TROUBLE AT HAMLEY HALL.

If Molly
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that peace
dwelt Dera
डेरा
habitude
居住者
Dwelt.
던지는 것
سكن
readioBook.com
perpetually Eternal
नित्य
perpétuellement
永続的に
永久
영원히
ديماء
readioBook.com
at Hamley Hall she was
sorely Sely
कष्टदायी रूप से
grandement
sor sor
非常
심하게
سوى
readioBook.com
mistaken. Something was out of
tune Tune
तराना
régler


곡조
نغم
readioBook.com
in the whole establishment; and, for a very
unusual Extraordinary
असामान्य
inhabituel
普通でない
异常
특이한
غير عادي
readioBook.com
thing, the common
irritation Stick
चिढ़
irritation
刺激
刺激
짜증나게 하는 것
تهيج
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to have produced a common bond. All the
servants Servant
नौकरों
serviteurs
serv serv
仆人
하인들
خدم
readioBook.com
were old in their places, and were told by some one of the family, or gathered, from the
unheeded Impolite
अशिष्ट
négligé
顧みられない
不孕义事儿
탈퇴
غير معروف
readioBook.com
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
on
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
them,
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
that
affected influenced
प्रभावित
affecté
影響を受ける
做作的
체하는
متأثر
readioBook.com
master or
mistress Master
स्वामिनी
maîtresse
愛人
情妇
정부
عشيقة
readioBook.com
or either of the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
gentlemen. Any one of them
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have told Molly that the
grievance Grievance
शिकायत
grief
哀れみに
申诉
불만족
التظلم
readioBook.com
which
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
at the
root Root
जड़
racine


뿌리
جذر
readioBook.com
of everything, was the amount of the
bills Bills
विधेयकों
factures
bill
账单
청구서
فواتير
readioBook.com
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
up by Osborne at Cambridge, and which, now that all
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of his
obtaining To get
प्राप्त करने के
obtention
入手
获取
취득
الحصول على
readioBook.com
a
fellowship Fellowship
अध्येतावृत्ति
camaraderie
フェローシップ
奖学金
친교
زمالة
readioBook.com
was over, came
pouring Insert work
डालने का कार्य
coulant
注ぐ
浇注
붓는 것
صب
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
upon the Squire. But Molly,
confident believe
विश्वास है
sur de soi
地震
自信的
자신감
موثوق
readioBook.com
of being told by Mrs. Hamley herself anything which she
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
her to hear,
encouraged Encourage
प्रोत्साहित
encouragé
勧められた
鼓励
격려했다
شجع
readioBook.com
no
confidences Stomach
बातें
confidence
自信を持って
自信
신경권
فترات
readioBook.com
from any one else.

She was
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
with the
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
in "madam's" look as soon as she
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of her in the
darkened Darkness
अन्धेरा
sombre
暗くなった
变暗
어두워졌다
مظلمة
readioBook.com
room,
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
on the sofa in her dressing-room, all
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
in white, which almost
rivalled rivaled
rivaled
rivalisé
red
竞争
경쟁자
تنافس
readioBook.com
the white
wanness Vanes
वैननेस
pâleur
w w
w
무모함
شحوب
readioBook.com
of her face. The Squire
ushered Beginning
शुरुआत
inauguré
us
迎接
안내해
بشرت
readioBook.com
Molly in with,—

"Here she is at last!" and Molly had
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
imagined Imagination
कल्पना
imaginé
想像した
想象的
상상했다
تخيل
readioBook.com
that he had so much
variety Diversity
विविधता
variété
バラエティ
种类
다양성
تشكيلة
readioBook.com
in the
tones Ton
टन
tons
トーンズ
t

نغمات
readioBook.com
of his voice—the
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
of the
sentence Sentence
वाक्य
phrase

句子
문장
جملة او حكم على
readioBook.com
was spoken in a loud
congratulatory Congratulatory
बधाई का
de félicitations
賀詞
祝贺
축하
تهنئة
readioBook.com
manner, while the last
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
were
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
audible. He had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
the death-like
pallor Yellowiness
पीलापन
pâleur
p p
帕利尔
창백
شحوب
readioBook.com
on his wife's face; not a new sight, and one which had been presented to him
gradually slowly
धीरे - धीरे
progressivement
徐々に
逐步地
서서히
تدريجيا
readioBook.com
enough, but which was now always
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
him a fresh shock. It was a
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
tranquil Calm
शांत
tranquille
静か
宁静
조용한
هادئ
readioBook.com
winter's day; every branch and every
twig Fashion
फ़ैशन
brindille
小枝
枝条
작은 가지
غصين
readioBook.com
on the trees and
shrubs Joke
झाड़ियां
arboré
低木
灌木
관목
الشجيرات
readioBook.com
was
glittering Fabulous
शानदार
scintillant
輝く
闪闪发光
반짝 반짝 빛나는 것
باهظ
readioBook.com
with
drops Drop
ड्रॉप
gouttes



قطرات
readioBook.com
of the sun-melted hoar-frost; a
robin Robin
रोबिन
robin
ロビン
罗宾
남자 이름
روبن
readioBook.com
was
perched Sitting
बैठे
perché
腰章
栖息
자리 잡고있다
تطفو
readioBook.com
on a holly-bush,
piping line pipe
पाइपलाइन
tuyauterie
パイピング
管道

أنابيب
readioBook.com
cheerily; but the
blinds Blind
अंधा
stores
ブラインド
百叶窗
블라인드
الستائر
readioBook.com
were down, and out of Mrs. Hamley's
windows Windows
खिड़कियाँ
les fenêtres
ウィンドウズ
视窗
윈도우
شبابيك
readioBook.com
nothing of all this was to be seen. There was
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
a large screen
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
her and the wood-fire, to keep off that
cheerful Cheerful
हंसमुख
joyeux
陽気な
快乐
쾌활한
مبتهج
readioBook.com
blaze. Mrs. Hamley
stretched Enhanced
बढ़ाया
étiré
伸びる
拉伸
뻗어있다
امتدت
readioBook.com
out one hand to Molly, and
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
hers firm; with the other she
shaded Shaded
छायांकित
ombragé
暈し
阴影
음영 처리
مظلل
readioBook.com
her eyes.

"She is not so well this morning," said the Squire,
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
his head. "But
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
fear, my dear one; here's the doctor's daughter, nearly as good as the doctor himself. Have you had your medicine? Your beef-tea?" he continued, going about on
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
tiptoe Go secretly
छिपकर जाना
tachette
t t
脚尖
발끝
tiptoe.
readioBook.com
and
peeping Peep
झाँक
perpétuel
覗き見て
偷窥
엿보는 것
مختلس النظر
readioBook.com
into every empty cup and glass. Then he returned to the sofa; looked at her for a minute or two, and then
softly Softly
नरमी से
doucement
そっと
轻轻的
부드럽게
بهدوء
readioBook.com
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
her, and told Molly he would
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
her in charge.

As if Mrs. Hamley was
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of Molly's
remarks Comments
टिप्पणियां
remarques
備考
评论
발언
ملاحظات
readioBook.com
or questions, she
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
in her turn a
hasty Hasty
हेस्टी
précipité
慌てて
仓促
급한
متسرع
readioBook.com
system System
प्रणाली
système
システム
系统
체계
النظام
readioBook.com
of interrogatories.

"Now, dear child, tell me all; it's no
breach to violate
उल्लंघन करना
enfreindre
違反
违反
위반
يخرق
readioBook.com
of confidence, for I shan't mention it again, and I shan't be here long. How
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
it all go on—the new mother, the good resolutions? let me help you if I can. I think with a girl I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have been of use—a mother
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not know boys. But tell me anything you like and will; don't be
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of details."

Even with Molly's small
experience Experience
अनुभव
vivre
経験
经验
경험
خبرة
readioBook.com
of
illness Disease
बीमारी
maladie
病気
疾病

مرض
readioBook.com
she saw how much of
restless Restless
बेचेन होना
agité
落ち着きのない
不安
불안해
الأرق
readioBook.com
fever Fever
बुखार
fièvre

发烧

حمى
readioBook.com
there was in this speech; and instinct, or some such gift,
prompted Inspired for
के लिए प्रेरित किया
invité
prompt prompt
提示
묻는 메시지가 나타납니다
مطالبة
readioBook.com
her to tell a long
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
of many things—the wedding-day, her visit to Miss Brownings', the new furniture, Lady Harriet, &c., all in an easy
flow Flow
बहे
couler
フロー
流动
흐름
تدفق
readioBook.com
of talk which was very
soothing Pleasing
सुखदायक
apaisantes
so so
舒缓
달래는
مهدئ
readioBook.com
to Mrs. Hamley,
inasmuch Although
यद्यपि
dans la
mesure Maser
मेसर
mésure
mure
痛苦
마법사
ماكنس
readioBook.com

inasmuch
arasmuch.
...에 틀림없이
onammuch.
readioBook.com
as it gave her something to think about
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
her own
immediate Immediately
तुरंत
immédiat
すぐに
即时
즉각적인
مباشر
readioBook.com
sorrows. But Molly did not speak of her own grievances,
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
of the new
domestic the household
घरेलू
national
国内
国内的
국내의
المنزلي
readioBook.com
relationship. Mrs. Hamley noticed this.

"And you and Mrs. Gibson
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
on
happily with pleasure
आनंद से
Heureusement
幸せに
愉快地
행복하게
بسعادة
readioBook.com
together?"

"Not always," said Molly. "You know we didn't know much of each other
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
we were put to live together."

"I didn't like what the Squire told me last night. He was very angry."

That
sore Sore
पीड़ादायक
douloureux
痛み

아픈
تقرح
readioBook.com
had not yet
healed Beg
चंगा
guéris
癒された
痊愈
치유
شفاء
readioBook.com
over; but Molly
resolutely Strictly
सख्ती
résolument
断固として
坚决
단조롭게
بحزم
readioBook.com
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
silence,
beating Beating
मार पीट
battement
殴打
跳动
고동
الضرب
readioBook.com
her
brains Brain
दिमाग
cerveaux

大脑
두뇌
أدمغة
readioBook.com
to think of some other
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
of conversation.

"Ah! I see, Molly," said Mrs. Hamley; "you won't tell me your sorrows, and yet, perhaps, I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have done you some good."

"I don't like," said Molly, in a low voice. "I think papa wouldn't like it. And, besides, you have helped me so much—you and Mr. Roger Hamley. I often think of the
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
he said; they come in so usefully, and are such a
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
to me."

"Ah, Roger! yes. He is to be trusted. Oh, Molly! I've a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
to say to you myself, only not now. I must have my medicine and try to go to sleep. Good girl! You are
stronger strong
मजबूत
plus forte
より強く
更强
더 강하다
أقوى
readioBook.com
than I am, and can do without sympathy."

Molly was taken to another room; the
maid Maid
नौकरानी
Femme de ménage
メイド
女佣
하녀
خادمة
readioBook.com
who
conducted Operated
संचालित
mené
実施
实施
진행했다
أدى إلى
readioBook.com
her to it told her that Mrs. Hamley had not
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
her to have her nights disturbed, as they might very
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
have been if she had been in her
former the former
भूतपूर्व
ancien
前者
以前的
이전의
سابق
readioBook.com
sleeping-room. In the
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
Mrs. Hamley sent for her, and with the want of
reticence Minimal
अल्पभाषिता
réticence
謙虚
悬坐
말이 없음
تردد
readioBook.com
common to invalids,
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
to those
suffering Suffering
कष्ट
Souffrance
苦しむ
痛苦
고통
معاناة
readioBook.com
from long and
depressing Sap
दबाकर
déprimant
憂鬱
压抑
우울증
محزن
readioBook.com
maladies, she told Molly of the family
distress Difficulty
संकट
détresse
苦痛
苦恼
고통
ضايق
readioBook.com
and disappointment.

She
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
Molly
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
near her on a little stool, and,
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
her hand, and looking into her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
to catch her spoken
sympathy Sympathy
सहानुभूति
la sympathie
シンパシー
同情
동정
تعاطف
readioBook.com
from their
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
quicker fast
तेज
plus rapide
早く
更快
더 빨리
أسرع
readioBook.com
than she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
from her words, she said,—

"Osborne has so
disappointed disappoint
निराश
déçu
残念だった
失望的
실망한
خائب الامل
readioBook.com
us! I cannot
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
it yet. And the Squire was so
terribly very
बहुत
terriblement
ひどく
可怕
몹시
رهيب
readioBook.com
angry! I cannot think how all the money was spent—advances through money-lenders,
besides In addition to this
के अतिरिक्त
outre
その上
除了
뿐만 아니라
بجانب
readioBook.com
bills. The Squire
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
me how angry he is now,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he's
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of another attack; but I know how angry he is. You see he has been
spending Expenditure
खर्च
dépenses
費用
开支
지출
الإنفاق
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
so much money in
reclaiming Reclaying
रिक्लेमिंग
récupération
再生
回收
회수
استعادة
readioBook.com
that land at Upton Common, and is very hard pressed himself. But it would have
doubled Doubly
दोगुनी
doublé
倍増しました
加倍
두 배로
مضاعفة
readioBook.com
the value of the estate, and so we
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
anything of
economies Economies
अर्थव्यवस्थाओं
économies
経済
经济
경제
الاقتصاديات
readioBook.com
which would
benefit Benefit
फायदा
bénéficier à
利点
益处
혜택
المنفعة
readioBook.com
Osborne in the long run. And now the Squire says he must
mortgage Mortgage
बंधक
hypothèque
モーゲージ
抵押
저당
الرهن العقاري
readioBook.com
some of the land; and you can't think how it
cuts Deduction
कटौती
coupure
切り屑
削减

تخفيضات
readioBook.com
him to the heart. He
sold Sold
बेचा
vendu
販売された

판매 된
تم البيع
readioBook.com
a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of
timber wood
लकड़ी
Charpente
木材
木材
재목
الأخشاب
readioBook.com
to send the two boys to college. Osborne—oh! what a dear,
innocent Innocent
मासूम
innocent
無垢
清白的
순결한
البريء
readioBook.com
boy he was: he was the heir, you know; and he was so clever, every one said he was sure of
honours Respect
सम्मान
honneurs
尊年
荣誉
영예
مرتبة الشرف
readioBook.com
and a fellowship, and I don't know what all; and he did
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a scholarship, and then all
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
wrong. I don't know how. That is the worst. Perhaps the Squire
wrote wrote
लिखा था
a écrit
書きました
写道
썼다
كتب
readioBook.com
too angrily, and that stopped up confidence. But he might have told me. He would have done, I think, Molly, if he had been here,
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
to
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
with me. But the Squire, in his anger, told him not to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
at home till he had paid off the
debts loan
कर्ज
dettes
帰国
债务
부채
ديون
readioBook.com
he had
incurred Expired
व्यय किया
encouru
inc
招致
발생한 것
تكبدها
readioBook.com
out of his allowance. Out of two hundred and fifty a year to pay off more than nine hundred, one way or another! And not to come home till then! Perhaps Roger will have
debts loan
कर्ज
dettes
帰国
债务
부채
ديون
readioBook.com
too! He had but two hundred; but, then, he was not the
eldest Senior
ज्येष्ठ
aîné
長老
最佳
가장 나이 많은
الأكبر
readioBook.com
son. The Squire has
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
orders that the men are to be
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
off the draining-works; and I
lie Lie
झूठ
mentir

说谎
거짓말하다
راحه
readioBook.com
awake Wake
जाग
éveillé
起きた
苏醒
깨어있는
مستيقظ
readioBook.com
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of their
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
families this
wintry cold
सर्दी
hivernal
冬の
冬天
냉랭한
شتوي
readioBook.com
weather. But what shall we do? I've
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
been strong, and, perhaps, I've been
extravagant Fijul Khich
फ़िजूल ख़र्च
extravagant
贅沢に

기발한
باهظ
readioBook.com
in my habits; and there were family
traditions Traditions
परंपराओं
traditions
伝統
传统
전통
التقاليد
readioBook.com
as to expenditure, and the
reclaiming Reclaying
रिक्लेमिंग
récupération
再生
回收
회수
استعادة
readioBook.com
of this land. Oh! Molly, Osborne was such a sweet little baby, and such a
loving Dear
प्यारा
aimant
愛情の
lov
사랑하는
محب
readioBook.com
boy: so clever, too! You know I read you some of his poetry: now,
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
a person who
wrote wrote
लिखा था
a écrit
書きました
写道
썼다
كتب
readioBook.com
like that do anything very wrong? And yet I'm
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
he has."

"Don't you know, at all, how the money has gone?" asked Molly.

"No! not at all. That's the sting. There are tailors' bills, and
bills Bills
विधेयकों
factures
bill
账单
청구서
فواتير
readioBook.com
for book-binding and
wine Wine
वाइन
vin
ワイン
葡萄酒
와인
خمر
readioBook.com
and pictures—those come to four or five hundred; and though this
expenditure Expense
व्यय
dépense
支出
支出
지출
المصروفات
readioBook.com
is extraordinary—inexplicable to such
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
folk Folk
लोक
populaire
フォーク
民间
사람들
قوم
readioBook.com
as we are—yet it may be only the luxury of the present day. But the money for which he will give no account,—of which, indeed, we only
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
through the Squire's London agents, who
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
out that
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
disreputable Shabby
जर्जर
de
mauvaise mauvision
mauvision
mauvie
ma ma
莫瓦塔
Mauvaise.
mauvaise.
readioBook.com
réputation
無礼
索赔
보기 싫은
السمعة
readioBook.com
attorneys Attorney
एटोर्नी
Avocats
弁護士
律师
변호사
المحامون
readioBook.com
were making
inquiries Inquire
पूछताछ
enquête
お問い合わせ
询问
문의 사항
استفسارات
readioBook.com
as to the
entail Get
मिलना
entraîner
伴う
ent
수반하다
يستتبع
readioBook.com
of the estate;—oh! Molly,
worse Worse
और भी बुरा
pire
悪い
更差
더 나쁜
أسوأ
readioBook.com
than all—I don't know how to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
myself to tell you—as to the age and health of the Squire, his dear father"—(she
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
sob Siski
सिसकी
sanglot
s
哭泣
흐느낌
تنهد
readioBook.com
almost hysterically; yet she would go on talking, in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of Molly's
efforts Attempt
प्रयास
efforts
尽力
努力
노력
جهود
readioBook.com
to stop her)—"who
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
him in his arms, and
blessed Lucky
भाग्यवान
béni
bless bless
祝福
축복 받은
مبارك
readioBook.com
him,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
I had
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
him; and
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
always so much of him as his
heir the heir
वारिस
héritier
he he
继承人
후계자
وريث
readioBook.com
and first-born darling. How he has loved him! How I have loved him! I sometimes have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of late that we've almost done that good Roger injustice."

"No! I'm sure you've not: only look at the way he loves you. Why, you are his
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
thought: he may not speak about it, but any one may see it. And dear, dear Mrs. Hamley," said Molly,
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
to say out all that was in her mind now that she had once got the word, "don't you think that it would be
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
not to
misjudge Injure
अन्याय करना
mal évaluer
misj
误判
오해하다
أخطأ
readioBook.com
Mr. Osborne Hamley? We don't know what he has done with the money: he is so good (is he not?) that he may have wanted it to
relieve to give relief
राहत देना
soulager
緩和
缓解
완화하다
يخفف
readioBook.com
some
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
person—some tradesman, for instance, pressed by creditors—some—"

"You forget, dear," said Mrs. Hamley,
smiling Smiling
मुस्कराते हुए
souriant
笑顔
微笑
웃는
يبتسم
readioBook.com
a little at the girl's
impetuous Indecent
अविवेकी
impétueux
imp
浮躁
맹렬한
متهور
readioBook.com
romance, but
sighing Long breath
लम्बी सांस
soupirs
s

한숨
تنهد
readioBook.com
the next instant, "that all the other
bills Bills
विधेयकों
factures
bill
账单
청구서
فواتير
readioBook.com
come from tradesmen, who complain
piteously Miserably
दयनीय ढंग से
de façon piément
pously
披露
겉옷
بوس
readioBook.com
of being
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
out of their money."

Molly was
nonplussed Fragile
भौचक
non coulé
non non
非困难
논스콘이 아닌
غير متبلد
readioBook.com
for the moment; but then she said,—

"I
daresay To dare
साहस करना
daresay
おそらく
敢说
삭감
داريساي
readioBook.com
they
imposed Impose
थोपा
imposé
imp
施加
부과했다
فرض
readioBook.com
upon him. I'm sure I've
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
stories Stories
कहानियों
histoires
ストーリー
故事
이야기
قصص
readioBook.com
of
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men being
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
regular
victims the victim
पीड़ित
victimes
犠牲者
受害者
피해자
ضحايا
readioBook.com
of by the
shopkeepers Shopkeeper
दुकानदार
commerçants
店主
店主
상점 주인
أصحاب المتاجر
readioBook.com
in great towns."

"You're a great darling, child," said Mrs. Hamley,
comforted Peace
शान्ति
réconforté
快適
安慰
편안함
مرتاح
readioBook.com
by Molly's
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
partisanship,
unreasonable Causeless
अकारण
déraisonnable
不合理
不合理
무모한
غير منطقى
readioBook.com
and
ignorant Stranger
अनजान
ignorant
無知
愚昧
무식한
جاهل
readioBook.com
though it was.

"And, besides,"
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
Molly, "some one must be acting
wrongly Incorrectly
गलत तरीके से
à tort
際に誤って

틀린 것
خطأ
readioBook.com
in Osborne's—Mr. Osborne Hamley's, I mean—I can't help saying Osborne sometimes, but, indeed, I always think of him as Mr. Osborne—"

"Never mind, Molly, what you call him; only go on talking. It
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to do me good to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the
hopeful Hopeful
आशावान
optimiste
希望の
有希望的
유망한
الأمل
readioBook.com
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
taken. The Squire has been so
hurt Injured
आहत
blesser
傷つく
伤害
아프다
الأذى
readioBook.com
and displeased: strange-looking men
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
into the neighbourhood, too,
questioning Inquire
पूछताछ
interrogatoire
疑問句
疑问
질문
استجواب
readioBook.com
the tenants, and
grumbling Barrage
बड़बड़ा
grondement
怨声
抱怨
투정
تيم
readioBook.com
about the last
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
of timber, as if they were calculating on the Squire's death."

"That's just what I was going to speak about. Doesn't it
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
that they are
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
men? and would
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
men
scruple Doubt
संदेह
scrupule
scr scr
顾忌
망설임
scruple.
readioBook.com
to
impose Impose
थोपना
imposer
課す
强加
부과하다
فرض
readioBook.com
upon him, and to tell
lies Late
लेटा होना
mensonges
嘘をつく
谎言
거짓말
الأكاذيب
readioBook.com
in his name, and to
ruin Ruined
बर्बाद
se ruiner
破滅
废墟
망치다
يخرب
readioBook.com
him?"

"Don't you see, you only make him out weak,
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of wicked?"

"Yes;
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
I do. But I don't think he is weak. You know yourself, dear Mrs. Hamley, how very
clever Clever
चालाक
astucieux
頭がいい
聪明的
영리한
ماهر
readioBook.com
he
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
is. Besides, I would
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
he was weak than wicked. Weak people may
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
themselves all at once
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
in heaven, when they see
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
clearly; but I don't think the
wicked Satan
शैतान
méchant
邪悪な
邪恶
사악한
شريرة
readioBook.com
will turn themselves into
virtuous Religious
धार्मिक
vertueux
善意

덕 있는
فاضل
readioBook.com
people all at once."

"I think I've been very weak, Molly," said Mrs. Hamley,
stroking Stroke
पथपाकर
caressant
ストローク
抚摸
스트로크
التمسيد
readioBook.com
Molly's
curls Curl
कर्ल
curls
カール
卷发
파마
تجعيد الشعر
readioBook.com
affectionately. "I've
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
such an
idol Statue
प्रतिमा
idole
アイドル
偶像
우상
محبوب الجماهير
readioBook.com
of my
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
Osborne; and he
turns Tears
मोड़ों
se tourne
turns
轮流

المنعذر
readioBook.com
out to have
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
of clay, not
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
firm Strong
दृढ़
solidifier
固い
公司
단단한
مؤسسة
readioBook.com
on the ground. And that's the best view of his conduct, too!"

What with his anger against his son, and his
anxiety Worry
चिंता
anxiété
不安
焦虑
불안
القلق
readioBook.com
about his wife; the
difficulty Difficulty
कठिनाई
difficulté
困難
困难
어려움
صعوبة
readioBook.com
of
raising Establishment
स्थापना
élevage
育て
提高
인상
مقوي
readioBook.com
the money
immediately Immediately
तुरंत
immédiatement
すぐに
立即地
즉시
فورا
readioBook.com
required, and his
irritation Stick
चिढ़
irritation
刺激
刺激
짜증나게 하는 것
تهيج
readioBook.com
at the scarce-concealed
inquiries Inquire
पूछताछ
enquête
お問い合わせ
询问
문의 사항
استفسارات
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
by
strangers strangers
अनजाना अनजानी
étrangers
見知らぬ人
陌生人
낯선 사람
الغرباء
readioBook.com
as to the value of his property, the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Squire was in a sad state. He was angry and
impatient Desperate
बेताब
impatient
せっかち
不耐烦
짜증 난
نافذ الصبر
readioBook.com
with every one who came near him; and then was
depressed Downhearted
उदास
déprimé
うつ病
郁闷
우울한
محبط
readioBook.com
at his own
violent Violent
हिंसक
violent
暴力的な
暴力
폭력적인
عنيف
readioBook.com
temper Attitude
मनोवृत्ति
tempérer
気性
脾气
성질
لين، لطف، هدأ
readioBook.com
and
unjust Unjust
अन्यायपूर्ण
injuste
不当に
不公
unjust.
غير عادي
readioBook.com
words. The old servants, who, perhaps,
cheated Cheated
धोखा दिया
triché
不正行為
骗了
속임수
خدع
readioBook.com
him in many small things, were
beautifully Beautifully
खूबसूरती से
magnifiquement
美しく
美妙地
아름답게
جميل
readioBook.com
patient under his upbraidings. They
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
bursts Burst
फटने
rafale
バースト
爆发
파열
اندفاع
readioBook.com
of passion, and
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
the
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
of his
variable Variable
चर
variable
変数
多变的
변하기 쉬운
عامل
readioBook.com
moods as well as he did himself. The butler, who was
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
to argue with his master about every fresh direction as to his work, now
nudged extended away
बढ़ाया गया
nudgé
ヌード
轻推
괴롭히는 것
رضا
readioBook.com
Molly at dinner-time to make her eat of some dish which she had just been declining, and
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
his
conduct Behaviour
आचरण
conduite
行為
执行
지휘하다
سلوك
readioBook.com
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
as follows:—

"You see, miss, me and cook had planned a dinner as would
tempt Lure
लुभाना
tenter
誘惑する
诱惑
유혹하다
جذب
readioBook.com
master to eat; but when you say, 'No, thank you,' when I hand you anything, master
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
so much as looks at it. But if you takes a thing, and eats with a relish, why
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
he waits, and then he looks, and by-and-by he smells; and then he
finds Get
पाता
Trouver
find
发现
찾는다
يجد
readioBook.com
out as he's hungry, and
falls Falls
फॉल्स
chutes
fall
下降
폭포
السقوط
readioBook.com
to
eating food
भोजन
manger
食べる

먹기
يتناول الطعام
readioBook.com
as natural as a
kitten Kitten
बिल्ली का बच्चा
chaton
子猫
小猫
주방
قطه صغيرة
readioBook.com
takes to mewing. That's the reason, miss, as I gave you a
nudge Slow down
खिसकाने
coup de coude
n
轻推
슬쩍 찌르다
جلا
readioBook.com
and a wink, which no one
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
me was not manners."

Osborne's name was
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
mentioned
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
these
cheerless Bedly
बेदिल
triste
陽気な
冷冷清清
냉담한
منظرا
readioBook.com
meals. The Squire asked Molly questions about Hollingford people, but did not
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
much to
attend Take part
भाग लेना
assister
出席
参加
참석하다
حضر
readioBook.com
to her answers. He used also to ask her every day how she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that his wife was; but if Molly told the truth—that every day
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to make her
weaker Weak
कमज़ोर
plus faible
弱い
较弱的
약한
أضعف
readioBook.com
and weaker—he was almost
savage Uncultured
असभ्य
sauvage
野蛮
野蛮的
야만적 인
متوحش
readioBook.com
with the girl. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
it; and he would not. Nay, once he was on the point of
dismissing Dismissal
खारिज
licenciement
免除する
驳回
해산
رفض
readioBook.com
Mr. Gibson
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he
insisted Insisted
जोर दिया
insisté
ins ins
坚持
주장했다
أصر على
readioBook.com
on a
consultation Counseling
परामर्श
consultation
相談
咨询
상의
المشاورات
readioBook.com
with Dr. Nicholls, the great physician of the county.

"It's nonsense
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
her so
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
as that—you know it's only the
delicacy Politeness
विनम्रता
délicatesse
清潔
美味
섬세
رقة
readioBook.com
she's had for years; and if you can't do her any good in such a
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
case—no pain—only
weakness Weakness
दुर्बलता
la faiblesse
弱さ
弱点
약점
ضعف
readioBook.com
and nervousness—it is a
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
case, eh?—don't look in that puzzled way, man!—you'd
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
give her up altogether, and I'll take her to Bath or Brighton, or
somewhere somewhere
कहीं
quelque part
どこかに
某处
어딘가에
مكان ما
readioBook.com
for change, for in my opinion it's only
moping Moping
मोपिंग
cyclomoteur
m m
m
쇼핑
تاجر
readioBook.com
and nervousness."

But the Squire's
bluff Danger
धोखा
bluffer
ブラフ
虚张声势
절벽
بلاف
readioBook.com
florid Dark
गहरे रंग का
fleuri
フロリッド
佛罗里达州
화려한
مزهر
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
was
pinched Pinched
नोचा हुआ
pincée
めざした

꼬집다
مقروص
readioBook.com
with anxiety, and
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
with the
effort Attempt
प्रयास
effort
努力
努力
노력
مجهود
readioBook.com
of being
deaf Deaf
बहरा
sourd
聴覚障害者

청각 장애인
أصم
readioBook.com
to the
footsteps Footstep
नक्शेकदम
trace de pas
足音
脚步声
발자국
خطى
readioBook.com
of
fate Luck
भाग्य
sort
運命
命运
운명
قدر
readioBook.com
as he said these
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
which
belied False proved
झूठा साबित
bien de
bel.
bel
망설임
بطبقته
readioBook.com
his fears.

Mr. Gibson
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
very quietly,—

"I shall go on
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
to see her, and I know you'll not
forbid Stop
रोकना
interdire
for for
禁止
금지하다
حرم
readioBook.com
my visits. But I shall
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
Dr. Nicholls with me the next time I come. I may be
mistaken Wrong
गलत
erroné
誤って
错误
잘못된
مخطئ
readioBook.com
in my treatment; and I wish to God he may say I am
mistaken Wrong
गलत
erroné
誤って
错误
잘못된
مخطئ
readioBook.com
in my apprehensions."

"Don't tell me them! I cannot
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
them!"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the Squire. "Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
we must all die; and she must too. But the
cleverest Intelligent
बुद्धिमान
incertain
賢い
聪明
똑똑하다
أذكياء
readioBook.com
doctor in England shan't go about
coolly easy
आराम से
en colère
かわいい
冷静
멋지다
باردو
readioBook.com
meting Visitation
मुलाक़ात
subir
合格
梅尔
메팅
معزول
readioBook.com
out the life of such as her. I
daresay To dare
साहस करना
daresay
おそらく
敢说
삭감
داريساي
readioBook.com
I shall die first. I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
I shall. But I'll
knock Knock
दस्तक
frappe
ノック

노크
طرق
readioBook.com
any one
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
who speaks to me of death
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
me. And, besides, I think all doctors are
ignorant Stranger
अनजान
ignorant
無知
愚昧
무식한
جاهل
readioBook.com
quacks,
pretending Drama
नाटक
prétendre
pret pret
假装
가장하고있는
التظاهر
readioBook.com
to knowledge they haven't got. Ay, you may
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
at me. I don't care. Unless you can tell me I shall die first, neither you
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
your Dr. Nicholls shall come
prophesying Prediction
भविष्यवाणी
prophétiser
預言
预言
예언
تنبأ
readioBook.com
and
croaking Crocking
क्रॉकिंग
coassement
折り返し
cr
크루이 주목
نعيب
readioBook.com
about this house."

Mr. Gibson
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
away,
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
at
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
from the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of Mrs. Hamley's
approaching Come

approchant
近づく
接近
접근하다
تقترب
readioBook.com
death, but
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
little
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
of the Squire's speeches. He had almost
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
them, in fact, when about nine o'clock that evening, a
groom Bridegroom
दूल्हा
jeune marié
栄華
马夫
신랑
زوج
readioBook.com
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
in from Hamley Hall in
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
haste, with a note from the Squire.

Dear Gibson,—

For God's
sake For sake
खातिर
Saké

清酒
때문
مصلحة
readioBook.com
forgive pardon
क्षमा करना
pardonner
許す
原谅
용서하다
غفر
readioBook.com
me if I was
rude Impolite
अशिष्ट
Impoli
失礼
粗鲁的
무례한
قلة الادب
readioBook.com
to-day. She is much worse. Come and
spend To spend
खर्च करना
dépenser
費やす
花费
경비
أنفق
readioBook.com
the night here. Write for Nicholls, and all the physicians you want. Write
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
you start off. They may give her ease. There were Whitworth doctors much talked of in my
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
for
curing Treatment
इलाज
durcissement
硬化
养护
치료
علاج
readioBook.com
people
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
up by the regular doctors; can't you
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
one of them? I put myself in your hands. Sometimes I think it is the
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
point, and she'll
rally Rally
रैली
se rallier
ラリー
团结
랠리
تجمع
readioBook.com
after this bout. I trust all to you.

Yours ever,

R. Hamley.

P.S.—Molly is a treasure.—God help me!

Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
Mr. Gibson went; for the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time since his marriage
cutting Cutting
काट रहा है
Coupe
切断
切割
절단
قضاء
readioBook.com
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
Mrs. Gibson's
querulous Lamp
विलापी
indigent
雑然とした
qu
querulous.
معاتب
readioBook.com
lamentations Moan
विलाप
lamentations
哀れみ
哀歌
예레미야 애가
lamentations.
readioBook.com
over her life, as
involved involve
शामिल
impliqué
関与
涉及
관련된
متضمن
readioBook.com
in that of a doctor called out at all hours of day and night.

He
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
Mrs. Hamley through this attack; and for a day or two the Squire's
alarm Cognition of some
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of danger
किसी तरह के खतरे की अनुभूति
alarme
警報
警报
경보
إنذار
readioBook.com
and
gratitude Thankfulness
कृतज्ञता
Reconnaissance
感謝
感激
고마움
يشكر
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
him
docile Polite
विनम्र
docile
doc doc
温顺
온순한
منصاع
readioBook.com
in Mr. Gibson's hands. Then he returned to the idea of its being a
crisis Difficulty
संकट
crise
危機
危机
위기
مصيبة
readioBook.com
through which his wife had passed; and that she was now on the way to recovery. But the day after the
consultation Counseling
परामर्श
consultation
相談
咨询
상의
المشاورات
readioBook.com
with Dr. Nicholls, Mr. Gibson said to Molly,—

"Molly! I've
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
to Osborne and Roger. Do you know Osborne's address?"

"No, papa. He's in disgrace. I don't know if the Squire knows; and she has been too
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
to write."

"Never mind. I'll
enclose to apply
लगा देना
joindre
囲む

넣다
أرفق
readioBook.com
it to Roger;
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
those
lads Boy
लड़के
garçon
lad lad
小伙子
여자들
الفتيان
readioBook.com
may be to others, there's as
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
brotherly Brother
भाई
fraternel
兄弟
兄弟
형제자
الأخوي
readioBook.com
love as
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
I saw,
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the two. Roger will know. And, Molly, they are sure to come home as soon as they
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
my report of their mother's state. I wish you'd tell the Squire what I've done. It's not a
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
piece of work; and I'll tell
madam Madam
महोदया
Madame
マダム
女士
부인
سيدتي
readioBook.com
myself in my own way. I'd have told him if he'd been at home; but you say he was
obliged Grateful
कृतज्ञ होना
obligé
義務した
有义务的
고마운
ملزم
readioBook.com
to go to Ashcombe on business."

"Quite obliged. He was so sorry to miss you. But, papa, he will be so angry! You don't know how
mad Mad
पागल
fou
狂った
疯狂的
미친
مجنون
readioBook.com
he is against Osborne."

Molly
dreaded Dread
खूंखार
redoutable
dr dr
恐惧
두려워했다
فزع
readioBook.com
the Squire's anger when she gave him her father's message. She had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
of the
domestic the household
घरेलू
national
国内
国内的
국내의
المنزلي
readioBook.com
relations of the Hamley family to
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
that,
underneath Down
नीचे
sous
下に

아래에
تحته
readioBook.com
his old-fashioned courtesy, and the
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
hospitality Felicity
सत्कार
hospitalité
おもてなし
招待
환대
حسن الضيافة
readioBook.com
he
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
to her as a guest, there was a
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
will, and a
vehement Loveline
लवलीन
véhément
恐ろしい
慷慨
격렬한
عنيف
readioBook.com
passionate Venturesome
जोशीला
passionné
情熱的です
热情的
열렬한
عاطفي
readioBook.com
temper, along with that
degree Degree
डिग्री
degré
程度
程度

الدرجة العلمية
readioBook.com
of
obstinacy Persistence
हठ
obstination
頑固
顽固
완고
عناد
readioBook.com
in
prejudices Prejudices
पूर्वाग्रहों
les préjugés
偏見
偏见
편견
التحيزات
readioBook.com
(or "opinions," as he would have called them) so common to those who have, neither in
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
in manhood, mixed
largely To a large extent
काफी हद तक
en grande partie
主麗に
大部分
크게
إلى حد كبير
readioBook.com
with their kind. She had listened, day after day, to Mrs. Hamley's
plaintive Painful
दर्दनाक
plaintif
pl pl
哀怨
슬픈 듯한
حزين
readioBook.com
murmurs Rumors
अफवाहें
murmures
mur mur
喃喃道
망토
نفخة
readioBook.com
as to the
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
disgrace Insult
अपमान
disgrâce
恥辱
耻辱
불명예
عار
readioBook.com
in which Osborne was being
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
by his father—the
prohibition Prohibition
निषेध
interdiction
禁止
禁止
금지
المنع
readioBook.com
of his
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
home; and she
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
how to
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
to tell him that the
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
summoning Dull
आहूत
convocation
召喚
召唤
소환
استدعاء
readioBook.com
Osborne had already been sent off.

Their dinners were tête-à-tête. The Squire
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to make them
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
to Molly,
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
deeply Deep
गहरा
profondément
深く

깊이
بشدة
readioBook.com
grateful Thankful
आभारी
reconnaissant
ありがたい
感激的
고마워하는
شاكر
readioBook.com
to her for the
soothing Pleasing
सुखदायक
apaisantes
so so
舒缓
달래는
مهدئ
readioBook.com
comfort Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안
راحة
readioBook.com
she was to his wife. He
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
speeches, which
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
away into silence, and at which they each
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
to smile. He ordered up
rare Rare
दुर्लभ
rare
レア
稀有的
희귀 한
نادر
readioBook.com
wines, which she did not
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
for, but
tasted Tasted
चखा
goûté
味方
味道
맛이났다
ذاقت
readioBook.com
out of complaisance. He noticed that one day she had
eaten Ate
खाया
mangé
食べる
吃过
먹었어
أكل
readioBook.com
some
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
beurré
pears Rahila
रहिला
poires
洋ナシ


إجاص
readioBook.com
as if she liked them; and as his trees had not produced many this year, he gave
directions Direction
दिशाओं
directions
方向
方向
지도
الاتجاهات
readioBook.com
that this particular
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
should be
sought demanded
मांग की
recherché
sought
寻求
찾았다
بحث
readioBook.com
for through the neighbourhood. Molly
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
that, in many ways, he was full of good-will
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
her; but it did not
diminish Reduce
घटाना
talon
減少する
减少
줄다
يقلل
readioBook.com
her
dread Fear
भय
peur
dr dr
恐惧
공포
فهد
readioBook.com
of
touching touching
मार्मिक
émouvant
触れる
接触
만지는 것
مؤثر
readioBook.com
on the one
sore Sore
पीड़ादायक
douloureux
痛み

아픈
تقرح
readioBook.com
point in the family. However, it had to be done, and that without delay.

The great
log Log
लॉग
Journal
ログ
日志
통나무
سجل
readioBook.com
was
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
on the after-dinner fire, the
hearth Furnace
भट्ठी
foyer
炉心に

난로 바닥
الموقد
readioBook.com
swept Flowing
बह
balancé
sw
席卷
휩쓸립니다
اجتاحت
readioBook.com
up, the
ponderous Hungry
कष्टकारक
lourd
pous
笨重
매우 무거운
ثقيل
readioBook.com
candles Candle
मोमबत्ती
bougies
キャンドル
蜡烛
촛불
الشموع
readioBook.com
snuffed, and then the door was
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
and Molly and the Squire were left to their dessert. She sat at the
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the table in her old place. That at the
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
was vacant; yet, as no orders had been
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
to the contrary, the plate and
glasses spectacles
चश्मा
lunettes
眼鏡
眼镜
안경
نظارات
readioBook.com
and
napkin Napkin
नैपकिन
serviette
ナプキン
餐巾
냅킨
منديل
readioBook.com
were always
arranged Arrangement
व्यवस्था की
arrangé
arranged
安排
배열
ترتيبها
readioBook.com
as
regularly Regularly
नियमित तौर पर
régulièrement
定期的
经常
정기적으로
بشكل منتظم
readioBook.com
and
methodically Duly
विधिवत
méthodiquement
方法的に
有条不紊
체계적으로
بطريقة منهجية
readioBook.com
as if Mrs. Hamley would come in as usual. Indeed, sometimes, when the door by which she used to enter was opened by any chance, Molly
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
herself looking
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
as if she
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
to see the tall,
languid Nister
निस्तेज
languissant
王在
慵懒
노곤한
ضعيف
readioBook.com
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
in the
elegant Elegant
सुरुचिपूर्ण
élégant
エレガント
优雅的
우아한
أنيق
readioBook.com
draperies Shelter
चिलमन
draperies
デザイレイ
帷幔
커튼
الستائر
readioBook.com
of rich
silk Silk
रेशम
soie
シルク
丝绸
실크
الحرير
readioBook.com
and soft lace, which Mrs. Hamley was
wont Used to
अभ्यस्त
habitude
w w
惯于
습관
متعود
readioBook.com
to wear of an evening.

This evening, it
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
her, as a new
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of pain, that into that room she would come no more. She had
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
to give her father's message at this very point of time; but something in her
throat Neck
गला
gorge



حلق
readioBook.com
choked Chokes yes
चोक हो चुके
étouffé
チョーク
窒息
씹는 것
اختنق
readioBook.com
her, and she
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
how to
govern Controller
को नियंत्रित करने वाले
gouverne
統治する
治理
지배하다
حكم
readioBook.com
her voice. The Squire got up and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to the
broad Detailed
विस्तृत
vaste
広範な
广阔
넓은
واسع
readioBook.com
fireplace, to
strike Strike
हड़ताल
frapper
攻撃
罢工
스트라이크
إضراب
readioBook.com
into the middle of the great log, and
split Split
विभाजित करना
diviser
スプリット
分裂
나뉘다
الانقسام
readioBook.com
it up into blazing,
sparkling Fabulous
शानदार
pétillant
輝く
闪闪发光
반짝임
متألق
readioBook.com
pieces. His
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
was
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
her. Molly began, "When papa was here to-day, he
bade Ugly
बड़े
dorer
ベード
b
바닥
بايد
readioBook.com
me tell you he had
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
to Mr. Roger Hamley to say that—that he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
he had
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
come home; and he
enclosed to attach
संलग्न करना
enfermé
囲まれた
封闭
에워싸는
مغلق
readioBook.com
a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
to Mr. Osborne Hamley to say the same thing."

The Squire put
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the poker, but he still
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
his
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to Molly.

"He sent for Osborne and Roger?" he asked, at length.

Molly answered, "Yes."

Then there was a
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
silence, which Molly
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
would
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
end. The Squire had
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
his two hands on the high chimney-piece, and
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
leaning Tilt
झुकाव
penché
傾く
倾斜
경향
يميل
readioBook.com
over the fire.

"Roger would have been
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
from Cambridge on the 18th," said he. "And he has sent for Osborne, too! Did he know,"—he continued,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
to Molly, with something of the
fierceness Mercilessness
निर्दयता
férocité
激烈
凶狠
사나움
fierceness.
readioBook.com
she had
anticipated Anticipated
प्रत्याशित
anticipé
予想される
预期
예상했다
كان متوقعا
readioBook.com
in voice and look. In another moment he had
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
his voice. "It's right,
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
right. I understand. It has come at length. Come! come! Osborne has
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
it on, though," with a fresh
access Access
अभिगम
accès
アクセス
使用权
접속하다
التمكن من
readioBook.com
of anger in his tones. "She might have" (some word Molly
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not hear—she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it
sounded was appearing
लग रहा था
sonné
鳴った
响起
사운드
بدا
readioBook.com
like "lingered") "but for that. I can't
forgive pardon
क्षमा करना
pardonner
許す
原谅
용서하다
غفر
readioBook.com
him; I cannot."

And then he
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
left the room. While Molly sat there still, very sad in her
sympathy Sympathy
सहानुभूति
la sympathie
シンパシー
同情
동정
تعاطف
readioBook.com
with all, he put his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
in again:—

"Go to her, my dear; I cannot—not just yet. But I will soon. Just this bit; and after that I won't
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
a moment. You're a good girl. God
bless To bless
आशीर्वाद देना
bénir
祝いの
保佑
신을 하다
يبارك
readioBook.com
you!"

It is not to be
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
that Molly had
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
all this time at the Hall without interruption. Once or twice her father had
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
her a
summons Summons
सम्मन
assignation
召喚
传票
소환장
استدعاء
readioBook.com
home. Molly
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
perceive Understand
समझना
apercevoir
知覚
感知
감지하다
تصور شعور
readioBook.com
that he had
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
it unwillingly; in fact, it was Mrs. Gibson that had sent for her, almost, as it were, to
preserve protected
रक्षित
préserver
保存
保存
보존하다
يحفظ
readioBook.com
a "right of way" through her actions.

"You shall come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to-morrow, or the next day," her father had said. "But
mamma Mother
मां
maman
乳房
妈妈
엄마
ماما
readioBook.com
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to think people will put a
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
construction Construction
निर्माण
construction
工事
建造
건설
اعمال بناء
readioBook.com
on your being so much away from home so soon after our marriage."

"Oh, papa, I'm
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
Mrs. Hamley will miss me! I do so like being with her."

"I don't think it is likely she will miss you as much as she would have done a month or two ago. She
sleeps Sleep
सोता
dormir
寝る
睡觉
수면
ينام
readioBook.com
so much now, that she is
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
of the
lapse Spent
व्यतीत
laps
l l
流逝
경과
انقطاع
readioBook.com
of time. I'll see that you come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
here again in a day or two."

So out of the
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
and the soft
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
of the Hall Molly returned into the all-pervading
element Element
तत्त्व
élément
エレメント
元素
요소
عنصر
readioBook.com
of
chatter Nonsense
बकवास
bavarder
ch ch
喋喋不休
끽끽 우는 소리
الثرثرة
readioBook.com
and
gossip gossip
गपशप
potins
ゴシップ
闲话
잡담
نميمة
readioBook.com
at Hollingford. Mrs. Gibson
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
her
kindly Social request
सहृदय निवेदन
gentiment
親切な
亲切地
친절한
يرجى
readioBook.com
enough. Once she had a
smart Intelligent
बुद्धिमान
intelligent
頭いい
聪明的
똑똑한
ذكي
readioBook.com
new winter
bonnet Cap
ढक्कन
bonnet
ボンネット
帽子
보닛
غطاء محرك السيارة
readioBook.com
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to give her as a present; but she did not
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
any particulars about the friends
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
Molly had just left; and her
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
remarks Comments
टिप्पणियां
remarques
備考
评论
발언
ملاحظات
readioBook.com
on the
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of
affairs Work
कार्य
affaires
在庫
事务
사무
أمور
readioBook.com
at the Hall
jarred Jard
जार्ड
jarré
j
jarred.
jarred.
jarred.
readioBook.com
terribly very
बहुत
terriblement
ひどく
可怕
몹시
رهيب
readioBook.com
on the
sensitive Sensitive
संवेदनशील
sensible
センシティブ
敏感的
예민한
حساس
readioBook.com
Molly.

"What a time she lingers! Your papa
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
she would last
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
so long after that attack. It must be very
wearing to wear
पहनने के
portant
疲れた
穿
착용
يلبس
readioBook.com
work to them all; I
declare Declared
घोषित
déclarer
宣言する
宣布
선언하다
يعلن
readioBook.com
you look
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
another
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
since you were there. One can only wish it mayn't last, for their sakes."

"You don't know how the Squire
values Values
मूल्यों
valeurs

价值

القيم
readioBook.com
every minute," said Molly.

"Why, you say she
sleeps Sleep
सोता
dormir
寝る
睡觉
수면
ينام
readioBook.com
a great deal, and doesn't talk much when she's awake, and there's not the
slightest A little too
थोड़ी सी भी
moindre
わずかな
丝毫
사소한
أدنى
readioBook.com
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
for her. And yet, at such times, people are
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
on the tenter-hooks with
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
and waiting. I know it by my dear Kirkpatrick. There
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
were days when I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
would end. But we won't talk any more of such
dismal Disappointing
निराशाजनक
lugubre
臆面もない
惨淡
음침한
كئيب
readioBook.com
things; you've had
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
of them, I'm sure, and it always makes me
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
of
illness Disease
बीमारी
maladie
病気
疾病

مرض
readioBook.com
and death; and yet your papa
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
sometimes as if he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
talk of nothing else. I'm going to take you out to-night, though, and that will give you something of a change; and I've been
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
Miss Rose to
trim Trim
ट्रिम
garniture
トリム
修剪
손질
تقليم
readioBook.com
up one of my old
gowns Gown
गाउन
robes
ガウン
礼服
가운
العباءات
readioBook.com
for you; it's too tight for me. There's some talk of dancing,—it's at Mrs. Edwards'."

"Oh, mamma, I cannot go!"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Molly. "I've been so much with her; and she may be
suffering Suffering
कष्ट
Souffrance
苦しむ
痛苦
고통
معاناة
readioBook.com
so, or
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
dying—and I to be dancing!"

"Nonsense! You're no relation, so you need not
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
it so much. I wouldn't
urge To request
विनती करना
exhorter
衝動
敦促
충고하다
حث
readioBook.com
you, if she was likely to know about it and be hurt; but as it is, it's all
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
that you are to go; and don't let us have any nonsense about it. We might
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
twirling Circle
घुमावदार
tournage
tw tw
旋转
빙빙 돌리기
برم
readioBook.com
our thumbs, and
repeating Double
दोहरा
répandu
繰り返します
重复
반복
تكرار
readioBook.com
hymns Hymn
भजन
hymne
賛美歌
赞美诗
찬송가
تراتيل
readioBook.com
all our
lives Life
जीवन
des vies
暮らす
生命

الأرواح
readioBook.com
long, if we were to do nothing else when people were dying."

"I cannot go,"
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
Molly. And, acting upon impulse, and almost to her own surprise, she
appealed Appeal
अपील की
annoncé
訴えた
上诉
호소했다
ناشد
readioBook.com
to her father, who came into the room at this very time. He
contracted shrink
संकुचित
contracté
契約しました
签约
옹졸한
التعاقد عليه
readioBook.com
his dark eyebrows, and looked
annoyed Annoyed
नाराज हो
agacé
annoy annoy
懊恼
짜증이 난
متضايق
readioBook.com
as
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
wife and
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
poured Put
डाला
versé
注ぐ
倒了
부어
صب
readioBook.com
their different
sides Sides
पक्षों
côtés
側面
sides
측면
الجانبين
readioBook.com
of the
argument Argument
तर्क
argument
口論
争论
논쟁
جدال
readioBook.com
into his ears. He sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
in
desperation Disappointment
निराशा
désespoir
des.
绝望
절망
اليأس
readioBook.com
of patience. When his turn came to
pronounce Pronounce
का उच्चारण करें
prononcer
発音する
发音
르 발음하기
نطق
readioBook.com
a decision, he said,—

"I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
I can have some lunch? I
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
away at six this morning, and there's nothing in the dining-room. I have to go off again directly."

Molly started to the door; Mrs. Gibson
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
haste Soon
जल्दी
hâte
急いで
赶快
서두름
تسرع
readioBook.com
to ring the bell.

"Where are you going, Molly?" said she, sharply.

"Only to see about papa's lunch."

"There are
servants Servant
नौकरों
serviteurs
serv serv
仆人
하인들
خدم
readioBook.com
to do it; and I don't like your going into the kitchen."

"Come, Molly!
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and be quiet," said her father. "One comes home wanting peace and quietness—and food too. If I am to be
appealed Appeal
अपील की
annoncé
訴えた
上诉
호소했다
ناشد
readioBook.com
to, which I
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
I may not be another time, I settle that Molly stops at home this evening. I shall come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
late and tired. See that I have something
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to eat, goosey, and then I'll dress myself up in my best, and go and
fetch Bring in
लाना
aller chercher
フェッチ
拿来
술책
أحضر
readioBook.com
you home, my dear. I wish all these wedding
festivities Celebration
उत्सव
festivités
祭り
庆祝活动
축제
الاحتفالات
readioBook.com
were well over. Ready, is it? Then I'll go into the dining-room and
gorge George
जॉर्ज
gorge
g
峡谷
협곡
جورج
readioBook.com
myself. A doctor ought to be able to eat like a camel, or like Major Dugald Dalgetty."

It was well for Molly that
callers Call
कॉल
appelants
発信者
呼叫者
호출자
المتصلين
readioBook.com
came in just at this time, for Mrs. Gibson was
extremely Extremely
अत्यंत
extrêmement
非常に
极其
극도로
الى ابعد حد
readioBook.com
annoyed. They told her some little local piece of news, however, which
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
up her mind; and Molly
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
that, if she only
expressed Express
व्यक्त
exprimé
表現された
表达
표현 된 것
أعربت
readioBook.com
wonder
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
at the
engagement The engagement
सगाई
engagement
婚約
订婚
약혼
الارتباط
readioBook.com
they had
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of from the
departed Heaven
स्वर्गवासी
défunt
depart
depart
죽은
الراحل
readioBook.com
callers, the previous
discussion discussion
विचार - विमर्श
discussion
議論
讨论
논의
نقاش
readioBook.com
as to her
accompanying Together
साथ में
accompagnement
付随の
随同
따르는
مصاحب
readioBook.com
her
stepmother step mother
सौतेली माँ
belle-mère
継母
后妈
기초자
زوجة الأب
readioBook.com
or not might be
entirely Completely
पूरी तरह से
entièrement
全体的に
完全
전적으로
تماما
readioBook.com
passed over. Not
entirely Completely
पूरी तरह से
entièrement
全体的に
完全
전적으로
تماما
readioBook.com
though; for the next
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
she had to
listen Listen
सुनना
Ecoutez
聞く

듣다
استمع
readioBook.com
to a very
brilliantly Brilliantly
शानदार ढंग से
brillamment
煌々と
出色地
훌륭하게
ببراعة
readioBook.com
touched-up account of the
dance Dance
नृत्य
Danse
ダンス
舞蹈
댄스
رقص
readioBook.com
and the
gaiety Amod-Pramod
आमोद-प्रमोद
gaieté
ga
欢乐
유쾌
جايع
readioBook.com
which she had missed; and also to be told that Mrs. Gibson had
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
her mind about
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
her the gown, and
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
now that she should
reserve Reserve
रिज़र्व
réserve
予約
预订
예약하다
الاحتياطي
readioBook.com
it for Cynthia, if only it was long enough; but Cynthia was so tall—quite overgrown, in fact. The
chances Possibility
संभावना
chances
ch ch
机会
기회
فرص
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
equally uniformly
समान रूप से
également
同様に
一样
같이
على قدم المساواة
readioBook.com
balanced Balanced
संतुलित
équilibré
バランス
均衡
균형이 잡힌
متوازن
readioBook.com
as to
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
Molly might not have the
gown Gown
गाउन
robe
ガウン

겉옷
ثوب
readioBook.com
after all.