FERN Mullins
rushed Quick
जल्दी की
précipité
慌てずに

쇄도했다
هرع
readioBook.com
into the house on a Saturday
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
early in September and
shrieked the Scream
चीख
criard
ちゃんちゃん
尖叫
비명을 짓는 것
صرخ
readioBook.com
at Carol, “School
starts Will start
प्रारंभ होगा
départs
始まる
开始
시작
يبدأ
readioBook.com
next Tuesday. I've got to have one more
spree Festival
आनंद का उत्सव
fête
ぞっとする
狂欢
주연
فورة
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
I'm arrested. Let's
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
up a
picnic Picnic
पिकनिक
pique-nique
ピクニック
野餐
피크닉
النزهة
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the
lake Lake
झील
lac


호수
بحيرة
readioBook.com
for this afternoon. Won't you come, Mrs. Kennicott, and the doctor? Cy Bogart wants to go—he's a
brat Brat
बव्वा
gosse
ちゃんちゃん
小子
애새끼
شقي
readioBook.com
but he's lively.”

“I don't think the doctor can go,” sedately. “He said something about having to make a country call this afternoon. But I'd love to.”

“That's dandy! Who can we get?”

“Mrs. Dyer might be chaperon. She's been so nice. And maybe Dave, if he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
away from the store.”

“How about Erik Valborg? I think he's got
lots Many
बहुत सारे
lot
たくさん
很多
롯트
الكثير
readioBook.com
more
style Style
अंदाज
style
スタイル
风格
스타일
نمط
readioBook.com
than these town boys. You like him all right, don't you?”

So the
picnic Picnic
पिकनिक
pique-nique
ピクニック
野餐
피크닉
النزهة
readioBook.com
of Carol, Fern, Erik, Cy Bogart, and the Dyers was not only
moral Education
शिक्षा
moral
道徳の
道德
도의적 인
أخلاقي
readioBook.com
but inevitable.

They
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
to the
birch Birch
सन्टी
bouleau
バーチ
桦木
자작 나무
البتولا
readioBook.com
grove Kunj
कुंज
bosquet
茂み
树林
작은 숲
بستان
readioBook.com
on the south
shore Edge
किनारा
rive
海岸
支撑
지주
دعم
readioBook.com
of Lake Minniemashie. Dave Dyer was his most
clownish Band
भांड का
ballot
cl cl
小丑
익살꾼 같은
فظ
readioBook.com
self. He yelped, jigged,
wore Loading...
Carol's hat,
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
an
ant Ant
चींटी
fourmi

蚂蚁
개미
النمل
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
Fern's back, and when they
went Loading...
swimming Swimming
तैराकी
nager
水泳
游泳
수영
سباحة
readioBook.com
(the
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
modestly modesty
विनय
modestement
控えされた
谦虚地
겸손하게
متواضع
readioBook.com
changing Change
बदलना
en changeant
変化
改变
바꾸다
تغيير
readioBook.com
in the car with the
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
curtains Curd
पर्दे
rideaux
カーテン
窗帘
커튼
ستائر
readioBook.com
up, the men
undressing Were
थे- कपड़े उतारना
déshabillage
汚れた
脱衣服
옷을 벗고
تعري
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the bushes,
constantly Continuous
निरंतर
constamment
常に
不断地
끊임없이
باستمرار
readioBook.com
repeating, “Gee,
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
we don't
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
into
poison Poison
ज़हर
poison



سم
readioBook.com
ivy”), Dave
splashed Sprinkle
छिड़क
éclaboussé
ぴったり

튀는
رش
readioBook.com
water on them and
dived Dip
डुबकी लगाई
divisé
分かれた
div
나수
قيم
readioBook.com
to
clutch Clutch
क्लच
Embrayage
クラッチ
离合器
클러치
التشبث
readioBook.com
his wife's ankle. He
infected Infected
संक्रमित
infecté
感染した
已感染
감염된
مصاب
readioBook.com
the others. Erik gave an
imitation Copy
नकल
imitation
模倣
模仿
모방
تقليد
readioBook.com
of the Greek dancers he had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
in vaudeville, and when they sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to
picnic Picnic
पिकनिक
pique-nique
ピクニック
野餐
피크닉
النزهة
readioBook.com
supper spread on a lap-robe on the grass, Cy
climbed climbed
चढ़ गया
grimpé
登りました

등산했다
تسلق
readioBook.com
a tree to
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
acorns Chestnut
शाहबलूत
glands
あいら
橡子
도토리
ثمرة شجرة البلوط
readioBook.com
at them.

But Carol
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not frolic.

She had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
herself young, with
parted Separation
जुदा
séparé
part part
分开
나뉜
افترق
readioBook.com
hair,
sailor Sailor
नाविक
marin
船員
水手
선원
بحار
readioBook.com
blouse Blouse
ब्लाउज
chemisier
ブラウス
衬衫
블라우스
بلوزة
readioBook.com
and large
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
bow, white
canvas Canvas
कैनवास
Toile
キャンバス
帆布
캔버스
اللوحة القماشية
readioBook.com
shoes and
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
linen sunny
सनी
lin
リネン
亚麻布
리넨
بياضات
readioBook.com
skirt. Her
mirror Mirror
आईना
miroir

镜子
거울
مرآة
readioBook.com
had
asserted Emphasis on this
इस बात पर जोर
affirmé
アサートされました
断言
주장했다
أكد
readioBook.com
that she looked
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
as she had in college, that her
throat Neck
गला
gorge



حلق
readioBook.com
was smooth, her collar-bone not very noticeable. But she was under restraint. When they
swam Wrapped
लपेटे हुए
nommer
sw
游行
수영
سباحة
readioBook.com
she
enjoyed Had fun
मज़ा आया
apprécié
楽しんでください
享受
즐겼다
استمتع
readioBook.com
the
freshness Freshness
ताज़गी
fraîcheur
鮮度
新鲜
선도
نضارة
readioBook.com
of the water but she was
irritated Stimulated
चिढ़ा हुआ
irrité
イライラしている
烦人的
자극
منزعج
readioBook.com
by Cy's tricks, by Dave's
excessive Excessive
अत्यधिक
excessif
過度に
过多的
과도한
مفرط، متطرف، متهور
readioBook.com
good spirits. She
admired Praise
प्रशंसा की
admiré
賞品
钦佩
감탄했다
أعجبت
readioBook.com
Erik's dance; he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
betray Cheat
धोखा देना
trahir
裏切る
背叛
팔다
betray.
readioBook.com
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
taste, as Cy did, and Dave. She waited for him to come to her. He did not come. By his
joyousness Pleasure
आनंदता
joyosité
喜び
欢乐
즐거움
جود
readioBook.com
he had
apparently Obviously
जाहिरा तौर पर
Apparemment
どうやら
显然
보기에
فيما يبدو
readioBook.com
endeared Dear
प्रिय बना
attaché
end
宽松
endeared.
محبب
readioBook.com
himself to the Dyers. Maud
watched Loading...
him and, after supper,
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
to him, “Come
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
me,
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
boy!” Carol
winced Loading...
at his
willingness Wish
इच्छा
volonté
will will
愿意
쾌히 하기
استعداد
readioBook.com
to be a
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
boy and come and sit, at his
enjoyment Enjoyment
गुल खिलना
jouissance
楽しみ
享受
향유
التمتع
readioBook.com
of a not very
stimulating Stimulant
उत्तेजक
stimulant
刺激的な
刺激
자극적 인 것
تنشيط
readioBook.com
game in which Maud, Dave, and Cy
snatched snatched away
छीन लिया
arraché
慌てずに

납치범
خطف
readioBook.com
slices of cold
tongue Tongue
जुबान
langue

舌头

لسان
readioBook.com
from one another's plates. Maud, it seemed, was
slightly Some
थोड़ा
légèrement
少し
轻微地
약간
طفيف
readioBook.com
dizzy Dizziness
चक्कर
étourdi
めまいが
晕眩的
어지러운
دائخ
readioBook.com
from the swim. She
remarked Comment
टिप्पणी की
remarquable
remark remark
讲述
주목했다
لاحظ
readioBook.com
publicly, “Dr. Kennicott has helped me so much by
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
me on a diet,” but it was to Erik alone that she gave the complete
version Edition
संस्करण
version
バージョン
版本
버전
إصدار
readioBook.com
of her
peculiarity Specialty
विशिष्टता
particularité
特殊性
特点
특질
خصوصية
readioBook.com
in being so sensitive, so easily
hurt Injured
आहत
blesser
傷つく
伤害
아프다
الأذى
readioBook.com
by the
slightest A little too
थोड़ी सी भी
moindre
わずかな
丝毫
사소한
أدنى
readioBook.com
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
word, that she
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
had to have
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
cheery Happy
प्रसन्न
gai
陽気な
爽快
기분 좋은
مبتهج
readioBook.com
friends.

Erik was
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
and cheery.

Carol
assured
blessed Lucky
भाग्यवान
béni
bless bless
祝福
축복 받은
مبارك
readioBook.com
Assurance
आश्वासन दिया
assuré
ass ass
保证
자신 있는
أكد
readioBook.com
herself, “Whatever
faults Shortcoming
दोष
défauts
障害
缺陷
결함
فوالق
readioBook.com
I may have, I
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
couldn't
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
be jealous. I do like Maud; she's always so pleasant. But I wonder if she isn't just a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of
fishing Fishing
मछली पकड़ने
faire de la pêche
釣り
钓鱼
어업
صيد السمك
readioBook.com
for men's sympathy? Playing with Erik, and her married——Well——But she looks at him in that languishing, swooning, mid-Victorian way. Disgusting!”

Cy Bogart
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the
roots Roots
जड़ों
racines
ルーツ

뿌리 뿌리
جذور
readioBook.com
of a big birch,
smoking Smoke
धूम्रपान
fumeur
喫煙
抽烟
흡연
التدخين
readioBook.com
his pipe and
teasing Molestation
छेड़ छाड़
taquinerie
からかい
戏弄
괴롭히는 것
إغاظة
readioBook.com
Fern, assuring her that a week from now, when he was again a high-school boy and she his teacher, he'd
wink Loading...
at her in class. Maud Dyer wanted Erik to “come
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to the beach to see the
darling Dear
प्रिय
chéri
ダーリン
宠儿
자기
محبوب
readioBook.com
little minnies.” Carol was left to Dave, who
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
entertain entertainment
मनोरंजन
divertir
entertainう
招待
즐겁게 하다
ترفيه
readioBook.com
her with
humorous Humorous
रस लेनेवाला
humoristique
hum.
幽默
재미있는
روح الدعابة
readioBook.com
accounts Accounts
हिसाब किताब
comptes
アカウント
账户
accounts.
حسابات
readioBook.com
of Ella Stowbody's
fondness Affection
अनुराग
penchant
恋愛
Foreness
기호
ولع
readioBook.com
for chocolate peppermints. She
watched Loading...
Maud Dyer put her hand on Erik's
shoulder Shoulder
कंधा
épaule
ショルダー
肩膀
어깨
كتف
readioBook.com
to
steady Regular
नियमित
constant
安定しました
稳定的
꾸준한
ثابت
readioBook.com
herself.

“Disgusting!” she thought.

Cy Bogart
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
Fern's
nervous Restless
बेचैन
nerveux
緊張
紧张的
불안한
متوتر
readioBook.com
hand with his red paw, and when she
bounced Bounces
बाउंस
rebondit
跳ね返った
反弹
송금
ارتدت
readioBook.com
with half-anger and shrieked, “Let go, I tell you!” he
grinned Smiled
मुस्कुरा दी
sourit
gr gr
咧嘴一笑
그린
ابتسم
readioBook.com
and
waved Wavy
तरंगमय
ondulé
手前
挥舞着
흔들 렸다
ولوح
readioBook.com
his pipe—a
gangling Bedaul
बेडौल
dégingandé
gang gang
龙岸
녀석
القنز
readioBook.com
twenty-year-old satyr.

“Disgusting!”

When Maud and Erik returned and the
grouping Grouping
समूहीकरण
regroupement
グループ化
分组
그룹화
تجميع
readioBook.com
shifted, Erik
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
at Carol, “There's a
boat
vessel Husband
पतीला
navire
容器
血管
선박
وعاء
readioBook.com
on water
नाव
bateau
ボート

보트
قارب
readioBook.com
on shore. Let's
skip Leave
छोड़ें
sauter
スキップ
跳过
건너 뛰기
يتخطى
readioBook.com
off and have a row.”

“What will they think?” she worried. She saw Maud Dyer
peer Equivalent
समकक्ष
pair
pe pe
同步
동료
نظير
readioBook.com
at Erik with
moist Moist
नम
humide
湿り
湿
촉촉한
رطب
readioBook.com
possessive Proprietary
मालिकाना
possessif
所有する
所有格
소유권
صيغة الملكية
readioBook.com
eyes. “Yes! Let's!” she said.

She
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
to the party, with the
canonical of Cannon
कैनन का
canonique
標準的な
典范
공란
العنوان الأساسي
readioBook.com
amount of sprightliness, “Good-by, everybody. We'll
wireless Loading...
you from China.”

As the
rhythmic Rhythm
तालबद्ध
rythmique
リズミカル
节奏
리드미네이션
إيقاعي
readioBook.com
oars Dream
मल्लाहों
rames
オール
划桨
노인
مجففة
readioBook.com
plopped Trapped
फंस गया
pincé
pl pl
普及
파편
بلع
readioBook.com
and creaked, as she
floated Ongoing
जारी
flotté
浮いた
漂浮
흘러 나온다
طرحت
readioBook.com
on an
unreality Imagination
कल्पना
irréalité
未確実性
不真实的
비현실
غير واقعية
readioBook.com
of
delicate Delicate
नाज़ुक
délicat
繊細
精美的
연약한
حساس
readioBook.com
gray Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
over which the
sunset Sun set
सूर्य का अस्त होना
le coucher du soleil
日没
日落
일몰
الغروب
readioBook.com
was
poured Put
डाला
versé
注ぐ
倒了
부어
صب
readioBook.com
out thin, the
irritation Stick
चिढ़
irritation
刺激
刺激
짜증나게 하는 것
تهيج
readioBook.com
of Cy and Maud
slipped slipped
फिसल गया
glacé
滑り込んだ
sl
미끄러 져있다
انزلق
readioBook.com
away. Erik
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
at her proudly. She
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
him—coatless, in white thin shirt. She was
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
of his male differentness, of his
flat Flat
समतल
appartement
フラット
平坦的
평평한
مسطحة
readioBook.com
masculine Masculine
मर्दाना
masculin
男性
男性
남성 명사
مذكر
readioBook.com
sides, his thin thighs, his easy rowing. They talked of the library, of the movies. He
hummed Attack
हमला
bourré
口ずさむ
哼唱
습기가 많은 것
حميم
readioBook.com
and she
softly Softly
नरमी से
doucement
そっと
轻轻的
부드럽게
بهدوء
readioBook.com
sang “Swing Low, Sweet Chariot.” A
breeze Sameer
समीर
brise

微风
미풍
نسيم
readioBook.com
shivered Companion
कांपदार
frissonné
震えた
颤抖着
흔들었다
ارتجف
readioBook.com
across the
agate Sulamani stone
सुलेमानी पत्थर
agate
瑪瑙
玛瑙
마노
عقيق
readioBook.com
lake. The
wrinkled Loading...
water was like
armor Armor
कवच
armure

盔甲
갑옷
درع
readioBook.com
damascened Damascad
दमास्केड
endommagé
dam dam
大巴动量
다만
دماست
readioBook.com
and polished. The
breeze Sameer
समीर
brise

微风
미풍
نسيم
readioBook.com
flowed Flame
प्रवाहित
qui a coulé
flow
流动
흘렀다
تدفقت
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the
boat
vessel Husband
पतीला
navire
容器
血管
선박
وعاء
readioBook.com
on water
नाव
bateau
ボート

보트
قارب
readioBook.com
in a
chill Chill
सर्द
froideur
チル
寒意
냉기
برد
readioBook.com
current. Carol
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
the
collar Collar
कॉलर
collier

衣领
칼라
طوق
readioBook.com
of her
middy Midi
मिडी
milieu
ミディ
中午
중위
mid
readioBook.com
blouse Blouse
ब्लाउज
chemisier
ブラウス
衬衫
블라우스
بلوزة
readioBook.com
over her
bare nude
नंगा
nu


없는
عارية
readioBook.com
throat.

“Getting cold. Afraid we'll have to go back,” she said.

“Let's not go
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to them yet. They'll be
cutting Cutting
काट रहा है
Coupe
切断
切割
절단
قضاء
readioBook.com
up. Let's keep along the shore.”

“But you
enjoy let's enjoy
का आनंद लें
prendre plaisir
楽しい
请享用
즐겨
التمتع
readioBook.com
the 'cutting up!' Maud and you had a
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
time.”

“Why! We just walked on the
shore Edge
किनारा
rive
海岸
支撑
지주
دعم
readioBook.com
and talked about fishing!”

She was relieved, and
apologetic Forgot
क्षमाशील
apologétique
謝罪する
抱歉
죄송합니다
اعتذاري
readioBook.com
to her friend Maud. “Of course. I was joking.”

“I'll tell you! Let's land here and
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
on the shore—that
bunch Flock
झुंड
groupe


다발
حزمة
readioBook.com
of hazel-brush will
shelter Refuge
आश्रय
abri
シェルター
庇护所
대피소
مأوى
readioBook.com
us from the wind—and watch the sunset. It's like melted lead. Just a
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
while! We don't want to go
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
and
listen Listen
सुनना
Ecoutez
聞く

듣다
استمع
readioBook.com
to them!”

“No, but——” She said nothing while he
sped Out
निकल
écervelé
sp
sp
초연한
سبيد
readioBook.com
ashore. The
keel keel over
उलटना
Quille
キール
龙骨
용골
عارضة
readioBook.com
clashed Clash
भिड़
affronté
衝突しました
冲突
충돌했다
اشتبك
readioBook.com
on the stones. He
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
on the
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
seat,
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
out his hand. They were alone, in the ripple-lapping silence. She rose slowly, slowly
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
over the water in the
bottom Down
नीचे
bas

底部
맨 아래
قاع
readioBook.com
of the old boat. She took his hand confidently. Unspeaking they sat on a
bleached Bleached
प्रक्षालित
blanchi
漂白
漂白了
표백
ابيض
readioBook.com
log, in a
russet Ambition
लाल सा
russe
russ russ
赤褐色
적갈색
روسيت
readioBook.com
twilight Twinness
सांझ
crépuscule
トワイライト

어스름
الشفق
readioBook.com
which
hinted Indicated
संकेत दिया
affiché
ヒント
暗示
힌트
ألمح
readioBook.com
of autumn. Linden
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
fluttered Hoist
लहरा
flottant
渋々
飘动
펄럭이는 것
ترفرف
readioBook.com
about them.

“I wish——Are you cold now?” he whispered.

“A little.” She shivered. But it was not with cold.

“I wish we
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
curl Curl
कर्ल
boucle
カール
卷曲
곱슬 곱슬하다
لفة
readioBook.com
up in the
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
there,
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
all up, and
lie Lie
झूठ
mentir

说谎
거짓말하다
راحه
readioBook.com
looking out at the dark.”

“I wish we could.” As though it was
comfortably easy
आराम से
confortablement
快適に
舒适
편안하게
مريح
readioBook.com
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
that he did not
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to be taken seriously.

“Like what all the
poets Poets
कवियों
poètes
詩人
诗人
시인들
الشعراء
readioBook.com
say—brown
nymph Elf
अप्सरा
nymphe
ニンフ
若虫
님프
حورية
readioBook.com
and faun.”

“No. I can't be a
nymph Elf
अप्सरा
nymphe
ニンフ
若虫
님프
حورية
readioBook.com
any more. Too old——Erik, am I old? Am I
faded Fade
फीका
délavé
褪せる
褪色
시든
تلاشى
readioBook.com
and small-towny?”

“Why, you're the youngest——Your
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
are like a girl's. They're so—well, I mean, like you
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
everything. Even if you do teach me, I
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
a thousand years older than you,
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of maybe a year younger.”

“Four or five years younger!”

“Anyway, your
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
are so
innocent Innocent
मासूम
innocent
無垢
清白的
순결한
البريء
readioBook.com
and your
cheeks Cheek
गाल
des joues

脸颊
궁둥이
الخدين
readioBook.com
so soft——Damn it, it makes me want to cry, somehow, you're so defenseless; and I want to protect you and——There's nothing to protect you against!”

“Am I young? Am I? Honestly? Truly?” She
betrayed Cheated
धोखा दिया
trahi
裏切った
背叛
배신당한 것
خيانة
readioBook.com
for a moment the childish, mock-imploring
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
that comes into the voice of the most
serious Serious
गंभीर
sérieuse
深刻
严肃的
심각한
جدي
readioBook.com
woman when an
agreeable Agree
सहमत
agréable
快適
合适的
기분 좋은
مقبول
readioBook.com
man
treats He deals with it
व्यवहार करता है
friandise
御馳走する
对待
취급
يعامل
readioBook.com
her as a girl; the
childish Childhood
बचपन
puéril
子供っぽい
幼稚
어린애 같은
طفولي
readioBook.com
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
and
childish Childhood
बचपन
puéril
子供っぽい
幼稚
어린애 같은
طفولي
readioBook.com
pursed-up
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
and
shy Hack
संकोची
timide
シャイ
害羞的
수줍은
خجول
readioBook.com
lift Raise
उठाना
ascenseur
リフト
举起
승강기
مصعد
readioBook.com
of the cheek.

“Yes, you are!”

“You're dear to
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
it, Will—ERIK!”

“Will you play with me? A lot?”

“Perhaps.”

“Would you
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
like to
curl Curl
कर्ल
boucle
カール
卷曲
곱슬 곱슬하다
لفة
readioBook.com
in the
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
and watch the
stars Stars
सितारे
étoiles
出演者
星星
별들
النجوم
readioBook.com
swing Swing
झूला
balançoire
スイング
摇摆
그네
تأرجح
readioBook.com
by overhead?”

“I think it's
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
to be
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
here!” He
twined Spent
बटी हुई
jumelé
tw tw
缠绕
지속
مبروم
readioBook.com
his
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
with hers. “And Erik, we must go back.”

“Why?”

“It's
somewhat to some extent
कुछ हद तक
quelque peu
幾分
有些
약간
قليلا
readioBook.com
late to
outline Outline
रूपरेखा
contour
概要
大纲
개요
الخطوط العريضة
readioBook.com
all the history of social custom!”

“I know. We must. Are you
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
we ran away though?”

“Yes.” She was quiet, perfectly simple. But she rose.

He
circled Parikrama
परिक्रमा
encerclé
丸で
盘旋
서두르다
طارئ
readioBook.com
her
waist Waist
कमर
taille
腰折
腰部
허리
وسط
readioBook.com
with a
brusque Impolite
अशिष्ट
brusque
br
粗暴
브루트크
brusque
readioBook.com
arm. She did not resist. She did not care. He was neither a
peasant Farmer
किसान
paysan
農民
农民
농부
فكر
readioBook.com
tailor, a
potential Capacity
क्षमता
potentiel
潜在的
潜在的
잠재적 인
القدره
readioBook.com
artist, a social complication,
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
a peril. He was himself, and in him, in the
personality Persona
व्यक्तित्व
personnalité
正確
性格
성격
الشخصية
readioBook.com
flowing Flowing
बहता हुआ
écoulement
fl fl
流动
흐르는
تدفق
readioBook.com
from him, she was
unreasoningly Inappropriately
अनुचित रूप से
déraisonnativement
無理に
无理
비합리적으로
غير معقول
readioBook.com
content. In his
nearness Proximity
निकटता
proximité
近所

가까움
قريب
readioBook.com
she
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
a new view of his head; the last light
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
out the
planes Aeroplane
विमान
Avions
飛行機

비행기
طائرات
readioBook.com
of his neck, his
flat Flat
समतल
appartement
フラット
平坦的
평평한
مسطحة
readioBook.com
ruddied Impolite
अशिष्ट
rudé
ried
鲁德德
ruddied.
روديد
readioBook.com
cheeks, the
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of his nose, the
depression depression
डिप्रेशन
dépression
うつ
沮丧
우울증
كآبة
readioBook.com
of his temples. Not as
coy Respectful
विनीत
timide
コイ
c
코이
كوي
readioBook.com
or
uneasy Restless
बेचैन
inquiet
不安
不安
불안한
غير مستقر
readioBook.com
lovers but as
companions Fellow
साथी
compagnons
仲間たち
伴侣
동반자
الصحابة
readioBook.com
they walked to the boat, and he
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
her up on the prow.

She
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to talk intently, as he rowed: “Erik, you've got to work! You ought to be a personage. You're
robbed Been plundered
लुट गया
volé
ローブベッド
抢劫
강탈
سرق
readioBook.com
of your kingdom. Fight for it! Take one of these
correspondence Correspondence
पत्र - व्यवहार
correspondance
対応
一致
일치
مراسلة
readioBook.com
courses syllabus
पाठ्यक्रम
cours
コース
培训班
과정
الدورات
readioBook.com
in drawing—they mayn't be any good in themselves, but they'll make you try to
draw Pull
खींचना
dessiner
描く

그리다
يرسم
readioBook.com
and——”

As they
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the
picnic Picnic
पिकनिक
pique-nique
ピクニック
野餐
피크닉
النزهة
readioBook.com
ground she
perceived felt it
महसूस किया
perçu
知覚された
感知
지각하다
محسوس - ملموس
readioBook.com
that it was dark, that they had been gone for a long time.

“What will they say?” she wondered.

The others
greeted congratulated
बधाई दी
saluée
greeted
迎接
인사말
التحية
readioBook.com
them with the
inevitable Indispensable
अपरिहार्य
inévitable
避けられない
不可避免的
불가피한
حتمي
readioBook.com
storm Storm
आंधी
tempête

风暴
폭풍
عاصفه
readioBook.com
of
humor Humor
हास्य
humour
ユーモア
幽默
기분
دعابة
readioBook.com
and
slight Some
थोड़ा
léger
軽く
轻微
근소한
طفيف
readioBook.com
vexation: “Where the
deuce Nuisance
उपद्रव
diable
deuce
蜕皮
듀스
تعؤل
readioBook.com
do you think you've been?” “You're a
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
pair, you are!” Erik and Carol looked self-conscious; failed in their
effort Attempt
प्रयास
effort
努力
努力
노력
مجهود
readioBook.com
to be witty. All the way home Carol was embarrassed. Once Cy
winked Loading...
at her. That Cy, the Peeping Tom of the garage-loft, should
consider Consider
विचार करना
envisager
検討
考虑
고려하다
انصح
readioBook.com
her a fellow-sinner——She was
furious Furious
आगबबूला
furieux
激怒
狂怒
맹렬한
حانق
readioBook.com
and
frightened Frightened
भयभीत
effrayé
恐ろしかった
受惊
겁 먹은
خائف
readioBook.com
and
exultant Gluten
ख़ुशियां मनानेवाला
exultant
吹き出し
眉飞色舞
욕구
مبتهج
readioBook.com
by turns, and in all her moods
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
that Kennicott would read her
adventuring brave
साहसी
aventuring
冒険
冒险
모험
مغامرة
readioBook.com
in her face.

She came into the house
awkwardly awkwardly
awkwardly
maladroitement
awward
尴尬
어색하게
بحرجة
readioBook.com
defiant.

Her husband,
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
asleep under the lamp,
greeted congratulated
बधाई दी
saluée
greeted
迎接
인사말
التحية
readioBook.com
her, “Well, well, have
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
time?”

She
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not answer. He looked at her. But his look did not sharpen. He
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to wind his watch,
yawning Yawning
अंगड़ाई लेना
bâillement
あくび
打呵欠
입을 크게 벌린
التثاؤب
readioBook.com
the old “Welllllll,
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
it's about time to turn in.”

That was all. Yet she was not glad. She was almost disappointed.

II

Mrs. Bogart called next day. She had a hen-like, crumb-pecking,
diligent Hardworking
मेहनती
diligent
勤労
勤奋
성실한
مجتهد
readioBook.com
appearance. Her
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
was too innocent. The
pecking Sham
चोंच
picotement
ecking p
啄食
쪼는 것
النظير
readioBook.com
started instantly:

“Cy says you had
lots Many
बहुत सारे
lot
たくさん
很多
롯트
الكثير
readioBook.com
of fun at the
picnic Picnic
पिकनिक
pique-nique
ピクニック
野餐
피크닉
النزهة
readioBook.com
yesterday. Did you
enjoy let's enjoy
का आनंद लें
prendre plaisir
楽しい
请享用
즐겨
التمتع
readioBook.com
it?”

“Oh yes. I
raced Run
दौड़
courbé
r
比赛
경주 됨
تسابق
readioBook.com
Cy at swimming. He
beat Hurnate
हराना
battre
ビート

이기다
تغلب
readioBook.com
me badly. He's so strong, isn't he!”

“Poor boy, just
crazy Mad
पागल
fou
クレイジー
疯狂的
미친
مجنون
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
into the war, too, but——This Erik Valborg was along, wa'n't he?”

“Yes.”

“I think he's an
awful Terrifying
भयंकर
affreux
最悪
可怕
끔찍한
سيئ
readioBook.com
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
fellow, and they say he's smart. Do you like him?”

“He
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
very polite.”

“Cy says you and him had a
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
boat-ride. My, that must have been pleasant.”

“Yes,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
that I couldn't
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
Mr. Valborg to say a word. I wanted to ask him about the
suit Dress
पोशाक
combinaison
スーツ
适合
정장
تناسب
readioBook.com
Mr. Hicks is making for my husband. But he
insisted Insisted
जोर दिया
insisté
ins ins
坚持
주장했다
أصر على
readioBook.com
on singing. Still, it was restful,
floating Ambulatory
चल
flottant
フローティング
漂浮的
떠 있는
يطفو على السطح
readioBook.com
around on the water and singing. So happy and innocent. Don't you think it's a shame, Mrs. Bogart, that people in this town don't do more
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
clean
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
like that,
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of all this
horrible Terrifying
भयंकर
horrible
最悪
可怕
끔찍한 일
فظيع
readioBook.com
gossiping?”

“Yes. . . . Yes.”

Mrs. Bogart
sounded was appearing
लग रहा था
sonné
鳴った
响起
사운드
بدا
readioBook.com
vacant. Her
bonnet Cap
ढक्कन
bonnet
ボンネット
帽子
보닛
غطاء محرك السيارة
readioBook.com
was awry; she was
incomparably Matchless
अतुलनीय
incomparablement
inc.
不可相同
비교적
لا مفر منه
readioBook.com
dowdy. Carol
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at her,
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
contemptuous,
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
at last to
rebel Rebel
बागी
rebelle
叛心
反叛
반역자
متمرد
readioBook.com
against the trap, and as the
rusty Jung
ज़ंग खाया हुआ
rouillé
さびた
生锈
녹슨
صدئ
readioBook.com
goodwife Good wife
अच्छी पत्नी
bonne épouse
良妻
好妻子
좋은 아내
goodwife
readioBook.com
fished Extracted
निकाला
pêché
f f
钓鱼
낚시질
fished.
readioBook.com
again, “Plannin' some more picnics?” she
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
out, “I haven't the
slightest A little too
थोड़ी सी भी
moindre
わずかな
丝毫
사소한
أدنى
readioBook.com
idea! Oh. Is that Hugh crying? I must
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
up to him.”

But up-stairs she
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
that Mrs. Bogart had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
her walking with Erik from the
railroad rail
रेल
chemin de fer
鉄道
铁路
철도
طريق السكك الحديدية
readioBook.com
track Narrow way
संकरा रास्ता
Piste
追跡
追踪

مسار
readioBook.com
into town, and she was
chilly Chill
सर्द
froid
肌寒い
寒冷
냉담한
حار
readioBook.com
with disquietude.

At the Jolly Seventeen, two days after, she was
effusive Inconsistent
असंयत
expansif
誇大
散步
사각
انبجاسي
readioBook.com
to Maud Dyer, to Juanita Haydock. She
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
that every one was
watching Loading...
her, but she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not be sure, and in
rare Rare
दुर्लभ
rare
レア
稀有的
희귀 한
نادر
readioBook.com
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
moments she did not care. She
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
rebel Rebel
बागी
rebelle
叛心
反叛
반역자
متمرد
readioBook.com
against the town's
prying Praveen
प्रवीण
indiscret
詮索好き
抚摸
꼬꼬댁
القارطة
readioBook.com
now that she had something,
however However
तथापि
toutefois
しかし
然而
하지만
لكن
readioBook.com
indistinct, for which to rebel.

In a
passionate Venturesome
जोशीला
passionné
情熱的です
热情的
열렬한
عاطفي
readioBook.com
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
there must be not only a place from which to
flee Escape
भागना
fuir
逃亡する
逃跑
서두르다
فرق
readioBook.com
but a place to which to flee. She had
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
that she would
gladly Gladly
ख़ुशी से
volontier
喜んで
乐意
기꺼이
بكل سرور
readioBook.com
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
Gopher Prairie,
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
Main Street and all that it signified, but she had had no destination. She had one now. That
destination Destination
गंतव्य
destination
行き先
目的地
목적지
وجهة
readioBook.com
was not Erik Valborg and the love of Erik. She
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
to
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
herself that she wasn't in love with him but
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
“fond of him, and
interested Desirous
इच्छुक
intéressé
興味がある
感兴趣的
관심있는
مهتم
readioBook.com
in his success.” Yet in him she had
discovered Discovered
की खोज की
découvert
発見した
发现
발견 된
اكتشف
readioBook.com
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
her need of
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
and the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
would welcome her. It was not Erik to
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
she must escape, but
universal Universal
सार्वभौमिक
universel
普遍的
普遍的
만능인
عالمي
readioBook.com
and
joyous Blissful
आनंदित
joyeux
欣然
欢乐
즐거운
مبهج
readioBook.com
youth, in class-rooms, in studios, in offices, in
meetings Meetings
बैठकों
réunions
会議
会晤
회의
اجتماعات
readioBook.com
to
protest against
विरोध
manifestation
抗議する
反对
항의
وقفة احتجاجية
readioBook.com
against Things in General. . . . But
universal Universal
सार्वभौमिक
universel
普遍的
普遍的
만능인
عالمي
readioBook.com
and
joyous Blissful
आनंदित
joyeux
欣然
欢乐
즐거운
مبهج
readioBook.com
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
resembled made
मची
ressemblant
似た
res
닮았다
يشبه
readioBook.com
Erik.

All week she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
she
wished Loading...
to say to him. High,
improving Improving
में सुधार
amélioration
改善する
改善
개선
تحسين
readioBook.com
things. She
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to admit that she was
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
without him. Then she was afraid.

It was at the Baptist church supper, a week after the picnic, that she saw him again. She had gone with Kennicott and Aunt Bessie to the supper, which was spread on oilcloth-covered and trestle-supported tables in the church basement. Erik was helping Myrtle Cass to
fill Fill
भरना
remplir
塗りつぶし

채우다
يملأ
readioBook.com
coffee cups for the waitresses. The
congregation Mandal
मंडली
congrégation
会衆
会众
회중
مجمع
readioBook.com
had
doffed Doff
डॉफ
doté
d d
脱尾
콧물
duffed.
readioBook.com
their piety. Children
tumbled Decline
गिरावट
tombé
転がった
翻了一下
텀블러
هبط
readioBook.com
under the tables, and Deacon Pierson
greeted congratulated
बधाई दी
saluée
greeted
迎接
인사말
التحية
readioBook.com
the
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
with a rolling, “Where's Brother Jones, sister, where's Brother Jones? Not going to be with us tonight? Well, you tell Sister Perry to hand you a plate, and make 'em give you
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
oyster Skill
सीप
huître
カキ
牡蛎

محار
readioBook.com
pie!”

Erik
shared Share
साझा
partagé
共用する
共享
공유
مشترك
readioBook.com
in the cheerfulness. He laughed with Myrtle,
jogged Jog
जॉग
jogging
ジョギング
慢跑
조깅
رض
readioBook.com
her
elbow Elbow
कोहनी
coude

弯头
팔꿈치
كوع
readioBook.com
when she was
filling Filling
भरने
remplissage
充填
填充
충전재
حشوة
readioBook.com
cups,
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
mock Showy
दिखावटी
moquer
嘲笑
嘲笑
모조품
وهم
readioBook.com
bows Bow
धनुष
arcs



الانحناء
readioBook.com
to the
waitresses Loading...
as they came up for coffee. Myrtle was
enchanted Magic
जादू
enchanté
魅惑的な
迷人
매혹적인
ساحر
readioBook.com
by his humor. From the other end of the room, a
matron Old
बुढ़िया
matrone
マトリン
护士长
기혼 여성
ماترون
readioBook.com
among matrons, Carol
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
Myrtle, and
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
her, and
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
herself at it. “To be
jealous Envy
ईर्ष्या
jaloux
嫉妬
嫉妒的
질투하는
غيور
readioBook.com
of a wooden-faced village girl!” But she
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
it up. She
detested Dislikes
नापसंद
détesté
厭わにされた
厌恶
착수했다
تم الكشف عنها
readioBook.com
Erik;
gloated Gill
गिलित
gonflé
手描きました
有毛刺
흑인들
gloated
readioBook.com
over his gaucheries—his “breaks,” she called them. When he was too expressive, too much like a Russian dancer, in
saluting Salute
सलामी
saluant
敬礼
致敬
경례
حية
readioBook.com
Deacon Pierson, Carol had the
ecstasy Bliss
परमानंद
extase
エクスタシー
狂喜
엑스터시
نشوة
readioBook.com
of pain in
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
the deacon's sneer. When, trying to talk to three girls at once, he
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
a cup and
effeminately Exceptionally
असाधारणता से
efficacement
エフェクルに
效力
효과적으로
بشكل فعال
readioBook.com
wailed, “Oh dear!” she
sympathized Sympathy
सहानुभूति
sympathisé
同情した
同情
동정
متعاطف
readioBook.com
with—and
ached Sit down
बैठ जाता है
douloureux
ach ach
酸痛
아프다
أجر
readioBook.com
over—the
insulting Insult
अपमान
insultant
侮辱
侮辱
모욕적 인 것
إهانة
readioBook.com
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
glances vision
दृष्टि
gonfler
ぴんぴん
瞥一眼
눈에 띄는 것
نظر
readioBook.com
of the girls.

From
meanly Lowly
नीचता से
mesquinement
偶然
卑鄙的是
그대로
ببخل
readioBook.com
hating hatred
नफरत
haïra
嫌い
讨厌
히팅
كره
readioBook.com
him she rose to
compassion Mercy
दया
la compassion
思いやり
同情
동정심
عطف
readioBook.com
as she saw that his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
begged Quarrel
याचना
supplié
beg
求婚
헌신적 인 것
توسلت
readioBook.com
every one to like him. She
perceived felt it
महसूस किया
perçu
知覚された
感知
지각하다
محسوس - ملموس
readioBook.com
how
inaccurate Incorrect
ग़लत
inexacte
不正確
不准确
부정확하다
غير دقيق
readioBook.com
her
judgments Decision
निर्णय
jugements
判断
判决
판단
الأحكام
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be. At the
picnic Picnic
पिकनिक
pique-nique
ピクニック
野餐
피크닉
النزهة
readioBook.com
she had
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
that Maud Dyer looked upon Erik too sentimentally, and she had snarled, “I
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
these married
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
who
cheapen Become cheaper
सस्ता हो जाना
baisser le prix
安く
廉价
깔보다
رخيص
readioBook.com
themselves and
feed Fodder
चारा
alimentation

喂养
먹이다
تغذية
readioBook.com
on boys.” But at the supper Maud was one of the waitresses; she
bustled Bustal
बस्टल
animé
賑わいしました
熙熙攘攘
파산 한 것
طلاء
readioBook.com
with
platters Plate
थाली
plateau
企画
拼图
플래터
أطباق
readioBook.com
of cake, she was
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
to old women; and to Erik she gave no attention at all. Indeed, when she had her own supper, she joined the Kennicotts, and how
ludicrous Gentle
ऊटपटांग
ridicule
朗らか
滑稽的魅力
쑥스러운
ludicrous.
readioBook.com
it was to
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
that Maud was a
gourmet Gourmet
पेटू
gourmet
グルメ
美食
식도락가
الذواقة
readioBook.com
of
emotions Emotions
भावनाएँ
émotions
感情
情绪
감정
العواطف
readioBook.com
Carol saw in the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that she talked not to one of the town
beaux Barka
बांके
beau
bea
Beaux.
보석
بيو
readioBook.com
but to the safe Kennicott himself!

When Carol
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
at Erik again she
discovered Discovered
की खोज की
découvert
発見した
发现
발견 된
اكتشف
readioBook.com
that Mrs. Bogart had an
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
on her. It was a
shock Shock
झटका
choc
ショック
震惊
충격
صدمة
readioBook.com
to know that at last there was something which
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
make her
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of Mrs. Bogart's spying.

“What am I doing? Am I in love with Erik? Unfaithful? I? I want
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
but I don't want him—I mean, I don't want youth—enough to
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
up my life. I must
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
out of this. Quick.”

She said to Kennicott on their way home, “Will! I want to
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
away for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
days. Wouldn't you like to
skip Leave
छोड़ें
sauter
スキップ
跳过
건너 뛰기
يتخطى
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to Chicago?”

“Still be
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
there. No fun in a big city till winter. What do you want to go for?”

“People! To
occupy Possession on
पर कब्जा
occuper
占める
占据
점령하다
تشغل
readioBook.com
my mind. I want stimulus.”

“Stimulus?” He spoke good-naturedly. “Who's been
feeding Feed
खिलाना
alimentation
摂食
喂食
급송
تغذية
readioBook.com
you meat? You got that 'stimulus' out of one of these
fool idiot
मूर्ख
tromper
バカ
傻子
바보
أحمق
readioBook.com
stories Stories
कहानियों
histoires
ストーリー
故事
이야기
قصص
readioBook.com
about
wives Loading...
that don't know when they're well off. Stimulus! Seriously, though, to cut out the jollying, I can't
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
away.”

“Then why don't I
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
off by myself?”

“Why——'Tisn't the money, you understand. But what about Hugh?”

“Leave him with Aunt Bessie. It would be just for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
days.”

“I don't think much of this
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
of
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
kids Children
बच्चे
des gamins
kids kids
孩子们
어린이
أطفال
readioBook.com
around. Bad for 'em.”

“So you don't think——”

“I'll tell you: I think we
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
put till after the war. Then we'll have a
dandy Dandy
रंगीन मिजाज
dandy
d d
花花公子
멋쟁이
مدهش
readioBook.com
long trip. No, I don't think you
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
plan much about going away now.”

So she was
thrown threw away
फेंक दिया
jeté
投げた
抛出
던져진 것
ألقيت
readioBook.com
at Erik.

III

She
awoke Space
जागा
éveillé
目覚めさせる
唤醒
깨달았다
استيقظ
readioBook.com
at ebb-time, at three of the morning,
woke Loading...
sharply Quickly
तेज़ी से
nettement
鋭く
急剧
날카롭게
بحدة
readioBook.com
and fully; and
sharply Quickly
तेज़ी से
nettement
鋭く
急剧
날카롭게
بحدة
readioBook.com
and
coldly From cutting
स्र्काई से
froidement
冷たい
冷冷地
춥게
ببرد
readioBook.com
as her father
pronouncing Word speaking
शब्द बोलने का ढ़ंग
prononçant
pr pr
发音
발음
حصريا
readioBook.com
sentence Sentence
वाक्य
phrase

句子
문장
جملة او حكم على
readioBook.com
on a
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
swindler the con
ठग
escroc
sw sw
骗子
사기꾼
المحتال
readioBook.com
she gave judgment:

“A
pitiful Rahmdil
रहमदिल
pitoyable
pit pit
可怜
불쌍한
يرثى لها
readioBook.com
and
tawdry Glazed
चमकी का
clinquant
安っぽい
Tawdry.
태그
طن
readioBook.com
love-affair.

“No splendor, no defiance. A self-deceived little woman
whispering To speak slowly
धीरे-धीरे बोलना
chuchotement
ささやきます
耳语
속삭이는
همس
readioBook.com
in
corners Corne
कोने
coins

角落
모서리
زوايا
readioBook.com
with a
pretentious False
मिथ्याभिमानी
prétentieux
pret pret
自命不凡
잘난 체하는
رنان
readioBook.com
little man.

“No, he is not. He is fine. Aspiring. It's not his fault. His
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
are sweet when he looks at me. Sweet, so sweet.”

She
pitied Has come
दया आ गई थी
pitié
哀れ
怜悯的
피연성
شطير
readioBook.com
herself that her
romance Romance
रोमांस
romance
ロマンス
浪漫
로맨스
رومانسي
readioBook.com
should be pitiful; she
sighed Ahh
आह
soupiré
sう

한숨
تنهدت
readioBook.com
that in this
colorless Colorless
बेरंग
incolore
無色
无色
무색의
عديم اللون
readioBook.com
hour, to this
austere
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to heart
सीधा-सादा
austère
末尾
Austere.
남풍
Austerse.
readioBook.com
self, it should
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
tawdry.

Then, in a very great
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
of
rebellion Rebellion
विद्रोह
rébellion
反乱
叛乱
반항
تمرد
readioBook.com
and
unleashing Unpointed
उन्मुक्त
déchaîner
unreashing.
释放
unleashing
أطلق العنان
readioBook.com
of all her hatreds, “The
pettier Petty
पेटी
pettier
ペッティエ
佩佩尔
맛있는 것
هيوير
readioBook.com
and more
tawdry Glazed
चमकी का
clinquant
安っぽい
Tawdry.
태그
طن
readioBook.com
it is, the more
blame blame
आरोप
faire
des Des
डेस
des
デザイズ
DES.
데스
أمن
readioBook.com
reproches
避難
责备
탓하다
لوم
readioBook.com
to Main Street. It
shows Shows
दिखाता है
spectacles
shows shows
表明

عروض
readioBook.com
how much I've been
longing Ambition
लालसा
désir
憧れ
渴望
갈망
الشوق
readioBook.com
to escape. Any way out! Any
humility Politeness
विनम्रता
humilité
謙虚
谦逊
겸손
التواضع
readioBook.com
so long as I can flee. Main Street has done this to me. I came here
eager Tier
आतुर
désireux
熱心
渴望的
열렬한
حريص
readioBook.com
for nobilities,
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
for work, and now——Any way out.

“I came
trusting trust on
पर भरोसा
confiant
trust trust
信任
신뢰
واثق
readioBook.com
them. They
beat Hurnate
हराना
battre
ビート

이기다
تغلب
readioBook.com
me with
rods Rod
छड़
tiges
棒状

로드
قضبان
readioBook.com
of dullness. They don't know, they don't
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
how
agonizing Overly
अति पीड़ा देनेवाला
angoissant
熟考
痛苦
곤경 짓기
مبرح
readioBook.com
their
complacent Self-confident
आत्मसंतुष्ट
complaisant
不満に
自满
자기 만족적인
راضي
readioBook.com
dullness Slowness
मंदता
platitude
鈍さ
暗沉
둔한
بلادة
readioBook.com
is. Like
ants Ants
चींटियों
fourmis
蟻巻
蚂蚁
개미
النمل
readioBook.com
and August sun on a wound.

“Tawdry! Pitiful! Carol—the clean girl that used to walk so fast!—sneaking and
tittering Topic
शीर्षक
tronçant

滴定
티셔닝
العتاد
readioBook.com
in dark corners, being
sentimental Emotional
भावुक
sentimental
センチメンタル
感伤
감정적 인
عاطفي
readioBook.com
and
jealous Envy
ईर्ष्या
jaloux
嫉妬
嫉妒的
질투하는
غيور
readioBook.com
at church suppers!”

At breakfast-time her
agonies AGONIZ
एगोनीज़
agonie
アゴニー
痛苦
agonies.
agonies
readioBook.com
were night-blurred, and
persisted Present
मौजूदा
persistant
永続的に
坚持不懈
지속된다
استمرت
readioBook.com
only as a
nervous Restless
बेचैन
nerveux
緊張
紧张的
불안한
متوتر
readioBook.com
irresolution.

IV

Few of the
aristocrats Elite
अभिजात
aristocrates
貴族
贵族
귀족들
الأرستقراطيين
readioBook.com
of the Jolly Seventeen
attended
participated ran away
भाग लिया
participé
参加した
参加
참여
شارك
readioBook.com
in
में भाग लिया
assisté à
出席した
参加
참석했다
حضرها
readioBook.com
the
humble Respectful
विनीत
humble
謙虚
谦逊的
겸손한
متواضع
readioBook.com
folk-meets of the Baptist and Methodist church suppers, where the Willis Woodfords, the Dillons, the Champ Perrys, Oleson the butcher, Brad Bemis the tinsmith, and Deacon Pierson
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
release Release
रिहाई
Libération
リリース
释放
풀어 주다
إفراج
readioBook.com
from loneliness. But all of the
smart Intelligent
बुद्धिमान
intelligent
頭いい
聪明的
똑똑한
ذكي
readioBook.com
set
went Loading...
to the lawn-festivals of the Episcopal Church, and were
reprovingly Pregnancy
प्रवर्ची
de manière réparée
依存的に
谴责
재난히
ببراعة
readioBook.com
polite Civilized
सभ्य
poli
丁寧
有礼貌的
공손한
مؤدب
readioBook.com
to outsiders.

The Harry Haydocks gave the last lawn-festival of the season; a
splendor music beat
धूम तान
splendeur
華やか

화려
روعة
readioBook.com
of Japanese
lanterns Lantern
लालटेन
lanternes
于蘭包
灯笼
랜턴
الفوانيس
readioBook.com
and card-tables and chicken
patties Patz
पैटीज़
galettes
パテ
帕特里斯
패티
فطائر
readioBook.com
and Neapolitan ice-cream. Erik was no longer
entirely Completely
पूरी तरह से
entièrement
全体的に
完全
전적으로
تماما
readioBook.com
an outsider. He was
eating food
भोजन
manger
食べる

먹기
يتناول الطعام
readioBook.com
his ice-cream with a group of the people most
solidly strong
मजबूत
solidement
堅い
坚定
단단히
سوى
readioBook.com
“in”—the Dyers, Myrtle Cass, Guy Pollock, the Jackson Elders. The Haydocks themselves
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
aloof, but the others
tolerated tolerate
सहन
toléré
許容された
容忍
용도하다
متسامح
readioBook.com
him. He would never, Carol fancied, be one of the town pillars,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he was not
orthodox Conservative
रूढ़िवादी
orthodoxe
正統派
正统
전통적인
الأرثوذكسية
readioBook.com
in
hunting Hunting
शिकार करना
chasse
狩猟
打猎
수렵
الصيد
readioBook.com
and
motoring Motoring
मोटरिंग
conduite
モーターリング
驾驶
자동차 운전
السيارات
readioBook.com
and poker. But he was
winning Loading...
approbation Appreciation
प्रशंसा
approbation
承認
赞许
허가
استحسان
readioBook.com
by his liveliness, his gaiety—the
qualities Virtues
गुणों
qualités
資質
品质
자질
الصفات
readioBook.com
least
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
in him.

When the group
summoned Summoned
बुलायी गयी
convoqué
召喚
召唤
소환 한 것
استدعى
readioBook.com
Carol she
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
very well-taken points in
regard Affiliate
संबद्ध
qui concerne
由来
看待
관심
تحية
readioBook.com
to the weather.

Myrtle
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
to Erik, “Come on! We don't
belong Related with
संबंधित होना
appartenir
属する
属于
제자리에있다
ينتمي ل
readioBook.com
with these old folks. I want to make you 'quainted with the
jolliest Jola
जोला
joliment
ヨリエスト
最新的
징언하다
jolleiest
readioBook.com
girl, she comes from Wakamin, she's
staying Staying
प्रवास के
séjour
滞在
留住
체재
الإقامة
readioBook.com
with Mary Howland.”

Carol saw him being
profuse Full
विपुल
abondant
prof prof
丰富
풍부한
باحث
readioBook.com
to the guest from Wakamin. She saw him
confidentially In a very secret
अत्यंत गुप्त में
confidentiellement
内容
保密
기밀로
سري
readioBook.com
strolling vagabond
आवारा
ambulant
散策
漫步
산책
متنقل
readioBook.com
with Myrtle. She
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
out to Mrs. Westlake, “Valborg and Myrtle
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to have
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a
crush to nuke
चूर - चूर करना
écraser
打ち砕く
压碎
으깨다
سحق
readioBook.com
on each other.”

Mrs. Westlake
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
at her
curiously Interesting
दिलचस्प
avec curiosité
不思議に
奇怪地
호기심
بفضول
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she mumbled, “Yes, don't they.”

“I'm mad, to talk this way,” Carol worried.

She had
regained Back to
वापस पा ली
retrouvé
回復した
重获
회복 된
استعاد
readioBook.com
a
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
of social
virtue Moral properties
नैतिक गुण
vertu
じに
美德

فضيلة
readioBook.com
by telling Juanita Haydock “how
darling Dear
प्रिय
chéri
ダーリン
宠儿
자기
محبوب
readioBook.com
her lawn looked with the Japanese lanterns” when she saw that Erik was
stalking Follow
पीछा करना
harcèlement
スターキング
st
스토킹
مطاردة
readioBook.com
her. Though he was
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
ambling Loose
ढीला
ambling
am am
ambling
ambling.
ambling.
readioBook.com
about with his hands in his pockets, though he did not
peep Glimpse
झलक
piaulement
p p
窥视
출현
زقزقة
readioBook.com
at her, she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that he was calling her. She
sidled Peeled
छिलका हुआ
sidelé
s s
搁置
곁에
سيليد
readioBook.com
away from Juanita. Erik
hastened Rise
तेजी
hâté
早く
加快了
서둘러
سارعت
readioBook.com
to her. She
nodded Screamed
चिल्लाया
hocha
ned
点头
끄덕였다
هز راسه
readioBook.com
coolly easy
आराम से
en colère
かわいい
冷静
멋지다
باردو
readioBook.com
(she was proud of her coolness).

“Carol! I've got a
wonderful Loading...
chance! Don't know but what some
ways Way
तरीके
façons
方法
方法
방법
طرق
readioBook.com
it might be
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
than going East to take art. Myrtle Cass says——I
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
in to say
howdy How are you
कैसे हो
salut
howdy.
你好
하우스
هوي
readioBook.com
to Myrtle last evening, and had
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a long talk with her father, and he said he was
hunting Hunting
शिकार करना
chasse
狩猟
打猎
수렵
الصيد
readioBook.com
for a
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
to go to work in the
flour Flour
आटा
farine
小麦粉
面粉
밀가루
طحين
readioBook.com
mill Mill
चक्की
moulin
工場


مطحنة
readioBook.com
and learn the whole business, and maybe
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
manager. I know something about
wheat Wheat
गेहूं
blé
小麦
小麦

قمح
readioBook.com
from my farming, and I
worked Loading...
a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of months in the
flour Flour
आटा
farine
小麦粉
面粉
밀가루
طحين
readioBook.com
mill Mill
चक्की
moulin
工場


مطحنة
readioBook.com
at Curlew when I got
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
of tailoring. What do you think? You said any work was
artistic Artistic
कलात्मक
artistique
芸術的な
艺术的
예술적
فني
readioBook.com
if it was done by an artist. And
flour Flour
आटा
farine
小麦粉
面粉
밀가루
طحين
readioBook.com
is so important. What do you think?”

“Wait! Wait!”

This
sensitive Sensitive
संवेदनशील
sensible
センシティブ
敏感的
예민한
حساس
readioBook.com
boy would be very
skilfully Efficiently
कुशलतापूर्वक
habilement
sk.
巧妙
능치롭게
بمهارة
readioBook.com
stamped Stamp
स्टाम्प
timbré
刻んで
盖章
찍은
مختومة
readioBook.com
into
conformity Compliance
अनुपालन
conformité
一致
一致性
적합성
مطابقة
readioBook.com
by Lyman Cass and his
sallow Brown
भूरे रंग का
jaunâtre
Sallow
s
꽃잎
شاحب
readioBook.com
daughter; but did she
detest Hatred
घृणा
détester
忌み嫌う
det
해난
كره
readioBook.com
the plan for this reason? “I must be honest. I mustn't
tamper Molestation
छेड़छाड़
altérer
タンパー
篡改
탬퍼
تلاعب عبث
readioBook.com
with his
future Future
भविष्य
futur
将来
未来
미래
مستقبل
readioBook.com
to
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
my vanity.” But she had no sure vision. She
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
on him:

“How can I decide? It's up to you. Do you want to
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
a person like Lym Cass, or do you want to
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
a person like—yes, like me! Wait! Don't be flattering. Be honest. This is important.”

“I know. I am a person like you now! I mean, I want to rebel.”

“Yes. We're alike,” gravely.

“Only I'm not sure I can put through my schemes. I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
can't
draw Pull
खींचना
dessiner
描く

그리다
يرسم
readioBook.com
much. I
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
I have
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
taste in fabrics, but since I've
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
you I don't like to think about
fussing jumbled up
गड़बड़
précipitation
騒音
勾明
소란스러운
فوسينغ
readioBook.com
with dress-designing. But as a miller, I'd have the means—books, piano, travel.”

“I'm going to be
frank Clear
स्पष्टवादी
franc
frank
坦率
솔직한
صريح
readioBook.com
and beastly. Don't you
realize Feeling
एहसास
prendre conscience de
気づく
意识到
깨닫다
تدرك
readioBook.com
that it isn't just
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
her papa needs a
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man in the
mill Mill
चक्की
moulin
工場


مطحنة
readioBook.com
that Myrtle is
amiable Sushil
सुशील
aimable
am am
可亲
붙임성 있는
ودية
readioBook.com
to you? Can't you
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
what she'll do to you when she has you, when she sends you to church and makes you
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
respectable?”

He
glared Shiny
चमकदार
ébloui
まったく
瞪眼
혹평하다
غاضب
readioBook.com
at her. “I don't know. I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
so.”

“You are
thoroughly Completely
पूरी तरह से
à fond
徹底的に
彻底
철저히
بعناية
readioBook.com
unstable!”

“What if I am? Most fish out of water are! Don't talk like Mrs. Bogart! How can I be anything but 'unstable'—wandering from farm to tailor shop to books, no training, nothing but trying to make books talk to me! Probably I'll fail. Oh, I know it;
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
I'm uneven. But I'm not
unstable Unstable
अस्थिर
instable
不安定に
不稳定
불안정한
غير مستقر
readioBook.com
in
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
about this job in the mill—and Myrtle. I know what I want. I want you!”

“Please, please, oh, please!”

“I do. I'm not a
schoolboy School baby
स्कूली बच्चा
écolier
男子生徒
男生
남학생
تلميذ
readioBook.com
any more. I want you. If I take Myrtle, it's to
forget forget it
भूल जाओ
Oubliez
忘れる
忘记
잊다
ننسى
readioBook.com
you.”

“Please, please!”

“It's you that are unstable! You talk at
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
and play at things, but you're scared. Would I mind it if you and I
went Loading...
off to poverty, and I had to
dig To dig
गड्ढा करना
creuser
掘る

파기
حفر
readioBook.com
ditches? I would not! But you would. I think you would come to like me, but you won't admit it. I wouldn't have said this, but when you
sneer Ridicule
उपहास
ricanement
sn sn
冷笑
비웃음
سخرية
readioBook.com
at Myrtle and the mill——If I'm not to have good
sensible Apprehensive
समझदार
sensible
賢明な
懂事
현명한
معقول
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
like those, d' you think I'll be
content Subject
विषय
teneur
コンテンツ
内容
콘텐츠
المحتوى
readioBook.com
with trying to
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
a
damn Shame
लानत है
mince
くそ
该死
제길
اللعنة
readioBook.com
dressmaker, after YOU? Are you fair? Are you?”

“No, I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
not.”

“Do you like me? Do you?”

“Yes——No! Please! I can't talk any more.”

“Not here. Mrs. Haydock is looking at us.”

“No,
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
anywhere. O Erik, I am
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of you, but I'm afraid.”

“What of?”

“Of Them! Of my rulers—Gopher Prairie. . . . My dear boy, we are talking very foolishly. I am a normal wife and a good mother, and you are—oh, a college freshman.”

“You do like me! I'm going to make you love me!”

She looked at him once, recklessly, and walked away with a
serene Soft
निर्मल
serein
静けさ
安详
고요한
هادئ
readioBook.com
gait Speed
चाल
démarche
歩行
步态
보조
مشية
readioBook.com
that was a
disordered Dishonor
बेक़ायदा
déséquilibré
無秩序
混乱
무질서한 것
اضطراب
readioBook.com
flight.

Kennicott
grumbled Grievance
शिकायत
grommulé
煌く
抱怨
불평 한 것
يدوم
readioBook.com
on their way home, “You and this Valborg
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
chummy.”

“Oh, we are. He's
interested Desirous
इच्छुक
intéressé
興味がある
感兴趣的
관심있는
مهتم
readioBook.com
in Myrtle Cass, and I was telling him how
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
she is.”

In her room she marveled, “I have
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
a liar. I'm
snarled Go
गरजना
grondé
ちゃんちゃん
咆哮
겁내지 다
شم
readioBook.com
with
lies Late
लेटा होना
mensonges
嘘をつく
谎言
거짓말
الأكاذيب
readioBook.com
and
foggy Foggy
धूमिल
brumeux

有雾的
흐린
ضبابي
readioBook.com
analyses Analyzes
का विश्लेषण करती है
analyses
分析
分析
복수
التحليلات
readioBook.com
and desires—I who was clear and sure.”

She
hurried Hurry
जल्दी में हुआ
pressé
急いで
慌忙
서둘러
سارع
readioBook.com
into Kennicott's room, sat on the
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of his bed. He
flapped Flutter
फड़फड़ाते
emballé
ちゃんちゃん
扔了
겹쳐진
باهتة
readioBook.com
a
drowsy Lazy
सुस्त
somnolent
眠くなる
昏昏欲睡
나른한
نعسان
readioBook.com
welcoming Loading...
hand at her from the
expanse Extent
प्रसार
étendue
広がり
exp
팽창
Expanse.
readioBook.com
of
quilt Raze
रज़ाई
courtepointe
キルト
被子
이불
لحاف
readioBook.com
and
dented Weak
कमजोर
bosselé
凹んで
凹陷
움푹 들어간다
مطعوجة
readioBook.com
pillows.

“Will, I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
think I ought to
trot
wavering Loading...
walk
दुलकी चाल
trot
トロット
小跑
속보
تهدئ
readioBook.com
off to St. Paul or Chicago or some place.”

“I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
we settled all that,
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
nights ago! Wait till we can have a
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
trip.” He
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
himself out of his drowsiness. “You might give me a good-night kiss.”

She did—dutifully. He
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
her
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
against his for an
intolerable Notable
न सहने योग्य
intolérable
耐え難い
无法忍受
견딜 수 없어
لا يطاق
readioBook.com
time. “Don't you like the old man any more?” he coaxed. He sat up and
shyly Junk
झेंप
timidement
恥ずべに
害羞地
수줍어하다
خجل
readioBook.com
fitted Fit
फिट
équipé
ぴんぴん
拟合
장착
تركيب
readioBook.com
his
palm Palm
हथेली
paume
ヤシ
棕榈
손바닥
كف، نخلة
readioBook.com
about the
slimness Sly
धूर्तता
minceur
スリムさ
苗条
슬리밍
حشد
readioBook.com
of her waist.

“Of course. I like you very much indeed.” Even to herself it
sounded was appearing
लग रहा था
sonné
鳴った
响起
사운드
بدا
readioBook.com
flat. She
longed Wait
इंतज़ार
désireux
憧れの
渴望
...에 대해서도 ...
شوق
readioBook.com
to be able to
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
into her voice the
facile Facing
सुगम
facile
容易
舒适
손쉬운
وافق
readioBook.com
passion Passion
जुनून
la passion
情熱
热情
열정
شغف
readioBook.com
of a light woman. She
patted Back
पीठ थपथपाई
tapoté
区切らえる
拍拍
패한
patted.
readioBook.com
his cheek.

He sighed, “I'm sorry you're so tired. Seems like——But of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
you aren't very strong.”

“Yes. . . . Then you don't think—you're
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
sure I ought to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
here in town?”

“I told you so! I
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
do!”

She
crept crawling
रेंगना
chatoyant
cr
悄悄三
크게
تسلل
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to her room, a small
timorous Katar
कातर
timoré
臆病な
tim
시운지
مخادع
readioBook.com
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
in white.

“I can't
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
Will down—demand the right. He'd be obstinate. And I can't
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
go off and earn my
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
again. Out of the
habit Habit
आदत
habitude

习惯
습관
عادة
readioBook.com
of it. He's
driving Driving
ड्राइविंग
conduite
駆り立て
驾驶
운전
القيادة
readioBook.com
me——I'm
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of what he's
driving Driving
ड्राइविंग
conduite
駆り立て
驾驶
운전
القيادة
readioBook.com
me to. Afraid.

“That man in there,
snoring Snoring
खर्राटों
ronflement
いびきに
打鼾
쿨쿨
الشخير
readioBook.com
in
stale Stale
बासी
vicié
st
陈旧
탁한
قديمة
readioBook.com
air, my husband? Could any
ceremony Celebration
समारोह
la cérémonie

仪式
의식
مراسم
readioBook.com
make him my husband?

“No. I don't want to
hurt Injured
आहत
blesser
傷つく
伤害
아프다
الأذى
readioBook.com
him. I want to love him. I can't, when I'm
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of Erik. Am I too honest—a
funny Funny
मज़ेदार
drôle
面白い
有趣的
재미있는
مضحك
readioBook.com
topsy-turvy honesty—the
faithfulness Devotion
भक्ति
fidélité
忠実
忠诚
충실
الإخلاص
readioBook.com
of unfaith? I wish I had a more
compartmental Supplement
पूरक
compartimental
コンパートメント
舱室
구획관
مقصورة
readioBook.com
mind, like men. I'm too monogamous—toward Erik!—my child Erik, who needs me.

“Is an
illicit Illegal
अवैध
illicite
ill ill
非法
불법적 인 것
غير شرعي
readioBook.com
affair matter
मामला
affaire
事件、出来事
事务

قضية
readioBook.com
like a
gambling Gambling
जुआ
jeux d'argent
ギャンブル
赌博
도박
القمار
readioBook.com
debt—demands
stricter Strict
सख्त
ridicule
厳しい
更衣
엄청난
أكثر صرامة
readioBook.com
honor Respect
सम्मान
honneur
名誉
荣誉
명예
شرف
readioBook.com
than the
legitimate Valid
वैध
légitime
正当
合法的
정당한
شرعي
readioBook.com
debt loan
कर्ज
dette
借金
债务

دين
readioBook.com
of matrimony,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
it's not legally enforced?

“That's nonsense! I don't
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
in the least for Erik! Not for any man. I want to be let alone, in a woman world—a world without Main Street, or politicians, or
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
men, or men with that
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
beastly Cruelty
क्रूरतापूर्ण
bestial
野獣

짐승 같은
بوحشية
readioBook.com
hungry Hungry
भूखा
faim
お腹がすいた
饥饿的
배고픈
جوعان
readioBook.com
look, that
glistening Shiny
चमकदार
brillant
輝く
闪闪发光
반짝이는 것
متلألئ
readioBook.com
unfrank Unfriedly
अनफ्रैंक
inciter
没頭
un
unfrank.
unfrank.
readioBook.com
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
that
wives Loading...
know——

“If Erik were here, if he would just
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
and
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
and talk, I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be still, I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
go to sleep.

“I am so tired. If I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
sleep——”