DRIFTING INTO DANGER.

On Thursday, the
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
country
household Household
गृहस्थी
Ménage
家庭
家庭
가정
أسرة
readioBook.com
was
stirred Rise
उभारा
remué
stir
搅动
저었다
يقلب
readioBook.com
through all its
fibres Fiber
फाइबर
fibres
繊維
纤维
섬유
ألياف
readioBook.com
with the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of Roger's
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
home. Mrs. Hamley had not
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
so well, or
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
in such good
spirits Souls
आत्माओं
spiritueux
幽霊
灵魂
주정
معنويات
readioBook.com
for two or three days before; and the
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
himself had appeared to be put out without any visible cause. They had not
chosen Chose
चुना
choisi
選択された
选择
선택한 것
اختيار
readioBook.com
to tell Molly that Osborne's name had only appeared very low
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
in the mathematical tripos. So all that their visitor
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
was that something was out of tune, and she
hoped Hoped
आशा व्यक्त की
espéré
希望
希望
기대했다
امنية
readioBook.com
that Roger's
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
home would set it to rights, for it was
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
the power of her small
cares Concern
चिन्ताओं
se soucie
気になる
关心
걱정
يهتم
readioBook.com
and wiles.

On Thursday, the
housemaid Maid
नौकरानी
femme de chambre
恩恵
保姆
하녀
خادمة المنزل
readioBook.com
apologized Apologize
माफी मांगी
excusé
謝罪した
道歉
사과했다
اعتذر
readioBook.com
to her for some
slight Some
थोड़ा
léger
軽く
轻微
근소한
طفيف
readioBook.com
negligence Negligence
लापरवाही
négligence
negl negl
疏忽
과실
الإهمال
readioBook.com
in her bedroom, by saying she had been
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
scouring Diarrhea
दस्त
récurage
sc sc
擦洗
쓰레기
تجول
readioBook.com
Mr. Roger's rooms. "Not but what they were as clean as
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be beforehand; but
mistress Master
स्वामिनी
maîtresse
愛人
情妇
정부
عشيقة
readioBook.com
would always have the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
gentlemen's rooms
cleaned Cleaned
साफ किया हुआ
nettoyé
清潔
清洁
청소
تنظيفها
readioBook.com
afresh A fresh start
नए सिरे से
de nouveau
新たに
重新
새로이
من جديد
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
they came home. If it had been Mr. Osborne, the whole house would have had to be done; but, to be sure, he was the
eldest Senior
ज्येष्ठ
aîné
長老
最佳
가장 나이 많은
الأكبر
readioBook.com
son, so it was but likely." Molly was
amused Happy
खुश
amusé
面白い
amused.
즐기는
مسليا
readioBook.com
at this
testimony Witness
गवाही
témoignage
証言
见证
고백
شهادة
readioBook.com
to the
rights Rights
अधिकार
droits
権利

진상
حقوق
readioBook.com
of heirship; but somehow she herself had
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
into the family manner of
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
that nothing was too great or too good for "the
eldest Senior
ज्येष्ठ
aîné
長老
最佳
가장 나이 많은
الأكبر
readioBook.com
son." In his father's eyes, Osborne was the
representative Representative
प्रतिनिधि
représentant
代表
代表
대표
وكيل
readioBook.com
of the
ancient Ancient
प्राचीन
ancien
古代の
古老的
고대의
عتيق
readioBook.com
house of Hamley of Hamley, the
future Future
भविष्य
futur
将来
未来
미래
مستقبل
readioBook.com
owner of the land which had been theirs for a thousand years. His mother
clung Sticking
चिपके रहे
accrochage
cl
cl
땡땡 울리다
تشوش
readioBook.com
to him
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
they two were
cast Mold
ढालना
jeter
キャスト
投掷
깁스
يقذف
readioBook.com
in the same mould,
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
physically and mentally—because he
bore Bore
उबा देना
ennuyer
退屈させる
毛孔
구경
تجويف
readioBook.com
her
maiden Virgo
कन्या
jeune fille
乙女
少女
소녀
عذراء
readioBook.com
name. She had
indoctrinated indoctrinated
indoctrinated
endoctriné
教え立てた
灌输
indoctrinated.
تلقين
readioBook.com
Molly with her faith, and, in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of her
amusement entertainment
मनोरंजन
amusement
アミューズメント
娱乐
즐거움
تسلية
readioBook.com
at the housemaid's speech, the girl visitor would have been as
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
as any one to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
her
feudal Feudalism
सामंती
féodal
甲斐甲の
封建
봉건의
إقطاعي
readioBook.com
loyalty Loyalty
निष्ठा
fidélité
ロイヤリティ
忠诚
충의
وفاء
readioBook.com
to the heir, if
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
it had been he that was coming. After luncheon, Mrs. Hamley
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to rest, in
preparation Preparation
तैयारी
préparation
準備
准备
준비
تحضير
readioBook.com
for Roger's return; and Molly also retired to her own room,
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
that it would be
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
for her to
remain Live
रहना
rester
残る
保持
남아있다
تظل
readioBook.com
there until dinner-time, and so to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
the father and mother to
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
their boy in privacy. She took a book of MS.
poems Poems
कविताओं
poèmes

诗歌

قصائد
readioBook.com
with her; they were all of Osborne Hamley's composition; and his mother had read some of them
aloud Emphasis
जोर
à
haute Fashion
फैशन
hauteur
ha
高级
오트
هوت
readioBook.com
voix
声を上げる
al
소리 내어
بصوت عال
readioBook.com
to her
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
visitor more than once. Molly had asked permission to copy one or two of those which were her
greatest the greatest
महानतम
plus grand
最高の
最伟大的
가장 위대한
أعظم
readioBook.com
favourites; and this
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
she took this
copying Copy
नकल
copier
コピーした
复制
사자
النسخ
readioBook.com
for her employment,
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
at the
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
open window, and
losing Lost
हारी
perdant
負け
失败
지는
خسر
readioBook.com
herself in
dreamy Imaginary
काल्पनिक
rêveur
夢のように
梦幻般的
꿈꾸는 듯한
حالمة
readioBook.com
out-looks into the gardens and woods,
quivering Flutter
स्पंदन
frémissant
震え
颤抖
떨리는 것
مرتعش
readioBook.com
in the noon-tide heat. The house was so still, in its
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
it might have been the "moated grange;" the
booming Fruits
फलफूल
en plein essor
bo bo
蓬勃发展
호황을 누리고 있습니다
ازدهار
readioBook.com
buzz Bless
भनभनाना
bourdonner
バズ
嗡嗡声
버저 소리
شرب حتى الثمالة
readioBook.com
of the
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
flies, in the great
staircase Ladder
सीढ़ी
escalier
階段
楼梯
계단
الدرج
readioBook.com
window,
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
the
loudest Faster
तेज होती
très fort
loud loud
最响亮
가장 큰 소리로
بصوت عال
readioBook.com
noise in-doors. And there was
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
a
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
out-of-doors but the
humming Guinagna
गिनगिनानेवाला
bourdonnement
ハミング

윙윙 거리기
طنين
readioBook.com
of bees, in the flower-beds
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
the window. Distant voices from the far-away
fields Farm
खेत
des champs
田畑
领域
필드
مجالات
readioBook.com
where they were making hay—the
scent Fragrance
खुशबू
flairer
香り
香味
향기
رائحة
readioBook.com
of which came in
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
wafts Waf
वफ़ट
arborer
吹く

멍청이
wafts.
readioBook.com
distinct Separate
अलग
distinct
明確
清楚的
별개의
خامد
readioBook.com
from that of the nearer roses and honeysuckles—these
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
piping line pipe
पाइपलाइन
tuyauterie
パイピング
管道

أنابيب
readioBook.com
voices just
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
Molly
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
the
depth Depth
गहराई
profondeur
深さ
深度
깊이
عمق
readioBook.com
of the present silence. She had left off copying, her hand
weary Tired
थका
fatigué
疲れた
厌倦
피곤한
المرهق
readioBook.com
with the
unusual Extraordinary
असामान्य
inhabituel
普通でない
异常
특이한
غير عادي
readioBook.com
exertion the stress
तनाव
effort
勤労
用力
노력
الجهد
readioBook.com
of so much writing, and she was
lazily Alam
आलम से
paresseusement
l l
懒洋洋
똑똑거
لازيلي
readioBook.com
trying to learn one or two of the
poems Poems
कविताओं
poèmes

诗歌

قصائد
readioBook.com
off by heart.

I asked of the wind, but answer
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
it none,

Save its
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
sad and
solitary Lonely
अकेला
solitaire
孤独な

외로운
المنعزل
readioBook.com
moan—

she
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
saying to herself,
losing Lost
हारी
perdant
負け
失败
지는
خسر
readioBook.com
her
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
meaning the
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
had, in the
repetition Repetition
दुहराव
répétition
繰り返し
重复
되풀이
تكرار
readioBook.com
which had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
mechanical. Suddenly there was the
snap Rejuvenate
चटकाना
se casser
スナップ
折断
스냅
يفرقع، ينفجر
readioBook.com
of a
shutting Close
बंद
fermeture
閉鎖
关闭
폐쇄
اغلاق
readioBook.com
gate;
wheels Wheels
पहियों
roues
ホイール
轮子
바퀴
عجلات
readioBook.com
crackling Puffy
तीखी आवाज
crépitement
crack crack
噼里啪啦
찌끼
مقلي
readioBook.com
on the
dry Dry
सूखा
sécher
ドライ
干燥
마른
جاف
readioBook.com
gravel, horses'
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
on the drive; a loud
cheerful Cheerful
हंसमुख
joyeux
陽気な
快乐
쾌활한
مبتهج
readioBook.com
voice in the house,
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
up through the open windows, the hall, the passages, the staircase, with
unwonted Extraordinary
असामान्य
inutile
不都合
沉没
폐허가되지 않았다
غير مقيد
readioBook.com
fulness Fullness
परिपूर्णता
plénitude
充実した
充满
비만
ولم
readioBook.com
and
roundness Sphericity
गोलाई
rondeur
丸さ
圆满
둥근
استدارة
readioBook.com
of tone. The entrance-hall
downstairs Below
सीढ़ी के नीचे
en bas
階下
楼下
아래층에
في الطابق السفلي
readioBook.com
was
paved Pucca
पक्का
pavé
舗装された
铺砌
포장
مرصوف
readioBook.com
with diamonds of black and white marble; the low wide
staircase Ladder
सीढ़ी
escalier
階段
楼梯
계단
الدرج
readioBook.com
that
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
in
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
flights Flights
उड़ानों
vols
航空券
飞行
항공편
الرحلات الجوية
readioBook.com
around the hall, till you
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
look
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
upon the marble
floor Mazil
मंज़िल
sol

地面
바닥
أرضية
readioBook.com
from the top
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
of the house, was uncarpeted—uncovered. The Squire was too proud of his beautifully-joined
oaken Insolent
बलूत का
oiffé
オークン
橡木
오케이
أوسا
readioBook.com
flooring Floors
फर्श
sol
床材
地板
바닥
الأرضيات
readioBook.com
to
cover the cover
आवरण
couverture
カバー
覆盖
씌우다
غطاء، يغطي
readioBook.com
this stair-case up unnecessarily; not to say a word of the
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of want of
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
money to
expend Expense
व्यय
dépenser
exp exp
花费
둥근 기둥 등에 감다
انتهز
readioBook.com
upon the
decorations Decoration
सजावट
décorations
飾り
装饰
장식물
ديكورات
readioBook.com
of his house. So, through the
undraperied Impolite
अशिष्ट
dégradé
un un
没有人
홍조
undristied.
readioBook.com
hollow Hollow
खोखला
creux
中空
空洞的
구멍
أجوف
readioBook.com
square of the
hall Hall
हॉल
salle
ホール
大厅

قاعة
readioBook.com
and
staircase Ladder
सीढ़ी
escalier
階段
楼梯
계단
الدرج
readioBook.com
every
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
ascended Climb
चढ़ा
monté
上昇しました
上升
승천
صعد
readioBook.com
clear and distinct; and Molly
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the Squire's
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
"Hallo! here he is," and madam's softer, more
plaintive Painful
दर्दनाक
plaintif
pl pl
哀怨
슬픈 듯한
حزين
readioBook.com
voice; and then the loud, full,
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
tone, which she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
must be Roger's. Then there was an opening and
shutting Close
बंद
fermeture
閉鎖
关闭
폐쇄
اغلاق
readioBook.com
of doors, and only a
distant Distant
दूरस्थ
loin

遥远

بعيدة
readioBook.com
buzz Bless
भनभनाना
bourdonner
バズ
嗡嗡声
버저 소리
شرب حتى الثمالة
readioBook.com
of talking. Molly
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
again—

I asked of the wind, but answer
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
it none.

And this time she had nearly
finished Finished
ख़त्म होना
fini
終了した
完成的
완성 된
تم الانتهاء من
readioBook.com
learning the poem, when she
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
Mrs. Hamley come
hastily Hurry up
जल्दी से
hâtivement
急いで
草草
황급히
بعجلة
readioBook.com
into her sitting-room that
adjoined Connected
जुड़ी
Attaché
隣接した
毗邻
인접한
المجاورة
readioBook.com
Molly's bedroom, and
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
out into an
irrepressible Forever
सदा एकसां
irrépressible
ir ir
不转
누를 수 없는
متعذر كبته
readioBook.com
half-hysterical fit of sobbing. Molly was too
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
to have any
complication confusion
उलझन
complication
合併症
并发症
복잡
تعقيد
readioBook.com
of
motives Intentions
इरादों
motivation
動機
动机
동기
الدوافع
readioBook.com
which should prevent her going at once to try and give what
comfort Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안
راحة
readioBook.com
she could. In an
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
she was
kneeling by kneeling down
घुटना टेककर
a genou
kning
跪着
무릎을 꿇는 것
راكع
readioBook.com
at Mrs. Hamley's feet,
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
lady's hands,
kissing Kiss
चुंबन
embrassade
キス
亲吻
키스
تقبيل
readioBook.com
them,
murmuring Barrage
बड़बड़ा
murmurer
mur mur
淙淙
불평
تذمر
readioBook.com
soft words; which, all
unmeaning Unrestrained
अनर्थक
incomparable
un un
露天
무의미한
لا يمنح
readioBook.com
as they were of
aught In some way
किसी प्रकार से
aught
a
Aught.
어떤 일
aught.
readioBook.com
but
sympathy Sympathy
सहानुभूति
la sympathie
シンパシー
同情
동정
تعاطف
readioBook.com
with the
untold Silent
चुप
indomptable
un
un
헤아릴 수 없는
لا توصف
readioBook.com
grief, did Mrs. Hamley good. She
checked Check
जाँच
vérifié
チェックしました
检查一下
확인
التحقق
readioBook.com
herself,
smiling Smiling
मुस्कराते हुए
souriant
笑顔
微笑
웃는
يبتسم
readioBook.com
sadly at Molly through the
midst Middle
बीच
milieu
中堅
中间
한가운데
وسط
readioBook.com
of her thick-coming sobs.

"It's only Osborne," said she, at last. "Roger has been telling us about him."

"What about him?" asked Molly, eagerly.

"I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
on Monday; we had a letter—he said he had not done so well as we had hoped—as he had
hoped Hoped
आशा व्यक्त की
espéré
希望
希望
기대했다
امنية
readioBook.com
himself,
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
fellow! He said he had just passed, but was only low
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
among the junior optimes, and not where he had expected, and had
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
us to expect. But the Squire has
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
been at college, and
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
college terms, and he has been
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
Roger all about it, and Roger has been telling him, and it has
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
him so angry. But the
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
hates Hatred
नफरत करता है
déteste
嫌い
讨厌
싫어하는 것
يكره
readioBook.com
college slang;—he has
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
been there, you know; and he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Osborne was taking it too lightly, and he has been
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
Roger about it, and Roger—"

There was a fresh fit of the
sobbing Weeping
रोना
étouffement
s s
sobbing.
흐느껴 우는
sobbing.
readioBook.com
crying. Molly
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
out,—"I don't think Mr. Roger should have told; he had no need to
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
so soon about his brother's failure. Why, he hasn't been in the house an hour!"

"Hush, hush, love!" said Mrs. Hamley. "Roger is so good. You don't understand. The
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
would
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
and ask questions
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
Roger had
tasted Tasted
चखा
goûté
味方
味道
맛이났다
ذاقت
readioBook.com
food—as soon as
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
we had got into the dining-room. And all he said—to me, at any rate—was that Osborne was nervous, and that if he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only have gone in for the Chancellor's medals, he would have
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
all
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him. But Roger said that after
failing Failure
असफलता
échouer
失敗する
失败
실패
فشل
readioBook.com
like this, he is not very likely to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a fellowship, which the Squire had
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
his
hopes Hope
आशाएँ
espoir
希望
希望
희망
تأمل
readioBook.com
on. Osborne himself
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
so sure of it, that the
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
can't
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
it, and is
seriously Seriously
गंभीरता से
sérieusement
真剣に
严重地
진지하게
عنجد
readioBook.com
angry, and
growing Increasing
बढ़ रही है
croissance
成長している
生长
성장
نمو
readioBook.com
more so the more he talks about it. He has
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
it in two or three days, and that
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
suits Suit
सूट
costume
スーツ
西装
양복들
بدلة
readioBook.com
him. He is always
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
when he is angry about a thing at once, and doesn't let it
smoulder Smolder
स्मोल्डर
couver
sm sm
闷烧
울적
صمد
readioBook.com
in his mind. Poor,
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Osborne! I did wish he had been
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
home,
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of going to these friends of his; I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
comforted Peace
शान्ति
réconforté
快適
安慰
편안함
مرتاح
readioBook.com
him. But now I'm glad, for it will be
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
to let his father's anger
cool cold
ठंडा
frais
いいね
凉爽的
시원한
بارد
readioBook.com
first."

So talking out what was in her heart, Mrs. Hamley
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
more composed; and at length she
dismissed Dismissal
ख़ारिज
licencié
却下した
驳回
해산했다
رفضت
readioBook.com
Molly to dress for dinner, with a kiss, saying,—

"You're a
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
blessing Blessings
आशीर्वाद
bénédiction
祝福
祝福
축복
بركة
readioBook.com
to mothers, child! You give one such
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
sympathy,
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
in one's
gladness Joy
हर्ष
joie
喜んで
欢乐
기쁨
الفرح
readioBook.com
and in one's sorrow; in one's
pride Pride
गौरव
Orgueil
誇り
自豪
자부심
الاعتزاز
readioBook.com
(for I was so proud last week, so confident), and in one's disappointment. And now your being a fourth at dinner will keep us off that
sore Sore
पीड़ादायक
douloureux
痛み

아픈
تقرح
readioBook.com
subject; there are times when a
stranger Stranger
अजनबी
étranger
知らない人
陌生人
낯선 사람
شخص غريب
readioBook.com
in the
household Household
गृहस्थी
Ménage
家庭
家庭
가정
أسرة
readioBook.com
is a
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
help."

Molly
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
over all that she had heard, as she was
dressing Dressing
ड्रेसिंग
pansement
ドレッシング
敷料
드레싱
خلع الملابس
readioBook.com
and
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
on the terrible, over-smart
plaid Plaid
प्लेड
plaid
pl
格子花呢
격자
منقض
readioBook.com
gown Gown
गाउन
robe
ガウン

겉옷
ثوب
readioBook.com
in
honour Respect
सम्मान
honneur
名誉
荣誉
명예
شرف
readioBook.com
of the new arrival. Her
unconscious Fainted
बेहोश
inconscient
無意識
无意识
무의식
فاقد الوعي
readioBook.com
fealty Loyalty
निष्ठा
féroce
fty
忠诚
곰팡이
fealty.
readioBook.com
to Osborne was not in the least
shaken Hill
हिल
secoué
揺り動く
摇摇欲坠
쉐이킹 식
اهتز
readioBook.com
by his having come to
grief Mourning
शोक
deuil
悲しみ
悲伤
고통
حزن
readioBook.com
at Cambridge. Only she was indignant—with or without reason—against Roger, who
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to have
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
the
reality Reality
यथार्थ बात
réalité
現実
现实
현실
واقع
readioBook.com
of
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
news as an
offering Proposal
प्रस्ताव
offre
募集
提供
헌금
عرض
readioBook.com
of first-fruits on his return home.

She
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
into the drawing-room with anything but a welcome to him in her heart. He was
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
by his mother; the Squire had not yet
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
his appearance. Molly
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that the two were hand in hand when she
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
opened the door, but she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not be
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
sure. Mrs. Hamley came a little
forwards ahead
आगे
avance
前方
前进
전달
إلى الأمام
readioBook.com
to meet her, and
introduced Launched
शुरू की
introduit
紹介された
介绍
소개
أدخلت
readioBook.com
her in so
fondly with love from
सप्रेम
affectueusement
恋しい
fond
무르게
بدع
readioBook.com
intimate Inform
सूचित करना
intime
int
亲密的
친밀한
حميم
readioBook.com
a way to her son, that Molly,
innocent Innocent
मासूम
innocent
無垢
清白的
순결한
البريء
readioBook.com
and simple,
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
nothing but Hollingford manners, which were anything but formal,
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
put out her hand to shake hands with one of
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
she had
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
so much—the son of such
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
friends. She
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
he had not
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
the movement, for he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no attempt to respond to it; only bowed.

He was a tall powerfully-made
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man,
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
the
impression Effect
प्रभाव
impression
印象
印象
인상
انطباع
readioBook.com
of
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
more than elegance. His
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
was
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
square, ruddy-coloured (as his father had said),
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
and
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
brown—the
latter Later
बाद वाला
dernier
後者
后者
후자
أخير
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
deep-set
beneath Down
नीचे
sous

下面

아래에
أسفل
readioBook.com
his thick eyebrows; and he had a
trick Cheat
छल
tour
騙す
诡计
장난
حيلة
readioBook.com
of
wrinkling Wrinkle
शिकन
froissement
しわに
皱纹
주름 링크
التجاعيد
readioBook.com
up his
eyelids Eyelash
पलकें
paupières
まぶたに
眼皮
눈꺼풀
الجفون
readioBook.com
when he wanted particularly to
observe To survey
अवलोकन करना
observer
観察する
观察
관찰하다
يراقب
readioBook.com
anything, which
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
look
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
smaller still at such times. He had a large mouth, with
excessively Excessively
अधिकता से
excessivement
過度に
过度
지나치게
بإفراط
readioBook.com
mobile mobile
मोबाइल
mobile
モバイル
移动的
이동하는
التليفون المحمول
readioBook.com
lips; and another
trick Cheat
छल
tour
騙す
诡计
장난
حيلة
readioBook.com
of his was, that when he was
amused Happy
खुश
amusé
面白い
amused.
즐기는
مسليا
readioBook.com
at anything, he
resisted against
विरोध
résisté
抵抗した
抵制
저항했다
قاوم
readioBook.com
the
impulse Impulse
आवेग
impulsion
インパルス
冲动
충동
دفعة
readioBook.com
to laugh, by a
droll Laugh
हंसी उड़ाना
drôle
ドロルリー
滑稽
롤빵
مهرج
readioBook.com
manner of
twitching Hill
हिल
contraction
tw tw
抽搐
튀김
الوخز
readioBook.com
and
puckering Putting
पटकिंग
piquant
p p
褶皱
퍽 베링
التجعيد
readioBook.com
up his mouth, till at length the
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of
humour Humor
हास्य
humour
ユーモア
幽默
기분
دعابة
readioBook.com
had its way, and his
features Properties
विशेषताएं
caractéristiques
特徴
特征
특징
الميزات
readioBook.com
relaxed, and he
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
into a
broad Detailed
विस्तृत
vaste
広範な
广阔
넓은
واسع
readioBook.com
sunny smile; his
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
teeth—his only
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
feature—breaking out with a white
gleam A
ray Ray
रे
rayon
光線
射线
레이
شعاع
readioBook.com
of light
प्रकाश की किरण
lueur
輝く
闪闪发光
번득임
بريق
readioBook.com
upon the red-brown countenance. These two
tricks Speed
चाल
des trucs
トリック
技巧
트릭
الخدع
readioBook.com
of his—of
crumpling Crumpling
क्रुम्पलिंग
froissement
cr cr
皱折
구겨진
انهار
readioBook.com
up the eyelids, so as to
concentrate focus on
ध्यान केंद्रित करना
concentrer
集中
集中
집중
يركز
readioBook.com
the power of sight, which
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
him look
stern Harsh
कठोर
arrière
厳しい
st
고물
صارم
readioBook.com
and thoughtful; and the odd
twitching Hill
हिल
contraction
tw tw
抽搐
튀김
الوخز
readioBook.com
of the
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
that was
preliminary Initial
प्रारंभिक
préliminaire
予備
初步的
예비의
أولية
readioBook.com
to a smile, which
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
him look
intensely Intensely
तीव्रता से
intensément
int int
强烈地
강렬하게
بشدة
readioBook.com
merry—gave the
varying Convertible
परिवर्तनीय
varié
様々な
不同
흔들림
متفاوتة
readioBook.com
expressions Emotion
भाव
expressions
表現
表达式
표현식
التعبيرات
readioBook.com
of his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
a
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
range "from
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
to gay, from
lively Vibrant
जीवंत
vivant
にぎやか
活泼
기운찬
حية
readioBook.com
to severe," than is common with most men. To Molly, who was not
finely Subtitude
सूक्ष्मता
finement
細かく
fin
잘게
ناعم
readioBook.com
discriminative Adjective
विशेषक
discriminant
識別
鉴别
차별적 인 것
تمييزي
readioBook.com
in her
glances vision
दृष्टि
gonfler
ぴんぴん
瞥一眼
눈에 띄는 것
نظر
readioBook.com
at the
stranger Stranger
अजनबी
étranger
知らない人
陌生人
낯선 사람
شخص غريب
readioBook.com
this
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
night, he
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
appeared "heavy-looking, clumsy," and "a person she was sure she should
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
on with." He
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
did not
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
much what
impression Effect
प्रभाव
impression
印象
印象
인상
انطباع
readioBook.com
he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
upon his mother's visitor. He was at that age when
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men
admire Praise
प्रशंसा करना
admirer
憧れ
钦佩
존경하다
معجب
readioBook.com
a
formed Make
बनाया
formé
formed
形成
형성된다
شكلت
readioBook.com
beauty Beauty
सुंदरता
beauté
美しさ
美丽
아름다움
جمال
readioBook.com
more than a
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
with any amount of
future Future
भविष्य
futur
将来
未来
미래
مستقبل
readioBook.com
capability Capacity
क्षमता
aptitude
容量
能力
능력
الإمكانية
readioBook.com
of loveliness, and when they are
morbidly Unhealthy
अस्वस्थ
maladivement
雑然とりに
奇际
병적으로
morbirely.
readioBook.com
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
of the
difficulty Difficulty
कठिनाई
difficulté
困難
困难
어려움
صعوبة
readioBook.com
of
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
subjects Topics
विषयों
sujets
科目
主题
주제
المواضيع
readioBook.com
of
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
in talking to girls in a
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of
feminine Noun
संज्ञा
féminin
フェミニン
女性
여자 같은
المؤنث
readioBook.com
hobbledehoyhood. Besides, his
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
were full of other subjects, which he did not
intend intend
इरादा करना
intention de
意図する
打算
의도하다
اعتزم
readioBook.com
to allow to
ooze Rasia
रसना
suinter
oze.

습지
طين
readioBook.com
out in words, yet he wanted to prevent any of that
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
which he
feared Fear
आशंका
craignait
恐ろしい
害怕
두려워했다
يخشى
readioBook.com
might be impending—with an angry and
displeased Disappeared
अप्रसन्न
mécontent
displ displ
厌恶
불쾌감을 느낀다
مستاء
readioBook.com
father, and a
timorous Katar
कातर
timoré
臆病な
tim
시운지
مخادع
readioBook.com
and
distressed Distressed
व्यथित
affligé
苦しんで
苦恼
고민했다
بالأسى
readioBook.com
mother. He only looked upon Molly as a badly-dressed, and
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
awkward Stupid
अटपटा
gênant
気まずい
尴尬的
어색한
غير ملائم
readioBook.com
girl, with black
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
and an
intelligent Intelligent
बुद्धिमान
intelligente
知的
聪明的
지능적인
ذكي
readioBook.com
face, who might help him in the
task Task
टास्क
tâche
タスク
任务
직무
مهمة
readioBook.com
he had set himself of
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
up a
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of the evening; might help him—if she would, but she would not. She
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
him
unfeeling Ruthless
निर्मम
insensible
柔らかい
unf
잔혹한
عديم الشعور
readioBook.com
in his talkativeness; his
constant Continuously
लगातार
constant
絶え間ない
持续的
일정한
ثابت
readioBook.com
flow Flow
बहे
couler
フロー
流动
흐름
تدفق
readioBook.com
of
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
upon
indifferent Moody
उदासीन
indifférent
無関心
冷漠
무관심한
غير مبال
readioBook.com
subjects Topics
विषयों
sujets
科目
主题
주제
المواضيع
readioBook.com
was a wonder and a
repulsion Hatred
घृणा
répulsion
斥く
排斥
반발
تنافر
readioBook.com
to her. How
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
he go on so
cheerfully Cheerful
हंसमुख
gaiement
元気よく
愉快
쾌활하게
بمرح
readioBook.com
while his mother sat there,
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
eating food
भोजन
manger
食べる

먹기
يتناول الطعام
readioBook.com
anything, and doing her best, with ill-success, to
swallow Swallowing
निगलना
avaler
飲み込む

삼키다
يبتلع
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
that would keep
rising Emerging
उभरता हुआ
en hausse
上昇
升起
상승
ارتفاع
readioBook.com
to her eyes; when his father's
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
brow Brow
भौंह
front

眉头
이마
جبين
readioBook.com
was
deeply Deep
गहरा
profondément
深く

깊이
بشدة
readioBook.com
clouded, and he
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
cared Care
परवाह
soigné
気になる
关心
신경 쓰는
اهتم
readioBook.com
nothing—at
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
at least—for all the
chatter Nonsense
बकवास
bavarder
ch ch
喋喋不休
끽끽 우는 소리
الثرثرة
readioBook.com
his son
poured Put
डाला
versé
注ぐ
倒了
부어
صب
readioBook.com
forth? Had Mr. Roger Hamley no
sympathy Sympathy
सहानुभूति
la sympathie
シンパシー
同情
동정
تعاطف
readioBook.com
in him? She would
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
that she had some, at any rate. So she
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
declined Rejected
अस्वीकृत
diminué
拒否された
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
the part, which he had
hoped Hoped
आशा व्यक्त की
espéré
希望
希望
기대했다
امنية
readioBook.com
she would have taken, of respondent, and possible questioner; and his work
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
more and more like that of a man walking in a quagmire. Once the Squire
roused Jogi
जगी
dissimulé
r
唤醒
썩은 것
reoused.
readioBook.com
himself to speak to the butler; he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
the need of
outward Outside
बाहर
vers l'extérieur
外側に
向外
외부
خارج
readioBook.com
stimulus—of a
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
vintage Vintage
विंटेज
ancien
ビンテージ
优质的
포도 수확
عتيق
readioBook.com
than usual.

"Bring up a bottle of the Burgundy with the yellow seal."

He spoke low; he had no
spirit Soul
आत्मा
esprit
精神
精神
영혼
روح
readioBook.com
to speak in his
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
voice. The
butler Servant
नौकर
majordome
執事
巴特勒
집사
بتلر
readioBook.com
answered in the same tone. Molly
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
near them, and
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
herself,
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
what they said.

"If you please, sir, there are not above six bottles of that seal left; and it is Mr. Osborne's
favourite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
wine."

The Squire
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
with a
growl Growl
बादल की गरज
grognement
うなり声
咆哮
으르렁 거리다
تذمر
readioBook.com
in his voice.

"Bring up a bottle of the Burgundy with the yellow seal, as I said."

The
butler Servant
नौकर
majordome
執事
巴特勒
집사
بتلر
readioBook.com
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
away wondering. "Mr. Osborne's"
likes Likes
को यह पसंद है
aime
li li
喜欢
좋아요
الإعجابات
readioBook.com
and
dislikes Dislikes
नापसंद के
dégoûter
嫌い
不喜欢
싫어하는 것
يكره
readioBook.com
had been the law of the house in
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
until now. If he had liked any particular food or drink, any seat or place, any special
degree Degree
डिग्री
degré
程度
程度

الدرجة العلمية
readioBook.com
of
warmth Warm
गरमाहट
chaleur
暖まる
温暖
따뜻함
الدفء
readioBook.com
or coolness, his
wishes Desires
इच्छाओं
vœux
希望
祝福
소원
التمنيات
readioBook.com
were to be
attended
participated ran away
भाग लिया
participé
参加した
参加
참여
شارك
readioBook.com
in
में भाग लिया
assisté à
出席した
参加
참석했다
حضرها
readioBook.com
to; for he was the heir, and he was delicate, and he was the
clever Clever
चालाक
astucieux
頭がいい
聪明的
영리한
ماهر
readioBook.com
one of the family. All the out-of-doors men would have said the same. Mr. Osborne
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
a tree cut down, or
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
standing, or had such-and-such a
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
about the game, or
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
something
unusual Extraordinary
असामान्य
inhabituel
普通でない
异常
특이한
غير عادي
readioBook.com
about the horses; and they had all to
attend Take part
भाग लेना
assister
出席
参加
참석하다
حضر
readioBook.com
to it as if it were law. But to-day the Burgundy with the yellow seal was to be brought; and it was brought. Molly
testified Witness
गवाही दी
témoigné
証言した
作证
증언했다
شهدت
readioBook.com
with
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
vehemence excitement
उत्साह
véhémence
ビヒクセンス
驾驶
격렬함
الشجاعة
readioBook.com
of action; she
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
took wine, so she need not have been
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of the man's
pouring Insert work
डालने का कार्य
coulant
注ぐ
浇注
붓는 것
صب
readioBook.com
it into her glass; but as an open mark of
fealty Loyalty
निष्ठा
féroce
fty
忠诚
곰팡이
fealty.
readioBook.com
to the
absent Absent
अनुपस्थित
absent
不在
缺席的
결석 한
غائب
readioBook.com
Osborne,
however However
तथापि
toutefois
しかし
然而
하지만
لكن
readioBook.com
little it might be understood, she
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
the
palm Palm
हथेली
paume
ヤシ
棕榈
손바닥
كف، نخلة
readioBook.com
of her small
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
hand over the top of the glass, and
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
it there, till the
wine Wine
वाइन
vin
ワイン
葡萄酒
와인
خمر
readioBook.com
had gone round, and Roger and his father were in full
enjoyment Enjoyment
गुल खिलना
jouissance
楽しみ
享受
향유
التمتع
readioBook.com
of it.

After dinner, too, the
gentlemen Gentlemen
सज्जनों
Messieurs
紳士
先生们
신사
السادة الأفاضل
readioBook.com
lingered Loose
ढीला
attaché
l l
徘徊
고요함에 넣었다
بقيت
readioBook.com
long over their dessert, and Molly
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
them laughing; and then she saw them
loitering Litter
लिटिंग
Flâner
徘徊
游荡
배회
تسيير
readioBook.com
about in the
twilight Twinness
सांझ
crépuscule
トワイライト

어스름
الشفق
readioBook.com
out-of-doors; Roger hatless, his hands in his pockets,
lounging Lounge
लाउंजिंग
se prélasser
l l
闲逛
험악한
التركيز
readioBook.com
by his father's side, who was now able to talk in his
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
loud and
cheerful Cheerful
हंसमुख
joyeux
陽気な
快乐
쾌활한
مبتهج
readioBook.com
way,
forgetting Mistake
भूल
oubli
忘れる
忘记
잊어 버린
نسيان
readioBook.com
Osborne. Væ victis!

Væ Victis!

Væ Victis!

Click to ENLARGE

And so in mute opposition on Molly's side, in
polite Civilized
सभ्य
poli
丁寧
有礼貌的
공손한
مؤدب
readioBook.com
indifference,
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
verging do
कर
vergeant
ver ver
巡逻
징후
شرف
readioBook.com
upon
kindliness Naki
नेकी
bonté
温情
亲切
친절
اللطف
readioBook.com
on his, Roger and she
steered Run
चलाया
dirigé
st st
转向了
조종했다
توجيه
readioBook.com
clear of each other. He had many
occupations Businesses
व्यवसायों
occupations
占有
职业
직업
المهن
readioBook.com
in which he needed no companionship,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
if she had been
qualified Suitable
योग्य
qualifié
修飾された
合格的
자격 있는
تأهلت
readioBook.com
to give it. The
worst worst
सबसे खराब
pire
最悪
最差
최악의
أسوأ
readioBook.com
was, that she
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
he was in the
habit Habit
आदत
habitude

习惯
습관
عادة
readioBook.com
of
occupying Occupation
कब्जे
occupant
占有
占领
점령
احتلال
readioBook.com
the library, her
favourite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
retreat, in the
mornings Morning
सुबह
les matins

早晨
아침
الصباح
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
Mrs. Hamley came down. She opened the half-closed door a day or two after his return home, and
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
him
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
among books and papers, with which the large leather-covered table was strewn; and she
softly Softly
नरमी से
doucement
そっと
轻轻的
부드럽게
بهدوء
readioBook.com
withdrew moved back
पीछे हट गया
se retirer
撤回した
退货
철수했다
انسحب
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
turn his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
and see her, so as to
distinguish to differentiate
अंतर करना
distinguer
区別
区分
구별하다
تميز
readioBook.com
her from one of the housemaids. He
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
out every day, sometimes with his father about the
outlying Distant
दूर
périphérique
out out
边远
밖에 있는
الناجمة
readioBook.com
fields, sometimes
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
away for a good gallop. Molly would have
enjoyed Had fun
मज़ा आया
apprécié
楽しんでください
享受
즐겼다
استمتع
readioBook.com
accompanying Together
साथ में
accompagnement
付随の
随同
따르는
مصاحب
readioBook.com
him on these occasions, for she was very
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of riding; and there had been some talk of sending for her
habit Habit
आदत
habitude

习惯
습관
عادة
readioBook.com
and
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
pony Pony
टट्टू
poney
ポニー
小马
조랑말
مهر
readioBook.com
when
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
she came to Hamley; only the Squire, after some consideration, had said he so
rarely Hardly ever
शायद ही कभी
rarement
めったに
很少
드물게
نادرا
readioBook.com
did more than go slowly from one
field Farm
खेत
champ
分野
场地

حقل
readioBook.com
to another, where his
labourers Workers
श्रमिकों
ouvriers
労働者
劳动者
노동자
عمال
readioBook.com
were at work, that he
feared Fear
आशंका
craignait
恐ろしい
害怕
두려워했다
يخشى
readioBook.com
she would
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
such slow work—ten minutes
riding Riding
राइडिंग
équitation
ライディング
骑术
승마
يركب
readioBook.com
through
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
land, twenty minutes
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
still on horseback,
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
to the
directions Direction
दिशाओं
directions
方向
方向
지도
الاتجاهات
readioBook.com
he should have to give to his men—rather dull. Now, when if she had had her
pony Pony
टट्टू
poney
ポニー
小马
조랑말
مهر
readioBook.com
here she might have
ridden Suffer
ग्रस्त
monté
r r

시달린
مغطى
readioBook.com
out with Roger, without
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
him any trouble—she would have taken
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
of that—nobody
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to think of
renewing Renewal
का नवीकरण
renouvelant
更新
更新
갱신
تجديد
readioBook.com
the proposal.

Altogether it was
pleasanter Pneumant
सुखकर्ता
agréable
快適
Pleasanter.
기분 좋은 사람
ملك
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he came home.

Her father
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
over
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
frequently; sometimes there were long
unaccountable Unsubstantial
अकथनीय
inexplicable
un un
不负责任的
무언가
غير قابل للمساءلة
readioBook.com
absences, it was true; when his
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
fidget Cluster
कुलबुलाहट
fidèle
f f
烦恼
안절부절 못함
تململ
readioBook.com
after him, and to wonder what had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
of him. But when he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
his
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
he had always good
reasons Reasons
कारणों
les raisons
reas
原因
원인
الأسباب
readioBook.com
to give; and the right she
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
that she had to his familiar
household Household
गृहस्थी
Ménage
家庭
家庭
가정
أسرة
readioBook.com
tenderness; the power she
possessed Subordinate
अधीन
possédé
所有する
拥有
소유 한 것
امتلك
readioBook.com
of
fully Completely
पूरी तरह से
pleinement
完全に
完全
충분히
تماما
readioBook.com
understanding understand
समझ
entente
理解
理解
이해
فهم
readioBook.com
the exact value of
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
his
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
and his silence,
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
these
glimpses Glimpse
झलक
coup d'œil
gl gl
瞥见
깜짝 놀라게하다
glimpes.
readioBook.com
of
intercourse sexual intercourse
संभोग
rapports
inter inter
交往
교통
الجماع
readioBook.com
with him
inexpressibly Indescribable
अवर्णनीय तौर पर
inexprimable
正しくない
难以称重的
표현되지 않음
بقليل
readioBook.com
charming. Latterly her
burden burden
बोझ
charge
重荷
负担
부담
حرج
readioBook.com
had always been, "When may I come home, papa?" It was not that she was unhappy, or uncomfortable; she was
passionately Full feeling
पूरी भावना
passionnément
passion passion
热情地
열정적으로
بحماس
readioBook.com
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of Mrs. Hamley, she was a
favourite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
of the Squire's, and
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not as yet
fully Completely
पूरी तरह से
pleinement
完全に
完全
충분히
تماما
readioBook.com
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
why some people were so much
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of him; and as for Roger, if he did not add to her pleasure, he
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
took away from it. But she wanted to be at home once more. The
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
why she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not tell; but this she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
full well. Mr. Gibson
reasoned Argument
तर्क
raisonnable
推論しました
推理
합리적인 것
سبأ
readioBook.com
with her till she was
weary Tired
थका
fatigué
疲れた
厌倦
피곤한
المرهق
readioBook.com
of being
completely Fully
पूरी तरह
complètement
完全に
完全地
완전히
تماما
readioBook.com
convinced Sanctified
आश्वस्त
convaincu
確信している
说服
확신했다
مقتنع
readioBook.com
that it was right and necessary for her to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
where she was. And then with an
effort Attempt
प्रयास
effort
努力
努力
노력
مجهود
readioBook.com
she stopped the
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
upon her tongue, for she saw that its
repetition Repetition
दुहराव
répétition
繰り返し
重复
되풀이
تكرار
readioBook.com
harassed Worried
परेशान
harcelé
嫌い
骚扰
괴롭히는 것
مضايقة
readioBook.com
her father.

During this
absence Absence
अनुपस्थिति
absence
不在
缺席
결석
غياب
readioBook.com
of hers Mr. Gibson was
drifting Flowing
बहती
dérive
漂流
漂流
표류
الانجراف
readioBook.com
into matrimony. He was
partly Partially
आंशिक रूप में
partiellement
一部
部分地
부분적으로
جزئيا
readioBook.com
aware of
whither Where
कहाँ

いかも
虽头
어디로
إلى حد ما
readioBook.com
he was going; and
partly Partially
आंशिक रूप में
partiellement
一部
部分地
부분적으로
جزئيا
readioBook.com
it was like the soft
floating Ambulatory
चल
flottant
フローティング
漂浮的
떠 있는
يطفو على السطح
readioBook.com
movement of a dream. He was more
passive Inactive
निष्क्रिय
passif
受動的
被动的
수동적 인
مبني للمجهول
readioBook.com
than active in the affair; though, if his
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
had not
fully Completely
पूरी तरह से
pleinement
完全に
完全
충분히
تماما
readioBook.com
approved Accepted
स्वीकृत
approuvé
承認済み
得到正式认可的
승인 된 것
وافق
readioBook.com
of the step he was
tending Maintenance
रखरखाव
tendant
傾く
趋势
경향이있다
تميل
readioBook.com
to—if he had not
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
that a second marriage was the very best way of
cutting Cutting
काट रहा है
Coupe
切断
切割
절단
قضاء
readioBook.com
the Gordian
knot Knot
गांठ
nouer
結び目

매듭
عقدة
readioBook.com
of
domestic the household
घरेलू
national
国内
国内的
국내의
المنزلي
readioBook.com
difficulties, he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
an
effort Attempt
प्रयास
effort
努力
努力
노력
مجهود
readioBook.com
without any great trouble, and
extricated Extracted
को निकाला
extrêmement
追放する
解雇
extricated.
محلي
readioBook.com
himself without pain from the
mesh Net
जाल
engrener
メッシュ

망사
شبكة
readioBook.com
of circumstances. It
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
in this manner:—Lady Cumnor having married her two
eldest Senior
ज्येष्ठ
aîné
長老
最佳
가장 나이 많은
الأكبر
readioBook.com
daughters,
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
her
labours Laborers
मजदूरों
travaux
労働者
劳动
수술
عمال
readioBook.com
as a
chaperone Protector
संरक्षिका
chaperon
シャペロン
伴侣
chaperone.
يصاحبها مرافق
readioBook.com
to Lady Harriet, the youngest,
considerably enough
काफी
considérablement
consider
相当
상당히
إلى حد كبير
readioBook.com
lightened Light
हल्का
bien éclairé
軽く
减轻了
밝은
خففت
readioBook.com
by co-operation; and, at length, she had
leisure free time
फुर्सत
loisirs
余暇
闲暇
여가
فراغ
readioBook.com
to be an invalid. She was, however, too
energetic Powerful
शक्तिशाली
énergique
元気的な
精力充沛
정력적이다
حيوية
readioBook.com
to allow herself this
indulgence Attachment
आसक्ति
indulgence
耽溺
放纵
대사
تساهل
readioBook.com
constantly; only she permitted herself to
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
occasionally after a long
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
of dinners, late hours, and London atmosphere: and then,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
Lady Harriet with either Lady Cuxhaven or Lady Agnes Manners, she
betook Tip
बितु
bottook
わきい


بث
readioBook.com
herself to the
comparative Comparative
तुलनात्मक
comparatif
比較
比较
비교의
مقارنة
readioBook.com
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
of the Towers, where she
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
occupation Profession
पेशा
Occupation
職業
职业
직업
احتلال
readioBook.com
in doing her benevolence, which was sadly neglected in the hurly-burly of London. This particular
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
she had
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
earlier East
पूर्व
plus tôt
ついさっき
早些时候
더 일찍
ابكر
readioBook.com
than usual, and
longed Wait
इंतज़ार
désireux
憧れの
渴望
...에 대해서도 ...
شوق
readioBook.com
for the
repose Rest
विश्राम
repos
安息
休息
휴식
راحة
readioBook.com
of the country. She
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
that her
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of health, too, was more
serious Serious
गंभीर
sérieuse
深刻
严肃的
심각한
جدي
readioBook.com
than previously; but she did not say a word of this to her husband or daughters;
reserving Accumulation
संचय
réservation

保留
예약
حجز
readioBook.com
her
confidence Self-confidence
आत्मविश्वास
confiance
自信
信心
신뢰
الثقة
readioBook.com
for Mr. Gibson's ears. She did not wish to take Lady Harriet away from the
gaieties Fake
जाली
gaieté
居場所
珍饼
균열
الجذر
readioBook.com
of town which she was
thoroughly Completely
पूरी तरह से
à fond
徹底的に
彻底
철저히
بعناية
readioBook.com
enjoying, by any
complaint Grievance
शिकायत
plainte
苦情文句
抱怨
불평
شكوى
readioBook.com
of hers, which might, after all, be ill-founded; and yet she did not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
like being without a
companion Fellow
साथी
un compagnon
仲間
伴侣
동반자
رفيق
readioBook.com
in the three
weeks Weeks
हफ्तों
semaines
週間

몇 주간
أسابيع
readioBook.com
or a month that might
intervene To tamper
हस्तक्षेप करना
intervenir
介して
干预
개입
التدخل
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
her family would join her at the Towers,
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
as the
annual Annual
वार्षिक
annuel
通年
年度的
연간
سنوي
readioBook.com
festivity Celebration
उत्सव
festivité
fest祭
庆祝活动
축제
احتفالية
readioBook.com
to the
school School
विद्यालय
l'école
学校
学校
학교
مدرسة
readioBook.com
visitors was impending; and
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
the
school School
विद्यालय
l'école
学校
学校
학교
مدرسة
readioBook.com
and the visit of the ladies
connected are linked
जुड़े हुए
connecté
併せて
连接的
연결되어있다
متصل
readioBook.com
with it, had
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
the
zest Stimulant
उत्तेजकता
zeste
熱意
撒尿
풍미
شهية
readioBook.com
of novelty.

"Thursday the 19th, Harriet," said Lady Cumnor, meditatively; "what do you say to
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to the Towers on the 18th, and helping me over that long day. You
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
in the country till Monday, and have a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
days'
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
and good air; you would return a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
fresher the Apprentice
नवसिखुआ
plus frais
fr.
弗莱赫
신입생
أعذب
readioBook.com
to the
remainder Remanent
शेष
reste
残りの

나머지
بقية
readioBook.com
of your gaieties. Your father would
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
you down, I know: indeed, he is
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
naturally."

"Oh, mamma!" said Lady Harriet, the
youngest The youngest
सबसे कम उम्र
plus jeune
最年中
最年轻的
최연소자
أصغر
readioBook.com
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
of the house—the prettiest, the most indulged; "I cannot go; there's the water-party up to Maidenhead on the 20th, I should be so sorry to miss it: and Mrs. Duncan's ball, and Grisi's concert; please, don't want me. Besides, I should do no good. I can't make
provincial Provincial
प्रांतीय
provincial
境域の
省级
지방민
ريفي
readioBook.com
small-talk; I'm not up in the local politics of Hollingford. I should be making mischief, I know I should."

"Very well, my dear," said Lady Cumnor, sighing, "I had
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
the Maidenhead water-party, or I would not have asked you."

"What a
pity Mercy
दया
pitié
残念
遗憾
연민
شفقة
readioBook.com
it isn't the Eton holidays, so that you
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have had Hollingford's boys to help you to do the honours, mamma. They are such
affable Accommodation
मिलनसार
affable
aff aff

상냥한
من جديد
readioBook.com
little prigs. It was the
greatest the greatest
महानतम
plus grand
最高の
最伟大的
가장 위대한
أعظم
readioBook.com
fun to watch them last year at Sir Edward's, doing the
honours Respect
सम्मान
honneurs
尊年
荣誉
영예
مرتبة الشرف
readioBook.com
of their grandfather's house to much such a
collection collection
संग्रह
collection
コレクション
收藏
수집
مجموعة
readioBook.com
of
humble Respectful
विनीत
humble
謙虚
谦逊的
겸손한
متواضع
readioBook.com
admirers Fans
प्रशंसकों
admirateurs
礼讃
崇拜者
찬미자
المعجبين
readioBook.com
as you
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
together at the Towers. I shall
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
forget forget it
भूल जाओ
Oubliez
忘れる
忘记
잊다
ننسى
readioBook.com
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
Edgar
gravely Seriously
गंभीरता से
gravement
grav grav
grav
고비로
بخطورة
readioBook.com
squiring Sciring
स्कायरिंग
giclée
squ squ
划线
나누기
squiring.
readioBook.com
about an old lady in a
portentous Amangal
अमंगल
de mauvais augure
port port
Procentous
놀랄 만한
منذر
readioBook.com
black bonnet, and
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
her
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
in the
correctest Correct
सही
correct
correct correct
最正确的
해당
صحيح
readioBook.com
grammar Grammer
व्याकरण
grammaire
文法
语法
문법
قواعد
readioBook.com
possible."

"Well, I like those lads," said Lady Cuxhaven; "they are on the way to
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
true gentlemen. But, mamma, why shouldn't you have Clare to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
with you? You like her, and she is just the person to save you the
troubles Troubles
मुसीबतों
troubles
trou trou
麻烦
근심거리
مشاكل
readioBook.com
of
hospitality Felicity
सत्कार
hospitalité
おもてなし
招待
환대
حسن الضيافة
readioBook.com
to the Hollingford people, and we should all be so much more
comfortable Comfortable
आरामदायक
confortable
快適
自在
편안한
مريح
readioBook.com
if we
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
you had her with you."

"Yes, Clare would do very well," said Lady Cumnor; "but isn't it her school-time or something? We must not
interfere Interference
हस्तक्षेप
interférer
干渉
干扰
간섭하다
تدخل
readioBook.com
with her
school School
विद्यालय
l'école
学校
学校
학교
مدرسة
readioBook.com
so as to
injure Injured
घायल
blesser
けがをする
损伤
해치다
جرح
readioBook.com
her, for I am
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
she is not doing too well as it is; and she has been so very unlucky
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
since she left us—first her husband died, and then she
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
Lady Davies' situation, and then Mrs. Maude's, and now Mr. Preston told your father it was all she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
do to pay her way in Ashcombe, though Lord Cumnor lets her have the house rent-free."

"I can't think how it is," said Lady Harriet. "She's not very wise, certainly; but she is so useful and agreeable, and has such
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
manners, I should have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
any one who wasn't particular about education would have been
charmed Charmed
मन प्रसन्न कर दिया
charmé
チャームド〜魔女3姉妹
迷住了
매력
سحر
readioBook.com
to keep her as a governess."

"What do you
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
by not being particular about education? Most people who keep
governesses Govardhan
गोवर्धन
gouvernantes
奉仕
家长
정교함
الحاكم
readioBook.com
for their children are
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
to be particular," said Lady Cuxhaven.

"Well, they think themselves so, I've no doubt; but I call you particular, Mary, and I don't think
mamma Mother
मां
maman
乳房
妈妈
엄마
ماما
readioBook.com
was; but she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
herself so, I'm sure."

"I can't think what you mean, Harriet," said Lady Cumnor, a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
annoyed Annoyed
नाराज हो
agacé
annoy annoy
懊恼
짜증이 난
متضايق
readioBook.com
at this speech of her clever, heedless,
youngest The youngest
सबसे कम उम्र
plus jeune
最年中
最年轻的
최연소자
أصغر
readioBook.com
daughter.

"Oh dear, mamma, you did
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
you
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
think of for us; but you see you'd
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
so many other
engrossing Entertaining
मनोरंजक
captivant
en en
engrossing.
engrossing.
النسخ
readioBook.com
interests, and Mary
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
allows allows for
की अनुमति देता है
permet
許可する
允许
허용
يسمح
readioBook.com
her love for her husband to
interfere Interference
हस्तक्षेप
interférer
干渉
干扰
간섭하다
تدخل
readioBook.com
with her all-absorbing
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
for the children. You gave us the best of masters in every department, and Clare to
dragonize Scary
डरावना
dragoniser
dr dr
蜻蜓
용의
عناق
readioBook.com
and keep us up to our
preparation Preparation
तैयारी
préparation
準備
准备
준비
تحضير
readioBook.com
for them, as well as
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
she could; but then you know, or
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
you didn't know, some of the masters
admired Praise
प्रशंसा की
admiré
賞品
钦佩
감탄했다
أعجبت
readioBook.com
our very
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
governess, and there was a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
respectable Honored
सम्मानित
respectable
立ち向かい
可敬
상당한
محترم
readioBook.com
veiled Indirect
अप्रत्यक्ष
voilé
v v
含蓄
베일이 베일졌다
محجبات
readioBook.com
flirtation Beak
चोंचला
flirtation
浮気
调情
희롱
مغازلة
readioBook.com
going on, which
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
came to anything, to be sure; and then you were often so
overwhelmed Overwhelmed
अभिभूत
dépassé
圧倒する
不堪重负
압도 된
مثقل
readioBook.com
with your
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
as a great lady—fashionable and benevolent, and all that
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of thing—that you used to call Clare away from us at the most
critical Critical
नाजुक
critique
致命的
危急
비판적인
حرج
readioBook.com
times of our lessons, to
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
your notes, or add up your accounts, and the
consequence Result
परिणाम
conséquence
結果
结果
결과
عاقبة
readioBook.com
is, that I'm about the most ill-informed girl in London. Only Mary was so
capitally In full
पूरे तौर से
à la responsabilité
capally
首映
멋지게
بعناية
readioBook.com
trained Trained
प्रशिक्षित
qualifié
訓練された
训练有素
훈련을 받았다
تدرب
readioBook.com
by good
awkward Stupid
अटपटा
gênant
気まずい
尴尬的
어색한
غير ملائم
readioBook.com
Miss Benson, that she is always full to overflowing with
accurate Pure
शुद्ध
précis
正確
准确的
정확한
دقيق
readioBook.com
knowledge, and her
glory Splendor
वैभव
gloire
栄光
荣耀
영광
مجد
readioBook.com
is
reflected Reflect
प्रतिबिंबित
réfléchi
反映された
反映了
반영
عكس
readioBook.com
upon me."

"Do you think what Harriet says is true, Mary?" asked Lady Cumnor,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
anxiously.

"I was so little with Clare in the school-room. I used to read French with her; she had a
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
accent, I remember. Both Agnes and Harriet were very
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of her. I used to be
jealous Envy
ईर्ष्या
jaloux
嫉妬
嫉妒的
질투하는
غيور
readioBook.com
for Miss Benson's sake, and perhaps—" Lady Cuxhaven paused a minute—"that
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
me
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
that she had a way of
flattering Flattery
चापलूसी
flatteur
お世辞
讨人喜欢
유망한
إغراء
readioBook.com
and
indulging Indulge
लिप्त
adorable
ind
沉迷
탐닉
الانغماس
readioBook.com
them—not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
conscientious, I used to think. But girls are
severe Serious
गंभीर
sévère
ひどい
严重
극심한
شديدة
readioBook.com
judges, and
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
she had had an
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
lifetime. I am always so
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
when we can have her, and give her a little pleasure. The only thing that makes me
uneasy Restless
बेचैन
inquiet
不安
不安
불안한
غير مستقر
readioBook.com
now is the way in which she
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to send her
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
away from her so much; we
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
can
persuade persuade
राज़ी करना
persuader
説く
说服
설득하다
اقناع
readioBook.com
her to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
Cynthia with her when she comes to see us."

"Now that I call ill-natured," said Lady Harriet; "here is a
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
dear woman trying to earn her livelihood,
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
as a governess, and what
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
she do with her
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
then, but send her to school? and after that, when Clare is asked to go visiting, and is too
modest Mild
मामूली
modeste
控えめ
谦虚
보통의
محتشم
readioBook.com
to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
her girl with her—besides all the
expense Expense
व्यय
frais
費用
费用
비용
مصروف
readioBook.com
of the journey, and the
rigging Foul play
हेराफेरी
gréement
縁組する
索具
장비
تزوير
readioBook.com
out—Mary
finds Get
पाता
Trouver
find
发现
찾는다
يجد
readioBook.com
fault with her for her
modesty Meekness
नम्रता
modestie
謙譲
谦虚
겸손
تواضع
readioBook.com
and economy."

"Well, after all, we are not
discussing Discussion on
पर चर्चा
discuter
議論の
讨论
논의하기
مناقشة
readioBook.com
Clare and her affairs, but trying to plan for mamma's comfort. I don't see that she can do
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
than ask Mrs. Kirkpatrick to come to the Towers—as soon as her
holidays Holidays
छुट्टियां
vacances
休日
假期
휴가
العطلات
readioBook.com
begin, I mean."

"Here is her last letter," said Lady Cumnor, who had been
searching Search
खोज कर
recherche
検索
搜索
수색
يبحث
readioBook.com
for it in her escritoire, while her
daughters Daughters
बेटियों
filles
娘たち
女儿
딸들
بنات
readioBook.com
were talking. Holding her
glasses spectacles
चश्मा
lunettes
眼鏡
眼镜
안경
نظارات
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
her eyes, she
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to read, "'My
wonted Vonted
वोंटेड
habituel
w
w
익숙한
معتاد
readioBook.com
misfortunes Unfortunate
दुर्भाग्य
malheurs
不幸
不幸
불행
مصائب
readioBook.com
appear to have
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
me to Ashcombe'—um, um, um; that's not it—'Mr. Preston is most
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
in sending me fruit and flowers from the Manor-house, according to dear Lord Cumnor's
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
injunction.' Oh, here it is! 'The
vacation holiday
छुट्टी
vacances
休暇
假期
휴가
عطلة
readioBook.com
begins To start
शुरू करना
commence
begin
开始
시작됩니다
يبدأ
readioBook.com
on the 11th, according to the
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
custom Ritual
रीति
Douane
習慣
风俗
커스텀
مخصص
readioBook.com
of
schools Schools
स्कूलों
écoles
学校
学校
학교
المدارس
readioBook.com
in Ashcombe; and I must then try and obtain some
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
of air and scene, in order to fit myself for the
resumption Restart
पुनरारंभ
reprise
再開
恢复
재개
استئناف
readioBook.com
of my
duties Duty
कर्तव्य
fonctions
義務
职责
직장
الواجبات
readioBook.com
on the 10th of August.' You see, girls, she would be at liberty, if she has not
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
any other
arrangement Arrangement
व्यवस्था
arrangement
配置
安排
준비
ترتيب
readioBook.com
for
spending Expenditure
खर्च
dépenses
費用
开支
지출
الإنفاق
readioBook.com
her holidays. To-day is the 15th."

"I'll
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
to her at once, mamma," Lady Harriet said. "Clare and I are always great friends; I was her
confidant Confidant
विश्वासपात्र
confident
腹心
知己
절친한 친구
المقربين كاتم السر
readioBook.com
in her loves with
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Mr. Kirkpatrick, and we've
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
up our
intimacy Affinity
आत्मीयता
intimité
親密
亲密
친밀
ألفة
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
since. I know of three offers she had besides."

"I
sincerely Sincerely
भवदीय
Cordialement
心から
真挚地
감사합니다
بإخلاص
readioBook.com
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
Miss Bowes is not telling her love-affairs to Grace or Lily. Why, Harriet, you
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not have been older than Grace when Clare was married!" said Lady Cuxhaven, in
maternal Maternal
मम मेरे
maternel
母性

모성
الأمهات
readioBook.com
alarm.

"No; but I was well
versed Experienced
तजुर्बेकार
versé
vers vers
精通
정통한
ضليع
readioBook.com
in the
tender Tender
निविदा
tendre
入札
投标
부드러운
مناقصة
readioBook.com
passion, thanks to novels. Now I
daresay To dare
साहस करना
daresay
おそらく
敢说
삭감
داريساي
readioBook.com
you don't admit
novels Novel
उपन्यास
des romans
小説
小说
짧은 이야기
روايات
readioBook.com
into your school-room, Mary; so your
daughters Daughters
बेटियों
filles
娘たち
女儿
딸들
بنات
readioBook.com
wouldn't be able to
administer Administration
प्रशासन
administrer
admin admin
管理
관리
إدارة
readioBook.com
discreet Thoughtful
विचारशील
discret
控えされた
慎重
신중한
متحفظ
readioBook.com
sympathy Sympathy
सहानुभूति
la sympathie
シンパシー
同情
동정
تعاطف
readioBook.com
to their
governess Governess
दाई माँ
gouvernante
g g
家长
가정 교사
الحاكمة
readioBook.com
in case she was the
heroine Heroine
नायिका
héroïne
ヒロイン
女主角
여걸
بطلة
readioBook.com
of a love-affair."

"My dear Harriet, don't let me
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
you talking of love in that way; it is not pretty. Love is a
serious Serious
गंभीर
sérieuse
深刻
严肃的
심각한
جدي
readioBook.com
thing."

"My dear mamma, your
exhortations Incentive
प्रोत्साहन
exhortation
ex ex
劝告
권고
exhortations.
readioBook.com
are just eighteen years too late. I've talked all the
freshness Freshness
ताज़गी
fraîcheur
鮮度
新鲜
선도
نضارة
readioBook.com
off love, and that's the
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
I'm
tired tired
थका हुआ
fatigué
疲れた
疲劳的
피곤한
مرهق
readioBook.com
of the subject."

This last speech
referred Specified
निर्दिष्ट
renvoyé
言及
提到
추천
مشار إليه
readioBook.com
to a
recent Recent
हालिया
récent
最近
最近的
최근의
حديث
readioBook.com
refusal Refuse
इनकार
refus
拒否
拒绝
거절
رفض
readioBook.com
of Lady Harriet's, which had
displeased Disappeared
अप्रसन्न
mécontent
displ displ
厌恶
불쾌감을 느낀다
مستاء
readioBook.com
Lady Cumnor, and
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
annoyed Annoyed
नाराज हो
agacé
annoy annoy
懊恼
짜증이 난
متضايق
readioBook.com
my lord; as they, the parents,
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see no
objection Objection
आपत्ति
objection
異議
异议
반대
اعتراض
readioBook.com
to the
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
in question. Lady Cuxhaven did not want to have the
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
up, so she
hastened Rise
तेजी
hâté
早く
加快了
서둘러
سارعت
readioBook.com
to say,—

"Do ask the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
little
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
to come with her mother to the Towers; why, she must be seventeen or more; she would
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
be a
companion Fellow
साथी
un compagnon
仲間
伴侣
동반자
رفيق
readioBook.com
to you, mamma, if her mother was unable to come."

"I was not ten when Clare married, and I'm nearly nine-and-twenty," added Lady Harriet.

"Don't speak of it, Harriet; at any
rate Emotion
भाव
taux
割合
速度
비율
معدل
readioBook.com
you are but eight-and-twenty now, and you look a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
younger. There is no need to be always
bringing Bring in
लाना
apportant
持参
带来
가져 오는 것
جلب
readioBook.com
up your age on every possible occasion."

"There was need of it now, though. I wanted to make out how old Cynthia Kirkpatrick was. I think she can't be
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
from eighteen."

"She is at
school School
विद्यालय
l'école
学校
学校
학교
مدرسة
readioBook.com
at Boulogne, I know; and so I don't think she can be as old as that. Clare says something about her in this letter: 'Under these circumstances' (the ill-success of her school), 'I cannot think myself
justified Justified
न्याय हित
justifié
正当化された
合理的
정당화 된 것
مبرر
readioBook.com
in
allowing Allowed
की इजाजत दी
permettant
allowing
允许
억압 허용
السماح
readioBook.com
myself the
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
of having
darling Dear
प्रिय
chéri
ダーリン
宠儿
자기
محبوب
readioBook.com
Cynthia at home for the holidays;
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
as the period when the
vacation holiday
छुट्टी
vacances
休暇
假期
휴가
عطلة
readioBook.com
in French
schools Schools
स्कूलों
écoles
学校
学校
학교
المدارس
readioBook.com
commences Start
शुरू
franchise
開始します
开始
시작
تبدأ
readioBook.com
differs Is different
अलग है
diffère
異なって
不同
다르다
يختلف
readioBook.com
from that common in England; and it might occasion some
confusion confusion
उलझन
confusion
錯乱
困惑
착란
الالتباس
readioBook.com
in my
arrangements Arrangement
व्यवस्था
arrangements
段取り
安排
준비
ترتيبات
readioBook.com
if
darling Dear
प्रिय
chéri
ダーリン
宠儿
자기
محبوب
readioBook.com
Cynthia were to come to Ashcombe, and
occupy Possession on
पर कब्जा
occuper
占める
占据
점령하다
تشغل
readioBook.com
my time and
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
so
immediately Immediately
तुरंत
immédiatement
すぐに
立即地
즉시
فورا
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the
commencement Start
प्रारंभ
commencement
開始
开始
개시
بدء
readioBook.com
of my
scholastic School
स्कूली
scolaire
学校
学者
학생
Scholastic.
readioBook.com
duties Duty
कर्तव्य
fonctions
義務
职责
직장
الواجبات
readioBook.com
as the 8th of August, on which day her
vacation holiday
छुट्टी
vacances
休暇
假期
휴가
عطلة
readioBook.com
begins, which is but two days
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
my
holidays Holidays
छुट्टियां
vacances
休日
假期
휴가
العطلات
readioBook.com
end.' So, you see, Clare would be
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
at
liberty Freedom
स्वतंत्रता
liberté
自由
自由
자유
حرية
readioBook.com
to come to me, and I
daresay To dare
साहस करना
daresay
おそらく
敢说
삭감
داريساي
readioBook.com
it would be a very
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
for her."

"And Hollingford is
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
after his new laboratory at the Towers, and is
constantly Continuous
निरंतर
constamment
常に
不断地
끊임없이
باستمرار
readioBook.com
backwards Backwards
पीछे की ओर
en arrière
逆の
向后
뒤로
الى الوراء
readioBook.com
and forwards. And Agnes wants to go there for
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
of air, as soon as she is
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
after her confinement. And
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
my own dear
insatiable Greedy
लालची
insatiable
飽くやり
贪得无厌的
만족할 줄 모르는
نهم
readioBook.com
'me' will have had
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
of
gaiety Amod-Pramod
आमोद-प्रमोद
gaieté
ga
欢乐
유쾌
جايع
readioBook.com
in two or three weeks, if this
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
weather lasts."

"I think I may be able to come
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
days too, if you will let me, mamma; and I'll
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
Grace, who is looking
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
and weedy;
growing Increasing
बढ़ रही है
croissance
成長している
生长
성장
نمو
readioBook.com
too fast, I'm afraid. So I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
you won't be dull."

"My dear," said Lady Cumnor,
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
herself up, "I should be
ashamed Ashamed
शर्मिंदा
honteux
恥ずかしかった
羞愧
부끄러운
خجلان
readioBook.com
of
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
dull Lazy
सुस्त
terne
鈍い
乏味的
단조롭고 지루한
ممل
readioBook.com
with my resources; my
duties Duty
कर्तव्य
fonctions
義務
职责
직장
الواجبات
readioBook.com
to others and to myself!"

So the plan in its present shape was told to Lord Cumnor, who
highly Excessive
अत्यधिक
très
highly然
高度
고도로
إدراك
readioBook.com
approved Accepted
स्वीकृत
approuvé
承認済み
得到正式认可的
승인 된 것
وافق
readioBook.com
of it; as he always did of every project of his wife's. Lady Cumnor's
character Character
चरित्र
personnage
キャラクター
特点
캐릭터
اختلاف الشخصيات
readioBook.com
was
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
a little too
ponderous Hungry
कष्टकारक
lourd
pous
笨重
매우 무거운
ثقيل
readioBook.com
for him in reality, but he was always full of
admiration Appreciation
प्रशंसा
admiration
感嘆
钦佩
감탄
الإعجاب
readioBook.com
for all her
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
and deeds, and used to
boast Brag
डींग
se vanter
自慢

자랑
تباهى
readioBook.com
of her wisdom, her benevolence, her power and dignity, in her absence, as if by this means he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
buttress Pushta
पुश्ता
contrefort
バットレス
支持
부벽
دعم
readioBook.com
up his own more
feeble Weak
कमज़ोर
faible
微妙な
微弱
희미한
ضعيف
readioBook.com
nature.

"Very good—very good, indeed! Clare to join you at the Towers! Capital! I couldn't have planned it
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
myself! I shall go
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
with you on Wednesday in time for the
jollification Celebration
उत्सव
jollification
冗談
欢宴
환락
جولي
readioBook.com
on Thursday. I always
enjoy let's enjoy
का आनंद लें
prendre plaisir
楽しい
请享用
즐겨
التمتع
readioBook.com
that day; they are such nice,
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
people, those good Hollingford ladies. Then I'll have a day with Sheepshanks, and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
I may
ride Ride
सवारी
balade
乗る

타다
اركب
readioBook.com
over to Ashcombe and see Preston—Brown Jess can do it in a day, eighteen miles—to be sure! But there's
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
again to the Towers!—how much is twice eighteen—thirty?"

"Thirty-six," said Lady Cumnor, sharply.

"So it is; you're always right, my dear. Preston's a clever,
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
fellow."

"I don't like him," said my lady.

"He takes looking after; but he's a
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
fellow. He's such a good-looking man, too, I wonder you don't like him."

"I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
think
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
a land-agent is
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
or not. They don't
belong Related with
संबंधित होना
appartenir
属する
属于
제자리에있다
ينتمي ل
readioBook.com
to the class of people
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
I notice."

"To be sure not. But he is a
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
fellow; and what should make you like him is the
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
he takes in Clare and her prospects. He is
constantly Continuous
निरंतर
constamment
常に
不断地
끊임없이
باستمرار
readioBook.com
suggesting suggestion
सुझाव
suggérant
提案する
建议
제안
اقترح
readioBook.com
something that can be done to her house, and I know he sends her fruit, and flowers, and game just as
regularly Regularly
नियमित तौर पर
régulièrement
定期的
经常
정기적으로
بشكل منتظم
readioBook.com
as we should ourselves if we
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
at Ashcombe."

"How old is he?" said Lady Cumnor, with a
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
suspicion Doubt
संदेह
soupçon
疑い
怀疑
의심
اشتباه
readioBook.com
of
motives Intentions
इरादों
motivation
動機
动机
동기
الدوافع
readioBook.com
in her mind.

"About twenty-seven, I think. Ah! I see what is in your ladyship's head. No! no! he's too
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
for that. You must look out for some middle-aged man, if you want to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Clare married; Preston won't do."

"I'm not a match-maker, as you might know. I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
did it for my own daughters. I'm not likely to do it for Clare," said she,
leaning Tilt
झुकाव
penché
傾く
倾斜
경향
يميل
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
languidly.

"Well! you might do a
worse Worse
और भी बुरा
pire
悪い
更差
더 나쁜
أسوأ
readioBook.com
thing. I'm
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
to think she'll
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
on as a schoolmistress, though why she shouldn't, I'm sure I don't know; for she's an
uncommonly Uncommonly
अपूर्व
singulièrement
珍しい
罕见
드물게
غير مألوف
readioBook.com
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
woman for her age, and her having
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
in our family, and your having had her so often with you, ought to go a good way. I say, my lady, what do you think of Gibson? He would be just the right age—widower—lives near the Towers?"

"I told you just now I was no match-maker, my lord. I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
we had
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
go by the old road—the people at those
inns Inn
सराय
auberges
宿泊
旅店
여관
Inns.
readioBook.com
know us?"

And so they passed on to speaking about other
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
than Mrs. Kirkpatrick and her prospects,
scholastic School
स्कूली
scolaire
学校
学者
학생
Scholastic.
readioBook.com
or matrimonial.