A SHOCK FOR MR. BREWSTER

Mr. Daniel Brewster sat in his
luxurious Luxurious
शान शौकत
luxueux
豪華な
豪华
고급스러운
فاخر
readioBook.com
suite Suite
सुइट
suite
スイート
套房
모음곡
جناح
readioBook.com
at the Cosmopolis,
smoking Smoke
धूम्रपान
fumeur
喫煙
抽烟
흡연
التدخين
readioBook.com
one of his
admirable Commendable
प्रशंसनीय
admirable
素晴らしい
adm
훌륭한
الإعجاب
readioBook.com
cigars Cigar
सिगार
cigares
葉巻
雪茄
시가
السيجار
readioBook.com
and
chatting Stomach
बातें
bavardage
おしゃべり
聊天
채팅
الدردشة
readioBook.com
with his old friend, Professor Binstead. A
stranger Stranger
अजनबी
étranger
知らない人
陌生人
낯선 사람
شخص غريب
readioBook.com
who had only
encountered had to face
का सामना करना पड़ा
rencontré
遭遇する
遭遇
만난다
واجهت
readioBook.com
Mr. Brewster in the
lobby Lobby
लॉबी
lobby
ロビー
大厅
로비
ردهة
readioBook.com
of the hotel would have been
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
at the
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
of his sitting-room, for it had none of the
rugged Rugged
ऊबड़ - खाबड़
robuste
険しい
崎岖
엄격한
وعر، خشن، قاس
readioBook.com
simplicity Simplicity
सादगी
simplicité
シンプルさ
简单
간단
بساطة
readioBook.com
which was the
keynote Chief speech
मुख्य भाषण
clés
基調
基调
기조
keynote.
readioBook.com
of its owner’s personal appearance. Daniel Brewster was a man with a hobby. He was what Parker, his valet,
termed relaxed me
करार दिया
appelé
ed
被称为
그만한 것
تسمى
readioBook.com
a connoozer. His
educated Educated
शिक्षित
éduqué
教育を受けた
教育
교육을 받았다
متعلم
readioBook.com
taste in Art was one of the
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
which
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to make the Cosmopolis different from and
superior Better
बेहतर
supérieur
優れました
优越的
우수한
متفوق
readioBook.com
to other New York hotels. He had personally
selected Few
गिने चुने
choisi
selected
选择
선택된
المحدد
readioBook.com
the
tapestries Keshade
कशीदे
tapisseries
タペストリー
挂毯
태피스트리
النسيج
readioBook.com
in the dining-room and the
various Diverse
विभिन्न
divers
様々
各种各样的
다양한
متنوع
readioBook.com
paintings
throughout everywhere
हर जगह
tout au long de
全体を通して
始终

내내
على مدار
readioBook.com
the building. And in his private
capacity Capacity
क्षमता
capacité
容量
容量
용량
الاهلية
readioBook.com
he was an
enthusiastic Enthusiastic
उत्साही
enthousiaste
熱狂的
热情的
열렬한
متحمس
readioBook.com
collector Collector
एकत्र करनेवाला
collectionneur
コレクタ
集电极
수집기
جامع
readioBook.com
of
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
which Professor Binstead,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
tastes
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
in the same direction, would have
stolen got stolen
चोरी हो गया
volé
盗まれた

훔친
مسروق
readioBook.com
without a
twinge Agitation
आवेश
pincement
tw tw
tw
고통
tocumt.
readioBook.com
of
conscience Conscience
अंतरात्मा की आवाज
conscience
良心
良心
양심
ضمير
readioBook.com
if he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have got the chance.

The professor, a small man of middle age who
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
tortoiseshell-rimmed spectacles,
flitted Sleeping
झूलते रहे
déployé
飛んで
fl
플로트
وافر
readioBook.com
covetously Ugly
कुरूपता से
covement
臆面もない
c
탐하기
covetoully.
readioBook.com
about the room,
inspecting Inspection
निरीक्षण
inspecter
検査
检查
검사
تفتيش
readioBook.com
its
treasures Treasures
खजाने
trésors
宝物
宝藏
보물
الكنوز
readioBook.com
with a
glistening Shiny
चमकदार
brillant
輝く
闪闪发光
반짝이는 것
متلألئ
readioBook.com
eye. In a corner, Parker, a grave,
lean Lean
दुबला
maigre
リーン
倾斜
기대다
الخالية من
readioBook.com
individual,
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
over the chafing-dish, in which he was preparing for his
employer Employer
नियोक्ता
employeur
雇用者
雇主
고용주
صاحب العمل
readioBook.com
and his guest their
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
lunch.

“Brewster,” said Professor Binstead,
pausing Stoppage
रोक
pause
一時停止する
暂停
일시 중지
التوقف
readioBook.com
at the mantelpiece.

Mr. Brewster looked up amiably. He was in
placid Gentle
सौम्य
placide
静当剤
普莱尼里
온화한
losid.
readioBook.com
mood to-day. Two
weeks Weeks
हफ्तों
semaines
週間

몇 주간
أسابيع
readioBook.com
and more had passed since the meeting with Archie recorded in the previous chapter, and he had been able to
dismiss Dismissal
खारिज
rejeter
退出させる
解雇
해고하다
رفض
readioBook.com
that
disturbing Worried
परेशान
inquiétant
邪魔物
令人不安
방해
مقلق
readioBook.com
affair matter
मामला
affaire
事件、出来事
事务

قضية
readioBook.com
from his mind. Since then,
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
had gone
splendidly with pride
शान से
splendidement
誇り高い
灿烂
훌륭하게
رائع
readioBook.com
with Daniel Brewster, for he had just
accomplished End
समाप्त
accompli
accompl
完成
뛰어난
متفوق
readioBook.com
his
ambition Ambition
महत्वाकांक्षा
ambition
野心
志向
큰 뜻
طموح
readioBook.com
of the moment by
completing Complete
पूरा
complétant
完了した
完成
완료
إكمال
readioBook.com
the
negotiations Negotiation
वार्ता
négociations
交渉
谈判
협상
مفاوضات
readioBook.com
for the purchase of a site
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
down-town, on which he
proposed as proposed
प्रस्तावित
proposé
prop prop
建议的
제안했다
مقترح
readioBook.com
to
erect to erect
खड़ा करना
ériger
直立
直立
세우다
منتصب
readioBook.com
a new hotel. He liked
building Building
इमारत
imeuble
建物
建筑
건물
بناء
readioBook.com
hotels. He had the Cosmopolis, his first-born, a
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
hotel in the mountains, purchased in the previous year, and he was
toying doing
रही
accrochage
to to
托比
부끄러움
اللعب
readioBook.com
with the idea of
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
over to England and
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
up another in London, That, however, would have to wait. Meanwhile, he would
concentrate focus on
ध्यान केंद्रित करना
concentrer
集中
集中
집중
يركز
readioBook.com
on this new one down-town. It had
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
him
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
and worried,
arranging arrangement
की व्यवस्था
arranger
手配
安排
배열
تنظيم
readioBook.com
for
securing To achieve
हासिल करने
obturation
護衛
保证
확보
تأمين
readioBook.com
the site; but his
troubles Troubles
मुसीबतों
troubles
trou trou
麻烦
근심거리
مشاكل
readioBook.com
were over now.

“Yes?” he said.

Professor Binstead had
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
up a small
china China
चीन
Chine
中国
中国
중국
الصين
readioBook.com
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
of
delicate Delicate
नाज़ुक
délicat
繊細
精美的
연약한
حساس
readioBook.com
workmanship. It
represented Represented
का प्रतिनिधित्व किया
représentée
represent
代表
대표
ممثلة
readioBook.com
a
warrior Warrior
योद्धा
guerrier
戦士
战士
전사
محارب
readioBook.com
of pre-khaki days
advancing Carry forward
आगे बढ़ाने
avancer
前進
前进
전진
مات
readioBook.com
with a
spear Spear
भाला
lance



رمح
readioBook.com
upon some
adversary Vari
वैरी
adversaire
敵対者
对手

خصم
readioBook.com
who,
judging Recognize
पहचानने
jugement
判読する
判断
판단
الحكم
readioBook.com
from the
contented Satisfied
संतुष्ट
content
満足している
满足
만족했다
قانع
readioBook.com
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
on the warrior’s face, was smaller than himself.

“Where did you
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
this?”

“That? Mawson, my agent,
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
it in a little shop on the east side.”

“Where’s the other? There ought to be another. These
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
go in pairs. They’re valueless alone.”

Mr. Brewster’s
brow Brow
भौंह
front

眉头
이마
جبين
readioBook.com
clouded.

“I know that,” he said shortly. “Mawson’s looking for the other one everywhere. If you
happen Happen
होना
arriver
起こる
发生
일어나 다
يحدث
readioBook.com
across it, I give you
carte cutting
काट
carte
カルテ
carte.
식단표
كارت
readioBook.com
blanche Blenton
ब्लांश
blanche
ブランシェ
bl
블랜치
بلانش
readioBook.com
to
buy Purchase
खरीदना
acheter
買う

구입
يشترى
readioBook.com
it for me.”

“It must be somewhere.”

“Yes. If you
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
it, don’t worry about the expense. I’ll settle up, no
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
what it is.”

“I’ll
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
it in mind,” said Professor Binstead. “It may cost you a
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
of money. I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you know that.”

“I told you I don’t
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
what it costs.”

“It’s
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
to be a millionaire,”
sighed Ahh
आह
soupiré
sう

한숨
تنهدت
readioBook.com
Professor Binstead.

“Luncheon is served, sir,” said Parker.

He had
stationed Deployed
तैनात
en poste
静かな

주역
متمركز
readioBook.com
himself in a
statutesque Eminent
प्रख्यात
Statesque
que然
atuteque
법령
البيانات القانونية
readioBook.com
pose to erect
खड़ा करना
pose
ポーズ
姿势
포즈
يشير إلى
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
Mr. Brewster’s chair, when there was a
knock Knock
दस्तक
frappe
ノック

노크
طرق
readioBook.com
at the door. He
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to the door, and returned with a telegram.

“Telegram for you, sir.”

Mr. Brewster
nodded Screamed
चिल्लाया
hocha
ned
点头
끄덕였다
هز راسه
readioBook.com
carelessly. The
contents Contingent
अंतर्वस्तु
Contenu
コンテンツ
内容
내용물
محتويات
readioBook.com
of the chafing-dish had
justified Justified
न्याय हित
justifié
正当化された
合理的
정당화 된 것
مبرر
readioBook.com
the
advance In advance
अग्रिम
avance
前進
进步
전진
تقدم
readioBook.com
advertising advertisement
विज्ञापन
La publicité
広告
广告
광고하는
إعلان
readioBook.com
of their odour, and he was too
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
to be interrupted.

“Put it down. And you needn’t wait, Parker.”

“Very good, sir.”

The
valet the servant
सेवक
valet
val
val
시종
خادم
readioBook.com
withdrew, and Mr. Brewster
resumed started again
फिर से शुरू
a repris
再開しました
恢复
재개했다
استئناف
readioBook.com
his lunch.

“Aren’t you going to open it?” asked Professor Binstead, to
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
a
telegram Wire
तार
télégramme
電報
电报
전보
برقية
readioBook.com
was a telegram.

“It can wait. I
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
them all day long. I
expect To expect
अपेक्षा करना
attendre
予想
预计
예상하다
توقع
readioBook.com
it’s from Lucille, saying what train she’s making.”

“She returns to-day?”

“Yes, Been at Miami.” Mr. Brewster, having
dwelt Dera
डेरा
habitude
居住者
Dwelt.
던지는 것
سكن
readioBook.com
at
adequate Sufficient
पर्याप्त
adéquat
適切
足够的
적당한
مناسب
readioBook.com
length on the
contents Contingent
अंतर्वस्तु
Contenu
コンテンツ
内容
내용물
محتويات
readioBook.com
of the chafing-dish,
adjusted Well Adjust
समायोजित
ajusté
調整された
调整
조정
تعديل
readioBook.com
his
glasses spectacles
चश्मा
lunettes
眼鏡
眼镜
안경
نظارات
readioBook.com
and took up the envelope. “I shall be glad—Great Godfrey!”

He sat
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at the telegram, his mouth open. His friend
eyed Eyes
आंखों
aux yeux
目に
眼睛
외눈 박스의
العينين
readioBook.com
him solicitously.

“No
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
news, I hope?”

Mr. Brewster
gurgled Dollam
गुड़ाम
gargouillé
手足
gurgled.
괴롭히는 것
جغرسة
readioBook.com
in a
strangled Neck
गला
étranglé
絞る
扼杀
교살했다
مختنق
readioBook.com
way.

“Bad news? Bad—? Here, read it for yourself.”

Professor Binstead, one of the three most
inquisitive Curiosity
जिज्ञासु
curieux
興味がある
好奇
알고 싶어하는
فضولي
readioBook.com
men in New York, took the
slip slip
पर्ची
glisser
スリップ

슬립
ينزلق
readioBook.com
of paper with gratitude.

“‘Returning New York to-day with
darling Dear
प्रिय
chéri
ダーリン
宠儿
자기
محبوب
readioBook.com
Archie,’” he read. “‘Lots of love from us both. Lucille.’” He
gaped Circle
घुमावदार
chétif
ぽっかりと
缺点
쥐어 낸 것
فجوة
readioBook.com
at his host. “Who is Archie?” he enquired.

“Who is Archie?”
echoed Echo
गूँजती
écho
ed
回响
에코에 넣은 것
صدى
readioBook.com
Mr. Brewster helplessly. “Who is—? That’s just what I would like to know.”

“‘Darling Archie,’”
murmured murmured
murmured
murmura
覚醒
喃喃道法
흉내내는 것
تمتم
readioBook.com
the professor,
musing Thinking
सोच
rêverie
mus mus
mus
뮤지션
تأمل
readioBook.com
over the telegram. “‘Returning to-day with
darling Dear
प्रिय
chéri
ダーリン
宠儿
자기
محبوب
readioBook.com
Archie.’ Strange!”

Mr. Brewster
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
to
stare stare
एकटक देखना
regard
見詰める

응시
التحديق
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him. When you send your only
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
on a visit to Miami
minus Loan
ऋण
moins
マイナス

마이너스
ناقص
readioBook.com
any
entanglements Conflict
उलझनों
enchevêtrements
エンタングルメント
纠缠
얽힘
التركيب
readioBook.com
and she
mentions Mentioned
उल्लेख है
mention
m m
提到
언급
يذكر
readioBook.com
in a
telegram Wire
तार
télégramme
電報
电报
전보
برقية
readioBook.com
that she has
acquired Acquired
अधिग्रहीत
acquis
獲得
获得
획득 한 것
مكتسب
readioBook.com
a
darling Dear
प्रिय
chéri
ダーリン
宠儿
자기
محبوب
readioBook.com
Archie, you are naturally startled. He rose from the table with a bound. It had
occurred Happened
हुआ
eu lieu
発生した
发生了
일어났다
حدث
readioBook.com
to him that by
neglecting Ignore
उपेक्षा
négliger
怠け者
忽视
무시하다
إهمال
readioBook.com
a
careful Attention
सावधान
prudent
気をつけろ
小心
주의 깊은
حذر
readioBook.com
study of his
mail Match
मेल
courrier
郵便物
邮件
우편
بريد
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the past week, as was his
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
habit Habit
आदत
habitude

习惯
습관
عادة
readioBook.com
when busy, he had
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
an opportunity of
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
abreast
adjacent adjacent
सटा हुआ
adjacent
隣接
邻近的
인접한
المجاور
readioBook.com
to
बराबर में
froneux
遅れた
并排
나란히
مواكبة
readioBook.com
with
current Present
वर्तमान
courant
現在
当前的
현재의
تيار
readioBook.com
happenings. He
recollected Memory
याद
récolté
再選された
回忆起来
회상
تذكر
readioBook.com
now that a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
had
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
from Lucille some time ago, and that he had put it away
unopened Close
बंद
non ouvert
未開封
未开封
열리지 않은
غير مفتوح
readioBook.com
till he should have
leisure free time
फुर्सत
loisirs
余暇
闲暇
여가
فراغ
readioBook.com
to read it. Lucille was a dear girl, he had felt, but her
letters Letter
पत्र
des lettres
手紙
字母
편지
حروف
readioBook.com
when on a
vacation holiday
छुट्टी
vacances
休暇
假期
휴가
عطلة
readioBook.com
seldom Sometimes
कभी - कभी
rarement
滅多
很少
드물게
نادرا
readioBook.com
contained Implied
निहित
contenue
収納されています
含有
포함되어있다
يتضمن
readioBook.com
anything that couldn’t wait a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
days for a reading. He
sprang Asikaga
आशिकागा
sprang
スプリング

스프 랭
انطلق
readioBook.com
for his desk,
rummaged Ramit
रमित
fouillé
rum rum
r
샅샅이 뒤지다
بالتفتيش
readioBook.com
among his papers, and
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
what he was seeking.

It was a long letter, and there was
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
in the room for some moments while he
mastered Master
महारत हासिल
maîtrisé
熟達した
掌握
마스터였다
إتقان
readioBook.com
its contents. Then he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to the professor,
breathing Breath
सांस लेना
respiration
呼吸
呼吸
호흡
عمليه التنفس
readioBook.com
heavily.

“Good heavens!”

“Yes?” said Professor Binstead eagerly. “Yes?”

“Good Lord!”

“Well?”

“Good gracious!”

“What is it?”
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
the
professor Professor
प्रोफ़ेसर
professeur
教授
教授
교수
دكتور جامعى
readioBook.com
in an agony.

Mr. Brewster sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
again with a thud.

“She’s married!”

“Married!”

“Married! To an Englishman!”

“Bless my soul!”

“She says,”
proceeded Depart
रवाना
poursuivi
続く
继续
진행했다
باشر
readioBook.com
Mr. Brewster,
referring Discussingly
चर्चा करते हुए
référant
併せて
参考
참조
إحالة
readioBook.com
to the
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
again, “that they were
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
so much in love that they
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
had to
slip slip
पर्ची
glisser
スリップ

슬립
ينزلق
readioBook.com
off and
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
married, and she
hopes Hope
आशाएँ
espoir
希望
希望
희망
تأمل
readioBook.com
I won’t be cross. Cross!”
gasped Hazia
हाज़िया
haché
喘ぎ
喘气
헐떡 거리다
غاضب
readioBook.com
Mr. Brewster,
gazing Aquatic
एकटक
gaspillage
g g
凝视
구애
تجمع
readioBook.com
wildly Wildly
बेतहाशा
sauvagement
乱暴に
wild
격렬하게
بعنف
readioBook.com
at his friend.

“Very disturbing!”

“Disturbing! You
bet Condition
शर्त
pari
ベット
赌注
내기
رهان
readioBook.com
it’s disturbing! I don’t know anything about the fellow. Never
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of him in my life. She says he wanted a
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
wedding
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
a
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
looked such a
chump Lurk
लक्कड़
chump
ch

바보
شوفز
readioBook.com
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
married! And I must love him,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he’s all set to love me very much!”

“Extraordinary!”

Mr. Brewster put the
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
down.

“An Englishman!”

“I have met some very
agreeable Agree
सहमत
agréable
快適
合适的
기분 좋은
مقبول
readioBook.com
Englishmen,” said Professor Binstead.

“I don’t like Englishmen,”
growled Mumble
भुनभुनाकर
grondé
伸びる
咆哮
으르렁 거리다
عافية
readioBook.com
Mr. Brewster. “Parker’s an Englishman.”

“Your valet?”

“Yes. I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
he
wears Wears
पहनता
usure
磨耗して
磨损
착용
يلبس
readioBook.com
my
shirts Shirt
शर्ट
chemises
シャツ
衬衫
셔츠
القمصان
readioBook.com
on the sly,’” said Mr. Brewster broodingly, “If I catch him—! What would you do about this, Binstead?”

“Do?” The
professor Professor
प्रोफ़ेसर
professeur
教授
教授
교수
دكتور جامعى
readioBook.com
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
the point judicially. “Well, really, Brewster, I do not see that there is anything you can do. You must
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
wait and meet the man. Perhaps he will turn out an
admirable Commendable
प्रशंसनीय
admirable
素晴らしい
adm
훌륭한
الإعجاب
readioBook.com
son-in-law.”

“H’m!” Mr. Brewster
declined Rejected
अस्वीकृत
diminué
拒否された
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
to take an
optimistic Optimistic
आशावादी
optimiste
楽観的
乐观的
낙관적 인
متفائل
readioBook.com
view. “But an Englishman, Binstead!” he said with pathos. “Why,” he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on, memory
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
stirring, “there was an Englishman at this hotel only a week or two ago who
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
about
knocking Knock
दस्तक
cognement
ノッキング
敲门
노킹
تطرق
readioBook.com
it in a way that would have
amazed astonished
हैरान
émerveillé
びっくりした
惊讶
놀란
مندهش
readioBook.com
you! Said it was a
rotten Rotten
साडी गली
pourri
腐った

썩은
الفاسد
readioBook.com
place! My hotel!”

Professor Binstead
clicked Clicked
क्लिक किए गए
cliqué sur
クリックした
点击了
클릭하십시오
النقر
readioBook.com
his
tongue Tongue
जुबान
langue

舌头

لسان
readioBook.com
sympathetically. He
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
his friend’s warmth.