BROTHER BILL’S ROMANCE

“Her eyes,” said Bill Brewster, “are like—like—what’s the word I want?”

He looked across at Lucille and Archie. Lucille was
leaning Tilt
झुकाव
penché
傾く
倾斜
경향
يميل
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
with an
eager Tier
आतुर
désireux
熱心
渴望的
열렬한
حريص
readioBook.com
and
interested Desirous
इच्छुक
intéressé
興味がある
感兴趣的
관심있는
مهتم
readioBook.com
face; Archie was
leaning Tilt
झुकाव
penché
傾く
倾斜
경향
يميل
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
with his finger-tips together and his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
closed. This was not the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time since their meeting in Beale’s Auction Rooms that his brother-in-law had touched on the
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
of the girl he had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
to
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
his
trip Travel
यात्रा
voyage
旅行
旅行
여행
رحلة قصيرة
readioBook.com
to England. Indeed, Brother Bill had touched on very little else: and Archie, though of a
sympathetic Sympathy
सहानुभूति
sympathique
同情的
同情
교감 신경
ودي
readioBook.com
nature and
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of his
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
relative, was
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
to
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
that he had
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
all he
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
about Mabel Winchester. Lucille, on the other hand, was absorbed. Her brother’s
recital Play
वादन
récital
リサイタル
谱系
독주회
حلي
readioBook.com
had
thrilled Thrilled
रोमांचित
enchanté
thr々
兴奋
흥분을 흘리며
بسعادة غامرة
readioBook.com
her.

“Like—” said Bill. “Like—”

“Stars?”
suggested suggested
सुझाव दिया
suggéré
提案された
建议
제안했다
اقترحت
readioBook.com
Lucille.

“Stars,” said Bill gratefully. “Exactly the word. Twin
stars Stars
सितारे
étoiles
出演者
星星
별들
النجوم
readioBook.com
shining Shining
चमकता हुआ
brillant
シャイニング
闪亮的
빛나는
ساطع
readioBook.com
in a clear sky on a
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
night. Her teeth are like—what shall I say?”

“Pearls?”

“Pearls. And her
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
is a
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
brown, like
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
in autumn. In fact,”
concluded concluded
निष्कर्ष निकाला
conclu
concl
结论
결론
انتهى
readioBook.com
Bill,
slipping Slipping
फिसल
glissement
滑りの
滑倒
미끄러지는 것
الانزلاق
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
from the
heights Heights
ऊंचाइयों
hauteurs
ハイツ
高度
높이
المرتفعات
readioBook.com
with something of a jerk, “she’s a corker. Isn’t she, Archie?”

Archie opened his eyes.

“Quite right, old top!” he said. “It was the only thing to do.”

“What the
devil Satan
शैतान
diable
悪魔
魔鬼
악마
شيطان
readioBook.com
are you talking about?”
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
Bill coldly. He had been
suspicious Suspicious
संदेहजनक
méfiant
疑わしい
可疑的
의심스러운
مشبوه أو مشكوك فيه
readioBook.com
all along of Archie’s
statement Statement
बयान
déclaration
声明
陈述
성명
بيان
readioBook.com
that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
listen Listen
सुनना
Ecoutez
聞く

듣다
استمع
readioBook.com
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
with his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
shut.

“Eh? Oh, sorry! Thinking of something else.”

“You were asleep.”

“No, no, positively and
distinctly Clearly
साफ़ तौर पर
distinctement
dist dist
明显
뚜렷하게
بوضوح
readioBook.com
not. Frightfully
interested Desirous
इच्छुक
intéressé
興味がある
感兴趣的
관심있는
مهتم
readioBook.com
and
rapt Magan
मगन
raffiné
rap
r
황홀한
مستغرق
readioBook.com
and all that, only I didn’t
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
what you said.”

“I said that Mabel was a corker.”

“Oh,
absolutely Absolutely
बिल्कुल
Tout à fait
絶対
绝对地
물론
إطلاقا
readioBook.com
in every respect.”

“There!” Bill
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to Lucille triumphantly. “You
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
that? And Archie has only
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
her photograph. Wait till he sees her in the flesh.”

“My dear old chap!” said Archie, shocked. “Ladies present! I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to say, what!”

“I’m
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
that father will be the one you’ll
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
it hard to convince.”

“Yes,”
admitted accepted
स्वीकार किया
admis
入場した
录取
인정했다
اعترف
readioBook.com
her
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
gloomily.

“Your Mabel
sounds sound
आवाज़
des sons
聞こえない
声音
사운드
اصوات
readioBook.com
perfectly charming, but—well, you know what father is. It is a
pity Mercy
दया
pitié
残念
遗憾
연민
شفقة
readioBook.com
she
sings Gate
गाती
chante
歌う

노래를 부탁합니다
تغني
readioBook.com
in the chorus.”

“She hasn’t much of a voice,”—argued Bill—in extenuation.

“All the same—”

Archie, the
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
having
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
a
topic Subject
विषय
sujet
トピック
话题
주제
عنوان
readioBook.com
on which he
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
himself one of the
greatest the greatest
महानतम
plus grand
最高の
最伟大的
가장 위대한
أعظم
readioBook.com
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
authorities—to wit, the
unlovable Unpleasant
अप्रिय
inverse
無邪気な
不可用
귀엽지 않은
غير محبب
readioBook.com
disposition Mood
स्वभाव
disposition
配置
处置
처분
تغير
readioBook.com
of his father-in-law—addressed the meeting as one who has a right to be heard.

“Lucille’s
absolutely Absolutely
बिल्कुल
Tout à fait
絶対
绝对地
물론
إطلاقا
readioBook.com
right, old thing.—Absolutely correct-o! Your
esteemed Honored
सम्मानित
estimé
尊厳
尊敬
존경했다
محترم
readioBook.com
progenitor Progenitor
पूर्वपुस्र्ष
ancêtre
前駆詞
祖先
선조
سلف
readioBook.com
is a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
tough Harsh
कठोर
dure
タフ
艰难的
힘든
قاس
readioBook.com
nut, and it’s no good trying to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
away from it.-And I’m sorry to have to say it, old bird, but, if you come
bounding Demarcation
सीमांकन
délimité
境界
束缚
경계
محيط
readioBook.com
in with part of the
personnel Personnel
कार्मिक
personnel
人員
人员
인원
شؤون الموظفين
readioBook.com
of the
ensemble Artists
कलाकारों की टुकड़ी
ensemble
アンサンブル
合奏
앙상블
فرقة
readioBook.com
on your arm and try to
dig To dig
गड्ढा करना
creuser
掘る

파기
حفر
readioBook.com
a father’s
blessing Blessings
आशीर्वाद
bénédiction
祝福
祝福
축복
بركة
readioBook.com
out of him, he’s
extremely Extremely
अत्यंत
extrêmement
非常に
极其
극도로
الى ابعد حد
readioBook.com
apt Suitable
उपयुक्त
apte
ap
易于
적절한
ملائم
readioBook.com
to
stab Agitation
आवेश
poignarder
刺す

찌르다
طعنة
readioBook.com
you in the gizzard.”

“I wish,” said Bill, annoyed, “you wouldn’t talk as though Mabel were the ordinary
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of chorus-girl. She’s only on the stage
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
her mother’s hard-up and she wants to educate her little brother.”

“I say,” said Archie, concerned. “Take my tip, old top. In
chatting Stomach
बातें
bavardage
おしゃべり
聊天
채팅
الدردشة
readioBook.com
the
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
over with the pater, don’t
dwell Settle
बसना
demeurer
住む

살다
يسكن
readioBook.com
too much on that
aspect Aspect
पहलू
aspect
側面
方面
측면
وجه
readioBook.com
of the affair.—I’ve been
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
him closely, and it’s about all he can stick, having to support me. If you ring in a mother and a little
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
on him, he’ll
crack Crack
दरार
fissure
割れ目
裂缝
금이 가다
كسر
readioBook.com
under the strain.”

“Well, I’ve got to do something about it. Mabel will be over here in a week.”

“Great Scot! You
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
told us that.”

“Yes. She’s going to be in the new Billington show. And, naturally, she will
expect To expect
अपेक्षा करना
attendre
予想
预计
예상하다
توقع
readioBook.com
to meet my family. I’ve told her all about you.”

“Did you
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
father to her?” asked Lucille.

“Well, I just said she mustn’t mind him, as his
bark Dog bark
कुत्ते की भौंक
aboyer
吠える

짖다
لحاء الشجر
readioBook.com
was
worse Worse
और भी बुरा
pire
悪い
更差
더 나쁜
أسوأ
readioBook.com
than his bite.”

“Well,” said Archie, thoughtfully, “he hasn’t
bitten Kata
काटा
mordu
刺された
b
물린
ثاني
readioBook.com
me yet, so you may be right. But you’ve got to admit that he’s a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
of a barker.”

Lucille considered.

“Really, Bill, I think your best plan would be to go
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
to father and tell him the whole thing.—You don’t want him to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
about it in a
roundabout Roundabout
राउंडअबाउट
rond point
往復
迂回
원형 교차로
الدوار
readioBook.com
way.”

“The trouble is that,
whenever Whenever
जब कभी भी
n'importe quand
いつでも
每当
언제든지
كلما كان
readioBook.com
I’m with father, I can’t think of anything to say.”

Archie
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
himself
envying Dah
डाह
affections
羨望
羡慕
부러워
تحسد
readioBook.com
his father-in-law this
merciful merciful
कृपालु
miséricordieux
慈悲深い
仁慈
자비로운
رحيم
readioBook.com
dispensation Arrangement
व्यवस्था
dispense
分配
分配
분배
استيعاب
readioBook.com
of Providence; for, where he himself was concerned, there had been no
lack Shortage
कमी
manquer de
足らない
缺少
부족
قلة
readioBook.com
of
eloquence Vagamita
वाग्मिता
éloquence
雄弁
口才
웅변
بلاغة
readioBook.com
on Bill’s part. In the
brief brief
संक्षिप्त
bref
簡単に
简短的
짧은
نبذة
readioBook.com
period in which he had
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
him, Bill had talked all the time and always on the one topic. As
unpromising Disappointing
निराशात्मक
peu propice
為替
不妥协
가망 없는
غير مؤثر
readioBook.com
a
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
as the
tariff Tariff
टैरिफ़
tarif
関税
关税
관세
التعريفة الجمركية
readioBook.com
laws was easily
diverted Bang
बँट
détourné
逸れる
转移
전환
تحولت
readioBook.com
by him into a
discussion discussion
विचार - विमर्श
discussion
議論
讨论
논의
نقاش
readioBook.com
of the
absent Absent
अनुपस्थित
absent
不在
缺席的
결석 한
غائب
readioBook.com
Mabel.

“When I’m with father,” said Bill, “I
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
my nerve, and yammer.”

“Dashed awkward,” said Archie, politely. He sat up suddenly. “I say! By Jove! I know what you want, old friend! Just
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of it!”

“That
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
brain is
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
still,”
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
Lucille.

“Saw it in the paper this morning. An
advertisement advertisement
विज्ञापन
publicité
広告
广告
광고
الإعلانات
readioBook.com
of a book, don’t you know.”

“I’ve no time for reading.”

“You’ve time for reading this one, laddie, for you can’t
afford To spend
खर्च करना
s'offrir
余裕ある
买得起
여유가되다
تحمل
readioBook.com
to miss it. It’s a what-d’you-call-it book. What I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to say is, if you read it and take its
tips Tips
टिप्स
des astuces
チップ
提示

نصائح
readioBook.com
to heart, it
guarantees Guarantee
गारंटी
garantie
保証します
保证
보증
ضمانات
readioBook.com
to make you a
convincing Solid
ठोस
convaincant
納得
劝告
설득력 있는
مقنعة
readioBook.com
talker. The
advertisement advertisement
विज्ञापन
publicité
広告
广告
광고
الإعلانات
readioBook.com
says so. The advertisement’s all about a
chappie Chap
बच्चू
chasseur
ch ch
家伙

chappie.
readioBook.com
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
name I forget,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
everybody Each
हर
Tout le monde
every every
每个人
여러분
الجميع
readioBook.com
loved
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he talked so well. And, mark you,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he got
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
of this book—The Personality That Wins was the name of it, if I
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
rightly—he was
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
to all the
lads Boy
लड़के
garçon
lad lad
小伙子
여자들
الفتيان
readioBook.com
in the office as Silent Samuel or something. Or it may have been Tongue-Tied Thomas. Well, one day he
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
by good luck to
blow Blow
फुंक मारा
coup
吹く

불다
نفخ
readioBook.com
in the necessary for the good old P. that W.’s, and now,
whenever Whenever
जब कभी भी
n'importe quand
いつでも
每当
언제든지
كلما كان
readioBook.com
they want someone to go and talk Rockefeller or someone into
lending Borrow
उधार
prêt
貸し
贷款
대여
الإقراض
readioBook.com
them a
million One million
दस लाख
million
百万
百万
백만
مليون
readioBook.com
or so, they send for Samuel. Only now they call him Sammy the Spell-Binder and
fawn Light yellow
हलके पीले रंग का
faon
子鹿
讨好
엷은 황갈색
تزلف
readioBook.com
upon him
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
copiously Excessively
अधिकता से
copieusement
丁寧に
有害
풍부하게
بغيض
readioBook.com
and all that. How about it, old son? How do we go?”

“What perfect nonsense,” said Lucille.

“I don’t know,” said Bill,
plainly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
朴素
명백하게
بوضوح
readioBook.com
impressed. “There might be something in it.”

“Absolutely!” said Archie. “I
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
it said, ‘Talk convincingly, and no man will
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
treat Treatment
इलाज
traiter
扱う
对待
치료하다
يعامل
readioBook.com
you with cold,
unresponsive Unresponsive
अनुत्तरदायी
insensible
無応答の
无响应
응답하지 않는
لا تستجيب
readioBook.com
indifference.’ Well, cold,
unresponsive Unresponsive
अनुत्तरदायी
insensible
無応答の
无响应
응답하지 않는
لا تستجيب
readioBook.com
indifference Apathy
उदासीनता
indifférence
無関心
漠不关心
무관심
لا مبالاة
readioBook.com
is just what you don’t want the pater to
treat Treatment
इलाज
traiter
扱う
对待
치료하다
يعامل
readioBook.com
you with, isn’t it, or is it, or isn’t it, what? I mean, what?”

“It
sounds sound
आवाज़
des sons
聞こえない
声音
사운드
اصوات
readioBook.com
all right,” said Bill.

“It is all right,” said Archie. “It’s a scheme! I’ll go farther. It’s an egg!”

“The idea I had,” said Bill, “was to see if I couldn’t
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
Mabel a job in some
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
comedy. That would take the
curse Bash
कोसना
malédiction
呪い
诅咒
저주
لعنة
readioBook.com
off the thing a bit. Then I wouldn’t have to
dwell Settle
बसना
demeurer
住む

살다
يسكن
readioBook.com
on the
chorus Sahagan
सहगान
Refrain
コーラス
合唱
합창
جوقة
readioBook.com
end of the business, you see.”

“Much more sensible,” said Lucille.

“But what a-deuce of a sweat”—argued Archie. “I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to say, having to
pop Pop
पॉप
pop
ポップ
流行音乐

بث
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
and nose about and all that.”

“Aren’t you
willing Desirous
इच्छुक
disposé
喜んで
愿意的
자발적인
راغب
readioBook.com
to take a little trouble for your
stricken Stomach
त्रस्त
sinistré
str.
灾害
맞은
المنكوبة
readioBook.com
brother-in-law, worm?” said Lucille severely.

“Oh, absolutely! My idea was to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
this book and coach the dear old chap. Rehearse him, don’t you know. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
bone Bone
हड्डी
OS



عظم
readioBook.com
up the early
chapters Chapter
अध्याय
chapitres
章臣

챕터
الفصول
readioBook.com
a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
and then
drift Feedback
अभिप्राय
dérive
漂う
漂移
경향
المغزى
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
and try his
convincing Solid
ठोस
convaincant
納得
劝告
설득력 있는
مقنعة
readioBook.com
talk on me.”

“It might be a good idea,” said Bill reflectively.

“Well, I’ll tell you what I’m going to do,” said Lucille. “I’m going to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
Bill to
introduce To introduce
परिचय कराना
présenter
導入
介绍
소개하다
تقديم
readioBook.com
me to his Mabel, and, if she’s as
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
as he says she is, I’ll go to father and talk
convincingly easily
आसानी से
de manière convaincante
納得裏に
令人信服
설득력있게
بشكل مقنع
readioBook.com
to him.”

“You’re an ace!” said Bill.

“Absolutely!”
agreed Agreed
मान गया
D'accord
合意した
同意
동의했다
متفق عليه
readioBook.com
Archie cordially. “My partner, what! All the same, we ought to keep the book as a second string, you know. I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to say, you are a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
and
delicately Critical
नाजुक
délicatement
微妙に
精心
섬세하게
بدقة
readioBook.com
nurtured looked after
पाला
nourri
育てられた
养育
양성 된 것
رعى
readioBook.com
girl—full of
sensibility Sensitivity
संवेदनशीलता
sensibilité
感性化
感性
감수성
حساسية
readioBook.com
and
shrinking Shrink
सिकुड़
contraction
収縮
萎缩
수축
انقلص
readioBook.com
what’s-its-name and all that—and you know what the
jolly Humorous
विनोदी
gai
ヨーリー
j
즐거운
جولي
readioBook.com
old pater is. He might
bark Dog bark
कुत्ते की भौंक
aboyer
吠える

짖다
لحاء الشجر
readioBook.com
at you and put you out of action in the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
round. Well, then, if anything like that happened, don’t you see, we
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
unleash Gave
दिलाने
déverser
unl
发挥
unleash
إطلاق العنان - يحرر
readioBook.com
old Bill, the
trained Trained
प्रशिक्षित
qualifié
訓練された
训练有素
훈련을 받았다
تدرب
readioBook.com
silver-tongued expert, and let him have a shot. Personally, I’m all for the P. that W.’s.”—“Me, too,” said Bill.

Lucille looked at her watch.

“Good gracious! It’s nearly one o’clock!”

“No!” Archie
heaved Caress
बरसाये
soulevé
heav heav
hea
쌓여있다
حجما
readioBook.com
himself up from his chair. “Well, it’s a
shame It is a
shameful Shameful
शर्मनाक
honteux
恥ずべき
可耻
부끄러운
مخجل
readioBook.com
thing
शर्म की बात है
la honte

耻辱
창피
عار
readioBook.com
to
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
up this
feast Feast
दावत
le banquet
f f
盛宴
잔치
وليمة
readioBook.com
of
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
and
flow Flow
बहे
couler
フロー
流动
흐름
تدفق
readioBook.com
of
soul Soul
आत्मा
âme

灵魂
영혼
روح
readioBook.com
and all that, but, if we don’t leg it with some speed, we shall be late.”

“We’re
lunching Taking lunch
लंच लेने लगीं
marquage
昼食
午餐
점심 식사
الغداء
readioBook.com
at the Nicholson’s!”
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
Lucille to her brother. “I wish you were
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
too.”

“Lunch!” Bill
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
with a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
tolerant Tolerant
सहिष्णु
tolérant
寛大な
宽容
관대 한
متسامح
readioBook.com
scorn. “Lunch means nothing to me these days. I’ve other
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
to think of
besides In addition to this
के अतिरिक्त
outre
その上
除了
뿐만 아니라
بجانب
readioBook.com
food.” He looked as
spiritual Spiritual
आध्यात्मिक
spirituel
スピリチュアル
精神
영적인
روحانية
readioBook.com
as his
rugged Rugged
ऊबड़ - खाबड़
robuste
険しい
崎岖
엄격한
وعر، خشن، قاس
readioBook.com
features Properties
विशेषताएं
caractéristiques
特徴
特征
특징
الميزات
readioBook.com
would permit. “I haven’t
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
to Her yet to-day.”

“But,
dash Drop of water
पानी का छींटा
tiret
ダッシュ
短跑
대시
اندفاع
readioBook.com
it, old scream, if she’s going to be over here in a week, what’s the good of writing? The
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
would
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
her.”

“I’m not
mailing Post
डाक
envoi postal
メーリング
邮寄
우편물
المراسلات
readioBook.com
my
letters Letter
पत्र
des lettres
手紙
字母
편지
حروف
readioBook.com
to England,” said Bill. “I’m
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
them for her to read when she arrives.”

“My
sainted Virtue
पुण्य
sanctifié
居住された
谎言
신성한
قدوس
readioBook.com
aunt!” said Archie.

Devotion like this was something
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
his outlook.