FORESHADOWS OF LOVE PERILS.

Illustrationf Squire Hamley had been unable to tell Molly who had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
been
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of as her father's second wife,
fate Luck
भाग्य
sort
運命
命运
운명
قدر
readioBook.com
was all this time preparing an answer of a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
positive
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
to her
wondering Thinking
सोच
se demandant
疑問
想知道
궁금해
أتساءل
readioBook.com
curiosity. But
fate Luck
भाग्य
sort
運命
命运
운명
قدر
readioBook.com
is a
cunning Clever
चालाक
rusé
狡知
狡猾
교활한
الماكرة
readioBook.com
hussy, and
builds Create
बनाता
construit
建てます
建立
빌드
يبني
readioBook.com
up her plans as
imperceptibly Unexpectedly
अप्रत्याशित रूप से
imperceptiblement
わかりやすく
不知不觉
불확실히
غير محسوس
readioBook.com
as a bird
builds Create
बनाता
construit
建てます
建立
빌드
يبني
readioBook.com
her nest; and with much the same
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
unconsidered Neglected
उपेक्षित
inconsidéré
不明朗
不陈述
불확실하다
غير قانوني
readioBook.com
trifles. The
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
"trifle" of an event was the
disturbance Unrest
अशांति
perturbation
妨害
骚乱
방해
إزعاج
readioBook.com
which Jenny (Mr. Gibson's cook)
chose Chose
चुना
choisi
選ぶ
选择
선택한
اختار
readioBook.com
to make at Bethia's being dismissed. Bethia was a
distant Distant
दूरस्थ
loin

遥远

بعيدة
readioBook.com
relation and protégée of Jenny's, and she
chose Chose
चुना
choisi
選ぶ
选择
선택한
اختار
readioBook.com
to say it was Mr. Coxe the
tempter Seductive
प्रलोभक
tentateur
テンポター
Tempter.
유혹자
طن
readioBook.com
who ought to have "been sent packing," not Bethia the tempted, the victim. In this view there was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
plausibility Reaper
दिखावट
plausibilité
尤もら
合理性
그럴듯함
المعقولية
readioBook.com
to make Mr. Gibson
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
that he had been
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
unjust. He had, however, taken
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
to provide Bethia with another situation, to the full as good as that which she
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
in his family. Jenny, nevertheless,
chose Chose
चुना
choisi
選ぶ
选择
선택한
اختار
readioBook.com
to give warning; and though Mr. Gibson
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
full well from
former the former
भूतपूर्व
ancien
前者
以前的
이전의
سابق
readioBook.com
experience Experience
अनुभव
vivre
経験
经验
경험
خبرة
readioBook.com
that her
warnings Warning
चेतावनी
mises en garde
警告
警告
경고
تحذيرات
readioBook.com
were words, not deeds, he
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
the discomfort, the uncertainty,—the entire
disagreeableness Unbeatable
असहनीयता
désagréation
嫌いな
不匹配
의견없는 것
لا يملأ
readioBook.com
of meeting a woman at any time in his house, who
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
a
grievance Grievance
शिकायत
grief
哀れみに
申诉
불만족
التظلم
readioBook.com
and an
injury Injury
चोट
blessure
怪我
受伤
부상
إصابة
readioBook.com
upon her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
as
legibly Clariously
स्पष्टता से
lisiblement
お礼
清晰
믿을 수있게
بوضوح
readioBook.com
as Jenny took
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
to do.

Down into the middle of this small
domestic the household
घरेलू
national
国内
国内的
국내의
المنزلي
readioBook.com
trouble came another, and one of
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
consequence. Miss Eyre had gone with her old mother, and her
orphan Orphan
अनाथ
orphelin
孤児
孤儿
유아
اليتيم
readioBook.com
nephews Nephew
भतीजे
neveux
甥の
侄子
조카
أبناء الاخيق
readioBook.com
and nieces, to the sea-side,
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
Molly's absence, which was only
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
at
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
to last for a fortnight. After about ten days of this time had elapsed, Mr. Gibson
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
a
beautifully Beautifully
खूबसूरती से
magnifiquement
美しく
美妙地
아름답게
جميل
readioBook.com
written,
beautifully Beautifully
खूबसूरती से
magnifiquement
美しく
美妙地
아름답게
جميل
readioBook.com
worded,
admirably Commendable
सराहनीय
admirablement
見られないほど
令人钦佩
훌륭한 것
بارعة
readioBook.com
folded, and most
neatly Neatly
बड़े करीने से
soigneusement
きちんとして
整齐地
깔끔하게
بدقة
readioBook.com
sealed
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
from Miss Eyre. Her
eldest Senior
ज्येष्ठ
aîné
長老
最佳
가장 나이 많은
الأكبر
readioBook.com
nephew had
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
of
scarlet Red
लाल
écarlate
スカーレット
猩红
주홍
اللون القرمزي
readioBook.com
fever, and there was every
probability Possibility
संभावना
probabilité
確率
可能性
개연성
احتمالا
readioBook.com
that the
younger young
जवान
plus jeune
若者
更年轻
더 젊은
اصغر سنا
readioBook.com
children would be
attacked attacked
हमला किया
attaqué
攻撃した
遭到攻击
공격자
هاجم
readioBook.com
by the same complaint. It was
distressing Distraction
विक्षुब्ध
pénible
惨事
痛苦
고통스러운
محزن
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
for
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Miss Eyre—this additional expense, this anxiety—the long
detention Prison
कैद
retenue
拘置所
拘留
구류
احتجاز
readioBook.com
from home which the
illness Disease
बीमारी
maladie
病気
疾病

مرض
readioBook.com
involved. But she said not a word of any
inconvenience Inconvenient
असुविधाजनक
inconvénient
不便
不便
불편
غير مريح
readioBook.com
to herself; she only
apologized Apologize
माफी मांगी
excusé
謝罪した
道歉
사과했다
اعتذر
readioBook.com
with
humble Respectful
विनीत
humble
謙虚
谦逊的
겸손한
متواضع
readioBook.com
sincerity Truth
सच्चाई
sincérité
誠意
诚意
성실
اخلاص
readioBook.com
for her
inability Inability
असमर्थता
incapacité
不可
无力
할 수 없음
عجز
readioBook.com
to return at the
appointed Appointed
नियुक्त
nommé
任命された
任命
정해진
عين
readioBook.com
time to her
charge Charging
चार्ज
charger
充電
收费
요금
الشحنة
readioBook.com
in Mr. Gibson's family;
meekly Narmi
नर्मी
doux
朗らか
温顺
온요하게
بخناعة
readioBook.com
adding, that
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
it was as well, for Molly had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
had the
scarlet Red
लाल
écarlate
スカーレット
猩红
주홍
اللون القرمزي
readioBook.com
fever, and
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
if Miss Eyre had been able to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
the
orphan Orphan
अनाथ
orphelin
孤児
孤儿
유아
اليتيم
readioBook.com
children to return to her employments, it might not have been a safe or a
prudent Discretion
विवेकी
prudent
慎重な
谨慎
신중한
حصيف
readioBook.com
step.

"To be sure not," said Mr. Gibson,
tearing Tear
फाड़
déchirure
引き裂く
撕裂
찢는
تمزق
readioBook.com
the
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
in two, and
throwing Throw
फेंकने
lancement
投げ
投掷
던지기
رمي
readioBook.com
it into the hearth, where he soon saw it
burnt burnt
जला हुआ
brûlé
焼けて
烧伤

أحرق
readioBook.com
to ashes. "I wish I'd a five-pound house and not a woman
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
ten miles of me. I might have some peace then." Apparently, he
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
Mr. Coxe's powers of making mischief; but
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
he might have
traced figured out
पता लगाया
tracé
トレースした
追踪
추적했다
تتبعت
readioBook.com
that
evil evil
बुराई
mal
悪の
邪恶
사악한
شرير
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to the
unconscious Fainted
बेहोश
inconscient
無意識
无意识
무의식
فاقد الوعي
readioBook.com
Molly. The martyr-cook's entrance to take away the
breakfast Breakfast
सुबह का नाश्ता
déjeuner
朝ごはん
早餐
아침밥
وجبة افطار
readioBook.com
things, which she
announced Announced
की घोषणा की
annoncé
発表
宣布
발표했다
أعلن
readioBook.com
by a
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
sigh,
roused Jogi
जगी
dissimulé
r
唤醒
썩은 것
reoused.
readioBook.com
Mr. Gibson from
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
to action.

"Molly must
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
a little longer at Hamley," he resolved. "They've often asked for her, and now they'll have
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
of her, I think. But I can't have her
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
here just yet; and so the best I can do for her is to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
her where she is. Mrs. Hamley
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
very
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of her, and the child is looking happy, and
stronger strong
मजबूत
plus forte
より強く
更强
더 강하다
أقوى
readioBook.com
in health. I'll
ride Ride
सवारी
balade
乗る

타다
اركب
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
by Hamley to-day at any rate, and see how the land lies."

He
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
Mrs. Hamley
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
on a sofa
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
under the
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
of the great cedar-tree on the lawn. Molly was
flitting Snatch
छीनना
flittement
fl fl
掠夺
튀는
انقطاع
readioBook.com
about her,
gardening Gardening
बागवानी
jardinage
園芸
园艺
원예
الحدائق
readioBook.com
away under her directions;
tying Tie
बांधने
attachement
t
捆绑
매는
ربط
readioBook.com
up the long sea-green
stalks Stalk
डंठल
tige


스토킹
يطارد
readioBook.com
of
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
budded Germinated
अंकुरित
bourgeonné
萌え合った
bud
빌딩
مبيعات
readioBook.com
carnations,
snipping Snatch
छीनना
fragment
sn sn
sn
스니핑
القطل
readioBook.com
off
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
roses.

"Oh! here's papa!" she
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
out, joyfully, as he
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
up to the white
paling Pean
खूंटा
palissade
pal pal
pal
도마뱀
سياج
readioBook.com
which
separated Separate
अलग
séparé
区切り
分开
분리되어있다
فصل
readioBook.com
the
trim Trim
ट्रिम
garniture
トリム
修剪
손질
تقليم
readioBook.com
lawn and
trimmer Trimar
ट्रिमर
tondeuse
トリマー
修剪器
낚시찌
الانتهازي
readioBook.com
flower-garden from the
rough Rough
खुरदुरा
rugueux
粗い
粗糙的
거친
الخام
readioBook.com
park-like ground in
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
of the house.

"Come in—come here—through the drawing-room window," said Mrs. Hamley,
raising Establishment
स्थापना
élevage
育て
提高
인상
مقوي
readioBook.com
herself on her elbow. "We've got a rose-tree to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
you that Molly has
budded Germinated
अंकुरित
bourgeonné
萌え合った
bud
빌딩
مبيعات
readioBook.com
all by herself. We are
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
so proud of it."

So Mr. Gibson
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
to the stables, left his
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
there, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
his way through the house to the open-air summer-parlour under the cedar-tree, where there were chairs, table, books, and
tangled Tangal
टैंगल्ड
enchevêtré
絡まって
纠结
얽힌
متشابكة
readioBook.com
work. Somehow, he
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
disliked Dislikes
नापसंद
désigné
嫌いだった
不喜欢
싫어함
لم يعجبني
readioBook.com
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
for Molly to
prolong Tall
लम्बा
prolonger
延び
延长
길게 하다
إطالة
readioBook.com
her visit; so he
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
to
swallow Swallowing
निगलना
avaler
飲み込む

삼키다
يبتلع
readioBook.com
his
bitter Bitter
कड़वा
amer
苦い
苦的
격렬한
مرارة - مر
readioBook.com
first, and then take the
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
of the
delicious Delicious
स्वादिष्ट
délicieux
美味しい
美味的
맛있는
لذيذ
readioBook.com
day, the sweet repose, the murmurous,
scented Scented
सुगंधित
parfumé
香り
味道
냄새가났다
معطر
readioBook.com
air. Molly
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
by him, her hand on his shoulder. He
sate To complete
पूरा करना
assouvir
居眠り
s
물리게 하다
أشبع
readioBook.com
opposite to Mrs. Hamley.

"I've come here to-day to ask a favour," he began.

"Granted
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
you name it. Am not I a
bold Bold
बोल्ड
gras
大胆な
胆大
굵게
بالخط العريض
readioBook.com
woman?"

He
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
and bowed, but
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
on with his speech.

"Miss Eyre, who has been Molly's governess, I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
I must call her—for many years,
writes Writing
लेखन
écrit
書き込みます
写道
쓰기
يكتب
readioBook.com
to-day to say that one of the little
nephews Nephew
भतीजे
neveux
甥の
侄子
조카
أبناء الاخيق
readioBook.com
she took with her to Newport while Molly was
staying Staying
प्रवास के
séjour
滞在
留住
체재
الإقامة
readioBook.com
here, has
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
the
scarlet Red
लाल
écarlate
スカーレット
猩红
주홍
اللون القرمزي
readioBook.com
fever."

"I
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
your request. I make it
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
you do. I
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
for dear little Molly to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
on here. Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
Miss Eyre can't come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to you; and of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
Molly must
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
here!"

"Thank you; thank you very much. That was my request."

Molly's hand
stole Stolen
चुराई
a volé
ストール
st
스톨
نهب
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to his, and
nestled Settled
बसे
niché
囲まった
nest
자리 잡고 있었다
إن
readioBook.com
in that
firm Strong
दृढ़
solidifier
固い
公司
단단한
مؤسسة
readioBook.com
compact Intensive
सघन
compact
コンパクト
袖珍的
콤팩트
المدمج
readioBook.com
grasp.

"Papa!—Mrs. Hamley!—I know you'll
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
me—but mayn't I go home? I am very happy here; but—oh papa! I think I should like to be at home with you best."

An
uncomfortable Inconvenient
असुविधाजनक
inconfortable
快適でない
不舒服
불편한
غير مريح
readioBook.com
suspicion Doubt
संदेह
soupçon
疑い
怀疑
의심
اشتباه
readioBook.com
flashed Flash
फ्लैश
flashé
点滅した
闪烁
깜박임
تومض
readioBook.com
across his mind. He
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
her round, and looked
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
and
piercingly Oddly
विचित्र रूप से
de piercence
断続的に
刺耳
피어싱
ثقب
readioBook.com
into her
innocent Innocent
मासूम
innocent
無垢
清白的
순결한
البريء
readioBook.com
face. Her colour came at his
unwonted Extraordinary
असामान्य
inutile
不都合
沉没
폐허가되지 않았다
غير مقيد
readioBook.com
scrutiny, but her sweet
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
were
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
with wonder,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
than with any
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
which he
dreaded Dread
खूंखार
redoutable
dr dr
恐惧
두려워했다
فزع
readioBook.com
to find. For an
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
he had
doubted Doubt
शक
doué
疑う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
red-headed Mr. Coxe's love might not have called out a response in his daughter's breast; but he was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
clear now.

"Molly, you're
rude Impolite
अशिष्ट
Impoli
失礼
粗鲁的
무례한
قلة الادب
readioBook.com
to
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
with. I don't know how you're to make your peace with Mrs. Hamley, I'm sure. And in the next place, do you think you're
wiser Apprehensive
समझदार
plus sage
賢くて
wis
현명한
أكثر حكمة
readioBook.com
than I am; or that I don't want you at home, if all other
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
were conformable? Stay where you are, and be thankful."

Molly
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
him well
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to be
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
that the
prolongation Depletion
मोहलत
prolongement
延長
延长
연장
إطالة
readioBook.com
of her visit at Hamley was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a
decided decide
तय
décidé
決定しました
决定
결정했다
مقرر
readioBook.com
affair matter
मामला
affaire
事件、出来事
事务

قضية
readioBook.com
in his mind; and then she was
smitten was beaten
पीटा गया
frappé
笑い
幕后
세게 맞은
smitten.
readioBook.com
with a
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of ingratitude. She left her father, and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to Mrs. Hamley, and
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
over her and
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
her; but she did not speak. Mrs. Hamley took
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
of her hand, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
room on the sofa for her.

"I was going to have asked for a longer visit the next time you came, Mr. Gibson. We are such happy friends, are not we, Molly? and now, that this good little nephew of Miss Eyre's—"

"I wish he was whipped," said Mr. Gibson.

"—has
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
us such a
capital Capital
राजधानी
Capitale
資本
首都
수도
رأس المال
readioBook.com
reason, I shall keep Molly for a
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
long visitation. You must come over and see us very often. There's a room here for you always, you know; and I don't see why you should not start on your
rounds Round
राउंड
Les manches
丸み
回合
라운드
جولات
readioBook.com
from Hamley every morning, just as well as from Hollingford."

"Thank you. If you hadn't been so
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
to my little girl, I might be
tempted Examination
परीक्षा
tentré
魅力的です
诱惑
유혹하다
إغراء
readioBook.com
to say something
rude Impolite
अशिष्ट
Impoli
失礼
粗鲁的
무례한
قلة الادب
readioBook.com
in answer to your last speech."

"Pray say it. You won't be easy till you have
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
it out, I know."

"Mrs. Hamley has
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
out from
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
I
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
my rudeness," said Molly, triumphantly. "It's an
hereditary Genetic
अनुवांशिक
héréditaire
遺伝的
遗传
유전
وراثي
readioBook.com
quality."

"I was going to say that
proposal Proposal
प्रस्ताव
proposition
提案
提议
제안
اقتراح
readioBook.com
of yours that I should sleep at Hamley was just like a woman's idea—all kindness, and no common sense. How in the world would my
patients Patients
मरीजों
les patients
忍耐
耐心
환자
المرضى
readioBook.com
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
me out, seven miles from my
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
place? They'd be sure to send for some other doctor, and I should be
ruined Ruined
बर्बाद होगया
ruiné
台無しに
毁了
망 쳤어
مدمر
readioBook.com
in a month."

"Couldn't they send on here? A messenger
costs Cost
लागत
frais
費用
成本
소송 비용
التكاليف
readioBook.com
very little."

"Fancy old Goody Henbury
struggling Struggle
संघर्ष
en difficulté
悪戦苦闘
挣扎
고군분투하는
يكافح
readioBook.com
up to my surgery,
groaning Groan
कराहना
gémissant
gro gro
呻吟
신음
تفضل
readioBook.com
at every step, and then being told to just step on seven miles farther! Or take the other end of society:—I don't think my Lady Cumnor's
smart Intelligent
बुद्धिमान
intelligent
頭いい
聪明的
똑똑한
ذكي
readioBook.com
groom Bridegroom
दूल्हा
jeune marié
栄華
马夫
신랑
زوج
readioBook.com
would thank me for having to
ride Ride
सवारी
balade
乗る

타다
اركب
readioBook.com
on to Hamley every time his
mistress Master
स्वामिनी
maîtresse
愛人
情妇
정부
عشيقة
readioBook.com
wants me."

"Well, well, I submit. I am a woman. Molly,
thou You
तुम
tu
th


انت
readioBook.com
art a woman! Go and order some
strawberries Strawberries
स्ट्रॉबेरीज
fraises

草莓
딸기
فراولة
readioBook.com
and
cream To me
मलाई
crème
クリーム
奶油
크림
كريم
readioBook.com
for this father of yours. Such
humble Respectful
विनीत
humble
謙虚
谦逊的
겸손한
متواضع
readioBook.com
offices
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
the
province Province
प्रांत
Province



المحافظة
readioBook.com
of women. Strawberries and
cream To me
मलाई
crème
クリーム
奶油
크림
كريم
readioBook.com
are all
kindness Kindness
दयालुता
la gentillesse
親切
善良
친절
العطف
readioBook.com
and no common sense, for they'll give him a
horrid Terrifying
भयंकर
affreux
恐ろしい
恐惧
무서운
فظيع
readioBook.com
fit of indigestion."

"Please speak for yourself, Mrs. Hamley," said Molly, merrily. "I ate—oh, such a great
basketful Basketful
बास्केटफुल
plein panier
bas bas
篮子里
한 바구니 가득
السلة
readioBook.com
yesterday, and the
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
himself to the dairy and
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
out a great bowl of cream, when he
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
me at my
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
work. And I'm as well as
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
I was, to-day, and
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
had a touch of
indigestion Indigestion
खट्टी डकार
indigestion
消化された
消化不良

عسر الهضم
readioBook.com
near me."

"She's a good girl," said her father, when she had
danced Dance
नृत्य
dansé
踊りました
跳舞
춤추는 것
رقصت
readioBook.com
out of hearing. The
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
were not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
an inquiry, he was so
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
of his answer. There was a mixture of
tenderness Tenderness
कोमलता
tendresse
優しさ
压痛
유연함
الرقة والحنان
readioBook.com
and trust in his eyes, as he
awaited Highly anticipated
बहुप्रतीक्षित
douteux
待ち合わせる
已待
기다리고있다
انتظر
readioBook.com
the reply, which came in a moment.

"She's a darling. I cannot tell you how
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
the Squire and I are of her;
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
of us. I am so
delighted Happy
प्रसन्न
ravi
喜んで
高兴极了
아주 기뻐하는
مسرور
readioBook.com
to think she isn't to go away for a long time. The
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
thing I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of this
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
when I
wakened Awakened
जागृत
réveillé
w
唤醒
녀석들
waked.
readioBook.com
up, was that she would soon have to return to you, unless I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
persuade persuade
राज़ी करना
persuader
説く
说服
설득하다
اقناع
readioBook.com
you into
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
her with me a little longer. And now she must stay—oh, two months at least."

It was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
true that the Squire had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
very
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of Molly. The
charm Attraction
आकर्षण
charme
魅力
魅力
매력
سحر
readioBook.com
of having a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
girl dancing and
singing Singing
गायन
en chantant
歌う
唱歌
명음
الغناء
readioBook.com
inarticulate in a whisper
धीरे से बोलना
incarticulé
in in
inarticulate
분명치 않은
inanticulate.
readioBook.com
ditties Detuge
डिटिज़
auxiliaires
間隔
一分钱
닥터
ditties.
readioBook.com
about the house and garden, was
indescribable Indescribable
अवर्णनीय
indescriptible
外観
无法形容
틀린 것
لا توصف
readioBook.com
in its
novelty Novelty
नवीनता
nouveauté
目新者
新奇
진기함
بدعة
readioBook.com
to him. And then Molly was so
willing Desirous
इच्छुक
disposé
喜んで
愿意的
자발적인
راغب
readioBook.com
and so wise;
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
to talk and to
listen Listen
सुनना
Ecoutez
聞く

듣다
استمع
readioBook.com
at the right times. Mrs. Hamley was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
right in speaking of her husband's
fondness Affection
अनुराग
penchant
恋愛
Foreness
기호
ولع
readioBook.com
for Molly. But either she herself
chose Chose
चुना
choisi
選ぶ
选择
선택한
اختار
readioBook.com
a
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
time for telling him of the
prolongation Depletion
मोहलत
prolongement
延長
延长
연장
إطالة
readioBook.com
of the girl's visit, or one of the
fits Fit
फिट
conversation
ぴんぴん
适合
맞다
تناسبها
readioBook.com
of
temper Attitude
मनोवृत्ति
tempérer
気性
脾气
성질
لين، لطف، هدأ
readioBook.com
to which he was liable, but which he
generally In general
आम तौर पर
généralement
一般的
一般来说
일반적으로
عموما
readioBook.com
strove Created
प्रयास किया
effrayer
ストーブ
str
스트로브
ستروف
readioBook.com
to check in the presence of his wife, was upon him; at any rate, he
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
the news in anything but a
gracious Respectful
विनीत
gracieux
gr gr
亲切
공손한
الرحمن
readioBook.com
frame Framework
ढांचा
Cadre
フレーム
框架
액자
الإطار
readioBook.com
of mind.

"Stay longer! Did Gibson ask for it?"

"Yes! I don't see what else is to
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
of her; Miss Eyre away and all. It's a very
awkward Stupid
अटपटा
gênant
気まずい
尴尬的
어색한
غير ملائم
readioBook.com
position for a
motherless Without mother
माता के बिना
sans mère
母なし
无母亲
어머니없는
الأمهات
readioBook.com
girl like her to be at the
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
of a
household Household
गृहस्थी
Ménage
家庭
家庭
가정
أسرة
readioBook.com
with two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men in it."

"That's Gibson's look-out; he should have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of it
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
taking pupils, or apprentices, or
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
he calls them."

"My dear Squire! why, I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
you'd be as
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
as I was—as I am to keep Molly. I asked her to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
for an
indefinite Indefinite
अनिश्चितकालीन
indéfini
不定
不定
indefinite.
غير محدد
readioBook.com
time; two months at least."

"And to be in the house with Osborne! Roger, too, will be at home."

By the cloud in the Squire's eyes, Mrs. Hamley read his mind.

"Oh, she's not at all the
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of girl
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men of their age would take to. We like her
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
we see what she
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
is; but
lads Boy
लड़के
garçon
lad lad
小伙子
여자들
الفتيان
readioBook.com
of one or two and twenty want all the
accessories Belongings
सामान
accessoires
付属品
配件
부속품
مستلزمات
readioBook.com
of a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
woman."

"Want what?"
growled Mumble
भुनभुनाकर
grondé
伸びる
咆哮
으르렁 거리다
عافية
readioBook.com
the Squire.

"Such
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
as
becoming To become
बनने
devenant
になる
变得
어울리는
تصبح
readioBook.com
dress,
style Style
अंदाज
style
スタイル
风格
스타일
نمط
readioBook.com
of manner. They would not at their age
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
see that she is pretty; their ideas of
beauty Beauty
सुंदरता
beauté
美しさ
美丽
아름다움
جمال
readioBook.com
would
include involve
शामिल
comprendre
含む
包括
포함하다
يشمل
readioBook.com
colour."

"I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
all that's very clever; but I don't
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
it. All I know is, that it's a very
dangerous Dangerous
खतरनाक
dangereux
危険な
危险的
위험한
خطير >> صفة
readioBook.com
thing to
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men of one and three and twenty up in a country-house like this with a girl of seventeen—choose what her
gowns Gown
गाउन
robes
ガウン
礼服
가운
العباءات
readioBook.com
may be like, or her hair, or her eyes. And I told you particularly I didn't want Osborne, or either of them, indeed, to be
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
in love with her. I'm very much annoyed."

Mrs. Hamley's
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
fell; she
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
a little pale.

"Shall we make
arrangements Arrangement
व्यवस्था
arrangements
段取り
安排
준비
ترتيبات
readioBook.com
for their stopping away while she is here;
staying Staying
प्रवास के
séjour
滞在
留住
체재
الإقامة
readioBook.com
up at Cambridge, or reading with some one? going
abroad Foreign
विदेश
à l'étranger
外国
国外
해외에서
خارج البلاد
readioBook.com
for a month or two?"

"No; you've been
reckoning Calculation
गणना
compte
算切して
估计
계산
حساب
readioBook.com
this
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
so long on their
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
home. I've
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
the marks of the
weeks Weeks
हफ्तों
semaines
週間

몇 주간
أسابيع
readioBook.com
on your almanack. I'd sooner speak to Gibson, and tell him he must take his
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
away, for it's not
convenient Convenient
सुविधाजनक
pratique
便利
方便的
편리한
مناسب
readioBook.com
to us—"

"My dear Roger! I
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
you will do no such thing. It will be so unkind; it will give the
lie Lie
झूठ
mentir

说谎
거짓말하다
راحه
readioBook.com
to all I said yesterday. Don't, please, do that. For my sake, don't speak to Mr. Gibson!"

"Well, well, don't put
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
in a flutter," for he was
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of her
becoming To become
बनने
devenant
になる
变得
어울리는
تصبح
readioBook.com
hysterical; "I'll speak to Osborne when he comes home, and tell him how much I should
dislike dislike
नापसन्द
Ne
pas Vibrant
सहूलियत
pas
パサ
PAS.
우선권
بات
readioBook.com
aimer
嫌い
dis
싫어함
لم يعجبنى
readioBook.com
anything of the kind."

"And Roger is always
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
too full of his natural history and
comparative Comparative
तुलनात्मक
comparatif
比較
比较
비교의
مقارنة
readioBook.com
anatomy, and
messes Restaurants
भोजनालयों
bêtises
めちゃくちゃ
mess
엉망진창
الفوضى
readioBook.com
of that sort, to be
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
in love with Venus herself. He has not the
sentiment Emotion
भाव
sentiment
感情
情绪
감정
مشاعر
readioBook.com
and
imagination Imagination
कल्पना
imagination
想像力
想像力
상상력
خيال
readioBook.com
of Osborne."

"Ah, you don't know; you
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
can be sure about a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man! But with Roger it wouldn't so much signify. He would know he couldn't
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
for years to come."

All that
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
the Squire
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
steer Steer
स्टीयर
diriger
st st
驾驶
조종하다
اندلع
readioBook.com
clear of Molly, to
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
himself to have been an
inhospitable Trapful
असत्कारशील
inhospitalier
不親切な優しくない
荒地
흡입 가능
غير مضياف
readioBook.com
traitor. But she was so perfectly
unconscious Fainted
बेहोश
inconscient
無意識
无意识
무의식
فاقد الوعي
readioBook.com
of his
shyness Shame
शर्म
la timidité
内気
羞怯
수줍음
الخجل
readioBook.com
of her, and so
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
and sweet in her
behaviour Behaviour
व्यवहार
comportement
行動
行为
행동
سلوك
readioBook.com
as a welcome guest,
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
distrusting Doubt
पर शंका
méfiant
不信
不信任
불신
عدم الثقة
readioBook.com
him for a moment,
however However
तथापि
toutefois
しかし
然而
하지만
لكن
readioBook.com
gruff Hunk
कर्कश
bourru
gr gr
粗暴
거친
خشن
readioBook.com
he might be, that by the next
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
she had
completely Fully
पूरी तरह
complètement
完全に
完全地
완전히
تماما
readioBook.com
won Won
जीत लिया
a gagné
勝利した
韩元
이겼다
وون
readioBook.com
him round, and they were
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
on the old terms again. At
breakfast Breakfast
सुबह का नाश्ता
déjeuner
朝ごはん
早餐
아침밥
وجبة افطار
readioBook.com
this very morning, a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
was passed from the Squire to his wife, and
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
again, without a word as to its contents; but—

"Fortunate!"

"Yes! very!"

Little did Molly apply these
expressions Emotion
भाव
expressions
表現
表达式
표현식
التعبيرات
readioBook.com
to the piece of news Mrs. Hamley told her in the
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
of the day; namely, that her son Osborne had
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
an
invitation Invitation
निमंत्रण
invitation
招待
邀请
초대
دعوة
readioBook.com
to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
with a friend in the
neighbourhood neighbourhood
अड़ोस - पड़ोस
quartier
近所
邻里
이웃
حي
readioBook.com
of Cambridge, and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
to make a
tour Travel
यात्रा
visiter
旅行
旅游
관광
جولة
readioBook.com
on the Continent with him subsequently; and that, consequently, he would not
accompany with
साथ
accompagner
同行
陪伴
동반하다
مرافقة
readioBook.com
his
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
when Roger came home.

Molly was very sympathetic.

"Oh, dear! I am so sorry!"

Mrs. Hamley was
thankful Grateful
कृतज्ञ
reconnaissant
感謝している
感谢
감사합니다
شاكرين
readioBook.com
her husband was not present, Molly spoke the
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
so heartily.

"You have been
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
so long of his
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
home. I am
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
it is a great disappointment."

Mrs. Hamley smiled—relieved.

"Yes! it is a
disappointment Disappointment
निराशा
déception
失望
失望
실망
خيبة الامل
readioBook.com
certainly, but we must think of Osborne's pleasure. And with his
poetical Poetic
काव्यगत
poétique
詩の

시의
botical.
readioBook.com
mind, he will
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
us such
delightful Delicious
रमणीय
délicieux
楽しい
愉快
매우 기쁜
مسعد
readioBook.com
travelling Travel
यात्रा का
en voyageant
旅行
旅行
여행
سفر
readioBook.com
letters. Poor fellow! he must be going into the
examination examination
इंतिहान
examen
検査
考试
시험
فحص
readioBook.com
to-day! Both his father and I
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
sure, though, that he will be a high wrangler. Only—I should like to have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him, my own dear boy. But it is best as it is."

Molly was a little puzzled by this speech, but soon put it out of her head. It was a
disappointment Disappointment
निराशा
déception
失望
失望
실망
خيبة الامل
readioBook.com
to her, too, that she should not see this beautiful,
brilliant Very good
बहुत खूब
brillant
素晴らしい
杰出的
멋진
متألق
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, his mother's hero. From time to time her
maiden Virgo
कन्या
jeune fille
乙女
少女
소녀
عذراء
readioBook.com
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
had
dwelt Dera
डेरा
habitude
居住者
Dwelt.
던지는 것
سكن
readioBook.com
upon what he would be like; how the
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
boy of the picture in Mrs. Hamley's dressing-room would have
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
in the ten years that had
elapsed Passed
गुजर चुके
écoulé
経過
过去
경과했다
انقضى
readioBook.com
since the
likeness Equality
समानता
ressemblance
似顔絵
相似
초상
شابه
readioBook.com
was taken; if he would read
poetry Poetry
शायरी
poésie

诗歌

الشعر
readioBook.com
aloud; if he would
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
read his own poetry. However, in the never-ending
feminine Noun
संज्ञा
féminin
フェミニン
女性
여자 같은
المؤنث
readioBook.com
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
of the day, she soon
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
her own disappointment; it only came
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to her on
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
wakening Awakening
जागरण
réveil
めくら
醒来
습득
Wakening.
readioBook.com
the next morning, as a
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
something that was not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
so
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
as she had anticipated, and then was
banished exiled
निर्वासित
banni
ban ban
放逐
추방
نفي
readioBook.com
as a
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
of regret. Her days at Hamley were well
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
up with the small
duties Duty
कर्तव्य
fonctions
義務
职责
직장
الواجبات
readioBook.com
that would have
belonged Related to a group
किसी ग्रुप से सम्बन्धित होना
appartenadé
帰属しました
属于
소유
ينتمي
readioBook.com
to a
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
of the house had there been one. She
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
breakfast Breakfast
सुबह का नाश्ता
déjeuner
朝ごはん
早餐
아침밥
وجبة افطار
readioBook.com
for the
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
squire, and would
willingly Willingly
अपनी मर्जी
volontiers
喜んで
愿意
기꺼이
عن طيب خاطر
readioBook.com
have
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
up madam's, but that daily piece of work
belonged Related to a group
किसी ग्रुप से सम्बन्धित होना
appartenadé
帰属しました
属于
소유
ينتمي
readioBook.com
to the squire, and was
jealously With venge
चौकसी के साथ
jalousement
嫉妬して

질투심
غيور
readioBook.com
guarded Protected
संरक्षित
gardé
守った
守卫
지키고있다
حراسة
readioBook.com
by him. She read the smaller print of the newspapers
aloud Emphasis
जोर
à
haute Fashion
फैशन
hauteur
ha
高级
오트
هوت
readioBook.com
voix
声を上げる
al
소리 내어
بصوت عال
readioBook.com
to him, city articles, money and
corn Maize
मक्का
maïs
コーン
玉米
옥수수
حبوب ذرة
readioBook.com
markets included. She
strolled Strollingly
टहलते हुए
flambé
散布
漫步
산책했다
تجول
readioBook.com
about the gardens with him,
gathering Meeting
सभा
la cueillette
集会
搜集
모임
تجمع
readioBook.com
fresh flowers, meanwhile, to
deck Deck
डेक
plate-forme
デッキ
甲板
갑판
ظهر السفينة
readioBook.com
the drawing-room against Mrs. Hamley should come down. She was her
companion Fellow
साथी
un compagnon
仲間
伴侣
동반자
رفيق
readioBook.com
when she took her
drives Drive
ड्राइव
disques
ドライブ
驾驶
드라이브
محركات
readioBook.com
in the close carriage; they read
poetry Poetry
शायरी
poésie

诗歌

الشعر
readioBook.com
and mild
literature Literature
साहित्य
Littérature
文学
文学
문학
المؤلفات
readioBook.com
together in Mrs. Hamley's sitting-room upstairs. She was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
clever Clever
चालाक
astucieux
頭がいい
聪明的
영리한
ماهر
readioBook.com
at
cribbage Crib
क्राइबेज
cribbage
クリベッジ
cr
Cribbage.
الكريباج
readioBook.com
now, and
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
beat Hurnate
हराना
battre
ビート

이기다
تغلب
readioBook.com
the
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
if she took pains. Besides these things, there were her own
independent Independent
स्वतंत्र
indépendant
独立
独立的
독립적 인
مستقل
readioBook.com
ways Way
तरीके
façons
方法
方法
방법
طرق
readioBook.com
of
employing employment
रोजगार
employant
採用して
雇用
고용
توظيف
readioBook.com
herself. She used to try to
practise Practice
अभ्यास
s'entraîner
練習
实践
관행
حاجة
readioBook.com
an hour daily on the old
grand Big
बड़ा
grandiose
壮大
盛大
멋진
كبير
readioBook.com
piano in the
solitary Lonely
अकेला
solitaire
孤独な

외로운
المنعزل
readioBook.com
drawing-room,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
she had promised Miss Eyre she would do so. And she had
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
her way into the library, and used to
undo Undo
पूर्ववत
annuler
元に戻す
撤消
실행 취소
الغاء التحميل
readioBook.com
the
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
bars Bars
सलाखों
bars
バー
酒吧

حانات
readioBook.com
of the
shutters Shutter
शटर
volets
シャッター
百叶窗
셔터
شيش النافذة أو الشباك
readioBook.com
if the
housemaid Maid
नौकरानी
femme de chambre
恩恵
保姆
하녀
خادمة المنزل
readioBook.com
had
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
this duty, and
mount Mountain
पर्वत
monter
マウント


تتعدد
readioBook.com
the ladder,
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
on the steps, for an hour at a time,
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
in some book of the old English classics. The
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
days were very
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
to this happy girl of seventeen.