THE HALF-SISTERS.

Illustrationt appeared as if Mrs. Gibson's
predictions Prophecy
भविष्यवाणियों
prédictions
予測
预测
예측
التنبؤات
readioBook.com
were likely to be verified; for Osborne Hamley
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
his way to her drawing-room
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
frequently. To be sure, sometimes
prophets Prophets
भविष्यद्वक्ताओं
prophètes
預言者
先知
선지자
الأنبياء
readioBook.com
can help on the
fulfilment Funding
पूर्ति
accomplissement
充実した
履行
이행
تحقيق، إنجاز
readioBook.com
of their own prophecies; and Mrs. Gibson was not passive.

Molly was
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
puzzled by his manners and ways. He spoke of occasional
absences Absence
अनुपस्थिति
absences
不在
缺席
결석
غياب
readioBook.com
from the Hall, without
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
saying where he had been. But that was not her idea of the
conduct Behaviour
आचरण
conduite
行為
执行
지휘하다
سلوك
readioBook.com
of a married man; who, she imagined, ought to have a house and servants, and pay rent and taxes, and live with his wife. Who this
mysterious Mysterious
रहस्यमय
mystérieux
不思議な
神秘
신비한
غامض
readioBook.com
wife might be
faded Fade
फीका
délavé
褪せる
褪色
시든
تلاشى
readioBook.com
into
insignificance Illness
निरर्थकता
insignifiance
ins ins
无关紧要
무의미함
عدم أهمية
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the wonder of where she was. London, Cambridge, Dover, nay,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
France, were mentioned by him as places to which he had been on these different little journeys. These
facts Facts
तथ्यों
les faits
事実
事实
사리
حقائق
readioBook.com
came out
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
casually, almost as if he was
unaware Stranger
अनजान
ignorant
気になる
不知道
알지 못하는
غير مدرك
readioBook.com
of what he was betraying. Sometimes he
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
out such
sentences Sentence
वाक्य
Phrases
文章
句子
문장
جمل
readioBook.com
as these:—"Ah, that would be the day I was crossing! It was
stormy Stormy
तूफ़ानी
orageux
嵐の
风雨如磐的
폭풍우 같은
عاصفة
readioBook.com
indeed! Instead of our being only two hours, we were nearly five." Or, "I met Lord Hollingford at Dover last week, and he said," &c. "The cold now is nothing to what it was in London on Thursday—the
thermometer Thermometer
थर्मामीटर
thermomètre
温度計
温度计
온도계
ميزان الحرارة
readioBook.com
was
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
at 15°." Perhaps, in the
rapid Fast
तेज़
rapide
急速
迅速的
빠른
سريعون
readioBook.com
flow Flow
बहे
couler
フロー
流动
흐름
تدفق
readioBook.com
of conversation, these small
revelations Disclosure
खुलासे
révélation
黙示録
启示录
계시
الكشف
readioBook.com
were noticed by no one but Molly;
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
and
curiosity Curiosity
जिज्ञासा
curiosité
好奇心
好奇心
호기심
حب الاستطلاع
readioBook.com
were always
hovering Hambara
मँडरा
volant
ホバリング
徘徊
호버링
تحوم
readioBook.com
over the
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
she had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
possessed Subordinate
अधीन
possédé
所有する
拥有
소유 한 것
امتلك
readioBook.com
of, in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of all her self-reproach for
allowing Allowed
की इजाजत दी
permettant
allowing
允许
억압 허용
السماح
readioBook.com
her
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
to
dwell Settle
बसना
demeurer
住む

살다
يسكن
readioBook.com
on what was still to be
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
as a mystery.

It was also
evident Prima facie
प्रत्यक्ष
évident
明らか
明显
분명한
واضح
readioBook.com
to her that Osborne was not too happy at home. He had
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
the
slight Some
थोड़ा
léger
軽く
轻微
근소한
طفيف
readioBook.com
touch of
cynicism Crook
कुटिलता
cynisme
皮肉
玩世不恭
냉소
السخرية
readioBook.com
which he had
affected influenced
प्रभावित
affecté
影響を受ける
做作的
체하는
متأثر
readioBook.com
when he was
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
to do
wonders Miracle
चमत्कार
merveilles
不思議な
奇迹
불가사의
عجائب
readioBook.com
at college; and that was one good result of his failure. If he did not give himself the trouble of
appreciating Appreciation
प्रशंसा
appréciant
apprec apprec
欣赏
고맙습니다
تقدير
readioBook.com
other people, and their performances, at any
rate Emotion
भाव
taux
割合
速度
비율
معدل
readioBook.com
his
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
was not so
amply Whose adequate
जिसकी पर्याप्त
amplement
am
放心
충분히
بإسهاب
readioBook.com
sprinkled Spurge
छिड़का
pincée
散らかした

뿌려졌다
رش
readioBook.com
with
critical Critical
नाजुक
critique
致命的
危急
비판적인
حرج
readioBook.com
pepper. He was more absent, not so agreeable, Mrs. Gibson thought, but did not say. He looked
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
in health; but that might be the
consequence Result
परिणाम
conséquence
結果
结果
결과
عاقبة
readioBook.com
of the
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
depression depression
डिप्रेशन
dépression
うつ
沮丧
우울증
كآبة
readioBook.com
of
spirits Souls
आत्माओं
spiritueux
幽霊
灵魂
주정
معنويات
readioBook.com
which Molly occasionally saw
peeping Peep
झाँक
perpétuel
覗き見て
偷窥
엿보는 것
مختلس النظر
readioBook.com
out through all his
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
surface-talk. Now and then, when he was talking directly to her, he
referred Specified
निर्दिष्ट
renvoyé
言及
提到
추천
مشار إليه
readioBook.com
to "the happy days that are gone," or, "to the time when my mother was alive;" and then his voice sank, and a
gloom the sadness
उदासी
obscurité
憂愁
愁云
어둠
كآبة
readioBook.com
came over his countenance, and Molly
longed Wait
इंतज़ार
désireux
憧れの
渴望
...에 대해서도 ...
شوق
readioBook.com
to
express To express
व्यक्त करना
Express
特急
表达
표현하다
التعبير
readioBook.com
her own
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
sympathy. He did not often mention his father; and Molly
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
read in his manner, when he did, that something of the painful
restraint Control
संयम
retenue
拘束
克制
제지
ضبط النفس
readioBook.com
she had noticed when she was last at the Hall still
existed In existence
अस्तित्व में
existé
存在しました
存在
...에 존재했다
موجود
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
them. Nearly every particular she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
of the family
interior Internal part
आंतरिक भाग
intérieur
インテリア
内部的
내부
الداخلية
readioBook.com
she had
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
from Mrs. Hamley, and she was
uncertain Dhulmul
ढुलमुल
incertain
不明
不确定
불확실한
غير مؤكد
readioBook.com
how
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
her father was
acquainted Familiar
परिचित
connaissance
知り合いに
熟悉
정통한
تعرف على
readioBook.com
with them; so she did not like to question him too closely;
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
was he a man to be so questioned as to the
domestic the household
घरेलू
national
国内
国内的
국내의
المنزلي
readioBook.com
affairs Work
कार्य
affaires
在庫
事务
사무
أمور
readioBook.com
of his patients. Sometimes she
wondered Wonder
आश्चर्य
demandé
wonder wonder
想知道
궁금해했다
وتساءل
readioBook.com
if it was a dream—that
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
half-hour in the library at Hamley Hall—when she had learnt a
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
which
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
so all-important to Osborne, yet which
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
so little
difference Difference
अंतर
différence
違い
区别
차이점
فرق
readioBook.com
in his way of life—either in speech or action. During the twelve or fourteen hours that she had
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
at the Hall afterwards, no
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
allusion Signal
संकेत
allusion
all all
典故
암시
إشارة
readioBook.com
had been
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
to his marriage, either by himself or by Roger. It was, indeed, very like a dream. Probably Molly would have been
rendered Rendered
प्रतिपादन किया
rendu
r r
呈现
렌더링
المقدمة
readioBook.com
much more
uncomfortable Inconvenient
असुविधाजनक
inconfortable
快適でない
不舒服
불편한
غير مريح
readioBook.com
in the
possession capture
कब्ज़ा
possession
所持
拥有
소유
ملكية
readioBook.com
of her
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
if Osborne had
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
her as particularly
attentive Conscious
सचेत
attentif
丁寧に
细心
친절한
اليقظة
readioBook.com
in his
devotion Devotion
भक्ति
dévouement
献身
奉献
헌신
إخلاص
readioBook.com
to Cynthia. She
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
amused Happy
खुश
amusé
面白い
amused.
즐기는
مسليا
readioBook.com
and
attracted Attracted
आकर्षित
attiré
併せる
吸引了
끌어 당긴다
جذبت
readioBook.com
him, but not in any
lively Vibrant
जीवंत
vivant
にぎやか
活泼
기운찬
حية
readioBook.com
or
passionate Venturesome
जोशीला
passionné
情熱的です
热情的
열렬한
عاطفي
readioBook.com
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of way. He
admired Praise
प्रशंसा की
admiré
賞品
钦佩
감탄했다
أعجبت
readioBook.com
her beauty, and
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
her charm; but he would
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
her side, and come to
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
near Molly, if anything
reminded Reminded
याद दिलाया
rappelé
rem rem
提醒
알고있다
مذكرت
readioBook.com
him of his mother, about which he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
talk to her, and to her alone. Yet he came so often to the Gibsons, that Mrs. Gibson might be
excused Sorry
माफ़
excusé
免除されました
原谅
용감한 것
معذرة
readioBook.com
for the
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
she had taken into her head, that it was for Cynthia's sake. He liked the lounge, the friendliness, the company of two
intelligent Intelligent
बुद्धिमान
intelligente
知的
聪明的
지능적인
ذكي
readioBook.com
girls of
beauty Beauty
सुंदरता
beauté
美しさ
美丽
아름다움
جمال
readioBook.com
and manners above the average; one of
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
in a
peculiar Weird
अजीब
particulier
独特の
奇特
이상한
غير مألوف
readioBook.com
relation to him, as having been
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
beloved Beloved
जानम
bien-aimé
愛されし者
心爱
인기 많은
حبيبة
readioBook.com
by the mother
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
memory he
cherished Cherished
पोषित
chéri
ished cher
珍惜
소중히 하는
عزيزة
readioBook.com
so fondly. Knowing himself to be out of the category of bachelors, he was, perhaps, too
indifferent Moody
उदासीन
indifférent
無関心
冷漠
무관심한
غير مبال
readioBook.com
as to other people's ignorance, and its possible consequences.

Somehow, Molly did not like to be the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
to
introduce To introduce
परिचय कराना
présenter
導入
介绍
소개하다
تقديم
readioBook.com
Roger's name into the conversation, so she
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
many an opportunity of
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
intelligence Intelligence
बुद्धि
intelligence
知能
智力
지능
الذكاء
readioBook.com
about him. Osborne was often so
languid Nister
निस्तेज
languissant
王在
慵懒
노곤한
ضعيف
readioBook.com
or so
absent Absent
अनुपस्थित
absent
不在
缺席的
결석 한
غائب
readioBook.com
that he only
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
the lead of talk; and as an
awkward Stupid
अटपटा
gênant
気まずい
尴尬的
어색한
غير ملائم
readioBook.com
fellow, who had paid her no particular attention, and as a second son, Roger was not pre-eminent in Mrs. Gibson's thoughts; Cynthia had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him, and the
freak mad
सनकी
Freak
fr fr
怪物
괴물
شخص غريب المنظر
readioBook.com
did not take her often to speak about him. He had not come home since he had
obtained Received
प्राप्त
obtenu
obtained
获得
얻어 낸 것
تم الحصول عليها
readioBook.com
his high place in the mathematical lists: that Molly knew; and she knew, too, that he was
working Working
काम में हो
travail
働く
在职的
일하고있는
عمل
readioBook.com
hard for something—she
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
a fellowship—and that was all. Osborne's
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
in speaking of him was always the same: every word, every
inflection turn
मोड़
inflexion
変化
变形
굴절
لديها
readioBook.com
of the voice
breathed Breath
सांस
inspiré
息切れた
呼吸
호흡
التنفس
readioBook.com
out
affection love
स्नेह
affection
愛情
感情
애정
تاثير
readioBook.com
and respect—nay,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
admiration! And this from the
nil Zero
शून्य
néant
n


نيل
readioBook.com
admirari Admirari
एडमिरारी
amirari
Amirari.
Admirari.
admirari.
الأدميراري
readioBook.com
brother, who
seldom Sometimes
कभी - कभी
rarement
滅多
很少
드물게
نادرا
readioBook.com
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
his
exertions Tiredness
थकान
efforts
勤労
劳累
노력
إلهادات
readioBook.com
so far.

"Ah, Roger!" he said one day. Molly
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
the name in an instant, though she had not
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
what had gone before. "He is a
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
in a thousand—in a thousand, indeed! I don't
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
there is his match
anywhere Anywhere
कहीं भी
partout
どこでも
任何地方
어딘가에
في أى مكان
readioBook.com
for
goodness Good
भलाई
la bonté
善意
善意
선량
صلاح
readioBook.com
and
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
solid power combined."

"Molly," said Cynthia, after Mr. Osborne Hamley had gone, "what
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of a man is this Roger Hamley? One can't tell how much to
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
of his brother's praises; for it is the one
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
on which Osborne Hamley
becomes It happens
हो जाता है
devient
becomesう
成为
이루어진다
تصبح
readioBook.com
enthusiastic. I've noticed it once or twice before."

While Molly
hesitated Diffidence
झिझक
hésita
躊躇した
犹豫
망설임
ترددت
readioBook.com
on which point of the large
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
to
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
her description, Mrs. Gibson
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
in,—

"It just
shows Shows
दिखाता है
spectacles
shows shows
表明

عروض
readioBook.com
what a sweet
disposition Mood
स्वभाव
disposition
配置
处置
처분
تغير
readioBook.com
Osborne Hamley is of—that he should
praise Appreciation
प्रशंसा
louer
賞賛
称赞
칭찬
مديح
readioBook.com
his
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
as he does. I
daresay To dare
साहस करना
daresay
おそらく
敢说
삭감
داريساي
readioBook.com
he is a senior wrangler, and much good may it do him! I don't
deny Refuse
मना करना
Nier
拒否
否定
부인하다
ينكر
readioBook.com
that; but as for conversation, he's as
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
as
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
can be. A great
awkward Stupid
अटपटा
gênant
気まずい
尴尬的
어색한
غير ملائم
readioBook.com
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
to boot, who looks as if he did not know two and two
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
four, for all he is such a mathematical genius. You would
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
he was Osborne Hamley's
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
to see him! I should not think he has a profile at all."

"What do you think of him, Molly?" said the
persevering Warm
ज़बरदस्त
persévérant
頑張って
坚持不懈
참을성 있는
المثابرة
readioBook.com
Cynthia.

"I like him," said Molly. "He has been very
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
to me. I know he isn't
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
like Osborne."

It was
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
difficult to say all this quietly, but Molly managed to do it,
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
aware that Cynthia would not
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
till she had
extracted Extracted
निकाले
extrait
抽出された
提取了
추출한 것
استخراج
readioBook.com
some
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of an opinion out of her.

"I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
he will come home at Easter," said Cynthia, "and then I shall see him for myself."

"It's a great
pity Mercy
दया
pitié
残念
遗憾
연민
شفقة
readioBook.com
that their being in
mourning Mourning
शोक
deuil
喪服

비탄
حداد
readioBook.com
will prevent their going to the Easter
charity Charity
दान पुण्य
charité
慈善
慈善机构
자선 단체
الاعمال الخيرية
readioBook.com
ball," said Mrs. Gibson, plaintively. "I shan't like to take you two girls, if you are not to have any partners. It will put me in such an
awkward Stupid
अटपटा
gênant
気まずい
尴尬的
어색한
غير ملائم
readioBook.com
position. I wish we
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
join on to the Towers party. That would secure you partners, for they always
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
a number of dancing men, who might
dance Dance
नृत्य
Danse
ダンス
舞蹈
댄스
رقص
readioBook.com
with you after they had done their
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
by the ladies of the house. But
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
is so
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
since dear Lady Cumnor has been an
invalid Invalid
अमान्य
invalide
無効
无效的
유효하지 않은
غير صالحة
readioBook.com
that, perhaps, they won't go at all."

This Easter
ball Ball
गेंद
Balle



كرة
readioBook.com
was a great
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
of
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
with Mrs. Gibson. She sometimes spoke of it as her
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
in
society Society
समाज
société
社会
社会
사회
المجتمع
readioBook.com
as a bride, though she had been visiting once or twice a week all winter long. Then she
shifted transferred
स्थानांतरित कर दिया
déplacé
シフトした
转移
시프트 됨
تحول
readioBook.com
her ground, and said she
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
so much
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
in it,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
she would then have the
responsibility Accomplishment
ज़िम्मेदारी
responsabilité
責任
责任
책임
المسئولية
readioBook.com
of
introducing Start
शुरू
introduction
紹介
介绍
소개
مقدمة
readioBook.com
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
her own and Mr. Gibson's
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
to public notice, though the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
was that
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
nearly every one who was going to this
ball Ball
गेंद
Balle



كرة
readioBook.com
had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
the two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
ladies—though not their
ball Ball
गेंद
Balle



كرة
readioBook.com
dresses—before. But,
aping Eping
एपिंग
épingle
頂点
aping.
습득
انتقام
readioBook.com
the manners of the
aristocracy Hunger
शिष्टजन
aristocratie
貴族
贵族
귀족
الأرستقراطية
readioBook.com
as
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
them, she
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
to "bring out" Molly and Cynthia on this occasion, which she
regarded Agreed
माना
considéré
regardう
被认为是
...에 관해서는
تعتبر
readioBook.com
in something of the light of a presentation at Court. "They are not out yet," was her
favourite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
excuse Forgiveness
क्षमा
excuse
言い訳
借口
변명하다
عذر
readioBook.com
when either of them was
invited Invited
आमंत्रित
invité
招待
邀请
초대
مدعو
readioBook.com
to any house to which she did not wish them to go, or they were
invited Invited
आमंत्रित
invité
招待
邀请
초대
مدعو
readioBook.com
without her. She
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a
difficulty Difficulty
कठिनाई
difficulté
困難
困难
어려움
صعوبة
readioBook.com
about their "not being out" when Miss Browning—that old friend of the Gibson family—came in one
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
to ask the two girls to come to a
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
tea and a
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
game afterwards; this mild piece of
gaiety Amod-Pramod
आमोद-प्रमोद
gaieté
ga
欢乐
유쾌
جايع
readioBook.com
being designed as an attention to three of Mrs. Goodenough's grandchildren—two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
ladies and their
schoolboy School baby
स्कूली बच्चा
écolier
男子生徒
男生
남학생
تلميذ
readioBook.com
brother—who were
staying Staying
प्रवास के
séjour
滞在
留住
체재
الإقامة
readioBook.com
on a visit to their grand-mamma.

"You are very kind, Miss Browning, but, you see, I
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
like to let them go—they are not out, you know, till after the Easter ball."

"Till when we are invisible," said Cynthia, always
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
with her
mockery Joke
मज़ाक
moquerie
嘲笑
嘲弄
조롱
سخرية
readioBook.com
to
exaggerate Exaggerate
अतिरंजना करना
exagérer
誇張して
夸大
과장
مبالغة
readioBook.com
any
pretension Pride
अभिमान
prétention
プリテンション
自负
요구
ادعاء
readioBook.com
of her mother's. "We are so high in rank that our
sovereign Sovereign
सार्वभौम
souverain
ov s
君主
주권자
السيادية
readioBook.com
must give us her
sanction Sanctions
प्रतिबंध
sanction
制裁
制裁
제재
عقوبة
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
we can play a
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
game at your house."

Cynthia
enjoyed Had fun
मज़ा आया
apprécié
楽しんでください
享受
즐겼다
استمتع
readioBook.com
the idea of her own full-grown size and
stately Plush
आलीशान
majestueux
極端に
庄严
위엄 있는
فخم
readioBook.com
gait, as
contrasted Odd
विषम
contrasté
対比した
鲜明对比
대조적 인 것
على النقيض
readioBook.com
with that of a meek, half-fledged girl in the nursery; but Miss Browning was
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
puzzled and
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
affronted.

"I don't
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
it at all. In my days girls
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
wherever Wherever
जहां कहीं भी
partout où
或いは
无论何处
대체 어디에
أينما
readioBook.com
it pleased people to ask them, without this
farce Farce
स्वांग
farce
茶番
闹剧
소극
هزل
readioBook.com
of
bursting Burst
फोड़
éclatement
バースト
爆裂
파열
تنفجر
readioBook.com
out in all their new
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
clothes Clothes
वस्त्र
vêtements

衣服

ملابس
readioBook.com
at some public place. I don't
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
but what the
gentry Gentry
शरीफ
noblesse
静かな

상류 사회
الطبقة الراقية
readioBook.com
took their
daughters Daughters
बेटियों
filles
娘たち
女儿
딸들
بنات
readioBook.com
to York, or Matlock, or Bath, to give them a taste of
gay Gay
समलैंगिक
gay
同性愛者
同性恋者
동성애자
مثلي الجنس
readioBook.com
society Society
समाज
société
社会
社会
사회
المجتمع
readioBook.com
when they were
growing Increasing
बढ़ रही है
croissance
成長している
生长
성장
نمو
readioBook.com
up; and the quality
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
up to London, and their
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
ladies were presented to Queen Charlotte, and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to a birthday ball, perhaps. But for us little Hollingford people—why, we
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
every child
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
us from the day of its birth; and many a girl of twelve or fourteen have I
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
go out to a card-party, and
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
at her work, and know how to
behave Behave
पेश आ
se comporter
振る舞う
表现
행동하다
تصرف
readioBook.com
as well as any lady there. There was no talk of 'coming out' in those days for any one under the
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
of a Squire."

"After Easter, Molly and I shall know how to
behave Behave
पेश आ
se comporter
振る舞う
表现
행동하다
تصرف
readioBook.com
at a card-party, but not before," said Cynthia, demurely.

"You're always
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of your
quips Pinch
चुटकी ली
démissionnaire
qu qu
Quips.
뿌리를 뿌리다
التصفيات
readioBook.com
and your cranks, my dear," said Miss Browning, "and I wouldn't
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
answer for your behaviour: you sometimes let your
spirits Souls
आत्माओं
spiritueux
幽霊
灵魂
주정
معنويات
readioBook.com
carry Haul
ढोना
transporter
運ぶ
携带
나르다
احمل
readioBook.com
you away. But I'm
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
sure Molly will be a little lady as she always is, and always was, and I have
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
her from a babe."

Mrs. Gibson took up arms on
behalf on behalf of
की ओर से
au
nom Name
नाम
nom
nom
nom
명소
نوم
readioBook.com
de
beh
代表
이익
نيابة عن
readioBook.com
of her own daughter, or, rather, she took up arms against Molly's praises.

"I don't think you would have called Molly a lady the other day, Miss Browning, if you had
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
her where I did:
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
up in a cherry-tree, six
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
from the ground at least, I do
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you."

"Oh! but that wasn't pretty," said Miss Browning,
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
at Molly. "I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
you'd left off those tom-boy ways."

"She wants the
refinement Finishing
परिष्करण
raffinement
洗練
细化
정제
التنقيح
readioBook.com
which good
society Society
समाज
société
社会
社会
사회
المجتمع
readioBook.com
gives gives
देता है
donne
与える

준다
أعطى
readioBook.com
in
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
ways," said Mrs. Gibson, returning to the attack on
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Molly. "She's very
apt Suitable
उपयुक्त
apte
ap
易于
적절한
ملائم
readioBook.com
to come
upstairs up
ऊपर
à l'étage
2階
楼上
높은 곳에 있는
الطابق العلوي
readioBook.com
two steps at a time."

"Only two, Molly!" said Cynthia. "Why, to-day I
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
manage four of these
broad Detailed
विस्तृत
vaste
広範な
广阔
넓은
واسع
readioBook.com
shallow Shallow
उथला
peu profond
浅い

얕은
بارز
readioBook.com
steps."

"My dear child, what are you saying?"

"Only
confessing Confess
कबूल
confessant
告白
忏悔
고백
اعترف
readioBook.com
that I, like Molly, want the
refinements Refinement
शोधन
raffinements
洗練された
改良
refinements.
التحسينات
readioBook.com
which good
society Society
समाज
société
社会
社会
사회
المجتمع
readioBook.com
gives; therefore,
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
do let us go to Miss Brownings' this evening. I will
pledge Pledge
प्रतिज्ञा
engagement
誓約
保证
약속
التعهد
readioBook.com
myself for Molly that she shan't
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
in a cherry-tree; and Molly shall see that I don't go
upstairs up
ऊपर
à l'étage
2階
楼上
높은 곳에 있는
الطابق العلوي
readioBook.com
in an
unladylike Overlook
अनदेखी
oldylike
unlad
unlydylike.
unladylike.
UnlAdylike
readioBook.com
way. I will go
upstairs up
ऊपर
à l'étage
2階
楼上
높은 곳에 있는
الطابق العلوي
readioBook.com
as
meekly Narmi
नर्मी
doux
朗らか
温顺
온요하게
بخناعة
readioBook.com
as if I were a come-out
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady, and had been to the Easter ball."

So it was
agreed Agreed
मान गया
D'accord
合意した
同意
동의했다
متفق عليه
readioBook.com
that they should go. If Mr. Osborne Hamley had been named as one of the
probable Potential
संभावित
probable
ありそう
可能
유망한 후보자
محتمل
readioBook.com
visitors, there would have been none of this
difficulty Difficulty
कठिनाई
difficulté
困難
困难
어려움
صعوبة
readioBook.com
about the affair.

But though he was not there, his
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
Roger was. Molly saw him in a minute when she entered the little drawing-room; but Cynthia did not.

"And see, my dears," said Miss Phœbe Browning,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
them
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
to the
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
where Roger
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
waiting for his turn of speaking to Molly, "we've got a
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
for you after all! Wasn't it fortunate?—just as sister said that you might
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
it dull—you, Cynthia, she meant,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
you know you come from France—then, just as if he had been sent from heaven, Mr. Roger came in to call; and I won't say we
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
violent Violent
हिंसक
violent
暴力的な
暴力
폭력적인
عنيف
readioBook.com
hands on him,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he was too good for that; but
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
we should have been near it, if he had not
stayed Stop
रुके
séjourné
滞在
留下来
머물렀다
بقيت
readioBook.com
of his own accord."

The moment Roger had done his
cordial Heartfelt
हार्दिक
cordial
cord cord
亲切
강장제
ودية
readioBook.com
greeting Best wishes
शुभकामना
salutation
挨拶
问候
인사
تحية
readioBook.com
to Molly, he asked her to
introduce To introduce
परिचय कराना
présenter
導入
介绍
소개하다
تقديم
readioBook.com
him to Cynthia.

Roger is
introduced Launched
शुरू की
introduit
紹介された
介绍
소개
أدخلت
readioBook.com
and enslaved.

Roger is
introduced Launched
शुरू की
introduit
紹介された
介绍
소개
أدخلت
readioBook.com
and enslaved.

Click to ENLARGE

"I want to know her—your new sister," he added, with the
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
Molly
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
so well since the very
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
day she had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
it
directed Guided
निर्देशित
dirigé
監督する
指导
지시 된 것
توجه
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
her, as she
sate To complete
पूरा करना
assouvir
居眠り
s
물리게 하다
أشبع
readioBook.com
crying Weeping
रोना
pleurs
泣いて

울음 소리
بكاء
readioBook.com
under the
weeping Weeping
रोना
larmes
嗚咽する
哭泣
울음
البكاء
readioBook.com
ash. Cynthia was
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
a little
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
Molly when Roger asked for this introduction. She was
generally In general
आम तौर पर
généralement
一般的
一般来说
일반적으로
عموما
readioBook.com
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
with careless grace. Molly, who was
delicate Delicate
नाज़ुक
délicat
繊細
精美的
연약한
حساس
readioBook.com
neatness Cleanliness
स्वच्छता
propreté
きちんとして
整洁
깔끔함
نظافة
readioBook.com
itself, used sometimes to wonder how Cynthia's
tumbled Decline
गिरावट
tombé
転がった
翻了一下
텀블러
هبط
readioBook.com
gowns,
tossed threw away
फेंक दिया
jeté
t t
抛弃
던져진 것
قذف
readioBook.com
away so untidily, had the art of looking so well, and
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
in such
graceful Beautiful
सुंदर
gracieux
優雅な
优美
우아한
رشيقة
readioBook.com
folds. For instance, the
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
lilac Lilac
बकाइन
lilas
ライラック
紫丁香
라일락 꽃
أرجواني
readioBook.com
muslin Muslim
मुस्लिन
mousseline
ムスリン
布鲁斯
캘리코
اسلامية
readioBook.com
gown Gown
गाउन
robe
ガウン

겉옷
ثوب
readioBook.com
she
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
this
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
had been
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
many times before, and had looked
unfit Ineligible
अयोग्य
inapte
ぴんぴん
不合适
부적절한 것
غير مؤهل
readioBook.com
to wear again till Cynthia put it on. Then the
limpness Lame
लंगड़ाहट
mollesse
lim lim
跛行
유연함
الحفر
readioBook.com
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
softness, and the very
creases Crease
क्रीज
plis
折り返し
折痕
주름
التجاعيد
readioBook.com
took the lines of beauty. Molly, in a
daintily Sundarily
सुन्दरता से
délicat
dily
aint
끔찍하게
باهظة
readioBook.com
clean pink muslin, did not look
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
so
elegantly Beautifully
सुंदर ढंग से
élégamment
エレガントに
优雅
우아하게
أنيق
readioBook.com
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
as Cynthia. The
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
that the
latter Later
बाद वाला
dernier
後者
后者
후자
أخير
readioBook.com
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
when she had to be presented to Roger had a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of child-like
innocence Unnecessary
बेगुनाही
innocence
イノセンス
纯真
무죄
inocence.
readioBook.com
and wonder about them, which did not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
belong Related with
संबंधित होना
appartenir
属する
属于
제자리에있다
ينتمي ل
readioBook.com
to Cynthia's character. She put on her
armour Hand - or
हाथ - या
armure

盔甲
갑옷
درع
readioBook.com
of magic that evening—involuntarily as she always did; but, on the other side, she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not help trying her power on strangers. Molly had always
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
that she should have a right to a good long talk with Roger when she next saw him; and that he would tell her, or she should
gather to
pile A lot
ढेर
pile
パイル

말뚝
كومة
readioBook.com
up
इकट्ठा करना
rassembler
集める
收集
모으다
يجتمع
readioBook.com
from him all the
details description
विवरण
des détails
詳細
细节
세부
تفاصيل
readioBook.com
she so
longed Wait
इंतज़ार
désireux
憧れの
渴望
...에 대해서도 ...
شوق
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
about the Squire—about the Hall—about Osborne—about himself. He was just as
cordial Heartfelt
हार्दिक
cordial
cord cord
亲切
강장제
ودية
readioBook.com
and
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
as
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
with her. If Cynthia had not been there, all would have gone on as she had anticipated; but of all the
victims the victim
पीड़ित
victimes
犠牲者
受害者
피해자
ضحايا
readioBook.com
to Cynthia's
charms Attraction
आकर्षण
charmes
魅力的
魅力
매력
مفاتن
readioBook.com
he
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
most
prone Motivated
प्रवृत्त
enclin
pr
易于
...을 빼앗다
منبطح
readioBook.com
and abject. Molly saw it all, as she was
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
next to Miss Phœbe at the tea-table, acting right-hand, and
passing Death
मृत्यु
qui passe
通過
通过
통과
مرت
readioBook.com
cake, cream, sugar, with such
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
assiduity Readiness
तत्परता
assiduité
ass ass
惯用
부지런함
الاستثمار
readioBook.com
that every one
besides In addition to this
के अतिरिक्त
outre
その上
除了
뿐만 아니라
بجانب
readioBook.com
herself
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that her mind, as well as her hands, was
fully Completely
पूरी तरह से
pleinement
完全に
完全
충분히
تماما
readioBook.com
occupied. She
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to talk to the two
shy Hack
संकोची
timide
シャイ
害羞的
수줍은
خجول
readioBook.com
girls, as in
virtue Moral properties
नैतिक गुण
vertu
じに
美德

فضيلة
readioBook.com
of her two years'
seniority Seniority
ज्येष्ठता
ancienneté
senior senior
资历
선임 순위
الأقدمية
readioBook.com
she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
herself
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
to do; and the
consequence Result
परिणाम
conséquence
結果
结果
결과
عاقبة
readioBook.com
was, she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
upstairs up
ऊपर
à l'étage
2階
楼上
높은 곳에 있는
الطابق العلوي
readioBook.com
with the
twain Twin
जुड़वां
twain
トウェイン


توين
readioBook.com
clinging Hold
पकड़
accrochage
cl cl
抓住
집착
تتشبث
readioBook.com
to her arms, and
willing Desirous
इच्छुक
disposé
喜んで
愿意的
자발적인
راغب
readioBook.com
to
swear Swear
कसम खाता
jurer
誓う
发誓
욕을하다
يقسم
readioBook.com
an
eternal Ruler
शास्वत
éternel
永遠の
永恒
영원한
أبدي
readioBook.com
friendship. Nothing would satisfy them but that she must
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
them at vingt-un; and they were so
desirous Desirous
इच्छुक
désireux
味わわれる
渴望
원하는
مرر
readioBook.com
of her
advice advice
सलाह
Conseil
助言
建议
조언
النصيحة
readioBook.com
in the
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
point of
fixing Fixing
फिक्सिंग
fixation
修正
定影
고정
اصلاح
readioBook.com
the price of the
counters Counters
काउंटरों
compteurs
カウンター
柜台
카운터
عدادات
readioBook.com
that she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
have joined in the
animated Animated
एनिमेटेड
Animé
アニメーション
动画
생기 있는
مفعم بالحيوية
readioBook.com
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
going on
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
Roger and Cynthia. Or, rather, it would be more
correct Correct
सही
correct
正しい
正确的
옳은
صيح
readioBook.com
to say that Roger was talking in a most
animated Animated
एनिमेटेड
Animé
アニメーション
动画
생기 있는
مفعم بالحيوية
readioBook.com
manner to Cynthia,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
sweet
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
were
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
upon his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
with a look of great
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
in all he was saying, while it was only now and then she
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her low replies. Molly
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
occasionally in
intervals Interval
अंतराल
intervalles
区間
间隔
간격
الفواصل الزمنية
readioBook.com
of business.

"At my uncle's, we always give a
silver Silver
चांदी
argent



فضة
readioBook.com
threepence Three pains coin
तीन पेन्स की सिक्का
tripes
甲状腺
three
찰 린지
ذائر
readioBook.com
for three dozen. You know what a
silver Silver
चांदी
argent



فضة
readioBook.com
threepence Three pains coin
तीन पेन्स की सिक्का
tripes
甲状腺
three
찰 린지
ذائر
readioBook.com
is, don't you, dear Miss Gibson?"

"The three
classes Classes
कक्षाओं
Des classes
クラス
班级
클래스
الطبقات
readioBook.com
are published in the Senate House at nine o'clock on the Friday morning, and you can't imagine—"

"I think it will be
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
shabby Shabbi
शब्बी
minable
ぼろぼろ
破旧
초라한
رث
readioBook.com
to play at anything less than sixpence. That gentleman" (this in a whisper) "is at Cambridge, and you know they always play very high there, and sometimes
ruin Ruined
बर्बाद
se ruiner
破滅
废墟
망치다
يخرب
readioBook.com
themselves, don't they, dear Miss Gibson?"

"Oh, on this occasion the Master of Arts who
precedes Dock
पछाड़
précède
前に
前面
선행
يسبق
readioBook.com
the
candidates Candidate
उम्मीदवार
candidats
候補者
候选人
후보자
مرشحين
readioBook.com
for
honours Respect
सम्मान
honneurs
尊年
荣誉
영예
مرتبة الشرف
readioBook.com
when they go into the Senate House is called the Father of the College to which he belongs. I think I mentioned that before, didn't I?"

So Cynthia was
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
all about Cambridge, and the very
examination examination
इंतिहान
examen
検査
考试
시험
فحص
readioBook.com
about which Molly had
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
such
keen Curious
उत्सुक
enthousiaste
鋭い
敏锐的
날카로운
متحمس
readioBook.com
interest, without having
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
been able to have her questions answered by a
competent Able
सक्षम
compétent
有能
胜任的
능숙한
مختص
readioBook.com
person; and Roger, to
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
she had always looked as the final and most satisfactory answerer, was telling the whole of what she wanted to know, and she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not listen. It took all her patience to make up little
packets the packet
पैकेट
paquets
パケット

패킷
الحزم
readioBook.com
of counters, and settle, as the
arbiter Mediator
मध्यस्थ
arbitre
アービタ
仲裁者
중재인
العريض
readioBook.com
of the game,
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
it would be
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
for the
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
or the
oblong Longer
लंबाकार
oblong
延長
椭圆形
직사각형
مستطيل
readioBook.com
counters Counters
काउंटरों
compteurs
カウンター
柜台
카운터
عدادات
readioBook.com
to be
reckoned Agreed
माना
considéré
reck
估计
reckoned.
حساب
readioBook.com
as six. And when all was done, and every one
sate To complete
पूरा करना
assouvir
居眠り
s
물리게 하다
أشبع
readioBook.com
in their places
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the table, Roger and Cynthia had to be called twice
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
they came. They
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
up, it is true, at the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
of their names; but they did not move—Roger
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on talking, Cynthia
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
till the second call; when they
hurried Hurry
जल्दी में हुआ
pressé
急いで
慌忙
서둘러
سارع
readioBook.com
to the table and
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to appear, all on a sudden,
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
interested Desirous
इच्छुक
intéressé
興味がある
感兴趣的
관심있는
مهتم
readioBook.com
in the great questions of the game—namely, the price of three dozen counters, and whether, all
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
considered, it would be
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
to call the
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
counters Counters
काउंटरों
compteurs
カウンター
柜台
카운터
عدادات
readioBook.com
or the
oblong Longer
लंबाकार
oblong
延長
椭圆形
직사각형
مستطيل
readioBook.com
half-a-dozen each. Miss Browning,
drumming Drumming
नगाड़ा बजाना
tambour
dr dr
鼓声
드럼
الطبول
readioBook.com
the pack of cards on the table, and
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
dealing,
decided decide
तय
décidé
決定しました
决定
결정했다
مقرر
readioBook.com
the
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
by saying, "Rounds are sixes, and three dozen
counters Counters
काउंटरों
compteurs
カウンター
柜台
카운터
عدادات
readioBook.com
cost sixpence. Pay up, if you please, and let us
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
at once." Cynthia
sate To complete
पूरा करना
assouvir
居眠り
s
물리게 하다
أشبع
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
Roger and William Orford, the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
schoolboy, who
bitterly Catu
कटु
amèrement
怨み
痛苦地
몹시
بمرارة
readioBook.com
resented against
विरोध
ressenti
憤慨した
怨恨
분개했다
استاء
readioBook.com
on this occasion his sisters'
habit Habit
आदत
habitude

习惯
습관
عادة
readioBook.com
of calling him "Willie," as he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it was this
boyish Balaks
बालकों का सा
de garçon
ボーイッシュ
boy
소년 같은
صبياني
readioBook.com
sobriquet Dignity
उपाधि
sobriquet
ソブリケ
SobRiquet.
별명
لقب
readioBook.com
which
prevented Prevent
रोका
empêché
prevent
预防
예방
منع
readioBook.com
Cynthia from
attending To
participate Take part
भाग लेना
participer
参加
参加
참가하다
مشاركة
readioBook.com
in
में भाग लेने
assister à
出会い
参加
참석하다
حضور
readioBook.com
as much to him as to Mr. Roger Hamley; he also was
charmed Charmed
मन प्रसन्न कर दिया
charmé
チャームド〜魔女3姉妹
迷住了
매력
سحر
readioBook.com
by the charmer, who
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
leisure free time
फुर्सत
loisirs
余暇
闲暇
여가
فراغ
readioBook.com
to give him one or two of her sweet smiles. On his return home to his grand-mamma's, he gave out one or two very
decided decide
तय
décidé
決定しました
决定
결정했다
مقرر
readioBook.com
and
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
original opinions,
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
opposed—as was natural—to his sisters'. One was—

"That, after all, a senior
wrangler Rangler
रैंगलर
cow-boy
wr wr
牧马人员
랭글러
رانجلر
readioBook.com
was no great shakes. Any man might be one if he liked, but there were a
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
of
fellows Research students
शोध छात्रों
camarades
仲間たち
研究员
한패
الزملاء
readioBook.com
that he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
who would be very sorry to go in for anything so slow."

Molly
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
the game
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
would end. She had no particular turn for
gambling Gambling
जुआ
jeux d'argent
ギャンブル
赌博
도박
القمار
readioBook.com
in her; and
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
her card might be, she
regularly Regularly
नियमित तौर पर
régulièrement
定期的
经常
정기적으로
بشكل منتظم
readioBook.com
put on two counters,
indifferent Moody
उदासीन
indifférent
無関心
冷漠
무관심한
غير مبال
readioBook.com
as to
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
she
won Won
जीत लिया
a gagné
勝利した
韩元
이겼다
وون
readioBook.com
or lost. Cynthia, on the contrary,
staked Put on stake
दांव पर लगा दिया
cassé
清潔になる
st
붙어있다
واهن
readioBook.com
high, and was at one time very rich, but ended by being in
debt loan
कर्ज
dette
借金
债务

دين
readioBook.com
to Molly something like six shillings. She had
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
her purse, she said, and was
obliged Grateful
कृतज्ञ होना
obligé
義務した
有义务的
고마운
ملزم
readioBook.com
to borrow from the more
provident Attentive
चौकस
prévoyant
provid
截至
섭리
برمح
readioBook.com
Molly, who was aware that the
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
game of which Miss Browning had spoken to her was likely to
require is needed
की आवश्यकता होती है
exiger
必須
要求
필요하다
يتطلب
readioBook.com
money. If it was not a very
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
affair matter
मामला
affaire
事件、出来事
事务

قضية
readioBook.com
for all the
individuals Individuals
व्यक्तियों
personnes
個人
个人
개인
فرادى
readioBook.com
concerned, it was a very noisy one on the whole. Molly
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it was going to last till midnight; but punctually, as the clock
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
nine, the little maid-servant
staggered Staggered
कंपित
stupéfiant
st st
交错
엇갈린 것
متداخلة
readioBook.com
in under the weight of a
tray Tray
ट्रे
plateau
トレイ
托盘
쟁반
صينية
readioBook.com
loaded Loaded
लदा हुआ
chargé
ロードされた
装了
짐을 실은
محمل
readioBook.com
with sandwiches, cakes, and jelly. This
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
on a
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
move; and Roger, who appeared to have been on the watch for something of the kind, came and took a chair by Molly.

"I am so
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to see you again—it
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
such a long time since Christmas," said he,
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
his voice, and not
alluding Pointing
ओर इशारा करते
allusion
all all
拟定
암시
لافتة
readioBook.com
more
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
to the day when she had left the Hall.

"It is a long time," she replied; "we are close to Easter now. I have so wanted to tell you how
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
I was to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
about your
honours Respect
सम्मान
honneurs
尊年
荣誉
영예
مرتبة الشرف
readioBook.com
at Cambridge. I once
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of sending you a message through your brother, but then I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it might be making too much fuss,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
I know nothing of mathematics, or of the value of a senior wranglership; and you were sure to have so many
congratulations Congratulations
बधाई हो
toutes
nos open school
ओपन स्कूल
n °
n
n
정말로
غير
readioBook.com
félicitations
おめでとう
祝贺
축하합니다
تهانينا
readioBook.com
from people who did know."

"I missed yours though, Molly," said he, kindly. "But I
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
sure you were
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
for me."

"Glad and proud too," said she. "I should so like to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
something more about it. I
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
you telling Cynthia—"

"Yes. What a
charming Attractive
आकर्षक
charmant
魅力的
迷人
매력적인
ساحر
readioBook.com
person she is! I should think you must be
happier Happy
खुश
plus heureux
happ
更幸福
더 행복하다
أسعد
readioBook.com
than we
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
long ago."

"But tell me something about the senior wranglership, please," said Molly.

"It's a long story, and I ought to be helping the Miss Brownings to hand sandwiches—besides, you wouldn't
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
it very interesting, it's so full of
technical technology
तकनीकी
technique
テクニカル
技术的
전문인
تقني
readioBook.com
details."

"Cynthia looked very much interested," said Molly.

"Well! then I
refer Declare
उद्घृत करना
référer
参照
参考
나타내 다
أشير
readioBook.com
you to her, for I must go now. I can't for
shame It is a
shameful Shameful
शर्मनाक
honteux
恥ずべき
可耻
부끄러운
مخجل
readioBook.com
thing
शर्म की बात है
la honte

耻辱
창피
عار
readioBook.com
go on
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
here, and
letting Give
दे
location
let

멎은 것
أهان
readioBook.com
those good ladies have all the trouble. But I shall come and call on Mrs. Gibson soon. Are you walking home to-night?"

"Yes, I think so,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Molly,
eagerly Eagerly
बेसब्री से
vivement
ealy
急切地
열심히
بلهفة
readioBook.com
foreseeing Learn already
पहले से ही जानने
prévisionnel
foring
预见
예견하는 것
توقع
readioBook.com
what was to come.

"Then I shall walk home with you. I left my
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
at the 'George,' and that's half-way. I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
old Betty will allow me to
accompany with
साथ
accompagner
同行
陪伴
동반하다
مرافقة
readioBook.com
you and your sister? You used to
describe to describe
वर्णन करना
décris
説明
描述
설명하다
يصف
readioBook.com
her as something of a dragon."

"Betty has left us," said Molly, sadly. "She's gone to live at a place at Ashcombe."

He
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
of dismay, and then
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
off to his duties. The
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
had been very pleasant, and his manner had had just the
brotherly Brother
भाई
fraternel
兄弟
兄弟
형제자
الأخوي
readioBook.com
kindness Kindness
दयालुता
la gentillesse
親切
善良
친절
العطف
readioBook.com
of old times; but it was not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
the manner he had to Cynthia; and Molly
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
she would have
preferred the favorite
पसंदीदा
préféré
preferred preferred
首选
우선의
يفضل
readioBook.com
the latter. He was now
hovering Hambara
मँडरा
volant
ホバリング
徘徊
호버링
تحوم
readioBook.com
about Cynthia, who had
declined Rejected
अस्वीकृत
diminué
拒否された
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
the offer of
refreshments Snack
जलपान
rafraîchissements
軽食
茶点
다과
المرطبات
readioBook.com
from Willie Orford. Roger was
tempting Fascinating
मोहक
tentant
魅力的な
诱人
유혹하다
مغري
readioBook.com
her, and with
playful Flickering
चंचल
espiègle
遊び心になるにつれて
俏皮
쾌활한
لعوب
readioBook.com
entreaties Objection
आक्षेप
entrées
尋ねる
恳求
간청
edcenties.
readioBook.com
urging Insistence
आग्रह
exhortant
ur ur
ur
촉구
حث
readioBook.com
her to take some thing from him. Every word they said
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
by the whole room; yet every word was said, on Roger's part at least, as if he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not have spoken it in that
peculiar Weird
अजीब
particulier
独特の
奇特
이상한
غير مألوف
readioBook.com
manner to any one else. At length, and
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
more
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
she was
weary Tired
थका
fatigué
疲れた
厌倦
피곤한
المرهق
readioBook.com
of being entreated, than
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
it was his wish, Cynthia took a macaroon, and Roger
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
as happy as though she had
crowned Crowned
ताज पहनाया
couronné
戴冠した
加冕
씌우다
توج
readioBook.com
him with flowers. The whole
affair matter
मामला
affaire
事件、出来事
事务

قضية
readioBook.com
was as
trifling Insignificant
तुच्छ
insignifiant
tr tr
琐事
하찮은
مشتت
readioBook.com
and
commonplace General
सामान्य
banal
凡庸
平凡
평범한
شائعة
readioBook.com
as
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be in itself;
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
noticing; and yet Molly did notice it, and
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
uneasy; she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not tell why. As it
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
out, it was a rainy night, and Mrs. Gibson sent a
fly Fly
उड़ना
mouche
飛ぶ

파리
يطير
readioBook.com
for the two girls
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of old Betty's substitute. Both Cynthia and Molly
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of the possibility of their taking the two Orford girls
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to their grandmother's, and so saving them a wet walk; but Cynthia got the start in speaking about it; and the thanks and the
implied Implied
गर्भित
implicite
黙認された
默示
묵시적
ضمني
readioBook.com
praise Appreciation
प्रशंसा
louer
賞賛
称赞
칭찬
مديح
readioBook.com
for
thoughtfulness Caution
सावधानी
prévenance
思慮深く
思考
사려 깊음
التفكير
readioBook.com
were hers.

When they got home Mr. and Mrs. Gibson were
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
in the drawing-room,
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to be
amused Happy
खुश
amusé
面白い
amused.
즐기는
مسليا
readioBook.com
by any
details description
विवरण
des détails
詳細
细节
세부
تفاصيل
readioBook.com
of the evening.

Cynthia began,—

"Oh! it wasn't very entertaining. One didn't
expect To expect
अपेक्षा करना
attendre
予想
预计
예상하다
توقع
readioBook.com
that," and she
yawned Tight
चुस्त
bâillement
めちゃくちゃ
哈欠
하품
التثاؤب
readioBook.com
wearily.

"Who were there?" asked Mr. Gibson. "Quite a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
party—wasn't it?"

"They'd only asked Lizzie and Fanny Orford, and their brother; but Mr. Roger Hamley had
ridden Suffer
ग्रस्त
monté
r r

시달린
مغطى
readioBook.com
over and called on Miss Brownings, and they
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
him to tea. No one else."

"Roger Hamley there!" said Mr. Gibson. "He's come home then. I must make time to
ride Ride
सवारी
balade
乗る

타다
اركب
readioBook.com
over and see him."

"You'd much
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
ask him here," said Mrs. Gibson. "Suppose you
invite Invitation
आमंत्रण
inviter
招待
邀请
초대
يدعو
readioBook.com
him and his
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
to
dine food
भोजन
dîner
d.
用餐
식사를하다
تناول الطعام
readioBook.com
here on Friday, my dear. It would be a very
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
attention, I think."

"My dear! these
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
Cambridge men have a very good taste in wine, and don't
spare Excessive
अतिरिक्त
de rechange
予備の
空闲的
여분의
إضافي
readioBook.com
it. My
cellar Follow house
तहख़ाना
cave
セラー
地窖
지하실
قبو
readioBook.com
won't
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
many of their attacks."

"I didn't think you were so inhospitable, Mr. Gibson."

"I'm not inhospitable, I'm sure. If you'll put 'bitter beer' in the
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of your notes of invitation, just as the
smart Intelligent
बुद्धिमान
intelligent
頭いい
聪明的
똑똑한
ذكي
readioBook.com
people put 'quadrilles' as a
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
of the
entertainment entertainment
मनोरंजन
divertissement
エンターテイメント
娱乐
오락
تسلية
readioBook.com
offered, we'll have Osborne and Roger to dinner any day you like. And what did you think of my favourite, Cynthia? You hadn't
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him before, I think?"

"Oh! he's nothing like so
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
as his brother;
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
so polished;
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
so easy to talk to. He
entertained entertainment
मनोरंजन
diverti
楽しんだ
娱乐
즐겁게하다
مطلقا
readioBook.com
me for more than an hour with a long account of some
examination examination
इंतिहान
examen
検査
考试
시험
فحص
readioBook.com
or other; but there's something one
likes Likes
को यह पसंद है
aime
li li
喜欢
좋아요
الإعجابات
readioBook.com
about him."

"Well—and Molly," said Mrs. Gibson, who
piqued Scandal
खफा
piqué
ピーク
激动
고기
فيكت
readioBook.com
herself on being an
impartial Neutral
निष्पक्ष
impartial
公平
公正
공평한
محايدة
readioBook.com
stepmother, and who always
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
hard to make Molly talk as much as Cynthia,—"what
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of an
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
have you had?"

"Very pleasant, thank you." Her
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
a little
belied False proved
झूठा साबित
bien de
bel.
bel
망설임
بطبقته
readioBook.com
her as she said this. She had not
cared Care
परवाह
soigné
気になる
关心
신경 쓰는
اهتم
readioBook.com
for the
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
game; and she would have
cared Care
परवाह
soigné
気になる
关心
신경 쓰는
اهتم
readioBook.com
for Roger's conversation. She had had what she was
indifferent Moody
उदासीन
indifférent
無関心
冷漠
무관심한
غير مبال
readioBook.com
to, and not had what she would have liked.

"We've had our
unexpected Unexpected
अप्रत्याशित
inattendu
unexpected unexpected
意外
예기치 않은
غير متوقع
readioBook.com
visitor, too," said Mr. Gibson. "Just after dinner, who should come in but Mr. Preston. I
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
he's having more of the management of the Hollingford property than formerly. Sheepshanks is
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
an old man. And if so, I
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
we shall see a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of Preston. He's 'no blate,' as they used to say in Scotland, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
himself
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
at home to-night. If I'd asked him to stay, or, indeed, if I'd done anything but yawn, he'd have been here now. But I
defy Defy
अवहेलना
defier

违抗
무시하다
يعصي
readioBook.com
any man to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
when I've a fit of yawning."

"Do you like Mr. Preston, papa?" asked Molly.

"About as much as I do
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
the men I meet. He talks well, and has
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
a good deal. I know very little of him, though,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
that he's my lord's steward, which is a
guarantee Guarantee
गारंटी
garantie
保証
保证
보장하다
ضمان
readioBook.com
for a good deal."

"Lady Harriet spoke
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
strongly Firmly
दृढ़ता से
fortement
強く
强烈
강하게
بقوة
readioBook.com
against him that day I was with her at the Manor-house."

"Lady Harriet's always full of fancies: she
likes Likes
को यह पसंद है
aime
li li
喜欢
좋아요
الإعجابات
readioBook.com
persons Individuals
व्यक्तियों
personnes

person

الأشخاص
readioBook.com
to-day, and
dislikes Dislikes
नापसंद के
dégoûter
嫌い
不喜欢
싫어하는 것
يكره
readioBook.com
them to-morrow," said Mrs. Gibson, who was touched on her
sore Sore
पीड़ादायक
douloureux
痛み

아픈
تقرح
readioBook.com
point
whenever Whenever
जब कभी भी
n'importe quand
いつでも
每当
언제든지
كلما كان
readioBook.com
Molly
quoted Cited
उद्धृत
cité
quot quot

견적
ونقلت
readioBook.com
Lady Harriet, or said anything to
imply Meaning
मतलब
impliquer
意味する
意味着
암시하다
لمح
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
so
transitory Stomach
क्षणसाथी
transitoire
trans trans
暂时
일시적인
مؤقت
readioBook.com
an
intimacy Affinity
आत्मीयता
intimité
親密
亲密
친밀
ألفة
readioBook.com
with her.

"You must know a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
about Mr. Preston, my dear. I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you saw a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of him at Ashcombe?"

Mrs. Gibson coloured, and looked at Cynthia
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she replied. Cynthia's
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
was set into a
determination Determination
दृढ़ निश्चय
détermination
決定
决心
결정
عزم
readioBook.com
not to speak,
however However
तथापि
toutefois
しかし
然而
하지만
لكن
readioBook.com
much she might be
referred Specified
निर्दिष्ट
renvoyé
言及
提到
추천
مشار إليه
readioBook.com
to.

"Yes; we saw a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of him—at one time, I mean. He's changeable, I think. But he always sent us game, and sometimes fruit. There were some
stories Stories
कहानियों
histoires
ストーリー
故事
이야기
قصص
readioBook.com
against him, but I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
them."

"What
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of stories?" said Mr. Gibson, quickly.

"Oh,
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
stories, you know: scandal, I daresay. No one
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
them. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be so
agreeable Agree
सहमत
agréable
快適
合适的
기분 좋은
مقبول
readioBook.com
if he chose; and my lord, who is so very particular, would
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
have
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
him as agent if they were true; not that I
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
what they were, for I
consider Consider
विचार करना
envisager
検討
考虑
고려하다
انصح
readioBook.com
all
scandal Scandal
कांड
scandale
スキャンダル
丑闻
스캔들
فضيحة
readioBook.com
as
abominable Disgusting
घिनौना
abominable
ab ab
可恶
혐오 스럽다
بغيضة
readioBook.com
gossip."

"I'm very
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
I
yawned Tight
चुस्त
bâillement
めちゃくちゃ
哈欠
하품
التثاؤب
readioBook.com
in his face," said Mr. Gibson. "I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
he'll take the hint."

"If it was one of your giant-gapes, papa, I should call it more than a hint," said Molly. "And if you want a
yawning Yawning
अंगड़ाई लेना
bâillement
あくび
打呵欠
입을 크게 벌린
التثاؤب
readioBook.com
chorus Sahagan
सहगान
Refrain
コーラス
合唱
합창
جوقة
readioBook.com
the next time he comes, I'll join in; won't you, Cynthia?"

"I don't know,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the latter, shortly, as she
lighted Illuminating
रोशन
éclairé
照らした
点燃
밝게
مضاءة
readioBook.com
her bed-candle. The two girls had
usually In general
आमतौर पर
d'habitude
いつもの
通常
대개
عادة
readioBook.com
some
nightly Every night
हर रात को
chaque nuit
夜間
夜晚
야간
ليلة
readioBook.com
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
in one or other of their bed-rooms; but to-night Cynthia said something or other about being
terribly very
बहुत
terriblement
ひどく
可怕
몹시
رهيب
readioBook.com
tired, and
hastily Hurry up
जल्दी से
hâtivement
急いで
草草
황급히
بعجلة
readioBook.com
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
her door.

The very next day, Roger came to pay his promised call. Molly was out in the garden with Williams,
planning Plan
योजना
Planification
計画
规划
계획
تخطيط
readioBook.com
the
arrangement Arrangement
व्यवस्था
arrangement
配置
安排
준비
ترتيب
readioBook.com
of some new flower-beds, and
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
in her
employment Employment
रोज़गार
emploi
雇用
就业
고용
توظيف
readioBook.com
of
placing Placement
लगाना
placement
配置する
放置
자본 매출
وضع
readioBook.com
pegs Pegs
खूंटे
piquets
ペグ
钉子
쐐기
الأدوار
readioBook.com
upon the lawn to mark out the different situations, when,
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
up to mark the effect, her
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
was
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
by the
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
of a gentleman,
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
with his
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to the light,
leaning Tilt
झुकाव
penché
傾く
倾斜
경향
يميل
readioBook.com
forwards ahead
आगे
avance
前方
前进
전달
إلى الأمام
readioBook.com
and talking, or listening, eagerly. Molly
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
the shape of the
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
perfectly, and
hastily Hurry up
जल्दी से
hâtivement
急いで
草草
황급히
بعجلة
readioBook.com
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to put off her brown-holland
gardening Gardening
बागवानी
jardinage
園芸
园艺
원예
الحدائق
readioBook.com
apron,
emptying Empty
खाली
vidange
空にする
排空
비우기
تفريغ
readioBook.com
the pockets as she spoke to Williams.

"You can
finish Finish
खत्म हो
terminer
終了
结束
마치다
ينهي
readioBook.com
it now, I think," said she. "You know about the bright-coloured flowers being against the privet-hedge, and where the new rose-bed is to be?"

"I can't
justly Properly
उचित रूप में
justement
ぴんぴん
公正
바르게
فقط
readioBook.com
say as I do," said he. "Mebbe, you'll just go o'er it all once again, Miss Molly. I'm not so
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
as I
oncst oncst
oncst
onctuel
oncst.
oNCST.
oncst.
oncst
readioBook.com
was, and my
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
is not so clear now-a-days, and I'd be
loath Unwilling
अनिच्छुक
se cacher
lo
厌恶
싫은
متردد
readioBook.com
to make mistakes when you're so set upon your plans."

Molly gave up her
impulse Impulse
आवेग
impulsion
インパルス
冲动
충동
دفعة
readioBook.com
in a moment. She saw that the old
gardener Gardner
माली
jardinier
庭師
园丁
정원사
بستاني
readioBook.com
was
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
perplexed, yet that he was as
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
as he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be to do his best. So she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
over the ground again,
pegging Pegging
पेगिंग
attaque
ペギング
挂钩
고기
وينج
readioBook.com
and
explaining Understood
समझा
expliquant
expl expl
解释
설명하다
شرح
readioBook.com
till the
wrinkled Wrinkles
झुर्रियों
ridé
しわさの

주름진
تجاعيد
readioBook.com
brow Brow
भौंह
front

眉头
이마
جبين
readioBook.com
was
smooth Uninterrupted
निर्बाध
lisse
スムーズ
光滑的
매끄러운
ناعم
readioBook.com
again, and he
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
saying, "I see, miss. All right, Miss Molly, I'se
gotten Earning
कमाई
obtenu
gう
得到
...을 낳았다
وافر
readioBook.com
it in my
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
as clear as
patchwork Scandal
घपला
patchwork
パッチワーク
拼凑而成
덧붙여 대는 세공
خليط
readioBook.com
now."

So she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
him, and go in. But just as she was close to the garden door, Roger came out. It
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
was for once a case of
virtue Moral properties
नैतिक गुण
vertu
じに
美德

فضيلة
readioBook.com
its own reward, for it was
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
pleasanter Pneumant
सुखकर्ता
agréable
快適
Pleasanter.
기분 좋은 사람
ملك
readioBook.com
to her to have him in a tête-à-tête,
however However
तथापि
toutefois
しかし
然而
하지만
لكن
readioBook.com
short, than in the
restraint Control
संयम
retenue
拘束
克制
제지
ضبط النفس
readioBook.com
of Mrs. Gibson's and Cynthia's presence.

"I only just
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
out where you were, Molly. Mrs. Gibson said you had gone out, but she didn't know where; and it was the
greatest the greatest
महानतम
plus grand
最高の
最伟大的
가장 위대한
أعظم
readioBook.com
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
that I
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
and saw you."

"I saw you some time ago, but I couldn't
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
Williams. I think he was
unusually Unusually
असामान्य रूप से
exceptionnellement
unus unus
异常
비정상적으로
غير عادي
readioBook.com
slow to-day; and he
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
as if he couldn't
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
my plans for the new flower-beds."

"Is that the paper you've got in your hand? Let me look at it, will you? Ah, I see! you've
borrowed Borrow
उधार
emprunté
借りた
借来的
빌린 것
اقترضت، استعارت
readioBook.com
some of your ideas from our garden at home, haven't you? This
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
of
scarlet Red
लाल
écarlate
スカーレット
猩红
주홍
اللون القرمزي
readioBook.com
geraniums, with the border of
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
oaks,
pegged Assessed
आंकी
fixé
焼く
挂钩
고정 된 것
pegged.
readioBook.com
down! That was a
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
of my dear mother's."

They were
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
for a minute or two. Then Molly said,—

"How is the Squire? I've
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him since."

"No, he told me how much he wanted to see you, but he couldn't make up his mind to come and call. I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
it would
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
do now for you to come and
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
at the Hall, would it? It would give my father so much pleasure: he looks upon you as a daughter, and I'm sure
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
Osborne and I shall always
consider Consider
विचार करना
envisager
検討
考虑
고려하다
انصح
readioBook.com
you are like a sister to us, after all my mother's love for you, and your
tender Tender
निविदा
tendre
入札
投标
부드러운
مناقصة
readioBook.com
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
of her at last. But I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
it wouldn't do."

"No!
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
not," said Molly, hastily.

"I
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
if you
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
come it would put us a little to rights. You know, as I think I once told you, Osborne has
behaved Behaved
व्यवहार किया
se comporter
振る舞いました
表现
행동했다
تصرفت
readioBook.com
differently Differently
अलग ढंग से
différemment
様々に
不同
다르게
بشكل مختلف
readioBook.com
to what I should have done, though not wrongly,—only what I call an error of judgment. But my father, I'm sure, has taken up some
notion Presumption
धारणा
notion
概念
概念
개념
فكرة
readioBook.com
of—never mind; only the end of it is that he
holds Holds
रखती है
titulaire
保持する
拥有
보류
يحمل
readioBook.com
Osborne still in
tacit Meaning
मतलब रखा हुआ
tacite
暗黙
默契
말로 나타내지 않은
ضمني
readioBook.com
disgrace, and is
miserable Sad
दुखी
misérable
惨め
悲惨的
비참한
تعيس
readioBook.com
himself all the time. Osborne, too, is
sore Sore
पीड़ादायक
douloureux
痛み

아픈
تقرح
readioBook.com
and unhappy, and
estranged Alienation
पराया
éloigné
エスラング
疏远
estranged.
مبعد
readioBook.com
from my father. It is just what my mother would have put right very soon, and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
you
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have done it—unconsciously, I mean—for this
wretched the wretched
मनहूस
misérable
惨め
可怜
비참한
بائس
readioBook.com
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
that Osborne
preserves Retains
बरकरार रखता है
conserves
保存する
果酱
보존
يحفظ
readioBook.com
about his
affairs Work
कार्य
affaires
在庫
事务
사무
أمور
readioBook.com
is at the
root Root
जड़
racine


뿌리
جذر
readioBook.com
of it all. But there's no use talking about it; I don't know why I began." Then, with a wrench,
changing Change
बदलना
en changeant
変化
改变
바꾸다
تغيير
readioBook.com
the subject, while Molly still
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of what he had been telling her, he
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
out,—"I can't tell you how much I like Miss Kirkpatrick, Molly. It must be a great
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
to you having such a companion!"

"Yes," said Molly,
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
smiling. "I'm very
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of her; and I think I like her
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
every day I know her. But how
quickly Quickly
जल्दी जल्दी
vite
早く
迅速地
빠르게
بسرعة
readioBook.com
you have
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
out her virtues!"

"I didn't say 'virtues,' did I?" asked he, reddening, but
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
the question in all good faith. "Yet I don't think one
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be
deceived Danger
धोखा
trompé
dec dec
欺骗
속임수
خداع
readioBook.com
in that face. And Mrs. Gibson
appears To appear
दिखाई पड़ना
apparaît
見える
出现
보입니다
يبدو
readioBook.com
to be a very
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
person,—she has asked Osborne and me to
dine food
भोजन
dîner
d.
用餐
식사를하다
تناول الطعام
readioBook.com
here on Friday."

"Bitter beer" came into Molly's mind; but what she said was, "And are you coming?"

"Certainly, I am, unless my father wants me; and I've
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
Mrs. Gibson a
conditional Conditional
सशर्त
conditionnel
条件付き
条件
가정 어구
الشرط
readioBook.com
promise for Osborne, too. So I shall see you all very soon again. But I must go now. I have to keep an
appointment meeting
मुलाकात
rendez-vous
予定
预约
약속
موعد
readioBook.com
seven miles from here in half-an-hour's time. Good luck to your flower-garden, Molly."