 리고
كريش
readioBook.com
among the
rocks Rocks
चट्टानों
rochers

岩石
바위
الصخور
readioBook.com
as if to
brace a brace
ब्रेस
entretoise
ブース
支撑
중괄호
دعامة ي يحصن يقوى
readioBook.com
themselves against the wind. They were
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
more than sheds,
built Make
बनाया
construit
built
建造
세워짐
مبني
readioBook.com
of
logs Log
लॉग
journaux
ログ
日志
로그인
السجلات
readioBook.com
and
rough Rough
खुरदुरा
rugueux
粗い
粗糙的
거친
الخام
readioBook.com
boards, with
tin Tin
टिन
étain


주석
القصدير
readioBook.com
stove-pipes
sticking Sticky
चिपचिपा
collage
こだわり
stick
고집
الالتصاق
readioBook.com
out of their roofs. The sun was setting, and
dusk During twilight
गोधूलि बेला
crépuscule
夕暮れ
黄昏
황혼
الغسق
readioBook.com
had already
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
on the
lower Low
कम
inférieur
低い
降低
낮추다
أدنى
readioBook.com
world, but a yellow
glare Glow
चमक
éblouissement
煌く
强光
섬광
وهج
readioBook.com
still
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
on the
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
hillside shield
ढाल
flanc de coteau
丘の中腹
山坡
산허리
التلال
readioBook.com
and the
crouching Crouching
क्राउचिंग
accroupi
しゃがんで
蹲伏
웅크 리고
كريش
readioBook.com
houses. The next moment it
faded Fade
फीका
délavé
褪せる
褪色
시든
تلاشى
readioBook.com
and left the
landscape Scenario
परिदृश्य
paysage
風景
风景
풍경
المناظر الطبيعيه
readioBook.com
in dark autumn twilight.

“Over there,” Liff called out,
stretching Drag
खींच
élongation
延伸
伸展
스트레칭
تمتد
readioBook.com
his long arm over Mr. Miles's shoulder. The
clergyman Pastor
पादरी
pasteur
牧師
牧师
성직자
قس
readioBook.com
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to the left, across a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
of
bare nude
नंगा
nu


없는
عارية
readioBook.com
ground
overgrown Grown
ऊंचा हो गया हुआ
trop développé
成長する
over
너무 크게 자란
مكتظة
readioBook.com
with
docks Name
नाव
quais
ドック
码头
부두
الموانئ
readioBook.com
and nettles, and stopped
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the most
ruinous Ruin
खंडहर वाला
ruineux
ruinous
毁灭
망치
مدمر
readioBook.com
of the sheds. A stove-pipe
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
its
crooked Crooked
कुटिल
courbé
曲がった

구부러진
ملتوية
readioBook.com
arm out of one window, and the
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
panes Mirror
शीशे
volets
焼け
窗子
창고
أجزاء
readioBook.com
of the other were
stuffed Stuffed
भरवां
farci
つめた
填充
채워진 것
محشو
readioBook.com
with
rags Watter
लत्ता
chiffons
ぼろぼろ
r
누더기
رايات
readioBook.com
and paper.

In
contrast Difference
अंतर
contraste
対比
对比
차이
التباين
readioBook.com
to such a
dwelling Accommodation
आवास
logement
住居
住宅
주거
مسكن
readioBook.com
the
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
house in the
swamp Swamp
दलदल
marais
沼地
沼泽

مستنقع
readioBook.com
might have
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
for the home of plenty.

As the
buggy Buggy
छोटी गाड़ी
petit chariot
バギー
乌布
버기
عربات التي تجرها الدواب
readioBook.com
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
up two or three
mongrel Hybrid
संकर जाति का
bâtard
丸もり
杂文
똥개
mongrel.
readioBook.com
dogs jumped out of the
twilight Twinness
सांझ
crépuscule
トワイライト

어스름
الشفق
readioBook.com
with a great barking, and a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man
slouched Sled
स्लेच किया हुआ
affligé
汚いた
闲散
찌그러진
تعويذة
readioBook.com
to the door and
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
there staring. In the
twilight Twinness
सांझ
crépuscule
トワイライト

어스름
الشفق
readioBook.com
Charity saw that his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
had the same
sodden Madhosh
मदहोश
détrempé
sod sod

무표정한
مرتو
readioBook.com
look as Bash Hyatt's, the day she had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him sleeping by the stove. He
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no
effort Attempt
प्रयास
effort
努力
努力
노력
مجهود
readioBook.com
to
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
the dogs, but
leaned Lean
झुक
penché
傾く
倾斜
기울다
انحنى
readioBook.com
in the door, as if
roused Jogi
जगी
dissimulé
r
唤醒
썩은 것
reoused.
readioBook.com
from a
drunken drunker
शराबी
ivre
酔っ払い

술취한
سكران
readioBook.com
lethargy, while Mr. Miles got out of the buggy.

“Is it here?” the
clergyman Pastor
पादरी
pasteur
牧師
牧师
성직자
قس
readioBook.com
asked Liff in a low voice; and Liff nodded.

Mr. Miles
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to Charity. “Just
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
the
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
a minute, my dear: I'll go in first,” he said,
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
the
reins Rein
लगाम
rênes
手綱
缰绳
고삐
زمام
readioBook.com
in her hands. She took them passively, and sat
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
ahead of her at the
darkening Black
काला
assombrissement
暗熱
变暗
어둡게하다
سواد
readioBook.com
scene Scene
दृश्य
scène
シーン
场景
장면
مشهد
readioBook.com
while Mr. Miles and Liff Hyatt
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
up to the house. They
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
minutes talking with the man in the door, and then Mr. Miles came back. As he came close, Charity saw that his
smooth Uninterrupted
निर्बाध
lisse
スムーズ
光滑的
매끄러운
ناعم
readioBook.com
pink
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
a
frightened Frightened
भयभीत
effrayé
恐ろしかった
受惊
겁 먹은
خائف
readioBook.com
solemn Serious
गंभीर
solennel
厳粛
庄严
엄숙한
نمطي
readioBook.com
look.

“Your mother is dead, Charity; you'd
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
come with me,” he said.

She got
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
him while Liff
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
the
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
away. As she approached the door she said to herself: “This is where I was born... this is where I belong....” She had said it to herself often
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
as she looked across the
sunlit Filled with sunlight
सूर्य के प्रकाश से भरा
ensoleillé
夕ばさ
阳光照射
햇볕에 쬐 인
شمس
readioBook.com
valleys Valleys
घाटियों
vallées
谷間
山谷
골짜기
الوديان
readioBook.com
at the Mountain; but it had meant nothing then, and now it had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
a reality. Mr. Miles took her
gently Slow
धीरे
doucement
静かに
轻轻一点
부드럽게
بلطف
readioBook.com
by the arm, and they entered what appeared to be the only room in the house. It was so dark that she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
just
discern Identify
पहचानना
discerner
disc
辨别
분별하다
تميز - تدرك
readioBook.com
a group of a dozen people
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
or
sprawling Huge
विशाल
étendu
発芽する
爬行
펼쳐진
مترامية الأطراف
readioBook.com
about a table
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
of
boards Boards
बोर्डों
planches
ボード
董事会
무대
المجالس
readioBook.com
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
across two barrels. They looked up
listlessly Fairly
निष्पक्षता से
de façon rémunérée
無断に
无精打采
무거운 것
باطن
readioBook.com
as Mr. Miles and Charity came in, and a woman's thick voice said: “Here's the preacher.” But no one moved.

Mr. Miles paused and looked about him; then he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man who had met them at the door.

“Is the
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
here?” he asked.

The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man,
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of answering,
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
toward the group. “Where's the candle? I
tole Tale
टोले
tape
t t
t
톨라
تلا
readioBook.com
yer Buddy
यार
yer
えとに
y
yer.
أيس
readioBook.com
to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
a candle,” he said with
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
harshness Rigidity
कठोरता
dureté
厳しい
har
거친 것
قسوة
readioBook.com
to a girl who was
lolling Lolling
लोलिंग
lolling
l l
懒散
롤링
lolling.
readioBook.com
against the table. She did not answer, but another man got up and took from some
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
a
candle Candle
मोमबत्ती
bougie
キャンドル
蜡烛
양초
شمعة
readioBook.com
stuck Stuck
अटक गया
bloqué
立ち往生
卡住
갇힌
عالق
readioBook.com
into a bottle.

“How'll I light it? The stove's out,” the girl grumbled.

Mr. Miles
fumbled Uncertainty
अनिश्चितता से
fumé
f f
摸索
젖어서
تخبط
readioBook.com
under his
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
wrappings coffin
कफन
emballages
翻訳
包装
랩핑
انتهاء
readioBook.com
and
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
out a match-box. He
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
a match to the candle, and in a moment or two a
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
circle of light
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
on the
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
aguish Fever
ज्वर से कांपता हुआ
fiévreux
急いで
痛苦
aguish.
صخري
readioBook.com
heads Head
सिर
têtes


머리
رؤساء
readioBook.com
that started out of the
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
like the
heads Head
सिर
têtes


머리
رؤساء
readioBook.com
of
nocturnal Night
रात का
nocturne
夜行

야행성
ليلية
readioBook.com
animals.

“Mary's over there,” someone said; and Mr. Miles, taking the bottle in his hand, passed
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the table. Charity
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
him, and they
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
a
mattress MATTRESS
MATTRESS
le matelas
マットレス
床垫
짚 요
فراش
readioBook.com
on the
floor Mazil
मंज़िल
sol

地面
바닥
أرضية
readioBook.com
in a
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of the room. A woman
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
on it, but she did not look like a
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
woman; she
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to have
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
across her
squalid Malin
मलिन
sordide
squ.
肮脏
누추한
صرير
readioBook.com
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
in a
drunken drunker
शराबी
ivre
酔っ払い

술취한
سكران
readioBook.com
sleep, and to have been left
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
where she fell, in her
ragged Laminate
टुकड़े टुकड़े कर दिया
en lambeaux
めがかった
褴褛
떨어진
خاض
readioBook.com
disordered Dishonor
बेक़ायदा
déséquilibré
無秩序
混乱
무질서한 것
اضطراب
readioBook.com
clothes. One arm was
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
above her head, one leg
drawn Drift
अनिर्णित
dessiné
描く

그어진
مسحوب
readioBook.com
up under a
torn Torn
फटा हुआ
déchiré
引き裂かれた
撕裂
찢어진
تمزقها
readioBook.com
skirt that left the other
bare nude
नंगा
nu


없는
عارية
readioBook.com
to the knee: a
swollen Bloated
फूला हुआ
gonflé
没頭

부푼
تورم
readioBook.com
glistening Shiny
चमकदार
brillant
輝く
闪闪发光
반짝이는 것
متلألئ
readioBook.com
leg with a
ragged Laminate
टुकड़े टुकड़े कर दिया
en lambeaux
めがかった
褴褛
떨어진
خاض
readioBook.com
stocking Socks
जुराब
stockage
ストッキング

긴 양말
جورب
readioBook.com
rolled
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
about the ankle. The woman
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
on her back, her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
up
unblinkingly Infinite
अनंत से
sans interligne
unly
脱色
비관적으로
غير ملائم
readioBook.com
at the
candle Candle
मोमबत्ती
bougie
キャンドル
蜡烛
양초
شمعة
readioBook.com
that
trembled Shoulder
कांप
tremblant
震わせる
颤抖
떨림
ارتعد
readioBook.com
in Mr. Miles's hand.

“She jus'
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
off,” a woman said, over the
shoulder Shoulder
कंधा
épaule
ショルダー
肩膀
어깨
كتف
readioBook.com
of the others; and the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man added: “I jus' come in and
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
her.”

An
elderly Elderly
बुज़ुर्ग
âgé
お年寄り
老年
연세가 드신
كبار السن
readioBook.com
man with
lank Lean
दुबला
grêle
l
l
여윈
ضامر
readioBook.com
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
and a
feeble Weak
कमज़ोर
faible
微妙な
微弱
희미한
ضعيف
readioBook.com
grin Push
मुसकान
sourire
笑う

이를 드러내고 웃다
ابتسامة
readioBook.com
pushed
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
them. “It was like this: I says to her on'y the night before: if you don't take and quit, I says to her...”

Someone
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
him
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
and sent him
reeling Realing
रीलिंग
boulot
めちゃくちゃ
卷雪
릴링
تكرار
readioBook.com
against a bench along the wall, where he
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
muttering Murmur
बड़बड़ाहट
marmonnement
マンテニング
嘀咕
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
his
unheeded Impolite
अशिष्ट
négligé
顧みられない
不孕义事儿
탈퇴
غير معروف
readioBook.com
narrative.

There was a silence; then the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
woman who had been
lolling Lolling
लोलिंग
lolling
l l
懒散
롤링
lolling.
readioBook.com
against the table
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
parted Separation
जुदा
séparé
part part
分开
나뉜
افترق
readioBook.com
the group, and
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
in
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
of Charity. She was
healthier Healthy
स्वस्थ
plus sain
健康的な
更健康
건강한
صحة
readioBook.com
and
robuster Robster
रोबस्टर
robuster
ぼうちょう
罗斯特
robuster.
رواد
readioBook.com
looking than the others, and her weather-beaten
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
had a
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
sullen Downhearted
उदास
renfrogné
スレン
忧郁
음산한
متجهم
readioBook.com
beauty.

“Who's the girl? Who
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
her here?” she said,
fixing Fixing
फिक्सिंग
fixation
修正
定影
고정
اصلاح
readioBook.com
her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
mistrustfully Unbelievably
अविश्वासपूर्वक
méfiant
誤って
不失为
불신하게
عدم الثقة
readioBook.com
on the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man who had
rebuked Scandal
डांटा
réprimandé
叱責
斥责
책망했다
توبيخ
readioBook.com
her for not having a
candle Candle
मोमबत्ती
bougie
キャンドル
蜡烛
양초
شمعة
readioBook.com
ready.

Mr. Miles spoke. “I
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
her; she is Mary Hyatt's daughter.”

“What? Her too?” the girl sneered; and the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
on her with an oath. “Shut your mouth,
damn Shame
लानत है
mince
くそ
该死
제길
اللعنة
readioBook.com
you, or
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
out of here,” he said; then he
relapsed again
फिर से
abandonné
再スプレー
复发
재발
انتكاسة
readioBook.com
into his
former the former
भूतपूर्व
ancien
前者
以前的
이전의
سابق
readioBook.com
apathy, and
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on the bench,
leaning Tilt
झुकाव
penché
傾く
倾斜
경향
يميل
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
against the wall.

Mr. Miles had set the
candle Candle
मोमबत्ती
bougie
キャンドル
蜡烛
양초
شمعة
readioBook.com
on the
floor Mazil
मंज़िल
sol

地面
바닥
أرضية
readioBook.com
and taken off his
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
coat. He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to Charity. “Come and help me,” he said.

He
knelt Knee
घुटना
agenouillé
kn kn
kn
무릎을 꿇다
knelt.
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
by the mattress, and pressed the
lids Lips
पलकों
couvercles

盖子
뚜껑
أغطية
readioBook.com
over the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
woman's eyes. Charity,
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
and sick,
knelt Knee
घुटना
agenouillé
kn kn
kn
무릎을 꿇다
knelt.
readioBook.com
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
him, and
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
compose Write
लिखें
composer
作り付け
撰写
구성하다
مؤلف موسيقى
readioBook.com
her mother's body. She
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
the
stocking Socks
जुराब
stockage
ストッキング

긴 양말
جورب
readioBook.com
over the
dreadful Horrible
भयानक
horrible
恐ろしい
可怕
무서운
مروعة
readioBook.com
glistening Shiny
चमकदार
brillant
輝く
闪闪发光
반짝이는 것
متلألئ
readioBook.com
leg, and
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
the skirt
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to the
battered Shatter
चकनाचूर
battu
焦げた
殴打
오래 써서 낡은
ضرب
readioBook.com
upturned Reversal
उलट
renvoyé
up up
上身
upturned.
مقلوبة
readioBook.com
boots. As she did so, she looked at her mother's face, thin yet swollen, with
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
parted Separation
जुदा
séparé
part part
分开
나뉜
افترق
readioBook.com
in a
frozen Accumulated
जमा हुआ
gelé
凍った
冻结
겨울 왕국
المجمدة
readioBook.com
gasp Gasp
हांफी
haleter
ガス
喘气
헐떡 거림
غاز
readioBook.com
above the
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
teeth. There was no
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
in it of anything human: she
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
there like a
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
dog in a ditch. Charity's hands
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
cold as they touched her.

Mr. Miles
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
the woman's arms across her
breast breast
स्तन
Sein

胸部
가슴
صدر
readioBook.com
and
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
his
coat Coat
कोट
manteau
コート
外套
코트
معطف
readioBook.com
over her. Then he
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
with his handkerchief, and
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
the bottle with the
candle Candle
मोमबत्ती
bougie
キャンドル
蜡烛
양초
شمعة
readioBook.com
in it at her head. Having done this he
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
up.

“Is there no coffin?” he asked,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
to the group
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
him.

There was a moment of
bewildered Vigorous
व्यग्र
déconcerté
うろたえる
令人困惑的
어리둥절한 것
حيرة
readioBook.com
silence; then the
fierce Terrifying
भयंकर
féroce
激しい
凶猛的
사나운
شرس
readioBook.com
girl spoke up. “You'd
oughter Shallow
उथला
ourdler
ter

낙서하다
oughter.
readioBook.com
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
it with you. Where'd we
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
one here, I'd like
ter Terer
टेर
ter
ter
t

ثالث
readioBook.com
know?”

Mr. Miles, looking at the others, repeated: “Is it possible you have no
coffin Coffin
ताबूत
cercueil
棺桶
棺材

نعش
readioBook.com
ready?”

“That's what I say: them that has it
sleeps Sleep
सोता
dormir
寝る
睡觉
수면
ينام
readioBook.com
better,” an old woman murmured. “But then she
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
had no bed....”

“And the
stove Stove
स्टोव
poêle
ストーブ
火炉
난로
موقد
readioBook.com
warn't hers,” said the lank-haired man, on the defensive.

Mr. Miles
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
away from them and moved a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
steps apart. He had
drawn Drift
अनिर्णित
dessiné
描く

그어진
مسحوب
readioBook.com
a book from his pocket, and after a pause he opened it and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to read,
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
the book at arm's length and low down, so that the pages
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
the
feeble Weak
कमज़ोर
faible
微妙な
微弱
희미한
ضعيف
readioBook.com
light. Charity had
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
on her
knees Knees
घुटनों
les genoux

膝盖
무릎
الركبتين
readioBook.com
by the mattress: now that her mother's
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
was
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
it was
easier easy
आसान
Plus facile
より簡単に
更轻松
쉽게
أسهل
readioBook.com
to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
near her, and avoid the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of the
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
faces face's
चेहरे के
visages
顔面
脸上
얼굴
وجوه
readioBook.com
which too
horribly Bad
बुरी
horriblement
恐ろしく
可怕的
무섭게
فظيعة
readioBook.com
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
by what
stages Steps
चरणों
étapes
段階
阶段
단계
مراحل
readioBook.com
hers had
lapsed Timeless
कालातीत
malfaisant
失礼
过去了
지나간
انزل
readioBook.com
into death.

“I am the Resurrection and the Life,” Mr. Miles began; “he that
believeth Believe
विश्वास करे
croit
信じた
信任
믿는 것
مؤلم
readioBook.com
in me, though he were dead, yet shall he live.... Though after my skin
worms Insects
कीड़े
vers
wor wor
蠕虫
회충
الديدان
readioBook.com
destroy To destroy
नष्ट करना
détruire
破壊する
破坏
파괴하다
هدم
readioBook.com
my body, yet in my
flesh obesity
मोटापा
chair


육체
لحم
readioBook.com
shall I see God....”

IN MY FLESH SHALL I SEE GOD! Charity
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of the
gaping Heavy
भारी
béant
ぽかんと
缺点

فجوة
readioBook.com
mouth and
stony Dishonor
बेदर्द
pierreux
染みばし
宝石
스토니
حاجت
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
under the handkerchief, and of the
glistening Shiny
चमकदार
brillant
輝く
闪闪发光
반짝이는 것
متلألئ
readioBook.com
leg over which she had
drawn Drift
अनिर्णित
dessiné
描く

그어진
مسحوب
readioBook.com
the stocking....

“We
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
nothing into this world and we shall take nothing out of it——”

There was a
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
muttering Murmur
बड़बड़ाहट
marmonnement
マンテニング
嘀咕
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
and a
scuffle Blow
हाथापाई
bagarre
sc
sc
난투
شجار
readioBook.com
at the
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
of the group. “I
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
the stove,” said the
elderly Elderly
बुज़ुर्ग
âgé
お年寄り
老年
연세가 드신
كبار السن
readioBook.com
man with
lank Lean
दुबला
grêle
l
l
여윈
ضامر
readioBook.com
hair, pushing his way
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the others. “I wen'
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to Creston'n
bought have bought
खरीद लिया
acheté
買った

구입했다
اشترى
readioBook.com
it... n' I got a right to take it
outer outer
आउटर
extérieur
外側の

밖의
في الخارج
readioBook.com
here... n' I'll
lick to lick
चाटना
lécher
舐める

핥다
يلعق
readioBook.com
any
feller Tree cutter
पेड़ काटने वाला
feller
フェラー
弗勒
펠러
فيلر
readioBook.com
says I ain't....”

“Sit down,
damn Shame
लानत है
mince
くそ
该死
제길
اللعنة
readioBook.com
you!”
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
the tall
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
who had been
drowsing Discussion
बहस
somnolence
刈り取りの
烦恼
졸음
نعاد
readioBook.com
on the bench against the wall.

“For man
walketh Runs up
ऊपर चलता फिरता
marcher
walk walk
walk
걷기
مشي
readioBook.com
in a
vain in vain
व्यर्थ
vaine
うぬぼれが強い
徒劳的
헛된
جهد
readioBook.com
shadow, and
disquieteth the destruction
विनाश
disquieth
虐殺
撤防
불안해하다
مفاجأة
readioBook.com
himself in vain; he
heapeth A lot
ढेर
tas
heapeth.
一堆
힙합
حذاء
readioBook.com
up
riches Funds
धन
richesse
富裕
富有

ثروات
readioBook.com
and cannot tell who shall
gather to
pile A lot
ढेर
pile
パイル

말뚝
كومة
readioBook.com
up
इकट्ठा करना
rassembler
集める
收集
모으다
يجتمع
readioBook.com
them....”

“Well, it ARE his,” a woman in the
background Background
पृष्ठभूमि
Contexte
バックグラウンド
背景
배경
معرفتي
readioBook.com
interjected Ibbacted
इब्जेक्टेड
interject
侵入した
插入
삽입
وتدخل
readioBook.com
in a
frightened Frightened
भयभीत
effrayé
恐ろしかった
受惊
겁 먹은
خائف
readioBook.com
whine.

The tall
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
staggered Staggered
कंपित
stupéfiant
st st
交错
엇갈린 것
متداخلة
readioBook.com
to his feet. “If you don't
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
your mouths I'll turn you all out o' here, the whole
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
of you,” he
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
with many oaths. “G'wan, minister... don't let 'em
faze Phage
फेज
déconcerter
f f
f
망설임
ناهف
readioBook.com
you....”

“Now is Christ
risen Risen
उठी पं
ressemblant à
上げた
升起
부양자
ارتفع
readioBook.com
from the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
and
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
the first-fruits of them that slept.... Behold, I
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
you a mystery. We shall not all sleep, but we shall all be changed, in a moment, in the
twinkling Twinkle
जगमगाहट
scintillement
tw tw
闪烁
반짝임
twinkling.
readioBook.com
of an eye, at the last trump.... For this
corruptible Destructive
विनाशशील
corruptible
corr難
腐败
타락 할 수 없었다
تفسير
readioBook.com
must put on
incorruption Immortality
अमरता
inadéquation
不明朗
不妥
썩지 않아
الفسالة
readioBook.com
and this
mortal Dashwan
नाशवान
mortel
致命的な
凡人
치명적인
مميت
readioBook.com
must put on immortality. So when this
corruption Corruption
भ्रष्टाचार
la corruption
腐敗
腐败
부패
فساد
readioBook.com
shall have put on incorruption, and when this
mortal Dashwan
नाशवान
mortel
致命的な
凡人
치명적인
مميت
readioBook.com
shall have put on immortality, then shall be
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
to pass the saying that is written, Death is
swallowed swallowed up
निगल गया
avalé
飲み込んだ
吞没
삼켰다
ابتلع
readioBook.com
up in Victory....”

One by one the
mighty Powerful
ताकतवर
puissant
うまくいって
强大
거대한
الجبار
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
on Charity's
bowed Bend
झुके
incliné
bow bow
鞠躬
구운
انحنى
readioBook.com
head,
soothing Pleasing
सुखदायक
apaisantes
so so
舒缓
달래는
مهدئ
readioBook.com
the horror,
subduing To win
जीतने
soumettre
subuing
延迟
정해진
اختصار
readioBook.com
the tumult,
mastering Mastering
मास्टरिंग
Maîtriser
習熟
掌握
마스터 링
إتقان
readioBook.com
her as they
mastered Master
महारत हासिल
maîtrisé
熟達した
掌握
마스터였다
إتقان
readioBook.com
the drink-dazed
creatures Life
जीव
créatures
creat creat
生物
생물
مخلوقات
readioBook.com
at her back. Mr. Miles read to the last word, and then closed the book.

“Is the
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
ready?” he asked.

Liff Hyatt, who had come in while he was reading,
nodded Screamed
चिल्लाया
hocha
ned
点头
끄덕였다
هز راسه
readioBook.com
a “Yes,” and pushed
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
to the
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the mattress. The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man on the bench who
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
assert Loud
ज़ोर
affirmer
主張する
断言
주장하다
يجزم
readioBook.com
some
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of right of
kinship Equality
समानता
parenté
九畿年
血缘关系
혈연 관계
قرابة
readioBook.com
with the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
woman, got to his
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
again, and the
proprietor Owner
मालिक
propriétaire
所有者
业主
소유주
مالك
readioBook.com
of the
stove Stove
स्टोव
poêle
ストーブ
火炉
난로
موقد
readioBook.com
joined him. Between them they
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
up the mattress; but their movements were unsteady, and the
coat Coat
कोट
manteau
コート
外套
코트
معطف
readioBook.com
slipped slipped
फिसल गया
glacé
滑り込んだ
sl
미끄러 져있다
انزلق
readioBook.com
to the floor,
revealing Reveal
खुलासा
révélateur
rev rev
揭示了
공개
يكشف
readioBook.com
the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
in its
helpless Compelled
मजबूर
sans espoir
無力
无助
어찌할 수 없는
عاجز
readioBook.com
misery. Charity,
picking picking
उठा
cueillette
ピッキング
挑选
선발
اختيار
readioBook.com
up the coat,
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
her mother once more. Liff had
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
a lantern, and the old woman who had already spoken took it up, and opened the door to let the little
procession Vocal
जुलूस
procession
行列
游行
행렬
موكب
readioBook.com
pass out. The wind had dropped, and the night was very dark and
bitterly Catu
कटु
amèrement
怨み
痛苦地
몹시
بمرارة
readioBook.com
cold. The old woman walked ahead, the
lantern Lantern
लालटेन
lanterne
ランタン
灯笼
칸델라
فانوس
readioBook.com
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
in her hand and
spreading Extent
प्रसार
diffusion
伸び
传播
퍼짐
انتشار
readioBook.com
out
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
her a
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
patch Patch
पैच
pièce
パッチ
修补
반점
رقعة قماشية
readioBook.com
of
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
grass Grass
घास
herbe


잔디
عشب
readioBook.com
and coarse-leaved
weeds Weeds
मातम
mauvaises herbes
雑草
杂草
잡초
الأعشاب
readioBook.com
enclosed to attach
संलग्न करना
enfermé
囲まれた
封闭
에워싸는
مغلق
readioBook.com
in an
immensity Vastness
विशालता
immensité
殺し
沉闷
밀도량
ضخامة
readioBook.com
of blackness.

Mr. Miles took Charity by the arm, and
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
by
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
they walked
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the mattress. At length the old woman with the
lantern Lantern
लालटेन
lanterne
ランタン
灯笼
칸델라
فانوس
readioBook.com
stopped, and Charity saw the light
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
on the
stooping Loose
ढीला
penché
st st
弯腰
훔치는 것
انحنى
readioBook.com
shoulders Shoulders
कंधों
épaules

肩膀
어깨
الكتفين
readioBook.com
of the
bearers Office bearers
पदाधिकारियों
porteurs
bear bear
承担者
베어 러
حاملي
readioBook.com
and on a
ridge Peak
चोटी
crête
海嶺

산등성이
ريدج
readioBook.com
of
upheaved Humiliated
अपमानित
bouleversé
up up
挤压
용감한 것
upheaved.
readioBook.com
earth over which they were bending. Mr. Miles
released Release
रिहा
publié
発行
发布
출시 된
صدر
readioBook.com
her arm and approached the
hollow Hollow
खोखला
creux
中空
空洞的
구멍
أجوف
readioBook.com
on the other
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the ridge; and while the men
stooped Fall
गिर
abattu
ぴつんまる
弯腰
훔치기
انحنى
readioBook.com
down,
lowering To reduce
को कम करने
abaissement
低下
降低
저하
خفض
readioBook.com
the
mattress MATTRESS
MATTRESS
le matelas
マットレス
床垫
짚 요
فراش
readioBook.com
into the grave, he
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to speak again.

“Man that is
born Birth
जन्म
née
生まれ
出生
태어난
ولد
readioBook.com
of woman
hath Hand
हाथ
hath
h
h
하부
هجر
readioBook.com
but a
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
time to live and is full of misery.... He
cometh Not near
निकट नहीं आता
cometh
com com
com
코메트
كومينث
readioBook.com
up and is cut down... he
fleeth runs away
भाग जाता है
floiser
逃亡する
fle
도망자
اطلاق النار
readioBook.com
as it were a shadow.... Yet, O Lord God most holy, O Lord most mighty, O
holy Holy
पवित्र
Saint
聖なる

거룩한
مقدس
readioBook.com
and
merciful merciful
कृपालु
miséricordieux
慈悲深い
仁慈
자비로운
رحيم
readioBook.com
Saviour, deliver us not into the
bitter Bitter
कड़वा
amer
苦い
苦的
격렬한
مرارة - مر
readioBook.com
pains of
eternal Ruler
शास्वत
éternel
永遠の
永恒
영원한
أبدي
readioBook.com
death....”

“Easy there... is she down?”
piped Pipe
पाइप
canalisé
パイプ
管道
파이프로 만든 것
أنابيب
readioBook.com
the
claimant Contender
दावेदार
demandeur
主張者
索赔
원고
المطالبة
readioBook.com
to the stove; and the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man called over his shoulder: “Lift the light there, can't you?”

There was a pause,
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
which the light
floated Ongoing
जारी
flotté
浮いた
漂浮
흘러 나온다
طرحت
readioBook.com
uncertainly uncertainly
अनिश्च्त रूप से
incertain
不確実な
不确定
불확실하게
غير مؤك
readioBook.com
over the open grave. Someone
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
over and
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
out Mr. Miles's coat——(“No, no—leave the handkerchief,” he interposed)—and then Liff Hyatt,
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
with a spade,
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
shovel Shovel
बेलचा
pelle
シャベル


مجرفة
readioBook.com
in the earth.

“Forasmuch as it
hath Hand
हाथ
hath
h
h
하부
هجر
readioBook.com
pleased Almighty God of His great
mercy Mercy
दया
pitié
慈悲
怜悯
자비
رحمة
readioBook.com
to take
unto Tourish
पर्यत
à

un
...에
في
readioBook.com
Himself the
soul Soul
आत्मा
âme

灵魂
영혼
روح
readioBook.com
of our dear sister here departed, we therefore
commit Committed
प्रतिबद्ध
s'engager
専念
犯罪
저 지르다
ارتكب
readioBook.com
her
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
to the ground; earth to earth,
ashes Ashes
राख
cendres
灰色
灰烬

رماد
readioBook.com
to ashes,
dust Dust
धूल
poussière
ほこり
灰尘
먼지
تراب
readioBook.com
to dust...” Liff's
gaunt Mush
कृश
décharné
ga
憔悴
쓸쓸한
أزال
readioBook.com
shoulders Shoulders
कंधों
épaules

肩膀
어깨
الكتفين
readioBook.com
rose and
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
in the
lantern Lantern
लालटेन
lanterne
ランタン
灯笼
칸델라
فانوس
readioBook.com
light as he
dashed Dashed
धराशायी
pointillé
破った
虚线
대리
متقطع
readioBook.com
the
clods Dull
ढेले
clouts
詰まり

씨족
كلودس
readioBook.com
of earth into the grave. “God—it's
froze Sealed
सील कर दी
se geler
凍え
冻结
냉동
جمدت
readioBook.com
a'ready,” he muttered,
spitting Spitting
थूकना
qui crache
吐き気
吐痰
침을 뱉다
بسب البصق
readioBook.com
into his
palm Palm
हथेली
paume
ヤシ
棕榈
손바닥
كف، نخلة
readioBook.com
and
passing Death
मृत्यु
qui passe
通過
通过
통과
مرت
readioBook.com
his
ragged Laminate
टुकड़े टुकड़े कर दिया
en lambeaux
めがかった
褴褛
떨어진
خاض
readioBook.com
shirt-sleeve across his
perspiring Sweat
पसीने
sueur
persp
出汗
땀을 흘리며
تعرق
readioBook.com
face.

“Through our Lord Jesus Christ, who shall
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
our
vile Lowly
नीच
vil
ヴィルの
邪恶
비열한
حقير
readioBook.com
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
that it may be like
unto Tourish
पर्यत
à

un
...에
في
readioBook.com
His
glorious Successful
यशस्वी
glorieux
赫々
辉煌
거룩한
المجيد
readioBook.com
body, according to the
mighty Powerful
ताकतवर
puissant
うまくいって
强大
거대한
الجبار
readioBook.com
working,
whereby Under which
जिसके तहत
par lequel
それによって
在那里
그로더
بواسطة
readioBook.com
He is able to
subdue in control
वश में
maîtriser
sub
征服
누르다
إخضاع
readioBook.com
all
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
unto Tourish
पर्यत
à

un
...에
في
readioBook.com
Himself...” The last
spadeful Spade
कुदाल
pelletée
sp sp
副尖
스페이드 가득
كمية كبيرة
readioBook.com
of earth
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
on the
vile Lowly
नीच
vil
ヴィルの
邪恶
비열한
حقير
readioBook.com
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
of Mary Hyatt, and Liff rested on his spade, his
shoulder Shoulder
कंधा
épaule
ショルダー
肩膀
어깨
كتف
readioBook.com
blades Shore
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
(knife)
हथियार (चाकू) का धारदार किनारा
lames
羽毛
刀片
블레이드
شفرات
readioBook.com
still
heaving Heavy
भारी
soulèvement
heav heav
躲避
올림
ربح
readioBook.com
with the effort.

“Lord, have
mercy Mercy
दया
pitié
慈悲
怜悯
자비
رحمة
readioBook.com
upon us, Christ have
mercy Mercy
दया
pitié
慈悲
怜悯
자비
رحمة
readioBook.com
upon us, Lord have
mercy Mercy
दया
pitié
慈悲
怜悯
자비
رحمة
readioBook.com
upon us...”

Mr. Miles took the
lantern Lantern
लालटेन
lanterne
ランタン
灯笼
칸델라
فانوس
readioBook.com
from the old woman's hand and
swept Flowing
बह
balancé
sw
席卷
휩쓸립니다
اجتاحت
readioBook.com
its light across the circle of
bleared Blair
ब्लेयर
écaillé
壊れた
bl
썩은 것
انسحب
readioBook.com
faces. “Now
kneel Kneel
घुटना टेकना
s'agenouiller
kn kn
下跪
무릎
الركوع
readioBook.com
down, all of you,” he commanded, in a voice of authority that Charity had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
heard. She
knelt Knee
घुटना
agenouillé
kn kn
kn
무릎을 꿇다
knelt.
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
at the
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of the grave, and the others,
stiffly Stomach
कडाई से
raidement
st st
僵硬
딱딱하게
بقوة
readioBook.com
and hesitatingly, got to their
knees Knees
घुटनों
les genoux

膝盖
무릎
الركبتين
readioBook.com
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
her. Mr. Miles knelt, too. “And now pray with me—you know this prayer,” he said, and he began: “Our Father which art in Heaven...” One or two of the
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
falteringly Rebukingly
फटकारते हुए
de mauvaise qualité
極端に
摇摇欲坠
냉담하게
متعثر
readioBook.com
took the
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
up, and when he ended, the lank-haired man
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
himself on the
neck Neck
गर्दन
cou

脖子

رقبه
readioBook.com
of the tall youth. “It was this way,” he said. “I
tole Tale
टोले
tape
t t
t
톨라
تلا
readioBook.com
her the night before, I says to her...” The
reminiscence Memoir
संस्मरण
réminiscence
回想
怀旧
회상
ذكرى
readioBook.com
ended in a sob.

Mr. Miles had been
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
into his
coat Coat
कोट
manteau
コート
外套
코트
معطف
readioBook.com
again. He came up to Charity, who had
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
passively Inactive
निष्क्रिय
passivement
受動的に
被动
수동적으로
سلبي
readioBook.com
kneeling by kneeling down
घुटना टेककर
a genou
kning
跪着
무릎을 꿇는 것
راكع
readioBook.com
by the
rough Rough
खुरदुरा
rugueux
粗い
粗糙的
거친
الخام
readioBook.com
mound Sky
आकाश
monticule
マウンド

투수판
تال
readioBook.com
of earth.

“My child, you must come. It's very late.”

She
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
to his face: he
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to speak out of another world.

“I ain't coming: I'm going to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
here.”

“Here? Where? What do you mean?”

“These are my folks. I'm going to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
with them.”

Mr. Miles
lowered Low
कम
abaissé
凋落
降低
저하
خفضت
readioBook.com
his voice. “But it's not possible—you don't know what you are doing. You can't
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
among these people: you must come with me.”

She
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
and rose from her knees. The group about the
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
had
scattered Scattered
छितरा हुआ
éparpillé
散らばっている
疏散
뿔뿔이 흩어진
مبعثر
readioBook.com
in the darkness, but the old woman with the
lantern Lantern
लालटेन
lanterne
ランタン
灯笼
칸델라
فانوس
readioBook.com
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
waiting. Her
mournful Mournful
शोकपूर्ण
triste
哀れみに
悲哀
슬퍼하다
حداد
readioBook.com
withered withered
मुरझाया हुआ
flétri
枯れた
干枯
시든
ذابل
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
was not unkind, and Charity
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
up to her.

“Have you got a place where I can
lie Lie
झूठ
mentir

说谎
거짓말하다
راحه
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
for the night?” she asked. Liff came up, leading the
buggy Buggy
छोटी गाड़ी
petit chariot
バギー
乌布
버기
عربات التي تجرها الدواب
readioBook.com
out of the night. He looked from one to the other with his
feeble Weak
कमज़ोर
faible
微妙な
微弱
희미한
ضعيف
readioBook.com
smile. “She's my mother. She'll take you home,” he said; and he added,
raising Establishment
स्थापना
élevage
育て
提高
인상
مقوي
readioBook.com
his voice to speak to the old woman: “It's the girl from lawyer Royall's—Mary's girl... you remember....”

The woman
nodded Screamed
चिल्लाया
hocha
ned
点头
끄덕였다
هز راسه
readioBook.com
and
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
her sad old
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
to Charity's. When Mr. Miles and Liff
clambered Above
ऊपर चढ़े
grimpé
cl cl
cl
씨발
تسلق
readioBook.com
into the
buggy Buggy
छोटी गाड़ी
petit chariot
バギー
乌布
버기
عربات التي تجرها الدواب
readioBook.com
she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
ahead with the
lantern Lantern
लालटेन
lanterne
ランタン
灯笼
칸델라
فانوس
readioBook.com
to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
them the
track Narrow way
संकरा रास्ता
Piste
追跡
追踪

مسار
readioBook.com
they were to follow; then she
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
back, and in
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
she and Charity walked away together through the night.