A VISIT TO THE HAMLEYS.

Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
the news of Miss Gibson's
approaching Come

approchant
近づく
接近
접근하다
تقترب
readioBook.com
departure Departure
प्रस्थान
Départ
出発
离开
출발
مقال
readioBook.com
had spread through the
household Household
गृहस्थी
Ménage
家庭
家庭
가정
أسرة
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the one o'clock dinner-time came; and Mr. Coxe's
dismal Disappointing
निराशाजनक
lugubre
臆面もない
惨淡
음침한
كئيب
readioBook.com
countenance Tack
मुखाकृति
visage
顔の
面容
표정
طلعة
readioBook.com
was a
source Source
स्रोत
la source
ソース
来源
원천
مصدر
readioBook.com
of much
inward Internal
आंतरिक
vers l'intérieur
内側に
向内的
내심
الداخل
readioBook.com
irritation Stick
चिढ़
irritation
刺激
刺激
짜증나게 하는 것
تهيج
readioBook.com
to Mr. Gibson, who
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
the
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
glances vision
दृष्टि
gonfler
ぴんぴん
瞥一眼
눈에 띄는 것
نظر
readioBook.com
of
savage Uncultured
असभ्य
sauvage
野蛮
野蛮的
야만적 인
متوحش
readioBook.com
reproof Damnation
फटकार
réprimande
repr repr
责备
책망
باقة
readioBook.com
for his
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
face, and want of appetite; which he
trotted Tried
ट्राइटेड
trompé
踏んだ
小跑
흔들었다
محضر
readioBook.com
out, with a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of sad ostentation; all of which was
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
upon Molly, who was too full of her own personal
concerns Concern
चिंताओं
préoccupations
懸念
担心
걱정거리
مخاوف
readioBook.com
to have any
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
or
observation Observation
अवलोकन
observation
観察
观察
관찰
الملاحظة
readioBook.com
to
spare Excessive
अतिरिक्त
de rechange
予備の
空闲的
여분의
إضافي
readioBook.com
from them,
excepting other then
के सिवा
excepté
以外
除了
제외하다
باستثناء
readioBook.com
once or twice when she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of the many days that must pass over
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she should again
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to dinner with her father.

When she named this to him after the
meal food
भोजन
repas
食事
一顿饭
식사
وجبة
readioBook.com
was over, and they were
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
together in the drawing-room, waiting for the
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
of the
wheels Wheels
पहियों
roues
ホイール
轮子
바퀴
عجلات
readioBook.com
of the Hamley carriage, he laughed, and said,—

"I'm
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
over to-morrow to see Mrs. Hamley; and I
daresay To dare
साहस करना
daresay
おそらく
敢说
삭감
داريساي
readioBook.com
I shall
dine food
भोजन
dîner
d.
用餐
식사를하다
تناول الطعام
readioBook.com
at their lunch; so you won't have to wait long
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
you've the
treat Treatment
इलाज
traiter
扱う
对待
치료하다
يعامل
readioBook.com
of
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
the wild
beast Animal
जानवर
bête


짐승
وحش
readioBook.com
feed."

Then they
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the
approaching Come

approchant
近づく
接近
접근하다
تقترب
readioBook.com
carriage.

"Oh, papa," said Molly,
catching Catch
पकड़ने
contagieux
捕獲

매력 있는 것
اصطياد
readioBook.com
at his hand, "I do so wish I wasn't going, now that the time is come."

"Nonsense; don't let us have any sentiment. Have you got your keys? that's more to the purpose."

Yes; she had got her keys, and her purse; and her little box was put up on the seat by the coachman; and her father
handed Hand
हाथ
remis
hand
递交
핸드백
الوفاض
readioBook.com
her in; the door was shut, and she
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
away in
solitary Lonely
अकेला
solitaire
孤独な

외로운
المنعزل
readioBook.com
grandeur, looking
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
and
kissing Kiss
चुंबन
embrassade
キス
亲吻
키스
تقبيل
readioBook.com
her hand to her father, who
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
at the gate, in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of his
dislike dislike
नापसन्द
Ne
pas Vibrant
सहूलियत
pas
パサ
PAS.
우선권
بات
readioBook.com
aimer
嫌い
dis
싫어함
لم يعجبنى
readioBook.com
of sentiment, as long as the
carriage Riding box
सवारी डिब्बा
le chariot
キャリッジ
运输
마차
عربه قطار
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be seen. Then he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
into the surgery, and
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
Mr. Coxe had had his
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
too, and had, indeed,
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
at the window gazing, moonstruck, at the empty road, up which the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady had disappeared. Mr. Gibson
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
him from his
reverie feeling
भावना
rêverie
リバイ
遐想
환상
التبجيل
readioBook.com
by a sharp, almost venomous, speech about some small neglect of
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
a day or two before. That night Mr. Gibson
insisted Insisted
जोर दिया
insisté
ins ins
坚持
주장했다
أصر على
readioBook.com
on
passing Death
मृत्यु
qui passe
通過
通过
통과
مرت
readioBook.com
by the
bedside Bedside
बेडसाइड
chevet
ベッドサイド
床头
머리맡
السرير
readioBook.com
of a
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
girl
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
parents Parents
माता - पिता
parents
両親
父母
부모
الآباء
readioBook.com
were worn-out by many
wakeful Awakened
जागृत होनेवाला
éveillé
閉じる
觉醒
깨어 있는
أرق
readioBook.com
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
nights
succeeding Success
सफल
réussir
後続
成功
성공
النجاح
readioBook.com
to hard-working days.

Molly
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
a little, but
checked Check
जाँच
vérifié
チェックしました
检查一下
확인
التحقق
readioBook.com
her
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
as soon as she
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
how
annoyed Annoyed
नाराज हो
agacé
annoy annoy
懊恼
짜증이 난
متضايق
readioBook.com
her father would have been at the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of them. It was very
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
driving Driving
ड्राइविंग
conduite
駆り立て
驾驶
운전
القيادة
readioBook.com
quickly Quickly
जल्दी जल्दी
vite
早く
迅速地
빠르게
بسرعة
readioBook.com
along in the
luxurious Luxurious
शान शौकत
luxueux
豪華な
豪华
고급스러운
فاخر
readioBook.com
carriage, through the
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
green lanes, with dog-roses and
honeysuckles Honeycomb
हनीसकल
chèvrefeuille
スイカズラ
金银花
허니
زهر العسل
readioBook.com
so
plentiful Abundant
प्रचुर
copieux
pl pl
丰富
풍요
وفير
readioBook.com
and
rathe More quick
अधिक तत्पर
rathe
r r
rathe.
신속한
راث
readioBook.com
in the hedges, that she once or twice was
tempted Examination
परीक्षा
tentré
魅力的です
诱惑
유혹하다
إغراء
readioBook.com
to ask the
coachman Cochawan
कोचवान
cocher
御者
教练
마부
حوذي
readioBook.com
to stop till she had
gathered Collect
इकट्ठा
recueillies
集まった
聚集了
수집
جمعت
readioBook.com
a nosegay. She
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
dread Fear
भय
peur
dr dr
恐惧
공포
فهد
readioBook.com
the end of her little
journey journey
सफ़र
périple

旅行
여행
رحلة
readioBook.com
of seven miles; the only
drawback Shortage
कमी
inconvénient
欠点
退税
약점
عائق
readioBook.com
to which was, that her
silk Silk
रेशम
soie
シルク
丝绸
실크
الحرير
readioBook.com
was not a true clan-tartan, and a little
uncertainty Uncertainty
अनिश्चितता
incertitude
不確実性
不确定
불확실성
ريبة
readioBook.com
as to Miss Rose's punctuality. At length they came to a village;
straggling Backward
पिछड़ गया
étouffement
str str
苦恼
맹목적
stragggling.
readioBook.com
cottages Cottage
कॉटेज
chalets
コテージズ
别墅
코티지
البيوت
readioBook.com
lined Lined
पंक्तिवाला
doublé
並ぶ
衬里
안을 댄
مبطن
readioBook.com
the road, an old church
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
on a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of green, with the public-house close by it; there was a great tree, with a bench all
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the trunk,
midway The middle path
बीच का रास्ता
à mi-chemin
途中
中途
중도
منتصف الطريق
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the church gates and the little inn. The
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
stocks were close to the gates. Molly had long passed the limit of her rides, but she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
this must be the village of Hamley, and that they must be very near to the hall.

They
swung came
आ गया
balancé
sw

흔들리자
تأرجح
readioBook.com
in at the gates of the park in a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
minutes, and
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
up through meadow-grass,
ripening Ripening
पकने वाला
maturité
熟成
成熟
성숙
رشد
readioBook.com
for hay,—it was no
grand Big
बड़ा
grandiose
壮大
盛大
멋진
كبير
readioBook.com
aristocratic Magnificent
भव्य
aristocratique
貴族
贵族
귀족
الأرستقراطية
readioBook.com
deer-park this—to the old red-brick hall; not three hundred yards from the high-road. There had been no
footman Pedestrian
पैदल चलनेवाला
valet de pied
足場
脚手
하인
أجير
readioBook.com
sent with the carriage, but a
respectable Honored
सम्मानित
respectable
立ち向かい
可敬
상당한
محترم
readioBook.com
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
at the door,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
they
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
up,
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
the
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
visitor, and take her into the drawing-room where his
mistress Master
स्वामिनी
maîtresse
愛人
情妇
정부
عشيقة
readioBook.com
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
awaiting Waiting for
का इंतजार
en attente
待ち合わせる
等待
기다리고있다
في انتظار
readioBook.com
her.

Mrs. Hamley rose from her sofa to give Molly a
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
welcome; she
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
the girl's hand in hers after she had
finished Finished
ख़त्म होना
fini
終了した
完成的
완성 된
تم الانتهاء من
readioBook.com
speaking, looking into her face, as if studying it, and
unconscious Fainted
बेहोश
inconscient
無意識
无意识
무의식
فاقد الوعي
readioBook.com
of the
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
blush Blush
शरमाना
rougir
赤面
脸红
붉히다
احمر خدود
readioBook.com
she called up on the otherwise
colourless Colorless
बेरंग
incolore
無色
无色
무색의
عديم اللون
readioBook.com
cheeks.

"I think we shall be great friends," said she, at length. "I like your face, and I am always
guided Guided
निर्देशित
guidé
ガイド付き
引导
가이드
موجهة
readioBook.com
by
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
impressions. Give me a kiss, my dear."

It was
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
easier easy
आसान
Plus facile
より簡単に
更轻松
쉽게
أسهل
readioBook.com
to be active than
passive Inactive
निष्क्रिय
passif
受動的
被动的
수동적 인
مبني للمجهول
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
this
process Process
प्रक्रिया
traiter
処理する
过程
프로세스
معالجة
readioBook.com
of "swearing
eternal Ruler
शास्वत
éternel
永遠の
永恒
영원한
أبدي
readioBook.com
friendship," and Molly
willingly Willingly
अपनी मर्जी
volontiers
喜んで
愿意
기꺼이
عن طيب خاطر
readioBook.com
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
the sweet
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
up to her.

"I meant to have gone and
fetched Received
प्राप्त किए गए
extrait
取り入れた
寄给了
가져온 것
المنال
readioBook.com
you myself; but the
heat Warmth
तपिश
Chauffer



الحرارة
readioBook.com
oppresses Sip
उतारता
oppres
抑圧
压抑
억압
المضطهدات
readioBook.com
me, and I did not
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
up to the exertion. I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
you had a
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
drive?"

"Very," said Molly, with
shy Hack
संकोची
timide
シャイ
害羞的
수줍은
خجول
readioBook.com
conciseness.

"And now I will take you to your room; I have had you put close to me; I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
you would like it better,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
though it was a smaller room than the other."

She rose languidly, and
wrapping Wrapping
रैपिंग
emballage
ラッピング
包装

يلف
readioBook.com
her light
shawl Shawl
शाल
châle
ショール
披肩

شال
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
her yet
elegant Elegant
सुरुचिपूर्ण
élégant
エレガント
优雅的
우아한
أنيق
readioBook.com
figure,
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
the way upstairs. Molly's
bedroom Bedroom
शयनकक्ष
chambre
寝室
卧室
침실
غرفة نوم
readioBook.com
opened out of Mrs. Hamley's private sitting-room; on the other
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of which was her own bedroom. She
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
Molly this easy means of communication, and then, telling her visitor she would
await Wait
इंतजार
attendre
待つ
等待
기다리다
في انتظار
readioBook.com
her in the sitting-room, she closed the door, and Molly was left at
leisure free time
फुर्सत
loisirs
余暇
闲暇
여가
فراغ
readioBook.com
to make
acquaintance Acquaintance
जान - पहचान
connaissance
知り合い
熟人
아는 사람
التعارف
readioBook.com
with her surroundings.

First of all, she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to the window to see what was to be seen. A flower-garden right below; a
meadow field of grass
घास का मैदान
pré
牧草地
草地
목초지
مرج
readioBook.com
of
ripe cooked
पका हुआ
mûr
熟した
成熟
익은
ناضج
readioBook.com
grass Grass
घास
herbe


잔디
عشب
readioBook.com
just beyond,
changing Change
बदलना
en changeant
変化
改变
바꾸다
تغيير
readioBook.com
colour in long sweeps, as the soft wind
blew Blasted in attack
विस्फोट से उड़ा दिया
bondé
吹き飛ばさ

보낸다
ينفخ
readioBook.com
over it; great old forest-trees a little on one side; and,
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
them again, to be
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
only by
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
very close to the
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the window-sill, or by
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
out, if the window was open, the
silver Silver
चांदी
argent



فضة
readioBook.com
shimmer Flicky
टिमटिमाना
miroiter
sh
闪光
반짝임
لامع
readioBook.com
of a mere, about a
quarter Trimas
त्रिमास
trimestre
クォーター
四分之一
4 분의 1
ربع
readioBook.com
of a mile off. On the opposite
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
to the trees and the mere, the look-out was
bounded Surround
घिरे
délimité
跳ねる
有限的
묶여있다
المحصورة
readioBook.com
by the old
walls Wall
दीवारों
des murs

墙壁

الجدران
readioBook.com
and high-peaked
roofs Roofs
छतों
toits
屋根
屋顶
지붕
الأسقف
readioBook.com
of the
extensive Very large
बहुत बड़ा
extensif
広範囲
广泛的
광범위한
شاسع
readioBook.com
farm-buildings. The
deliciousness Lovely
स्वादिष्टता
délice
おいしい
美味
맛있는 것
لذيذ
readioBook.com
of the early
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
was only
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
by the song of the birds, and the nearer
hum Gunjan
गुंजन
Hum
ハム

윙윙 거리다
همم
readioBook.com
of bees. Listening to these sounds, which
enhanced Enhanced
बढ़ाया
amélioré
強化された
增强
강화 된
 المحسن
readioBook.com
the
exquisite Excellent
उत्कृष्ट
exquis
絶妙な
精美的
절묘한
رائعة
readioBook.com
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of stillness, and
puzzling puzzling
puzzling
déroutant
迷われた
令人费解
수수께끼들
محيرة
readioBook.com
out objects
obscured unclear
अस्पष्ट
obscurci
猥りに
遮掩
모호한 것
مشوشة
readioBook.com
by
distance Distance
दूरी
distance
距離
距离
거리
مسافه: بعد
readioBook.com
or shadow, Molly
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
herself, and was
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
into a
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of the present by a
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
of voices in the next room—some
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
or other speaking to Mrs. Hamley. Molly
hurried Hurry
जल्दी में हुआ
pressé
急いで
慌忙
서둘러
سارع
readioBook.com
to
unpack to open
खोलना
déballer
un
解压缩
풀다
أفرغ
readioBook.com
her box, and
arrange Arrangement
व्यवस्था
organiser
整える
安排
마련하다
رتب
readioBook.com
her
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
clothes Clothes
वस्त्र
vêtements

衣服

ملابس
readioBook.com
in the
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
old-fashioned
chest Chest
छाती
coffre

胸部
가슴
صدر
readioBook.com
of drawers, which was to
serve service tax
सेवा कर
servir
仕える
服务
제공하다
تخدم
readioBook.com
her as dressing-table as well. All the
furniture Furniture
फर्नीचर
un meuble
家具
家具
가구
أثاث المنزل
readioBook.com
in the room was as old-fashioned and as well-preserved as it
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be. The
chintz Chint
छींट
chintz
更紗
Chintz.
사라사 무명
قماش قطني مطبوع
readioBook.com
curtains Curd
पर्दे
rideaux
カーテン
窗帘
커튼
ستائر
readioBook.com
were Indian
calico Calicu
कैलिकौ
calicot
カリコ
印花布
옥양목
كاليكو
readioBook.com
of the last century—the
colours colour's
रंग की
couleurs

颜色
그림 물감
الألوان
readioBook.com
almost
washed Washed
धोया
lavé
洗った
洗了
세차
غسلها
readioBook.com
out, but the
stuff Stuff
सामग्री
truc
もの
东西
물건
أمور
readioBook.com
itself
exquisitely Najakat
नजाकत
exquis
絶対に
精致
정교하게
تجويف
readioBook.com
clean. There was a little
strip Bandage
पट्टी
déshabiller
ストリップ
跳闸
조각
قطاع
readioBook.com
of
bedside Bedside
बेडसाइड
chevet
ベッドサイド
床头
머리맡
السرير
readioBook.com
carpeting, but the
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
flooring, thus
liberally Liberally
उदारतापूर्वक
libéralement
自由に
自由
자유롭게
بحرية
readioBook.com
displayed, was of finely-grained oak, so
firmly Firmly
दृढ़ता से
fermement
しっかりと
牢牢
단단히
قطعا
readioBook.com
joined,
plank Plank
काष्ठफलक
planche


널빤지
بلان
readioBook.com
to plank, that no
grain Cereal
अनाज
grain

粮食
곡물
قمح
readioBook.com
of
dust Dust
धूल
poussière
ほこり
灰尘
먼지
تراب
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
make its way into the interstices. There were none of the
luxuries Luxury
विलासिता
luxe
豪華さ
奢侈品
고급스러운
الكماليات
readioBook.com
of modern days; no writing-table, or sofa, or pier-glass. In one
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of the
walls Wall
दीवारों
des murs

墙壁

الجدران
readioBook.com
was a bracket,
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
an Indian
jar Jar
जार
pot
j

항아리
إناء
readioBook.com
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
with pot-pourri; and that and the
climbing to climb
चढ़ना
escalade
クライミング
攀登
등산
التسلق
readioBook.com
honeysuckle honeysuckle
honeysuckle
chèvrefeuille
スイカズラの
金银花
허니
زهر العسل
readioBook.com
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
the open window
scented Scented
सुगंधित
parfumé
香り
味道
냄새가났다
معطر
readioBook.com
the room more
exquisitely Najakat
नजाकत
exquis
絶対に
精致
정교하게
تجويف
readioBook.com
than any
toilette Warm
वस्र
toilette
トイレ
厕所
화장실
تواليت
readioBook.com
perfumes. Molly
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
out her white
gown Gown
गाउन
robe
ガウン

겉옷
ثوب
readioBook.com
(of last year's date and size) upon the bed,
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
for the (to her new) operation of
dressing Dressing
ड्रेसिंग
pansement
ドレッシング
敷料
드레싱
خلع الملابس
readioBook.com
for dinner, and having
arranged Arrangement
व्यवस्था की
arrangé
arranged
安排
배열
ترتيبها
readioBook.com
her
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
and dress, and taken out her company worsted-work, she opened the door softly, and saw Mrs. Hamley
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
on the sofa.

"Shall we
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
up here, my dear? I think it is
pleasanter Pneumant
सुखकर्ता
agréable
快適
Pleasanter.
기분 좋은 사람
ملك
readioBook.com
than
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
below; and then I shall not have to come
upstairs up
ऊपर
à l'étage
2階
楼上
높은 곳에 있는
الطابق العلوي
readioBook.com
again at dressing-time."

"I shall like it very much,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Molly.

"Ah! you've got your sewing, like a good girl," said Mrs. Hamley. "Now, I don't
sew Sew
सिलना
Coudre
縫う

꿰매다
خياطة
readioBook.com
much. I live alone a great deal. You see,
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
my boys are at Cambridge, and the
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
is out of doors all day long—so I have almost
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
how to sew. I read a great deal. Do you like reading?"

"It
depends depends on
निर्भर करता है
dépend
依存
要看
의존한다
يعتمد على
readioBook.com
upon the
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of book," said Molly. "I'm
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
I don't like 'steady reading,' as papa calls it."

"But you like poetry!" said Mrs. Hamley, almost
interrupting Intercourse
दखल
interrompre
中断する
中断
중단
مقاطعة
readioBook.com
Molly. "I was sure you did, from your face. Have you read this last
poem Poem
कविता
poème



قصيدة
readioBook.com
of Mrs. Hemans? Shall I read it
aloud Emphasis
जोर
à
haute Fashion
फैशन
hauteur
ha
高级
오트
هوت
readioBook.com
voix
声を上げる
al
소리 내어
بصوت عال
readioBook.com
to you?"

So she began. Molly was not so much
absorbed Absorbed
को अवशोषित
absorbé
吸収されました
吸收
흡수
يمتص
readioBook.com
in
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
but that she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the room. The
character Character
चरित्र
personnage
キャラクター
特点
캐릭터
اختلاف الشخصيات
readioBook.com
of the
furniture Furniture
फर्नीचर
un meuble
家具
家具
가구
أثاث المنزل
readioBook.com
was much the same as in her own. Old-fashioned, of
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
material, and
faultlessly Innocence
निर्दोषिता
sans faille
不良的に
无瑕疵
결함없이
بلا عيب
readioBook.com
clean, the age and the
foreign Foreign
विदेश
étranger
外国
外国的
외국의
أجنبي
readioBook.com
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
of it gave an
aspect Aspect
पहलू
aspect
側面
方面
측면
وجه
readioBook.com
of
comfort Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안
راحة
readioBook.com
and
picturesqueness Illness
सरसता
pittoresque

图片夸张
그림짜리
من الممكن
readioBook.com
to the whole apartment. On the
walls Wall
दीवारों
des murs

墙壁

الجدران
readioBook.com
there
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
some
crayon Chitrankan
चित्रांकनी
crayon
クレヨン
蜡笔
크레용
تلوين
readioBook.com
sketches—portraits. She
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
make out that one of them was a
likeness Equality
समानता
ressemblance
似顔絵
相似
초상
شابه
readioBook.com
of Mrs. Hamley, in her
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
youth. And then she
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
interested Desirous
इच्छुक
intéressé
興味がある
感兴趣的
관심있는
مهتم
readioBook.com
in the poem, and
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
her work, and
listened Heard
सुनी
écouté
聞き取りました
听取
들었어
استمع
readioBook.com
in a manner that was after Mrs. Hamley's own heart. When the reading of the
poem Poem
कविता
poème



قصيدة
readioBook.com
was ended, Mrs. Hamley
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
to some of Molly's
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
of admiration, by saying:

"Ah! I think I must read you some of Osborne's
poetry Poetry
शायरी
poésie

诗歌

الشعر
readioBook.com
some day; under seal of secrecy, remember; but I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
they are almost as good as Mrs. Hemans'."

To be nearly as good as Mrs. Hemans' was saying as much to the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
ladies of that day, as saying that
poetry Poetry
शायरी
poésie

诗歌

الشعر
readioBook.com
is nearly as good as Tennyson's would be in this. Molly looked up with
eager Tier
आतुर
désireux
熱心
渴望的
열렬한
حريص
readioBook.com
interest.

"Mr. Osborne Hamley? Does your son
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
poetry?"

"Yes. I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
think I may say he is a poet. He is a very brilliant,
clever Clever
चालाक
astucieux
頭がいい
聪明的
영리한
ماهر
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, and he
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
hopes Hope
आशाएँ
espoir
希望
希望
희망
تأمل
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a
fellowship Fellowship
अध्येतावृत्ति
camaraderie
フェローシップ
奖学金
친교
زمالة
readioBook.com
at Trinity. He says he is sure to be high up among the wranglers, and that he
expects hope
उम्मीद
s'attend à
期待する
预计
기대한다
تتوقع
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
one of the Chancellor's medals. That is his likeness—the one
hanging Execute
फांसी
suspendu
ぶらぶら
绞刑
교수형
شنقا
readioBook.com
against the
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
you."

Molly
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
round, and saw one of the
crayon Chitrankan
चित्रांकनी
crayon
クレヨン
蜡笔
크레용
تلوين
readioBook.com
sketches—representing two boys, in the most
youthful Youth
युवा
jeune
若々しい
年轻
젊은
الشباب
readioBook.com
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
jackets Jacket
जैकेट
vestes
ジャケット
夹克
자켓
جاكيتز
readioBook.com
and trousers, and
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
collars. The
elder Senior
ज्येष्ठ
aîné
年長
长老
장로
المسنين
readioBook.com
was
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
down, reading intently. The
younger young
जवान
plus jeune
若者
更年轻
더 젊은
اصغر سنا
readioBook.com
was
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
by him, and
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
trying to call the attention of the reader off to some object out of doors—out of the window of the very room in which they were sitting, as Molly
discovered Discovered
की खोज की
découvert
発見した
发现
발견 된
اكتشف
readioBook.com
when she
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
recognize Identify
पहचानना
reconnaître
認識
认出
인정하다
اتعرف على
readioBook.com
the articles of
furniture Furniture
फर्नीचर
un meuble
家具
家具
가구
أثاث المنزل
readioBook.com
faintly Slightly
थोड़े बल से
faiblement
かすかに
微弱
희미하게
بصوت ضعيف
readioBook.com
indicated Signal
संकेत
indiqué
旨く
表明的
가리키는
مبين
readioBook.com
in the picture.

"I like their faces!" said Molly. "I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
it is so long ago now, that I may speak of their
likenesses Similarities
समानताएं
ressemblance
似顔絵
相似
유령
أشبه
readioBook.com
to you as if they were somebody else; may not I?"

"Certainly," said Mrs. Hamley, as soon as she
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
what Molly meant. "Tell me just what you think of them, my dear; it will
amuse To entertain
मन बहलाना
amuser
楽しみ
娱乐
기쁘게하다
سلى
readioBook.com
me to
compare Compare
तुलना करना
comparer
比較
相比
비교하다
قارن
readioBook.com
your
impressions Impressions
छापों
impressions
im im
印象
인상
انطباعات
readioBook.com
with what they
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
are."

"Oh! but I did not
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
at their characters. I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not do it; and it would be impertinent, if I could. I can only speak about their
faces face's
चेहरे के
visages
顔面
脸上
얼굴
وجوه
readioBook.com
as I see them in the picture."

"Well! tell me what you think of them!"

"The eldest—the reading boy—is very beautiful; but I can't
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
make out his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
yet,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
is down, and I can't see the eyes. That is the Mr. Osborne Hamley who
writes Writing
लेखन
écrit
書き込みます
写道
쓰기
يكتب
readioBook.com
poetry."

"Yes. He is not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
so
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
now; but he was a
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
boy. Roger was
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
to be
compared Compare
तुलना
par rapport
比較
比较的
비교했다
مقارنة
readioBook.com
with him."

"No; he is not handsome. And yet I like his face. I can see his eyes. They are
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
and solemn-looking; but all the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
is
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
than otherwise. It looks too
steady Regular
नियमित
constant
安定しました
稳定的
꾸준한
ثابت
readioBook.com
and sober, too good a face, to go
tempting Fascinating
मोहक
tentant
魅力的な
诱人
유혹하다
مغري
readioBook.com
his
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
his lesson."

"Ah! but it was not a lesson. I
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
the painter, Mr. Green, once saw Osborne reading some poetry, while Roger was trying to
persuade persuade
राज़ी करना
persuader
説く
说服
설득하다
اقناع
readioBook.com
him to come out and have a
ride Ride
सवारी
balade
乗る

타다
اركب
readioBook.com
in the hay-cart—that was the 'motive' of the picture, to speak artistically. Roger is not much of a reader; at least, he doesn't
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
for poetry, and books of romance, or sentiment. He is so
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of natural history; and that takes him, like the squire, a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
out of doors; and when he is in, he is always reading scientific books that
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
upon his pursuits. He is a good,
steady Regular
नियमित
constant
安定しました
稳定的
꾸준한
ثابت
readioBook.com
fellow, though, and
gives gives
देता है
donne
与える

준다
أعطى
readioBook.com
us great satisfaction, but he is not likely to have such a
brilliant Very good
बहुत खूब
brillant
素晴らしい
杰出的
멋진
متألق
readioBook.com
career as Osborne."

Molly
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out in the picture the
characteristics Attributes
विशेषताएँ
caractéristiques
特性
特征
형질
مميزات
readioBook.com
of the two boys, as they were now
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
to her by their mother; and in questions and
answers Answer
जवाब
réponses
答え合い
答案
답변
إجابات
readioBook.com
about the
various Diverse
विभिन्न
divers
様々
各种各样的
다양한
متنوع
readioBook.com
drawings Picture
चित्र
dessins

图纸
도면
الرسومات
readioBook.com
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the room the time passed away until the dressing-bell
rang rang
बजी
a sonné
鳴く

범석
رن
readioBook.com
for the six o'clock dinner.

Molly was
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
dismayed disappoint
निराश
consterné
狼狽した
惨淡
해고
تفتيش
readioBook.com
by the offers of the
maid Maid
नौकरानी
Femme de ménage
メイド
女佣
하녀
خادمة
readioBook.com
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
Mrs. Hamley had sent to
assist help
सहायता देना
aider
支援する
助攻
돕다
مساعدة
readioBook.com
her. "I am
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
they
expect To expect
अपेक्षा करना
attendre
予想
预计
예상하다
توقع
readioBook.com
me to be very smart," she
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
to herself. "If they do, they'll be disappointed; that's all. But I wish my
plaid Plaid
प्लेड
plaid
pl
格子花呢
격자
منقض
readioBook.com
silk Silk
रेशम
soie
シルク
丝绸
실크
الحرير
readioBook.com
gown Gown
गाउन
robe
ガウン

겉옷
ثوب
readioBook.com
had been ready."

She looked at herself in the
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
with some anxiety, for the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time in her life. She saw a slight,
lean Lean
दुबला
maigre
リーン
倾斜
기대다
الخالية من
readioBook.com
figure, promising to be tall; a
complexion Colour
रंग
complexion
顔色
肤色
안색
بشرة
readioBook.com
browner Browner
ब्राउनर
brunir
brown brown
娇嫩
갈라진
براونر
readioBook.com
than cream-coloured, although in a year or two it might have that tint;
plentiful Abundant
प्रचुर
copieux
pl pl
丰富
풍요
وفير
readioBook.com
curly curly
घुंघराले
frisé
縮れた
卷曲
곱슬
مجعد
readioBook.com
black hair,
tied tied
बंधा होना
attaché
縛ら
捆绑
묶여있다
ربط
readioBook.com
up in a
bunch Flock
झुंड
groupe


다발
حزمة
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
with a rose-coloured ribbon; long, almond-shaped, soft
gray Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
eyes,
shaded Shaded
छायांकित
ombragé
暈し
阴影
음영 처리
مظلل
readioBook.com
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
above and
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
by
curling Curling
कर्लिंग
curling
カーリング
冰壶
컬링
الشباك
readioBook.com
black eyelashes.

"I don't think I am pretty,"
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
Molly, as she
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
away from the glass; "and yet I'm not sure." She would have been sure, if,
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of
inspecting Inspection
निरीक्षण
inspecter
検査
检查
검사
تفتيش
readioBook.com
herself with such solemnity, she had
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
her own sweet
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
smile, and called out the
gleam A
ray Ray
रे
rayon
光線
射线
레이
شعاع
readioBook.com
of light
प्रकाश की किरण
lueur
輝く
闪闪发光
번득임
بريق
readioBook.com
of her teeth, and the
charm Attraction
आकर्षण
charme
魅力
魅力
매력
سحر
readioBook.com
of her dimples.

She
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
her way
downstairs Below
सीढ़ी के नीचे
en bas
階下
楼下
아래층에
في الطابق السفلي
readioBook.com
into the drawing-room in good time; she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
look about her, and learn how to
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
at home in her new quarters. The room was forty-feet long or so,
fitted Fit
फिट
équipé
ぴんぴん
拟合
장착
تركيب
readioBook.com
up with yellow
satin Satin
साटन
satin
サテン

공단
صقيل
readioBook.com
at some
distant Distant
दूरस्थ
loin

遥远

بعيدة
readioBook.com
period; high spindle-legged chairs and pembroke-tables abounded. The
carpet Rug
गलीचा
tapis
カーペット
地毯
양탄자
سجاد
readioBook.com
was of the same date as the curtains, and was thread-bare in many places; and in others was
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
with drugget. Stands of plants, great
jars Jar
जार
bocal

罐子
항아리
الجرار
readioBook.com
of flowers, old Indian
china China
चीन
Chine
中国
中国
중국
الصين
readioBook.com
and
cabinets Cabinets
अलमारियाँ
armoires
キャビネット
橱柜
캐비닛
خزائن
readioBook.com
gave the room the
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
aspect Aspect
पहलू
aspect
側面
方面
측면
وجه
readioBook.com
it
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
had. And to add to it, there were five high, long
windows Windows
खिड़कियाँ
les fenêtres
ウィンドウズ
视窗
윈도우
شبابيك
readioBook.com
on one
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the room, all opening to the
prettiest most beautiful
सबसे सुंदर
plus beau
ぴったり
漂亮的
예쁜 것
أجمل
readioBook.com
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
of flower-garden in the grounds—or what was
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
as such—brilliant-coloured, geometrically-shaped beds,
converging Dishonor
अभिसारी
convergent
収束する
融合
수렴
متقارم
readioBook.com
to a sun-dial in the midst. The Squire came in abruptly, and in his
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
dress; he
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
at the door, as if
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
at the white-robed
stranger Stranger
अजनबी
étranger
知らない人
陌生人
낯선 사람
شخص غريب
readioBook.com
in
possession capture
कब्ज़ा
possession
所持
拥有
소유
ملكية
readioBook.com
of his hearth. Then,
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
remembering remembering
याद आती
rappelant
覚えています
记住
기억
تذكر
readioBook.com
himself, but not
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
Molly had
begun Started
शुरू कर दिया
commencé
始まった
beg
시작했다
بدأ
readioBook.com
to
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
very hot, he said—

"Why, God
bless To bless
आशीर्वाद देना
bénir
祝いの
保佑
신을 하다
يبارك
readioBook.com
my soul, I'd
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
you; you're Miss Gibson, Gibson's daughter, aren't you? Come to pay us a visit? I'm sure I'm very
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to see you, my dear."

By this time, they had met in the middle of the room, and he was
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
Molly's hand with
vehement Loveline
लवलीन
véhément
恐ろしい
慷慨
격렬한
عنيف
readioBook.com
friendliness,
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
to make up for his not
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
her at first.

"I must go and dress, though," said he, looking at his
soiled dirty
गंदे
souillé
汚れた
弄脏了
더러워진
ملطخ
readioBook.com
gaiters. "Madam
likes Likes
को यह पसंद है
aime
li li
喜欢
좋아요
الإعجابات
readioBook.com
it. It's one of her
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
London ways, and she's
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
me into it at last. Very good plan, though, and
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
right to make
oneself Self
स्वयं
soi-même
自分
自己
자신
نفسه - ذاته
readioBook.com
fit for ladies' society. Does your father dress for dinner, Miss Gibson?" He did not
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
to wait for her answer, but
hastened Rise
तेजी
hâté
早く
加快了
서둘러
سارعت
readioBook.com
away to perform his toilette.

They
dined Had dinner
डिनर किया
dîné
d.
用餐
식욕을 낸다
تناول الطعام
readioBook.com
at a small table in a great large room. There were so
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
articles of
furniture Furniture
फर्नीचर
un meuble
家具
家具
가구
أثاث المنزل
readioBook.com
in it, and the
apartment Flat
फ्लैट
appartement
アパート
公寓
아파트
شقة
readioBook.com
itself was so vast, that Molly
longed Wait
इंतज़ार
désireux
憧れの
渴望
...에 대해서도 ...
شوق
readioBook.com
for the
snugness Stigma
ठगापन
accrochage
ぴりぴり
安排
고안
التداخين
readioBook.com
of the home dining-room; nay, it is to be
feared Fear
आशंका
craignait
恐ろしい
害怕
두려워했다
يخشى
readioBook.com
that,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the
stately Plush
आलीशान
majestueux
極端に
庄严
위엄 있는
فخم
readioBook.com
dinner at Hamley Hall came to an end, she
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
regretted Regret
खेद व्यक्त किया
regretté
後悔して
遗憾的
후회했다
أعدم
readioBook.com
the
crowded crowd
भीड़
encombré
混雑した

붐비는
مزدحم
readioBook.com
chairs and tables, the
hurry Make it fast
जल्दी कीजिये
se presser
忙しい
匆忙
서두르다
عجل
readioBook.com
of eating, the quick
unformal Informal
अनौपचारिक
non formel
不適切な
无格式
지식이 없다
غير موجود
readioBook.com
manner in which
everybody Each
हर
Tout le monde
every every
每个人
여러분
الجميع
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
finish Finish
खत्म हो
terminer
終了
结束
마치다
ينهي
readioBook.com
their
meal food
भोजन
repas
食事
一顿饭
식사
وجبة
readioBook.com
as fast as possible, and to return to the work they had left. She
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to think that at six o'clock all the
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
of the day was ended, and that people might
linger long lasting
दीर्घ काल तक रहना
s'attarder
l
萦绕
질질 끌게 하다
بقي
readioBook.com
if they chose. She
measured Measured
मापा
mesuré
測定された
测量
정확히 잰
تقاس
readioBook.com
the
distance Distance
दूरी
distance
距離
距离
거리
مسافه: بعد
readioBook.com
from the
sideboard cupboard
अलमारी
buffet
サイドボード
餐具柜子
찬장
بوفيه
readioBook.com
to the table with her eye, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
allowances allowance
भत्ता
indemnités
手当
津贴
참작
البدلات
readioBook.com
for the men who had to
carry Haul
ढोना
transporter
運ぶ
携带
나르다
احمل
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
backwards Backwards
पीछे की ओर
en arrière
逆の
向后
뒤로
الى الوراء
readioBook.com
and forwards; but, all the same, this dinner appeared to her a
wearisome Tedious
थकाऊ
ennuyeux
身近な
佩戴
착용감
مرهق
readioBook.com
business,
prolonged Tall
लंबा
prolongé
延び
延长
장기간
فترة طويلة
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
the Squire liked it, for Mrs. Hamley
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
tired tired
थका हुआ
fatigué
疲れた
疲劳的
피곤한
مرهق
readioBook.com
out. She ate
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
less than Molly, and sent for
fan Fan
प्रशंसक
ventilateur
ファン
扇子

المعجب
readioBook.com
and smelling-bottle to
amuse To entertain
मन बहलाना
amuser
楽しみ
娱乐
기쁘게하다
سلى
readioBook.com
herself with, until at length the table-cloth was
cleared Has agreed to
को मंजूरी दे दी
effacé
clear
清除
삭제됨
تطهيرها
readioBook.com
away, and the
dessert Sweet
मिठाई
le dessert
デザート
点心
디저트
الحلوى
readioBook.com
was put upon a
mahogany Mahogany tree
महोगनी वृक्ष
acajou
マホガニー
桃花心木
마호가니
الماهوغني
readioBook.com
table,
polished Polish
पॉलिश
brillant
磨いた
抛光
우아한
مصقول
readioBook.com
like a looking-glass.

The Squire had
hitherto till now
अब तक
jusqu'alors
これまで
迄今为止
지금까지
حتى الآن
readioBook.com
been too
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
to talk,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
about the
immediate Immediately
तुरंत
immédiat
すぐに
即时
즉각적인
مباشر
readioBook.com
concerns Concern
चिंताओं
préoccupations
懸念
担心
걱정거리
مخاوف
readioBook.com
of the table, and one or two of the
greatest the greatest
महानतम
plus grand
最高の
最伟大的
가장 위대한
أعظم
readioBook.com
breaks Brake
ब्रेक
rupture
break break
休息
나누기
فرامل
readioBook.com
to the
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
monotony Unity
एकता
monotonie
単調
单调
단음
روتيني
readioBook.com
of his days; a
monotony Unity
एकता
monotonie
単調
单调
단음
روتيني
readioBook.com
in which he delighted, but which sometimes
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
oppressive Repressive
दमनकारी
oppressif
抑圧的な
压抑
억압적이고있다
القمعية
readioBook.com
to his wife. Now, however,
peeling peeling
छीलना
peeling
ピーリング
剥皮
필링
تقشير
readioBook.com
his orange, he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to Molly—

"To-morrow you'll have to do this for me, Miss Gibson."

"Shall I? I'll do it to-day, if you like, sir."

"No; to-day I shall
treat Treatment
इलाज
traiter
扱う
对待
치료하다
يعامل
readioBook.com
you as a visitor, with all proper ceremony. To-morrow I shall send you errands, and call you by your Christian name."

"I shall like that," said Molly.

"I was wanting to call you something less
formal Ceremonial
औपचारिक
formel
丁寧
正式的
공식적인
رسمي
readioBook.com
than Miss Gibson," said Mrs. Hamley.

"My name is Molly. It is an old-fashioned name, and I was
christened Name
नाम
baptisé
洗礼
克里斯汀
크리스마스의
كريست
readioBook.com
Mary. But papa
likes Likes
को यह पसंद है
aime
li li
喜欢
좋아요
الإعجابات
readioBook.com
Molly."

"That's right. Keep to the good old fashions, my dear."

"Well, I must say I think Mary is
prettier Beautiful
खूबसूरत
plus jolie
きらめく
漂亮
예쁘다
أجمل
readioBook.com
than Molly, and
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
as old a name, too," said Mrs. Hamley.

"I think it was," said Molly,
lowering To reduce
को कम करने
abaissement
低下
降低
저하
خفض
readioBook.com
her voice, and
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
her eyes, "because
mamma Mother
मां
maman
乳房
妈妈
엄마
ماما
readioBook.com
was Mary, and I was called Molly while she lived."

"Ah,
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
thing," said the squire, not
perceiving agrees
मानता
percevoir
知覚する
感知
지각
إدراك
readioBook.com
his wife's
signs Symptoms
लक्षण
panneaux
看板
迹象
표지판
علامات
readioBook.com
to
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
the subject, "I
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
how sorry every one was when she died; no one
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
she was delicate, she had such a fresh colour, till all at once she
popped Popup
पॉपअप
sauté
ped
爆发
튀긴 것
برزت
readioBook.com
off, as one may say."

"It must have been a terrible
blow Blow
फुंक मारा
coup
吹く

불다
نفخ
readioBook.com
to your father," said Mrs. Hamley,
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
that Molly did not know what to answer.

"Ay, ay. It came so sudden, so soon after they were married."

"I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it was nearly four years," said Molly.

"And four years is soon—is a
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
time to a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
who look to
spending Expenditure
खर्च
dépenses
費用
开支
지출
الإنفاق
readioBook.com
their lifetime together. Every one
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
Gibson would have married again."

"Hush," said Mrs. Hamley,
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
in Molly's
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
of colour how
completely Fully
पूरी तरह
complètement
完全に
完全地
완전히
تماما
readioBook.com
this was a new idea to her. But the
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
was not so easily stopped.

"Well—I'd
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
not have said it, but it's the truth; they did. He's not likely to
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
now, so one may say it out. Why, your father is past forty, isn't he?"

"Forty-three. I don't
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
he
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of marrying again," said Molly,
recurring Recursive
पुनरावर्ती
récurrent
繰り返し
再次发生的
되풀이
يتكرر
readioBook.com
to the idea, as one
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
to that of
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
which has passed by, without one's being aware of it.

"No! I don't
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
he did, my dear. He looks to me just like a man who would be
constant Continuously
लगातार
constant
絶え間ない
持续的
일정한
ثابت
readioBook.com
to the memory of his wife. You must not mind what the
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
says."

"Ah! you'd
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
go away, if you're going to teach Miss Gibson such
treason Raj
राज-द्रोह
trahison
反逆
叛国
반역
خيانة
readioBook.com
as that against the master of the house."

Molly
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
into the drawing-room with Mrs. Hamley, but her
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
did not
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
with the room. She
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not help
dwelling Accommodation
आवास
logement
住居
住宅
주거
مسكن
readioBook.com
on the
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
which she
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
she had escaped, and was
astonished Surprised
आश्चर्यचकित
étonné
びっくりした
惊讶
깜짝 놀랐다
دهش
readioBook.com
at her own
stupidity Foolishness
मूर्खता
stupidité
愚か者
愚蠢
우둔
غباء
readioBook.com
at
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
having
imagined Imagination
कल्पना
imaginé
想像した
想象的
상상했다
تخيل
readioBook.com
such a possibility as her father's second marriage. She
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
that she was
answering Answer
जवाब
répondant
答える
回答
대답
إجابة
readioBook.com
Mrs. Hamley's
remarks Comments
टिप्पणियां
remarques
備考
评论
발언
ملاحظات
readioBook.com
in a very
unsatisfactory Unsatisfactory
असंतोषजनक
insatisfaisant
不満足な
不满意
불만족스럽지 않은
غير مرض
readioBook.com
manner.

"There is papa, with the Squire!" she
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
exclaimed. There they were
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
across the flower-garden from the stable-yard, her father
switching Switching
स्विचन
commutation
切り替え
交换
스위칭
التبديل
readioBook.com
his
boots Boots
बूट्स
bottes
ブーツ
靴子
부츠
الأحذية
readioBook.com
with his
riding Riding
राइडिंग
équitation
ライディング
骑术
승마
يركب
readioBook.com
whip, in order to make them
presentable Attractive
आकर्षक
présentable
発表可能
像样
프리쉬블
أنيق
readioBook.com
in Mrs. Hamley's drawing-room. He looked so
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
like his
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
self, his home-self, that the
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
him in the
flesh obesity
मोटापा
chair


육체
لحم
readioBook.com
was the most
efficacious Effective
प्रभावोत्पादक
efficace
効果的な
有效的
효과 있는
فعال
readioBook.com
way of
dispelling dispelling
dispelling
dissiper
黙認
探索
쫓기
تبديد
readioBook.com
the
phantom Phantom
प्रेत
fantôme
ファントム
幻影
환상
شبح
readioBook.com
fears Fear
आशंका
peurs
恐ろしい
恐惧
두려움
مخاوف
readioBook.com
of a second wedding, which were
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
to
harass Worried
परेशान
harceler
嫌がらせの
骚扰
괴롭히다
مضايقة
readioBook.com
his daughter's mind; and the
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
conviction Defect
दोषसिद्धि
conviction
信念
定罪
확신
قناعة
readioBook.com
that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
till he had come over to see how she was going on in her new home,
stole Stolen
चुराई
a volé
ストール
st
스톨
نهب
readioBook.com
into her heart, although he spoke but little to her, and that little was all in a joking tone. After he had gone away, the Squire
undertook Run
चलाया
entreprendre
under
承诺
착수했다
تعهد
readioBook.com
to teach her cribbage, and she was happy
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
now to give him all her attention. He
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
on
prattling Nonsense
बकवास
pratrictionnel
争いの
唠叨
헌신적 인 것
ركاز
readioBook.com
while they played; sometimes in relation to the cards; at others telling her of small
occurrences Events
घटनाओं
occurrences
出来事
发生
발생
الحوادث
readioBook.com
which he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
might
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
her.

"So you don't know my boys,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
by sight. I should have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
you would have done, for they're
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
of
riding Riding
राइडिंग
équitation
ライディング
骑术
승마
يركب
readioBook.com
into Hollingford; and I know Roger has often
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
been to borrow books from your father. Roger is a scientific
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of a fellow. Osborne is clever, like his mother. I shouldn't wonder if he published a book some day. You're not
counting Counting
गिनती
compte
カウント
数数
계산
عد
readioBook.com
right, Miss Gibson. Why, I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
cheat Danger
धोखा
Tricher
浮気
欺骗
속이다
يغش
readioBook.com
you as easily as possible." And so on, till the
butler Servant
नौकर
majordome
執事
巴特勒
집사
بتلر
readioBook.com
came in with a
solemn Serious
गंभीर
solennel
厳粛
庄严
엄숙한
نمطي
readioBook.com
look,
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
a large prayer-book
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
his master, who
huddled huddle no
huddle नहीं
hudet
hled

허드름
مستحضر
readioBook.com
the cards away in a hurry, as if
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
in an
incongruous Mismatch
बेमेल
incongru
違いの
不协调
부적절한
غير متناسق
readioBook.com
employment; and then the
maids Maid
नौकरानी
servantes
或いは
佣人
하녀들
الخادمات
readioBook.com
and men
trooped Threat
धमके
troupé
troop troop
Troped.
군대를 시작했다
قوات
readioBook.com
in to prayers—the
windows Windows
खिड़कियाँ
les fenêtres
ウィンドウズ
视窗
윈도우
شبابيك
readioBook.com
were still open, and the
sounds sound
आवाज़
des sons
聞こえない
声音
사운드
اصوات
readioBook.com
of the
solitary Lonely
अकेला
solitaire
孤独な

외로운
المنعزل
readioBook.com
corncrake, and the
owl Owl
उल्लू
chouette
フクロウ
猫头鹰
올빼미
بومة
readioBook.com
hooting Hating
हुटिंग
huppé
h h
倒彩
톱니 바퀴
صيحة
readioBook.com
in the trees,
mingled Mixed
मिश्रित
mêlé
混乱させる
混合
섞는
اختلط
readioBook.com
with the
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
spoken. Then to bed; and so ended the day.

Molly looked out of her
chamber Chamber
कक्ष
chambre
chamber
chamber

غرفة
readioBook.com
window—leaning on the sill, and
snuffing Snaffing
स्नेफ़िंग
mouche
嗅ぐ
骗子
코너싱
و snffing.
readioBook.com
up the night
odours odors
odors
odeurs
匂い
气味
냄새
الروائح
readioBook.com
of the honeysuckle. The soft
velvet Velvet
मख़मली
velours
ベルベット
天鹅绒
벨벳
المخمل
readioBook.com
darkness Darkness
अंधेरा
obscurité
暗闇
黑暗
어둠
الظلام
readioBook.com
hid Hidden
छुपा दिया
caché
h h
隐藏
숨기기
إخفاء
readioBook.com
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
that was at any
distance Distance
दूरी
distance
距離
距离
거리
مسافه: بعد
readioBook.com
from her; although she was as
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
of their presence as if she had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
them.

"I think I shall be very happy here," was in Molly's thoughts, as she
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
away at length, and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to prepare for bed. Before long the Squire's words,
relating Related
संबंधित
relatif
rel rel
关联
연관성
فيما يتعلق ب
readioBook.com
to her father's second marriage, came across her, and
spoilt Spoiled
बिगड़ा हुआ
gâté
甘やかされた
宠坏了
망설임
مدللة
readioBook.com
the sweet peace of her final thoughts. "Who
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
he have married?" she asked herself. "Miss Eyre? Miss Browning? Miss Phœbe? Miss Goodenough?" One by one, each of these was rejected for
sufficient Sufficient
पर्याप्त
suffisant
十分な
充足的
충분한
كاف
readioBook.com
reasons. Yet the
unsatisfied Dissatisfied
असंतुष्ट
insatisfait
不満
不满意的
만족하지 못한 것
غير راض
readioBook.com
question
rankled Waste
रद्दी
chic
括弧
rank
랭크
في البحث
readioBook.com
in her mind, and
darted Let's go
जातीं
dardé
d
飞行了
다트
drted.
readioBook.com
out of
ambush To ambush
घात लगाना
embuscade
待ち伏せ
伏击
매복
كمين
readioBook.com
to
disturb Annoy
परेशान करना
déranger
乱す
打扰
방해하다
يزعج
readioBook.com
her dreams.

Mrs. Hamley did not come
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to breakfast; and Molly
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
out with a little dismay, that the Squire and she were to have it by themselves. On this
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
he put
aside Separate
अलग
de côté
脇に
在旁边
곁에
جانبا
readioBook.com
his newspapers—one an old
established Established
स्थापित
établi
設立
已确立的
확립 된
أنشئت
readioBook.com
Tory journal, with all the local and
county County
काउंटी
comté



مقاطعة
readioBook.com
news, which was the most
interesting Interesting
दिलचस्प
intéressant
面白い
有趣的
흥미로운
مثير للإعجاب
readioBook.com
to him; the other the Morning Chronicle, which he called his
dose Dose
खुराक
dose
用量
剂量
정량
جرعة
readioBook.com
of bitters, and which called out many a
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
and
tolerably So only
यों ही
avec tolérement
静かな
可容忍
참을 수 있을 정도로
يمكن تحمله
readioBook.com
pungent Catu
कटु
âcre
慌てずに
泼辣
날카로운
نفاذة
readioBook.com
oath. To-day, however, he was "on his manners," as he
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
to Molly; and he
plunged Jump
कूद पड़े
plongé
慌てて
pl
폐지된다
انخفض
readioBook.com
about, trying to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
ground for a conversation. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
talk of his wife and his sons, his estate, and his mode of farming; his tenants, and the
mismanagement Malignant
कुप्रबंध
mauvaise gestion
m m
管理不善
그릇된 관리
سوء الإدارة
readioBook.com
of the last
county County
काउंटी
comté



مقاطعة
readioBook.com
election. Molly's
interests Hobbies
रूचियाँ
intérêts
興味
兴趣
이해
الإهتمامات
readioBook.com
were her father, Miss Eyre, her garden and pony; in a
fainter Light
हल्की
s'évanouir
faint faint
昏厥
기회
خبيث
readioBook.com
degree Degree
डिग्री
degré
程度
程度

الدرجة العلمية
readioBook.com
Miss Brownings, the Cumnor Charity School, and the new
gown Gown
गाउन
robe
ガウン

겉옷
ثوب
readioBook.com
that was to come from Miss Rose's; into the
midst Middle
बीच
milieu
中堅
中间
한가운데
وسط
readioBook.com
of which the one great question, "Who was it that people
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it was possible papa might marry?"
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
popping Popping
पॉपिंग
apparaître
ポッピング
弹出
팝핑
ظهرت
readioBook.com
up into her mouth, like a
troublesome Trouble
परेशानी
gênant
trou trou
麻烦
귀찮은
مزعجة
readioBook.com
Jack-in-the-box. For the present, however, the
lid Cap
ढक्कन
couvercle


뚜껑
جفن العين
readioBook.com
was
snapped Speak
बोले
cassé
ぴったり
抢购
스냅
قطعت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
upon the
intruder Gummer
घुसेड़नेवाला
intrus
侵入者
入侵者
침입자
الدخيل
readioBook.com
as often as he
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
her teeth. They were very
polite Civilized
सभ्य
poli
丁寧
有礼貌的
공손한
مؤدب
readioBook.com
to each other
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the meal; and it was not a little
tiresome Tireless
थकाने वाला
fatigant
t t
厌倦
귀찮은
ممل
readioBook.com
to both. When it was ended the Squire
withdrew moved back
पीछे हट गया
se retirer
撤回した
退货
철수했다
انسحب
readioBook.com
into his study to read the
untasted Unchecked
अनियंत्रित
intact
未計り
逍遥
untasted
غير ملائم
readioBook.com
newspapers. It was the
custom Ritual
रीति
Douane
習慣
风俗
커스텀
مخصص
readioBook.com
to call the room in which Squire Hamley
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
his coats, boots, and gaiters, his different
sticks Sticks
चिपक जाती है
des bâtons
スティック
stick
스틱
العصي
readioBook.com
and
favourite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
spud, his gun and fishing-rods, "the study." There was a
bureau Bureau
ब्यूरो
bureau



مكتب
readioBook.com
in it, and a three-cornered arm-chair, but no books were visible. The
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
part of them were
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
in a large, musty-smelling room, in an
unfrequented Frequently
बार बार
peu fréquenté
控えめな
冷落
부정확 한 것
غير مطروق
readioBook.com
part of the house; so
unfrequented Frequently
बार बार
peu fréquenté
控えめな
冷落
부정확 한 것
غير مطروق
readioBook.com
that the
housemaid Maid
नौकरानी
femme de chambre
恩恵
保姆
하녀
خادمة المنزل
readioBook.com
often neglected to open the window-shutters, which looked into a part of the
grounds Field
मैदान
terrains
根拠
理由
근거
أسباب
readioBook.com
over-grown with the
luxuriant Luxurious
विलासी
luxuriant
豪雨
luxur
고급 스러움
مترف
readioBook.com
growth development
विकास
croissance
成長
生长
성장
نمو
readioBook.com
of shrubs. Indeed, it was a
tradition Tradition
परंपरा
tradition
伝統
传统
전통
التقليد
readioBook.com
in the servants'
hall Hall
हॉल
salle
ホール
大厅

قاعة
readioBook.com
that, in the late squire's time—he who had been
plucked Torn
फटा हुआ
cueilli
摘まられた
拨弦
뽑혔다
التقطت
readioBook.com
at college—the library
windows Windows
खिड़कियाँ
les fenêtres
ウィンドウズ
视窗
윈도우
شبابيك
readioBook.com
had been
boarded riding
सवार
embarqué
board
登机
탑승했다
استقل
readioBook.com
up to avoid paying the window-tax. And when the "young gentlemen" were at home the housemaid, without a single direction to that effect, was regular in her
charge Charging
चार्ज
charger
充電
收费
요금
الشحنة
readioBook.com
of this room; opened the
windows Windows
खिड़कियाँ
les fenêtres
ウィンドウズ
视窗
윈도우
شبابيك
readioBook.com
and
lighted Illuminating
रोशन
éclairé
照らした
点燃
밝게
مضاءة
readioBook.com
fires Fire
आग
les feux
焚く
火灾
화재
الحرائق
readioBook.com
daily, and
dusted Hawk
झाड़ा
épousseté

粉碎
흙이 묻어있다
ينزف
readioBook.com
the handsomely-bound volumes, which were
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
a very
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
collection collection
संग्रह
collection
コレクション
收藏
수집
مجموعة
readioBook.com
of the
standard Standard
मानक
la norme
標準
标准
기준
اساسي
readioBook.com
literature Literature
साहित्य
Littérature
文学
文学
문학
المؤلفات
readioBook.com
in the middle of the last century. All the books that had been purchased since that time were
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
in small book-cases
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
each two of the drawing-room windows, and in Mrs. Hamley's own sitting-room upstairs. Those in the drawing-room were
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
employ Work
काम
employer
採用する
采用
고용
توظيف
readioBook.com
Molly; indeed, she was so
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
in one of Sir Walter Scott's
novels Novel
उपन्यास
des romans
小説
小说
짧은 이야기
روايات
readioBook.com
that she jumped as if she had been shot, when an hour or so after
breakfast Breakfast
सुबह का नाश्ता
déjeuner
朝ごはん
早餐
아침밥
وجبة افطار
readioBook.com
the Squire came to the gravel-path
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
one of the windows, and called to ask her if she would like to come out of doors and go about the garden and home-fields with him.

"It must be a little
dull Lazy
सुस्त
terne
鈍い
乏味的
단조롭고 지루한
ممل
readioBook.com
for you, my girl, all by yourself, with nothing but books to look at, in the
mornings Morning
सुबह
les matins

早晨
아침
الصباح
readioBook.com
here; but you see,
madam Madam
महोदया
Madame
マダム
女士
부인
سيدتي
readioBook.com
has a
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
for being
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
in the mornings: she told your father about it, and so did I, but I
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
sorry for you all the same, when I saw you
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
on the ground all alone in the drawing-room."

Molly had been in the very middle of the Bride of Lammermoor, and would
gladly Gladly
ख़ुशी से
volontier
喜んで
乐意
기꺼이
بكل سرور
readioBook.com
have
stayed Stop
रुके
séjourné
滞在
留下来
머물렀다
بقيت
readioBook.com
in-doors to
finish Finish
खत्म हो
terminer
終了
结束
마치다
ينهي
readioBook.com
it, but she
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
the squire's
kindness Kindness
दयालुता
la gentillesse
親切
善良
친절
العطف
readioBook.com
all the same. They
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
in and out of old-fashioned greenhouses, over
trim Trim
ट्रिम
garniture
トリム
修剪
손질
تقليم
readioBook.com
lawns, the Squire
unlocked Has been unlocked
अनलॉक हो गया है
déverrouillé
ロック解除されました
解锁
잠금 해제
مفتوحة
readioBook.com
the great
walled Wall
दीवारों
muré
wall

벽으로 덮여있다
مسورة
readioBook.com
kitchen-garden, and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
about
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
directions Direction
दिशाओं
directions
方向
方向
지도
الاتجاهات
readioBook.com
to gardeners; and all the time Molly
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
him like a little dog, her mind
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
full of "Ravenswood" and "Lucy Ashton." Presently, every place near the house had been
inspected Inspection
निरीक्षण
inspecté
検査された
检查
검사
مفحوصه
readioBook.com
and regulated, and the Squire was more at
liberty Freedom
स्वतंत्रता
liberté
自由
自由
자유
حرية
readioBook.com
to give his attention to his companion, as they passed through the little
wood wood
लकड़ी
bois
木材
木头
목재
خشب
readioBook.com
that
separated Separate
अलग
séparé
区切り
分开
분리되어있다
فصل
readioBook.com
the gardens from the
adjoining Adjoining
साथ लगा हुआ
attenant
隣接する
毗邻
인접한
المجاور
readioBook.com
fields. Molly, too,
plucked Torn
फटा हुआ
cueilli
摘まられた
拨弦
뽑혔다
التقطت
readioBook.com
away her
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
from the seventeenth century; and, somehow or other, that one question, which had so
haunted Station
अड्डा
hanté
幽霊
闹鬼
유령의
ازم
readioBook.com
her before, came out of her
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she was aware—a
literal Literal
शाब्दिक
littéral
リテラル
文字
정확한
حرفي
readioBook.com
impromptu,—

"Who did people think papa would marry? That time—long ago—soon after
mamma Mother
मां
maman
乳房
妈妈
엄마
ماما
readioBook.com
died?"

She
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
her voice very soft and low, as she spoke the last words. The Squire
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
upon her, and looked at her face, he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
not why. It was very grave, a little pale, but her
steady Regular
नियमित
constant
安定しました
稳定的
꾸준한
ثابت
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
almost
commanded Permission
आज्ञा
commandé
命令
命令
명령했다
أمر
readioBook.com
some
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of answer.

"Whew," said he,
whistling Whistle
सीटी
sifflement
口笛を吹く
吹口哨
휘파람
صفير
readioBook.com
to
gain Edge
बढ़त
Gain
利得
获得
얻다
ربح
readioBook.com
time; not that he had anything
definite Fixed
निश्चित
précis
明確に

명확한
واضح
readioBook.com
to say, for no one had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
had any
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
to join Mr. Gibson's name with any
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
lady: it was only a
loose Loose
ढीला
lâche
ゆるい
松动的
헐렁한
واسع
readioBook.com
conjecture an estimate
अनुमान
conjecture
推測
推测
어림짐작
تخمين
readioBook.com
that had been
hazarded At risk
जोखिम में
dangereux
危険
危险
위험한
خطر
readioBook.com
on the probabilities—a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
widower, with a little girl.

"I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of any one—his name was
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
coupled Coupled
युग्मित
accouplé
併せて
加上
결합
إلى جانب
readioBook.com
with any lady's—'twas only in the nature of
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
that he should
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
again; he may do it yet, for
aught In some way
किसी प्रकार से
aught
a
Aught.
어떤 일
aught.
readioBook.com
I know, and I don't think it would be a
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
move either. I told him so, the last time but one he was here."

"And what did he say?" asked
breathless Bury
बेदम
à bout de souffle
息切れない

숨가쁜
لاهث
readioBook.com
Molly.

"Oh: he only
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
and said nothing. You shouldn't take up
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
so seriously, my dear. Very likely he may
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
think of marrying again, and if he did, it would be a very good thing
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
for him and for you!"

Molly
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
something, as if to herself, but the Squire might have
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
it if he had chosen. As it was, he
wisely by intelligence
समझदारी से
judicieusement
賢明な
明智地
현명하게
بحكمة
readioBook.com
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
the
current Present
वर्तमान
courant
現在
当前的
현재의
تيار
readioBook.com
of the conversation.

"Look at that!" he said, as they
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
came upon the mere, or large pond. There was a small
island Island
द्वीप
île
小島


جزيرة
readioBook.com
in the middle of the
glassy Lifeless
बेजान
vitreux
glass glass
玻璃
유리
زجاجي
readioBook.com
water, on which
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
tall trees, dark Scotch
firs FIR
एफआईआर
sapin
fir

전나무
firs.
readioBook.com
in the centre,
silvery Clean
स्वच्छ
argenté
銀色
银色
은의
فضي
readioBook.com
shimmering Shimmer
झिलमिलाता
chatoyant
sh sh
闪闪发光
반짝임
متلألئ
readioBook.com
willows Villon
विलोज़
saules

柳树
겁 많은 것
الصفصاف
readioBook.com
close to the water's edge. "We must
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
you
punted Address
पत्ता
piétonneux
p.
划伤
유행
بنت
readioBook.com
over there, some of these days. I'm not
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of using the
boat
vessel Husband
पतीला
navire
容器
血管
선박
وعاء
readioBook.com
on water
नाव
bateau
ボート

보트
قارب
readioBook.com
at this time of the year,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
birds Birds
पक्षियों
des oiseaux

鸟类
조류
طيور
readioBook.com
are still in the
nests Nest
घोंसले
nids
ネスト

둥지
أعشاش
readioBook.com
among the
reeds Nice
नरकट
roseaux

芦苇
reeds.
القصب
readioBook.com
and water-plants; but we'll go. There are
coots Code
कूट
chapelles
co
傻瓜
coots.
coots.
readioBook.com
and grebes."

"Oh, look, there's a swan!"

"Yes; there are two pair of them here. And in those trees there's
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
a
rookery Crow
कौआ
colonie
r r
鲁德利
구식
جار
readioBook.com
and a heronry; the
herons Bugs
बगुलों
hérons
ヘロン
her
헤론
هيرونز
readioBook.com
ought to be here by now, for they're off to the sea in August, but I've not
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
one yet. Stay! isn't that one—that
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
on a stone, with his long
neck Neck
गर्दन
cou

脖子

رقبه
readioBook.com
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
down, looking into the water?"

"Yes! I think so. I have
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
a heron, only pictures of them."

"They and the
rooks Rack
किश्ती
tour
r
鲁库克斯
루크
المداخن
readioBook.com
are always at war, which doesn't do for such near neighbours. If
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
herons Bugs
बगुलों
hérons
ヘロン
her
헤론
هيرونز
readioBook.com
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
the
nest Nest
घोंसला
nid
ネスト

둥지
عش
readioBook.com
they are building, the
rooks Rack
किश्ती
tour
r
鲁库克斯
루크
المداخن
readioBook.com
come and tear it to pieces; and once Roger
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
me a long
straggling Backward
पिछड़ गया
étouffement
str str
苦恼
맹목적
stragggling.
readioBook.com
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
of a heron, with a
flight Flight
उड़ान
voyage en avion
フライト
航班
비행
طيران
readioBook.com
of
rooks Rack
किश्ती
tour
r
鲁库克斯
루크
المداخن
readioBook.com
after him, with no
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
purpose in their minds, I'll be bound. Roger
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
a
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of natural history, and
finds Get
पाता
Trouver
find
发现
찾는다
يجد
readioBook.com
out
queer Weird
विचित्र
bizarre
qu qu
奇怪
동성애자
كيير
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
sometimes. He'd have been off a dozen times
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
this walk of ours, if he'd been here: his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
are always
wandering Wandering
भटक
errant
w w
徘徊
방랑
تجول
readioBook.com
about, and see twenty
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
where I only see one. Why! I've
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
him
bolt screw
पेंच
verrouiller
ボルト
螺栓
볼트
الترباس
readioBook.com
into a
copse Bush
झाड़ी
taillis
コプシェイ
矮林
잡목림
أيكة
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he saw something fifteen yards off—some plant, maybe, which he'd tell me was very rare, though I should say I'd
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
its
marrow Marrow
मज्जा
moelle
骨髄
骨髓
골수
نخاع
readioBook.com
at every turn in the woods; and, if we came upon such a thing as this,"
touching touching
मार्मिक
émouvant
触れる
接触
만지는 것
مؤثر
readioBook.com
a
delicate Delicate
नाज़ुक
délicat
繊細
精美的
연약한
حساس
readioBook.com
film movie
फ़िल्म
film
映画
电影
영화
فيلم
readioBook.com
of a
cobweb Spider's web
मकड़ी का जाला
araignée
コブーウェブ
蛛网
거미줄
بيت العنكبوت
readioBook.com
upon a
leaf Address
पत्ता
feuille

叶子

ورقة الشجر
readioBook.com
with his stick, as he spoke, "why, he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
tell you what
insect Insect
कीट
insecte

昆虫
곤충
الحشرات
readioBook.com
or
spider Spider
मकड़ी
araignée
クモ
蜘蛛
거미
العنكبوت
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
it, and if it
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
in
rotten Rotten
साडी गली
pourri
腐った

썩은
الفاسد
readioBook.com
fir-wood, or in a
cranny Hole
छेद
fente
カーニー
裂缝
갈라진 틈
كراني
readioBook.com
of good
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
timber, or
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
in the ground, or up in the sky, or anywhere. It's a
pity Mercy
दया
pitié
残念
遗憾
연민
شفقة
readioBook.com
they don't take
honours Respect
सम्मान
honneurs
尊年
荣誉
영예
مرتبة الشرف
readioBook.com
in Natural History at Cambridge. Roger would be safe
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
if they did."

"Mr. Osborne Hamley is very clever, is he not?" Molly asked, timidly.

"Oh, yes. Osborne's a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
of a genius. His mother looks for great
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
from Osborne. I'm
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
proud of him myself. He'll
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a Trinity fellowship, if they play him fair. As I was saying at the magistrates' meeting yesterday, 'I've got a son who will make a noise at Cambridge, or I'm very much mistaken.' Now, isn't it a
queer Weird
विचित्र
bizarre
qu qu
奇怪
동성애자
كيير
readioBook.com
quip Taunt
ताना
quolibet
四角形
讽刺
경구
كي
readioBook.com
of Nature,"
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
the squire,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
his
honest honest
ईमानदार
honnête
本音
诚实
솔직한
صادق
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
Molly, as if he was going to
impart Is provided
है प्रदान
donner
imp imp
传授
전하다
عرف
readioBook.com
a new idea to her, "that I, a Hamley of Hamley,
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
in
descent Climb
चढ़ाई
descente
降下
下降
하강
نزول
readioBook.com
from nobody
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
where—the Heptarchy, they say—What's the date of the Heptarchy?"

"I don't know," said Molly,
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
at being thus
appealed Appeal
अपील की
annoncé
訴えた
上诉
호소했다
ناشد
readioBook.com
to.

"Well! it was some time
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
King Alfred,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he was the King of all England, you know; but, as I was saying, here am I, of as good and as old a
descent Climb
चढ़ाई
descente
降下
下降
하강
نزول
readioBook.com
as any man in England, and I
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
if a stranger, to look at me, would take me for a gentleman, with my red face, great hands and feet, and thick figure, fourteen stone, and
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
less than twelve
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
when I was a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man; and there's Osborne, who takes after his mother, who couldn't tell her great-grandfather from Adam,
bless To bless
आशीर्वाद देना
bénir
祝いの
保佑
신을 하다
يبارك
readioBook.com
her; and Osborne has a girl's
delicate Delicate
नाज़ुक
délicat
繊細
精美的
연약한
حساس
readioBook.com
face, and a
slight Some
थोड़ा
léger
軽く
轻微
근소한
طفيف
readioBook.com
make, and hands and
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
as small as a lady's. He takes after madam's side, who, as I said, can't tell who was her grandfather. Now, Roger is like me, a Hamley of Hamley, and no one who sees him in the
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
will
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
think that red-brown, big-boned,
clumsy Clumsy
अनाड़ी
maladroit
不器用
笨拙
어설픈
الخرقاء
readioBook.com
chap Chap
बच्चू
type
chap
ch
녀석
شقر
readioBook.com
is of
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
blood. Yet all those Cumnor people, you make such
ado stir
हलचल
ado
ad.
ado.
야단법석
أدو
readioBook.com
of in Hollingford, are
mere But
मात्र
simple
ほんの
m
단지
مجرد
readioBook.com
muck Garbage-cancer
कूड़ा-कर्कट
boue

粪便
쓰레기
طين
readioBook.com
of yesterday. I was talking to
madam Madam
महोदया
Madame
マダム
女士
부인
سيدتي
readioBook.com
the other day about Osborne's marrying a
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
of Lord Hollingford's—that's to say, if he had a daughter—he's only got boys, as it happens; but I'm not sure if I should
consent Agreement
सहमति
consentement
同意
同意
동의
موافقة
readioBook.com
to it. I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
am not sure; for you see Osborne will have had a first-rate education, and his family
dates Dates
पिंड खजूर
Rendez-vous
日付
日期
날짜
تواريخ
readioBook.com
from the Heptarchy, while I should be
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to know where the Cumnor
folk Folk
लोक
populaire
フォーク
民间
사람들
قوم
readioBook.com
were in the time of Queen Anne?" He walked on,
pondering Idea
विचार
pondérant
熟考
思考
숙고
تأمل
readioBook.com
the question of
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
his
consent Agreement
सहमति
consentement
同意
同意
동의
موافقة
readioBook.com
to this
impossible Impossible
असंभव
impossible
無理だよ
不可能的
불가능한
مستحيل
readioBook.com
marriage; and after some time, and when Molly had
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
the
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
to which he alluded, he
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
out with—"No! I'm sure I should have looked higher. So, perhaps, it's as well my Lord Hollingford has only boys."

After a while, he thanked Molly for her companionship, with old-fashioned courtesy; and told her that he thought, by this time,
madam Madam
महोदया
Madame
マダム
女士
부인
سيدتي
readioBook.com
would be up and dressed, and
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to have her
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
visitor with her. He pointed out the
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
purple Purple
नील लोहित रंग का
violet
紫の
紫色的
보라색
نفسجي
readioBook.com
house, with its
stone Stone
पत्थर
calcul
結石
石头
결석
حجر
readioBook.com
facings, as it was
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
at some
distance Distance
दूरी
distance
距離
距离
거리
مسافه: بعد
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the trees, and
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
her
protectingly Protecting
रक्षा करते हुए
de manière protectrice
守ります
保护地
보호
بحماية
readioBook.com
on her way along the field-paths.

"That's a
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
girl of Gibson's,"
quoth Coat
कोत्त
servir
qu qu
困难
억제하다
الروث
readioBook.com
he to himself. "But what a tight
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
the
wench Girl
लड़की
jeune fille
濡らす
w
처녀
Wench.
readioBook.com
got of the
notion Presumption
धारणा
notion
概念
概念
개념
فكرة
readioBook.com
of his marrying again! One had need be on one's
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
as to what one says
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
her. To think of her
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
having
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of the
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of a stepmother. To be sure, a
stepmother step mother
सौतेली माँ
belle-mère
継母
后妈
기초자
زوجة الأب
readioBook.com
to a girl is a different thing to a second wife to a man!"