THE OLD SQUIRE'S TROUBLES.

Affairs were going on
worse Worse
और भी बुरा
pire
悪い
更差
더 나쁜
أسوأ
readioBook.com
at the Hall than Roger had liked to tell. Moreover, very much of the
discomfort Uncomfortable
असहजता
inconfort
不快感
不适
불편 감
عدم ارتياح
readioBook.com
there
arose Born
पैदा हुई
se soulever
起源に
arose.
일어난다
نشأ
readioBook.com
from "mere manner," as people
express To express
व्यक्त करना
Express
特急
表达
표현하다
التعبير
readioBook.com
it, which is always
indescribable Indescribable
अवर्णनीय
indescriptible
外観
无法形容
틀린 것
لا توصف
readioBook.com
and indefinable. Quiet and
passive Inactive
निष्क्रिय
passif
受動的
被动的
수동적 인
مبني للمجهول
readioBook.com
as Mrs. Hamley had always been in appearance, she was the
ruling Ruling
सत्तारूढ़
décision
裁定
裁决
지배
حكم
readioBook.com
spirit Soul
आत्मा
esprit
精神
精神
영혼
روح
readioBook.com
of the house as long as she lived. The
directions Direction
दिशाओं
directions
方向
方向
지도
الاتجاهات
readioBook.com
to the servants,
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to the most minute particulars, came from her sitting-room, or from the sofa on which she lay. Her children always
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
where to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
her; and to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
her, was to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
love and sympathy. Her husband, who was often
restless Restless
बेचेन होना
agité
落ち着きのない
不安
불안해
الأرق
readioBook.com
and angry from one
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
or another, always came to her to be
smoothed Flat
समतल
lissé
平滑化された
平滑
부드럽게
سلس
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and put right. He was
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
of her
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
influence Effect
प्रभाव
influence
影響
影响
영향
تأثير
readioBook.com
over him, and
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
at peace with himself when in her presence; just as a child is at
ease Rest
आराम
faciliter
簡易
舒适
쉬움
يسهل
readioBook.com
when with some one who is
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
firm Strong
दृढ़
solidifier
固い
公司
단단한
مؤسسة
readioBook.com
and gentle. But the
keystone Principle theory
प्रधान सिद्धांत
clé de voûte
キーストーン
基石
요지
Keystone.
readioBook.com
of the family
arch Arch
मेहराब
cambre
アーチ

아치
قوس
readioBook.com
was gone, and the
stones Stone
पत्थर
des pierres

石头
돌진
الحجارة
readioBook.com
of which it was
composed Calm
शांत
composé
comp comp
组成
작곡하다
تتكون
readioBook.com
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
apart. It is always sad when a
sorrow Gum
गम
tristesse
悲しみ
悲哀
슬픔
حزن
readioBook.com
of this
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to
injure Injured
घायल
blesser
けがをする
损伤
해치다
جرح
readioBook.com
the
character Character
चरित्र
personnage
キャラクター
特点
캐릭터
اختلاف الشخصيات
readioBook.com
of the
mourning Mourning
शोक
deuil
喪服

비탄
حداد
readioBook.com
survivors. Yet, perhaps, this
injury Injury
चोट
blessure
怪我
受伤
부상
إصابة
readioBook.com
may be only temporary or superficial; the
judgments Decision
निर्णय
jugements
判断
判决
판단
الأحكام
readioBook.com
so
constantly Continuous
निरंतर
constamment
常に
不断地
끊임없이
باستمرار
readioBook.com
passed upon the way in which people
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
the
loss Loss
हानि
perte
損失
损失
상실
خسارة
readioBook.com
of those
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
they have
deeply Deep
गहरा
profondément
深く

깊이
بشدة
readioBook.com
loved, appear to be
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
more cruel, and
wrongly Incorrectly
गलत तरीके से
à tort
際に誤って

틀린 것
خطأ
readioBook.com
meted Understood
समझा
mis à jour
満足
梅尔
기숙사
ممل
readioBook.com
out, than
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
judgments Decision
निर्णय
jugements
判断
判决
판단
الأحكام
readioBook.com
generally In general
आम तौर पर
généralement
一般的
一般来说
일반적으로
عموما
readioBook.com
are. To careless observers, for instance, it would
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
as though the Squire was
rendered Rendered
प्रतिपादन किया
rendu
r r
呈现
렌더링
المقدمة
readioBook.com
more
capricious Mamaji
मनमौजी
capricieux
気まぐれな
任性
변덕스러운
متقلبة
readioBook.com
and exacting, more
passionate Venturesome
जोशीला
passionné
情熱的です
热情的
열렬한
عاطفي
readioBook.com
and authoritative, by his wife's death. The truth was, that it
occurred Happened
हुआ
eu lieu
発生した
发生了
일어났다
حدث
readioBook.com
at a time when many
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
came to
harass Worried
परेशान
harceler
嫌がらせの
骚扰
괴롭히다
مضايقة
readioBook.com
him, and some to
bitterly Catu
कटु
amèrement
怨み
痛苦地
몹시
بمرارة
readioBook.com
disappoint disappoint
निराश
décevoir
がっかりする
辜负
어긋나게 하다
خيبة أمل
readioBook.com
him; and she was no longer there to
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he used to
carry Haul
ढोना
transporter
運ぶ
携带
나르다
احمل
readioBook.com
his
sore Sore
पीड़ादायक
douloureux
痛み

아픈
تقرح
readioBook.com
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
for the
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
balm Balm
बाम
baume
香ばしい
香脂
향유
بلم
readioBook.com
of her sweet words. So the
sore Sore
पीड़ादायक
douloureux
痛み

아픈
تقرح
readioBook.com
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
ached Sit down
बैठ जाता है
douloureux
ach ach
酸痛
아프다
أجر
readioBook.com
and
smarted Spongy
चित्तीदार
chic
賢い
聪明
똑똑한 것
أذكى
readioBook.com
intensely; and often, when he saw how his
violent Violent
हिंसक
violent
暴力的な
暴力
폭력적인
عنيف
readioBook.com
conduct Behaviour
आचरण
conduite
行為
执行
지휘하다
سلوك
readioBook.com
affected influenced
प्रभावित
affecté
影響を受ける
做作的
체하는
متأثر
readioBook.com
others, he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
out for their pity,
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of their anger and resentment: "Have
mercy Mercy
दया
pitié
慈悲
怜悯
자비
رحمة
readioBook.com
upon me, for I am very miserable." How often have such
dumb Dumb
गूंगा
stupide
バカ
哑的
멍청한
غبي
readioBook.com
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
gone up from the
hearts Heart
दिल
cœurs

心中
하트
قلوب
readioBook.com
of those who have taken
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
of their
sorrow Gum
गम
tristesse
悲しみ
悲哀
슬픔
حزن
readioBook.com
by the
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
end, as prayers against sin! And when the Squire saw that his
servants Servant
नौकरों
serviteurs
serv serv
仆人
하인들
خدم
readioBook.com
were learning to
dread Fear
भय
peur
dr dr
恐惧
공포
فهد
readioBook.com
him, and his first-born to avoid him, he did not
blame blame
आरोप
faire
des Des
डेस
des
デザイズ
DES.
데스
أمن
readioBook.com
reproches
避難
责备
탓하다
لوم
readioBook.com
them. He
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
he was
becoming To become
बनने
devenant
になる
变得
어울리는
تصبح
readioBook.com
a
domestic the household
घरेलू
national
国内
国内的
국내의
المنزلي
readioBook.com
tyrant; it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
as if all
circumstances Circumstances
परिस्थितियां
conditions
状況
情况
상황
ظروف
readioBook.com
conspired Conspiracy
साजिश
conspiré
ぴったり
合谋长
공모자
التآمر
readioBook.com
against him, and as if he was too weak to
struggle War
लड़ाई
lutter
闘争
斗争
고심하다
صراع
readioBook.com
with them; else, why did
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
in doors and out of doors go so
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
just now, when all he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have done, had
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
been prosperous, was to have submitted, in very
imperfect Incomplete
अपूर्ण
imparfait
不完全
不完善
불완전한
غير تام
readioBook.com
patience, to the
loss Loss
हानि
perte
損失
损失
상실
خسارة
readioBook.com
of his wife? But just when he needed
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
money to
pacify To calm down
शांत करना
pacifier
p p
安抚
진정시키다
تهدئة
readioBook.com
Osborne's creditors, the
harvest Crop
फसल
récolte
収穫
收成
수확하다
محصول
readioBook.com
had
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
out
remarkably Carefully
ध्यान से देखने से
remarquablement
著しく
值得注意的
현저하게
لافت للنظر
readioBook.com
plentiful, and the price of
corn Maize
मक्का
maïs
コーン
玉米
옥수수
حبوب ذرة
readioBook.com
had
sunk Sink
डूब
creuser
沈没
沉没
선크
غني
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to a level it had not touched for years. The Squire had
insured Insurance
बीमा
assuré
被保険者
保险
보험
المؤمن
readioBook.com
his life at the time of his marriage for a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
large sum. It was to be a
provision Provision
प्रावधान
disposition
規定
条款
공급
تقديم
readioBook.com
for his wife, if she
survived Survived
बच गई
Survécu
生き残った
幸免于
살아 남았습니다
نجا
readioBook.com
him, and for their
younger young
जवान
plus jeune
若者
更年轻
더 젊은
اصغر سنا
readioBook.com
children. Roger was the only
representative Representative
प्रतिनिधि
représentant
代表
代表
대표
وكيل
readioBook.com
of these
interests Hobbies
रूचियाँ
intérêts
興味
兴趣
이해
الإهتمامات
readioBook.com
now; but the Squire was
unwilling not prepared
तैयार नहीं
peu disposé
不本意
不愿意
마음 내키지 않는
غير راغبة
readioBook.com
to
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
the
insurance Insurance
बीमा
Assurance
保険
保险
보험
تأمين
readioBook.com
by
ceasing Postponed
स्थगित
cessation
遅くに
c
멈춘다
جينغ
readioBook.com
to pay the
annual Annual
वार्षिक
annuel
通年
年度的
연간
سنوي
readioBook.com
sum. He would not, if he could, have
sold Sold
बेचा
vendu
販売された

판매 된
تم البيع
readioBook.com
any part of the
estate Property
जायदाद
domaine
エステート
财产
사유지
ملكية
readioBook.com
which he
inherited inherited from
विरासत में मिला
hérité
遺伝性の
遗传
상속 된 것
وارث
readioBook.com
from his father; and, besides, it was
strictly with strictness
सख्ती से
strictement
厳密に
严格
엄밀하게
بشكل صارم
readioBook.com
entailed. He had sometimes
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
how wise a step it would have been
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
he have
sold Sold
बेचा
vendu
販売された

판매 된
تم البيع
readioBook.com
a
portion Part
हिस्से
portion
部分
部分
부분
جزء
readioBook.com
of it, and with the purchase-money have
drained Dry
सूखा
drainé
排水した
排水
빼앗다
استنزف
readioBook.com
and
reclaimed Re-claim
पुन: दावा
récupéré
再生されました
回收
퇴치
المستصلحة
readioBook.com
the remainder; and at length, learning from some neighbour that Government would make
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
advances Advances
अग्रिमों
avances
進歩
概况
전진
تقدم
readioBook.com
for drainage, &c., at a very low
rate Emotion
भाव
taux
割合
速度
비율
معدل
readioBook.com
of interest, on condition that the work was done, and the money repaid,
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
a
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
time, his wife had
urged Requestly request
दृढ़तापूर्वक निवेदन करना
instamment pressé
急いで
催促
촉구하다
حث
readioBook.com
him to take
advantage the profit
लाभ
avantage
アドバンテージ
优势
이점
مميزات
readioBook.com
of the
proffered proffered
proffered
offert
prof prof
提供
내밀다
عرضت
readioBook.com
loan. But now that she was no longer there to
encourage To Motivate
प्रोत्साहित करना
encourager
奨励します
鼓励
장려하다
التشجيع
readioBook.com
him, and take an
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
in the progress of the work, he
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
indifferent Moody
उदासीन
indifférent
無関心
冷漠
무관심한
غير مبال
readioBook.com
to it himself, and
cared Care
परवाह
soigné
気になる
关心
신경 쓰는
اهتم
readioBook.com
no more to go out on his
stout Stout
स्टाउट
bière
スタウト
肥硕
스타우트
شجاع
readioBook.com
roan Grave
ख़ाकी
rouan
ro
罗恩
부드러운 양가죽
أسمر
readioBook.com
cob, and
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
square on his seat,
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
the
labourers Workers
श्रमिकों
ouvriers
労働者
劳动者
노동자
عمال
readioBook.com
on the
marshy Sink
धँसाऊ
marécageux
沼沢
沼泽
늪지대
مستنقع
readioBook.com
land all
overgrown Grown
ऊंचा हो गया हुआ
trop développé
成長する
over
너무 크게 자란
مكتظة
readioBook.com
with rushes; speaking to them from time to time in their own
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
nervous Restless
बेचैन
nerveux
緊張
紧张的
불안한
متوتر
readioBook.com
country dialect: but the
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
to Government had to be paid all the same,
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
the men
worked Work
काम
travaillé
働きました
工作

عمل
readioBook.com
well or ill. Then the
roof Roof
छत
toit
屋根
屋顶
지붕
سقف
readioBook.com
of the Hall let in the melted snow-water this winter; and, on examination, it
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
out that a new
roof Roof
छत
toit
屋根
屋顶
지붕
سقف
readioBook.com
was
absolutely Absolutely
बिल्कुल
Tout à fait
絶対
绝对地
물론
إطلاقا
readioBook.com
required. The men who had come about the
advances Advances
अग्रिमों
avances
進歩
概况
전진
تقدم
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
to Osborne by the London money-lender, had spoken
disparagingly Laccal
उपेक्षाजनक
dénigrement
ディスパーアップ
贬低
흡수하게
بالتخصص
readioBook.com
of the
timber wood
लकड़ी
Charpente
木材
木材
재목
الأخشاب
readioBook.com
on the estate—"Very
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
trees—sound, perhaps, too, fifty years ago, but gone to
rot Sad
सड़ांध
pourrir
腐敗
腐烂
썩음
تعفن
readioBook.com
now; had wanted
lopping Bark
छाल निकालना
lopping
l.
懒人
전지
lopping.
readioBook.com
and clearing. Was there no wood-ranger or forester? They were nothing like the value
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
Mr. Hamley had
represented Represented
का प्रतिनिधित्व किया
représentée
represent
代表
대표
ممثلة
readioBook.com
them to be." The
remarks Comments
टिप्पणियां
remarques
備考
评论
발언
ملاحظات
readioBook.com
had come
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
to the squire's ears. He loved the trees he had played under as a boy as if they were
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
creatures; that was on the
romantic Romantic
प्रेम प्रसंगयुक्त
romantique
ロマンチック
浪漫的
낭만적 인
رومانسي
readioBook.com
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of his nature. Merely looking at them as
representing representation of
का प्रतिनिधित्व
représentant
表現する
代表
대표
يمثل
readioBook.com
so many
pounds Pound
पौंड
livres sterling
ポンド

파운드
جنيه أو رطل للوزن
readioBook.com
sterling, he had
esteemed Honored
सम्मानित
estimé
尊厳
尊敬
존경했다
محترم
readioBook.com
them highly, and had had, until now, no opinion of another by which to
correct Correct
सही
correct
正しい
正确的
옳은
صيح
readioBook.com
his own judgment. So these
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
of the
valuers Price determinants
मूल्य निर्धारकों
valorisation
貴重品
估价师
valuers.
valuers.
readioBook.com
cut him sharp, although he
affected influenced
प्रभावित
affecté
影響を受ける
做作的
체하는
متأثر
readioBook.com
to
disbelieve Atheism
नास्तिकता
ne
pas Vibrant
सहूलियत
pas
パサ
PAS.
우선권
بات
readioBook.com
croire
不信りに
怀疑
믿지 않다
disbelieve.
readioBook.com
them, and
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
persuade persuade
राज़ी करना
persuader
説く
说服
설득하다
اقناع
readioBook.com
himself that he did so. But, after all, these
cares Concern
चिन्ताओं
se soucie
気になる
关心
걱정
يهتم
readioBook.com
and
disappointments Disappointment
निराशाओं
déception
失望
失望
실망
خيبات الأمل
readioBook.com
did not touch the
root Root
जड़
racine


뿌리
جذر
readioBook.com
of his
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
resentment Jaraji
नाराज़गी
rancœur
憤慨して
怨恨
원한
استياء
readioBook.com
against Osborne. There is nothing like
wounded Injured
घायल
blessés
創傷
伤员
부상자
الجرحى
readioBook.com
affection love
स्नेह
affection
愛情
感情
애정
تاثير
readioBook.com
for
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
poignancy Ego
अहंकार
caractère poignant
po po
po
날카로움
gobignancy
readioBook.com
to anger. And the Squire
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
that Osborne and his
advisers Consultants
सलाहकारों
conseillers
アドバイザー
顾问
고문
المستشارون
readioBook.com
had been making calculations,
based Based
आधारित
basé
based
基于
기반을 둔
على أساس
readioBook.com
upon his own death. He
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
the idea so much—it
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
him so miserable—that he would not
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
it, and
define Define
परिभाषित करें
définir
定義
定义
정의하다
حدد
readioBook.com
it, and meet it with full
inquiry the inspection
जांच
demande
問い合わせ
询问
문의
سؤال
readioBook.com
and investigation. He
chose Chose
चुना
choisi
選ぶ
选择
선택한
اختار
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
to
cherish Seems good
अच्छा लगना
chérir
大切にする
珍视
아끼다
يعتز
readioBook.com
the
morbid Patient
रोगी
morbide
雑然とした
粪便
병적 인 것
مهووس
readioBook.com
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
that he was
useless Useless
न काम की
inutile
使い物にならない
无用
쓸모없는
عديم الفائدة
readioBook.com
in this world—born under an unlucky star—that all
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
badly badly
बुरी तरह
mal
ひどく
bad
심하게
بشكل سيئ
readioBook.com
under his management. But he did not
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
humble Respectful
विनीत
humble
謙虚
谦逊的
겸손한
متواضع
readioBook.com
in consequence. He put his
misfortunes Unfortunate
दुर्भाग्य
malheurs
不幸
不幸
불행
مصائب
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to the score of Fate—not to his own; and he
imagined Imagination
कल्पना
imaginé
想像した
想象的
상상했다
تخيل
readioBook.com
that Osborne saw his failures, and that his first-born
grudged Want to keep
कर रखना चाहते
grugeant
gr
勉强
궁핍 한 것
غاد
readioBook.com
him his natural term of life. All these
fancies like
पसंद
fantaisie
anc f
幻想
곤란한
fancies.
readioBook.com
would have been set to
rights Rights
अधिकार
droits
権利

진상
حقوق
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
he have talked them over with his wife; or
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
had he been
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
to
mingle to get together
आपस में मिलना
mêler
混乱する
交融
섞다
مزج
readioBook.com
much in the
society Society
समाज
société
社会
社会
사회
المجتمع
readioBook.com
of those
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he
esteemed Honored
सम्मानित
estimé
尊厳
尊敬
존경했다
محترم
readioBook.com
his equals; but, as has been stated, he was
inferior Inferior
अवर
inférieur
浅い

못한
السفلي
readioBook.com
in education to those who should have been his mates; and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
the
jealousy Jealousy
डाह करना
jalousie
嫉妬
妒忌
질투
الغيرة
readioBook.com
and
mauvaise mauvision
mauvision
mauvie
ma ma
莫瓦塔
Mauvaise.
mauvaise.
readioBook.com
honte Louge
होंटे
honte
h h
h
honte.
هونتي
readioBook.com
that this
inferiority Inferiority
हीनता
infériorité
劣等感
自卑
하위
الدونية
readioBook.com
had called out long ago,
extended Extended
विस्तारित
élargi
伸びる
延长
펼친
وسعوا
readioBook.com
itself in some measure to the
feelings feeling
भावना
sentiments
気持ち
情怀
감정
مشاعر
readioBook.com
he
entertained entertainment
मनोरंजन
diverti
楽しんだ
娱乐
즐겁게하다
مطلقا
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
his sons—less to Roger than to Osborne, though the
former the former
भूतपूर्व
ancien
前者
以前的
이전의
سابق
readioBook.com
was
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
out by
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
the most
distinguished Specific
विशिष्ट
distingué
区別
尊敬
저명한
مميز
readioBook.com
man. But Roger was practical;
interested Desirous
इच्छुक
intéressé
興味がある
感兴趣的
관심있는
مهتم
readioBook.com
in all out-of-doors things, and he
enjoyed Had fun
मज़ा आया
apprécié
楽しんでください
享受
즐겼다
استمتع
readioBook.com
the details,
homely Happy
सुखकर
simple
hom hom
家常
검소한
عائلي
readioBook.com
enough, which his father sometimes gave him of the every-day
occurrences Events
घटनाओं
occurrences
出来事
发生
발생
الحوادث
readioBook.com
which the
latter Later
बाद वाला
dernier
後者
后者
후자
أخير
readioBook.com
had noticed in the
woods Woods
वुड्स
les bois
布団
树木

الغابة
readioBook.com
and the fields. Osborne, on the contrary, was what is
commonly In general
आमतौर पर
communément
一般的に
常见
천하게
عادة
readioBook.com
called "fine;"
delicate Delicate
नाज़ुक
délicat
繊細
精美的
연약한
حساس
readioBook.com
almost to
effeminacy Cowardiness
कायरता
efféminement
エフェクミナシー
女性化
여자 같음
تخنث
readioBook.com
in dress and in manner;
careful Attention
सावधान
prudent
気をつけろ
小心
주의 깊은
حذر
readioBook.com
in small observances. All this his father had been
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
proud of in the days when he looked
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
to a
brilliant Very good
बहुत खूब
brillant
素晴らしい
杰出的
멋진
متألق
readioBook.com
career at Cambridge for his son; he had at that time
regarded Agreed
माना
considéré
regardう
被认为是
...에 관해서는
تعتبر
readioBook.com
Osborne's
fastidiousness Annuity
दुस्तीष्यता
fastidieux
潔癖
fast
불가능함
falidiousness.
readioBook.com
and
elegance Elegance
लालित्य
élégance
優雅
优雅
우아
أناقة
readioBook.com
as another stepping-stone to the high and
prosperous Prosperous
समृद्ध
prospère
繁栄
繁荣
번영
مزدهر
readioBook.com
marriage which was to
restore resumed
बहाल
restaurer
戻す
恢复
복원하다
يعيد
readioBook.com
the
ancient Ancient
प्राचीन
ancien
古代の
古老的
고대의
عتيق
readioBook.com
fortunes luck
किस्मत
fortune
占い師
财富
운명
ثروات
readioBook.com
of the Hamley family. But now that Osborne had
barely hardly
मुश्किल से
tout juste
かろうじて
仅仅
간신히
بالكاد
readioBook.com
obtained Received
प्राप्त
obtenu
obtained
获得
얻어 낸 것
تم الحصول عليها
readioBook.com
his degree; that all the
boastings Bouncing
शेख़ी
vantardise
自慢する
bo
자랑
التفاخر
readioBook.com
of his father had proved vain; that the
fastidiousness Annuity
दुस्तीष्यता
fastidieux
潔癖
fast
불가능함
falidiousness.
readioBook.com
had
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
to
unexpected Unexpected
अप्रत्याशित
inattendu
unexpected unexpected
意外
예기치 않은
غير متوقع
readioBook.com
expenses Expenditure
खर्च
dépenses
費用
花费
경비
نفقات
readioBook.com
(to
attribute a quality
गुण
attribut
属性
属性
기인하다
ينسب
readioBook.com
the most
innocent Innocent
मासूम
innocent
無垢
清白的
순결한
البريء
readioBook.com
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
to Osborne's debts), the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man's
ways Way
तरीके
façons
方法
方法
방법
طرق
readioBook.com
and manners
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
a
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
of
irritation Stick
चिढ़
irritation
刺激
刺激
짜증나게 하는 것
تهيج
readioBook.com
to his father. Osborne was still
occupied To capture
कब्ज़ा होना
occupé
占領
占据
가득차 있는
احتل
readioBook.com
with his books and his
writings Writing
लेखन
écriture
執筆
撰写

كتابات
readioBook.com
when he was at home; and this mode of
passing Death
मृत्यु
qui passe
通過
通过
통과
مرت
readioBook.com
the
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
part of the day gave him but
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
subjects Topics
विषयों
sujets
科目
主题
주제
المواضيع
readioBook.com
in common with his father when they did meet at
meal food
भोजन
repas
食事
一顿饭
식사
وجبة
readioBook.com
times, or in the evenings. Perhaps if Osborne had been able to have more out-of-door
amusements Emagement
एम्यूजमेंट
amusements
娯楽
娱乐
놀이
الملاهي
readioBook.com
it would have been better; but he was short-sighted, and
cared Care
परवाह
soigné
気になる
关心
신경 쓰는
اهتم
readioBook.com
little for the
carefully carefully
सावधानी से
avec attention
気をつけて
小心
조심스럽게
بحرص
readioBook.com
observant Gift
तेज़नज़र
observateur
obs obs
敏捷者
관찰자
ملاحظ
readioBook.com
pursuits Business
व्यवसाय
poursuites
追求
追求
추구
المساعي
readioBook.com
of his brother; he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
but
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men of his own
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
in the county; his
hunting Hunting
शिकार करना
chasse
狩猟
打猎
수렵
الصيد
readioBook.com
even, of which he was
passionately Full feeling
पूरी भावना
passionnément
passion passion
热情地
열정적으로
بحماس
readioBook.com
fond, had been
curtailed Deduction
कटौती
raclé
縮む
缩减
축소
تقليص
readioBook.com
this season, as his father had
disposed Tear
उतारू
éliminé
disposed
处置
폐기
استبعاده
readioBook.com
of one of the two
hunters Hunter
शिकारी
chasseurs
ハンターズ
猎人
사냥꾼
الصيادون
readioBook.com
he had been
hitherto till now
अब तक
jusqu'alors
これまで
迄今为止
지금까지
حتى الآن
readioBook.com
allowed. The whole
stable Stable
स्थिर
stable
安定
稳定的
안정적인
مستقر
readioBook.com
establishment Establishment
स्थापना
établissement
確率
建立
설립
مؤسسة
readioBook.com
had been reduced;
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
it was the economy which told most on the
enjoyment Enjoyment
गुल खिलना
jouissance
楽しみ
享受
향유
التمتع
readioBook.com
of
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
the Squire and Osborne, and which, therefore, the
former the former
भूतपूर्व
ancien
前者
以前的
이전의
سابق
readioBook.com
took a
savage Uncultured
असभ्य
sauvage
野蛮
野蛮的
야만적 인
متوحش
readioBook.com
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
in enforcing. The old carriage—a
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
family coach
bought have bought
खरीद लिया
acheté
買った

구입했다
اشترى
readioBook.com
in the days of
comparative Comparative
तुलनात्मक
comparatif
比較
比较
비교의
مقارنة
readioBook.com
prosperity—was no longer needed after madam's death, and
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
to pieces in the
cobwebbed Cobway
कोबवेब्ड
COBWEBBED
コブウェブベッド
蜘蛛网
cobwebbed.
cobwebbed.
readioBook.com
seclusion loneliness
तनहाई
isolement
秘密
隔离
격리
seclusion.
readioBook.com
of the coach-house. The best of the two carriage-horses was taken for a gig, which the Squire now set up; saying many a time to all who might
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
to
listen Listen
सुनना
Ecoutez
聞く

듣다
استمع
readioBook.com
to him that it was the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time for
generations Generations
पीढ़ियों
générations
世代
几代人
세대
الأجيال
readioBook.com
that the Hamleys of Hamley had not been able to keep their own coach. The other carriage-horse was
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
out to grass; being too old for regular work. Conqueror used to come
whinnying Vinning
व्हिन्नीिंग
ravissage
wh wh
抱怨
우는 것
whinnying.
readioBook.com
up to the park
palings Cure
तालमेल
pâles
pal pal
宫殿
구매자
مائل
readioBook.com
whenever Whenever
जब कभी भी
n'importe quand
いつでも
每当
언제든지
كلما كان
readioBook.com
he saw the Squire, who had always a piece of bread, or some sugar, or an apple for the old favourite; and would make many a
complaining complaining
उपालंभ देना
plainte
文句を言う
抱怨
불평하다
شكا
readioBook.com
speech to the
dumb Dumb
गूंगा
stupide
バカ
哑的
멍청한
غبي
readioBook.com
animal, telling him of the
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
of times since
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
were in their prime. It had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
been the Squire's
custom Ritual
रीति
Douane
習慣
风俗
커스텀
مخصص
readioBook.com
to
encourage To Motivate
प्रोत्साहित करना
encourager
奨励します
鼓励
장려하다
التشجيع
readioBook.com
his boys to
invite Invitation
आमंत्रण
inviter
招待
邀请
초대
يدعو
readioBook.com
their friends to the Hall. Perhaps this, too, was
owing reason
कारण

owing
欠款
빚진 것
بسبب
readioBook.com
to his
mauvaise mauvision
mauvision
mauvie
ma ma
莫瓦塔
Mauvaise.
mauvaise.
readioBook.com
honte, and also to an
exaggerated Hyperbolic
अतिशयोक्तिपूर्ण
exagéré
誇張された
夸张的
과장된
مبالغ فيه
readioBook.com
consciousness Consciousness
चेतना
la conscience
意識
意识
의식
الوعي
readioBook.com
of the
deficiencies Shortcomings
कमियों
déficiteurs
欠陥
缺乏缺陷
결핍
أوجه القصور
readioBook.com
of his
establishment Establishment
स्थापना
établissement
確率
建立
설립
مؤسسة
readioBook.com
as
compared Compare
तुलना
par rapport
比較
比较的
비교했다
مقارنة
readioBook.com
with what he
imagined Imagination
कल्पना
imaginé
想像した
想象的
상상했다
تخيل
readioBook.com
these
lads Boy
लड़के
garçon
lad lad
小伙子
여자들
الفتيان
readioBook.com
were
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
to at home. He
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
this once or twice to Osborne and Roger when they were at Rugby.

"You see, all you public
schoolboys School children
स्कूली बच्चों
écoliers
男子生徒
男生
모범생
تلميذ
readioBook.com
have a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
freemasonry Femasonri
फ़्रीमासोंरी
franc-maçonnerie
フリーメソノリー
共济会
Freemasonry.
الماسونية
readioBook.com
of your own, and
outsiders External people
बाहरी लोगों
étrangers
部外者
局外人
외부인
الغرباء
readioBook.com
are looked on by you much as I look on
rabbits Rabbit
खरगोश
lapins
ウサギ
兔子
토끼들
الأرانب
readioBook.com
and all that isn't game. Ay, you may laugh, but it is so; and your friends will
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
their
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
askance From guns
कनखियों से
astuce
ask ask
答案
비스듬히
بارتياب
readioBook.com
at me, and
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
think on my pedigree, which would
beat Hurnate
हराना
battre
ビート

이기다
تغلب
readioBook.com
theirs all to shivers, I'll be bound. No; I'll have no one here at the Hall who will look
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on a Hamley of Hamley,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
if he only
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
how to make a
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
his name."

Then, of course, they must not visit at houses to
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
sons the Squire
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not or would not return a like hospitality. On all these points Mrs. Hamley had used her
utmost Extremely
अत्यंत
maximum
most
最大的
최상의 것
قصارى
readioBook.com
influence Effect
प्रभाव
influence
影響
影响
영향
تأثير
readioBook.com
without avail; his
prejudices Prejudices
पूर्वाग्रहों
les préjugés
偏見
偏见
편견
التحيزات
readioBook.com
were immoveable. As
regarded Agreed
माना
considéré
regardう
被认为是
...에 관해서는
تعتبر
readioBook.com
his position as
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
of the
oldest Oldest
सबसे पुराने
aîné
オールド
最老的
가장 오래된
أقدم
readioBook.com
family in three counties, his
pride Pride
गौरव
Orgueil
誇り
自豪
자부심
الاعتزاز
readioBook.com
was invincible; as
regarded Agreed
माना
considéré
regardう
被认为是
...에 관해서는
تعتبر
readioBook.com
himself personally—ill at
ease Rest
आराम
faciliter
簡易
舒适
쉬움
يسهل
readioBook.com
in the
society Society
समाज
société
社会
社会
사회
المجتمع
readioBook.com
of his equals,
deficient Insufficient
न्यून
déficient
不足している
缺乏
부족한
ناقص
readioBook.com
in manners, and in education—his
morbid Patient
रोगी
morbide
雑然とした
粪便
병적 인 것
مهووس
readioBook.com
sensitiveness Sensitivity
संवेदनशीलता
sensibilité
敏感
敏感性
민감
حساسية
readioBook.com
was too
sore Sore
पीड़ादायक
douloureux
痛み

아픈
تقرح
readioBook.com
and too self-conscious to be called humility.

Take one
instance Example
उदाहरण
exemple
実例
实例
사례
جزء
readioBook.com
from among many
similar Similar
समान
similaire
似ている
相似的
비슷한
مشابه
readioBook.com
scenes Scenes
दृश्यों
scènes
シーン
场景
장면
مشاهد
readioBook.com
of the
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
him and his
eldest Senior
ज्येष्ठ
aîné
長老
最佳
가장 나이 많은
الأكبر
readioBook.com
son, which, if it
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not be called active discord,
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
at least
passive Inactive
निष्क्रिय
passif
受動的
被动的
수동적 인
مبني للمجهول
readioBook.com
estrangement.

It took place on an
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
in the March
succeeding Success
सफल
réussir
後続
成功
성공
النجاح
readioBook.com
Mrs. Hamley's death. Roger was at Cambridge. Osborne had also been from home, and he had not
volunteered Voluntary
स्वेच्छा
volontaire
志願された
志愿者
자원 봉사자
تطوع
readioBook.com
any
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
as to his absence. The Squire
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
that Osborne had been either at Cambridge with his brother, or in London; he would have liked to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
where his son had been, what he had been doing, and
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he had seen, purely as pieces of news, and as some
diversion Change
परिवर्तन
dérivation
div div
导流
전환
تحويل
readioBook.com
from the
domestic the household
घरेलू
national
国内
国内的
국내의
المنزلي
readioBook.com
worries Worry
चिंता
des soucis
心配している
担心
걱정거리
مخاوف
readioBook.com
and
cares Concern
चिन्ताओं
se soucie
気になる
关心
걱정
يهتم
readioBook.com
which were pressing him hard; but he was too proud to ask any questions, and Osborne had not
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
him any
details description
विवरण
des détails
詳細
细节
세부
تفاصيل
readioBook.com
of his journey. This
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
had
aggravated Very bad
बहुत बिगड़
agacé
悪化した
加重
악화시킨다
تفاقم
readioBook.com
the Squire's
internal Internal
अंदर का
interne
内部
内部的
내부의
داخلي
readioBook.com
dissatisfaction, and he came home to dinner
weary Tired
थका
fatigué
疲れた
厌倦
피곤한
المرهق
readioBook.com
and sore-hearted a day or two after Osborne's return. It was just six o'clock, and he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
hastily Hurry up
जल्दी से
hâtivement
急いで
草草
황급히
بعجلة
readioBook.com
into his own little business-room on the ground-floor, and, after
washing Washing
धुलाई
la lessive
洗浄
洗涤
세탁
غسل
readioBook.com
his hands, came into the drawing-room
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
as if he were very late, but the room was empty. He
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
at the clock over the mantel-piece, as he
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to warm his hands at the fire. The fire had been neglected, and had gone out
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the day; it was now
piled Spiked
नुकीला
empilé
pil pil

쌓여있다
مكدسة
readioBook.com
up with half-dried wood, which
sputtered Sprinkled
छींटेदार
pulvérisé
スパッタ
溅射
스퍼터링
spusted.
readioBook.com
and
smoked Smoked
स्मोक्ड
fumé
燻製
熏制
그을린
مدخن
readioBook.com
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of doing its
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
in
blazing Ignition
प्रज्वलन
brûlant
燃えるように
炽烈
타오르는
حيرة
readioBook.com
and
warming Heat
गर्मी देने
échauffement
温暖化
变暖
따뜻하게 함
تسخين
readioBook.com
the room, through which the
keen Curious
उत्सुक
enthousiaste
鋭い
敏锐的
날카로운
متحمس
readioBook.com
wind was
cutting Cutting
काट रहा है
Coupe
切断
切割
절단
قضاء
readioBook.com
its way in all directions. The clock had stopped, no one had
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
to wind it up, but by the squire's watch it was already past dinner-time. The old
butler Servant
नौकर
majordome
執事
巴特勒
집사
بتلر
readioBook.com
put his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
into the room, but,
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
the
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
alone, he was about to
draw Pull
खींचना
dessiner
描く

그리다
يرسم
readioBook.com
it back, and wait for Mr. Osborne,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
announcing dinner. He had
hoped Hoped
आशा व्यक्त की
espéré
希望
希望
기대했다
امنية
readioBook.com
to do this unperceived, but the
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
him in the act.

"Why isn't dinner ready?" he called out sharply. "It's ten minutes past six. And, pray, why are you using this wood? It's
impossible Impossible
असंभव
impossible
無理だよ
不可能的
불가능한
مستحيل
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
oneself Self
स्वयं
soi-même
自分
自己
자신
نفسه - ذاته
readioBook.com
warm by such a fire as this."

"I believe, sir, that Thomas—"

"Don't talk to me of Thomas. Send dinner in directly."

About five minutes elapsed,
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
by the
hungry Hungry
भूखा
faim
お腹がすいた
饥饿的
배고픈
جوعان
readioBook.com
Squire in all
sorts type
प्रकार
tresse
並べ替え
sort
정렬
فرز
readioBook.com
of
impatient Desperate
बेताब
impatient
せっかち
不耐烦
짜증 난
نافذ الصبر
readioBook.com
ways—attacking Thomas, who came in to look after the fire;
knocking Knock
दस्तक
cognement
ノッキング
敲门
노킹
تطرق
readioBook.com
the
logs Log
लॉग
journaux
ログ
日志
로그인
السجلات
readioBook.com
about,
scattering Scattering
बिखरने
diffusion
散乱
散射
산란
نثر
readioBook.com
out sparks, but
considerably enough
काफी
considérablement
consider
相当
상당히
إلى حد كبير
readioBook.com
lessening being less
कम होना
diminution
減少する
减少
융합
تقليل
readioBook.com
the
chances Possibility
संभावना
chances
ch ch
机会
기회
فرص
readioBook.com
of warmth;
touching touching
मार्मिक
émouvant
触れる
接触
만지는 것
مؤثر
readioBook.com
up the candles, which appeared to him to give a light
unusually Unusually
असामान्य रूप से
exceptionnellement
unus unus
异常
비정상적으로
غير عادي
readioBook.com
insufficient Nakfee
नाकाफी
insuffisant
不十分
不足的
불충분하다
غير كاف
readioBook.com
for the large cold room. While he was doing this, Osborne came in
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
in full
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
dress. He always moved slowly; and this, to
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
with,
irritated Stimulated
चिढ़ा हुआ
irrité
イライラしている
烦人的
자극
منزعج
readioBook.com
the Squire. Then an
uncomfortable Inconvenient
असुविधाजनक
inconfortable
快適でない
不舒服
불편한
غير مريح
readioBook.com
consciousness Consciousness
चेतना
la conscience
意識
意识
의식
الوعي
readioBook.com
of a black coat,
drab Monetary
एकाकार
terne
ドラブ
单调
단조로운
مومس
readioBook.com
trousers,
checked Check
जाँच
vérifié
チェックしました
检查一下
확인
التحقق
readioBook.com
cotton Cotton
कपास
coton
コットン
棉布

قطن
readioBook.com
cravat, and
splashed Sprinkle
छिड़क
éclaboussé
ぴったり

튀는
رش
readioBook.com
boots,
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
itself upon him as he saw Osborne's point-device costume. He
chose Chose
चुना
choisi
選ぶ
选择
선택한
اختار
readioBook.com
to
consider Consider
विचार करना
envisager
検討
考虑
고려하다
انصح
readioBook.com
it
affectation Show off
दिखावा
affectation
affect affect
做作
허식
التكلف
readioBook.com
and
finery Sad
सजधज
atours
細かい
服饰
미복
غليظة
readioBook.com
in Osborne, and was on the point of
bursting Burst
फोड़
éclatement
バースト
爆裂
파열
تنفجر
readioBook.com
out with some remark, when the butler, who had
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
Osborne
downstairs Below
सीढ़ी के नीचे
en bas
階下
楼下
아래층에
في الطابق السفلي
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
making the announcement, came in to say dinner was ready.

"It surely isn't six o'clock?" said Osborne,
pulling Pull
खींचना
tirant
引っ張る
拉扯
당기는 것
سحب
readioBook.com
out his
dainty Beautiful
सुन्दर
délicat
狂信者
纤巧
맛좋은
لذيذ
readioBook.com
little watch. He was
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
more
unaware Stranger
अनजान
ignorant
気になる
不知道
알지 못하는
غير مدرك
readioBook.com
than it of the
storm Storm
आंधी
tempête

风暴
폭풍
عاصفه
readioBook.com
that was brewing.

"Six o'clock! It's more than a
quarter Trimas
त्रिमास
trimestre
クォーター
四分之一
4 분의 1
ربع
readioBook.com
past,"
growled Mumble
भुनभुनाकर
grondé
伸びる
咆哮
으르렁 거리다
عافية
readioBook.com
out his father.

"I
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
your watch must be wrong, sir. I set mine by the Horse Guards only two days ago."

Now,
impugning Criticism
आलोचना
violation
imp imp
令人不安的
무효이다
إفتحة
readioBook.com
that old steady, turnip-shaped watch of the Squire's was one of the
insults Insult
अपमान
les insultes
侮辱
侮辱
모욕
إهانات
readioBook.com
which, as it
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
reasonably Reasonably
यथोचित
raisonnablement
reason reason
合理的
합리적으로
معقول
readioBook.com
be resented, was not to be forgiven. That watch had been
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
him by his father when
watches Clock
घड़ियों
montres
腕時計
手表
시계
ساعات
readioBook.com
were
watches Clock
घड़ियों
montres
腕時計
手表
시계
ساعات
readioBook.com
long ago. It had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
the law to house-clocks, stable-clocks, kitchen-clocks—nay,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
to Hamley Church clock in its day; and was it now, in its
respectable Honored
सम्मानित
respectable
立ち向かい
可敬
상당한
محترم
readioBook.com
old age, to be looked
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
upon by a little whipper-snapper of a French watch which
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
go into a man's
waistcoat Vascot
वास्कट
gilet
ウエストコート
背心
양복 조끼
صدار
readioBook.com
pocket,
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of having to be extricated, with
due Payable
देय

期限
到期的

로 인한
بسبب
readioBook.com
effort, like a
respectable Honored
सम्मानित
respectable
立ち向かい
可敬
상당한
محترم
readioBook.com
watch of size and position, from a
fob Fudge
ठगना
gousset
似非
f
본선 인도
فوب
readioBook.com
in the waistband? No! not if the whipper-snapper were
backed Supported
समर्थित
soutenu
裏に
支持
뒷받침
مدعومة
readioBook.com
by all the Horse Guards that
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
were, with the Life Guards to boot. Poor Osborne might have
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
than to
cast Mold
ढालना
jeter
キャスト
投掷
깁스
يقذف
readioBook.com
this
slur Stigma
कलंक
liaison
スラール
sl
중상
افتراء
readioBook.com
on his father's
flesh obesity
मोटापा
chair


육체
لحم
readioBook.com
and blood; for so dear did he
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
his watch!

"My watch is like myself," said the squire, 'girning,' as the Scotch say—"plain, but steady-going. At any rate, it
gives gives
देता है
donne
与える

준다
أعطى
readioBook.com
the law in my house. The King may go by the Horse Guards if he likes."

"I
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
your pardon, sir," said Osborne,
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
to keep the peace, "I
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
by my watch, which is
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
right by London time; and I'd no idea you were waiting for me; otherwise I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
much quicker."

"I should think so," said the Squire, looking
sarcastically Sarcastically
व्यंग्य से
sarcastique
縫い
讽刺
sarcastically.
بسخرية
readioBook.com
at his son's attire. "When I was a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man I should have been
ashamed Ashamed
शर्मिंदा
honteux
恥ずかしかった
羞愧
부끄러운
خجلان
readioBook.com
to have
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
as much time at my looking-glass as if I'd been a girl. I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
make myself as
smart Intelligent
बुद्धिमान
intelligent
頭いい
聪明的
똑똑한
ذكي
readioBook.com
as any one when I was going to a dance, or to a party where I was likely to meet
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
girls; but I should have laughed myself to
scorn Disgusting
घिन आना
mépris
軽蔑
轻蔑
경멸
سخرية
readioBook.com
if I'd
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
fiddle-faddling at a glass,
smirking Scented
सुगंधित
sourire
スマイキング
傻笑
미묘한
smirking.
readioBook.com
at my own likeness, all for my own pleasure."

Osborne reddened, and was on the point of
letting Give
दे
location
let

멎은 것
أهان
readioBook.com
fly Fly
उड़ना
mouche
飛ぶ

파리
يطير
readioBook.com
some
caustic Katu
काटू
caustique
苛性
ca
부식제
caustic.
readioBook.com
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
on his father's dress at the present moment; but he
contented Satisfied
संतुष्ट
content
満足している
满足
만족했다
قانع
readioBook.com
himself with saying, in a low voice,—

"My mother always
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
us all to dress for dinner. I got into the
habit Habit
आदत
habitude

习惯
습관
عادة
readioBook.com
of doing it to
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
her, and I keep it up now." Indeed, he had a
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
of
loyalty Loyalty
निष्ठा
fidélité
ロイヤリティ
忠诚
충의
وفاء
readioBook.com
to her memory in
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
up all the little
domestic the household
घरेलू
national
国内
国内的
국내의
المنزلي
readioBook.com
habits Habits
आदतों
habitudes
習慣
习惯
버릇
العادات
readioBook.com
and
customs Custom
कस्टम
douane
税関
海关
세관
جمارك
readioBook.com
she had
instituted Installed
संस्थापित
institué
機関
制定
제정 된 것
وضعت
readioBook.com
or preferred. But the
contrast Difference
अंतर
contraste
対比
对比
차이
التباين
readioBook.com
which the Squire
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
was
implied Implied
गर्भित
implicite
黙認された
默示
묵시적
ضمني
readioBook.com
by Osborne's remark, put him
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
himself.

"And I, too, try to
attend Take part
भाग लेना
assister
出席
参加
참석하다
حضر
readioBook.com
to her wishes. I do; and in more
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
things. I did when she was alive; and I do so now."

"I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
said you did not," said Osborne,
astonished Surprised
आश्चर्यचकित
étonné
びっくりした
惊讶
깜짝 놀랐다
دهش
readioBook.com
at his father's
passionate Venturesome
जोशीला
passionné
情熱的です
热情的
열렬한
عاطفي
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
and manner.

"Yes, you did, sir. You meant it. I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see by your looks. I saw you look at my
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
coat. At any rate, I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
neglected any wish of hers in her lifetime. If she'd
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
me to go to
school School
विद्यालय
l'école
学校
学校
학교
مدرسة
readioBook.com
again and learn my A, B, C, I would. By —— I would; and I wouldn't have gone playing me, and
lounging Lounge
लाउंजिंग
se prélasser
l l
闲逛
험악한
التركيز
readioBook.com
away my time, for
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
of
vexing Unpleasant
अप्रिय
vexant
声明
烦恼
징조
محيط
readioBook.com
and
disappointing Disappointing
निराशाजनक
décevant
失望する
令人失望
실망한
مخيب للامال
readioBook.com
her. Yet some
folks Friends
मित्रों
gens
民俗
人们
민족
يا قوم
readioBook.com
older than school-boys—"

The
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
choked Chokes yes
चोक हो चुके
étouffé
チョーク
窒息
씹는 것
اختنق
readioBook.com
here; but though the
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
would not come his
passion Passion
जुनून
la passion
情熱
热情
열정
شغف
readioBook.com
did not diminish. "I'll not have you
casting Molding
ढलाई
fonderie
鋳造
铸件
주조
يصب
readioBook.com
up your mother's
wishes Desires
इच्छाओं
vœux
希望
祝福
소원
التمنيات
readioBook.com
to me, sir. You, who
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
near to
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
her
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
at last!"

Osborne was
strongly Firmly
दृढ़ता से
fortement
強く
强烈
강하게
بقوة
readioBook.com
tempted Examination
परीक्षा
tentré
魅力的です
诱惑
유혹하다
إغراء
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
up and
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
the room. Perhaps it would have been
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
if he had; it might then have
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
about an explanation, and a
reconciliation Reconciliation
सुलह
réconciliation
和解
和解
화해
تصالح
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
father and son. But he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
he did well in
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
still and appearing to take no notice. This
indifference Apathy
उदासीनता
indifférence
無関心
漠不关心
무관심
لا مبالاة
readioBook.com
to what he was saying appeared to
annoy Annoy
परेशान करना
ennuyer
迷惑
烦恼
짜증나게하다
تزعج
readioBook.com
the Squire still more, and he
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
on
grumbling Barrage
बड़बड़ा
grondement
怨声
抱怨
투정
تيم
readioBook.com
and talking to himself till Osborne, unable to
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
it any longer, said, very quietly, but very bitterly—

"I am only a
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
of
irritation Stick
चिढ़
irritation
刺激
刺激
짜증나게 하는 것
تهيج
readioBook.com
to you, and home is no longer home to me, but a place in which I am to be
controlled control
को नियंत्रित
contrôlé
制御された
受控
통제
خاضع للسيطرة
readioBook.com
in trifles, and
scolded Scandal
डांटा
grondé
叱りました

꾸짖다
وبخ
readioBook.com
about
trifles Tortoise
कछुए
bagatelles
tr tr
琐事
사소한
تفاهات
readioBook.com
as if I were a child. Put me in a way of making a
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
for myself—that much your
oldest Oldest
सबसे पुराने
aîné
オールド
最老的
가장 오래된
أقدم
readioBook.com
son has a right to ask of you—I will then
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
this house, and you shall be no longer
vexed Fighting for
झगड़े का
fâché
v v
烦恼
안절부절 못하는
منزعج
readioBook.com
by my dress, or my want of punctuality."

"You make your
request Prayer
प्रार्थना
demander
リクエスト
要求
요구
طلب
readioBook.com
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
much as another son did long ago: 'Give me the
portion Part
हिस्से
portion
部分
部分
부분
جزء
readioBook.com
that
falleth Goes away
झड़ जाता है
tomber
fall fall
fall
낙상
سقط
readioBook.com
to me.' But I don't think what he did with his money is much
encouragement Incentive
प्रोत्साहन
encouragement
奨励
鼓励
격려
تشجيع
readioBook.com
for me to—." Then the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of how little he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
give his son his "portion," or any part of it, stopped the Squire.

Osborne took up the speech.

"I'm as
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
as any man to earn my living; only the
preparation Preparation
तैयारी
préparation
準備
准备
준비
تحضير
readioBook.com
for any
profession Profession
पेशा
métier
職業
职业
직업
مهنة
readioBook.com
will cost money, and money I haven't got."

"No more have I," said the Squire, shortly.

"What is to be done then?" said Osborne, only
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
believing believe
विश्वास
croire
bel bel
相信
믿는 것
إيمان
readioBook.com
his father's words.

"Why, you must learn to stop at home, and not take
expensive costly
महंगा
cher
高価な
昂贵的
값 비싼
مكلفة
readioBook.com
journeys; and you must
reduce discount
कम करना
réduire
減らす
降低
줄이다
خفض
readioBook.com
your tailor's bill. I don't ask you to help me in the management of the land—you're
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
too
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
a
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
for that; but if you can't earn money, at least you needn't
spend To spend
खर्च करना
dépenser
費やす
花费
경비
أنفق
readioBook.com
it."

"I've told you I'm
willing Desirous
इच्छुक
disposé
喜んで
愿意的
자발적인
راغب
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to earn money,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Osborne,
passionately Full feeling
पूरी भावना
passionnément
passion passion
热情地
열정적으로
بحماس
readioBook.com
at last. "But how am I to do it? You
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
are very unreasonable, sir."

"Am I?" said the Squire—cooling in manner, though not in temper, as Osborne
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
warm. "But I don't set up for being reasonable; men who have to pay away money that they haven't got for their
extravagant Fijul Khich
फ़िजूल ख़र्च
extravagant
贅沢に

기발한
باهظ
readioBook.com
sons aren't likely to be reasonable. There's two
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
you've gone and done which put me
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
myself, when I think of them; you've
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
out next door to a
dunce Blunt
कुंद
cancre
威嚇する
笨蛋
열등생
دون
readioBook.com
at college, when your
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
mother
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
so much of you—and when you might have pleased and
gratified Satisfaction
संतोष
gratifié
喜ばしく
满意
족제비
ممتن
readioBook.com
her so if you chose—and, well! I won't say what the other thing is."

"Tell me, sir," said Osborne, almost
breathless Bury
बेदम
à bout de souffle
息切れない

숨가쁜
لاهث
readioBook.com
with the idea that his father had
discovered Discovered
की खोज की
découvert
発見した
发现
발견 된
اكتشف
readioBook.com
his
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
marriage; but the father was
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of the money-lenders, who were calculating how soon Osborne would come into the estate.

"No!" said the Squire. "I know what I know; and I'm not going to tell you how I know it. Only, I'll just say this—your friends no more know a piece of good
timber wood
लकड़ी
Charpente
木材
木材
재목
الأخشاب
readioBook.com
when they see it than you or I know how you
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
earn five
pounds Pound
पौंड
livres sterling
ポンド

파운드
جنيه أو رطل للوزن
readioBook.com
if it was to keep you from starving. Now, there's Roger—we none of us
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
an
ado stir
हलचल
ado
ad.
ado.
야단법석
أدو
readioBook.com
about him; but he'll have his Fellowship now, I'll
warrant Warrant
वारंट
garantir
令状
保证
보증
مذكرة
readioBook.com
him, and be a bishop, or a chancellor, or something,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
we've
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
out he's clever—we've been so much taken up
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
about you. I don't know what's come over me to speak of 'we'—'we' in this way," said he,
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
his voice,—a
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
of
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
as sad as sad
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be. "I ought to say 'I;' it will be 'I' for
evermore Evermore
हमेशा के लिये
toujours
永遠に
永恒
항상
إلى أي وقت مضى
readioBook.com
in this world."

He got up and left the room in quick haste,
knocking Knock
दस्तक
cognement
ノッキング
敲门
노킹
تطرق
readioBook.com
over his chair, and not stopping to
pick to select
चुनना
prendre
選ぶ
挑选
선택하다
قطف او يقطف
readioBook.com
it up. Osborne, who was
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
and
shading Lyrics
लकीर खींचने की क्रिया
ombres
シェーディング
阴影
농담
تظليل
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
with his hand, as he had been doing for some time, looked up at the noise, and then rose as
quickly Quickly
जल्दी जल्दी
vite
早く
迅速地
빠르게
بسرعة
readioBook.com
and
hurried Hurry
जल्दी में हुआ
pressé
急いで
慌忙
서둘러
سارع
readioBook.com
after his father, only in time to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the study-door locked on the
inside inside
के भीतर
à l'intérieur
中身
里面
내부에
داخل
readioBook.com
the moment he
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
it.

Osborne returned into the dining-room
chagrined Solid
ठोस
chagriné
ch ch
ch
싫증이났다
refined.
readioBook.com
and sorrowful. But he was always
sensitive Sensitive
संवेदनशील
sensible
センシティブ
敏感的
예민한
حساس
readioBook.com
to any
omission Default
चूक
omission
省略
省略
생략
إغفال
readioBook.com
of the
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
observances, which might
excite Excite
एक्साइट
exciter
エキサイト
激发
일으키다
إثارة
readioBook.com
remark; and
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
with his
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
he was
careful Attention
सावधान
prudent
気をつけろ
小心
주의 깊은
حذر
readioBook.com
to
pick to select
चुनना
prendre
選ぶ
挑选
선택하다
قطف او يقطف
readioBook.com
up the
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
chair, and
restore resumed
बहाल
restaurer
戻す
恢复
복원하다
يعيد
readioBook.com
it to its place near the
bottom Down
नीचे
bas

底部
맨 아래
قاع
readioBook.com
of the table; and
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
so to
disturb Annoy
परेशान करना
déranger
乱す
打扰
방해하다
يزعج
readioBook.com
the
dishes Cooking
व्यंजन
vaisselle

菜肴
그릇
أطباق
readioBook.com
as to make it appear that they had been touched,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
ringing Buzz
बज
sonnerie
鳴り響く
铃声
울리는
رنين
readioBook.com
for Robinson. When the
latter Later
बाद वाला
dernier
後者
后者
후자
أخير
readioBook.com
came in,
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
by Thomas, Osborne
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it necessary to say to him that his father was not well, and had gone into the study; and that he himself wanted no dessert, but would have a cup of coffee in the drawing-room. The old
butler Servant
नौकर
majordome
執事
巴特勒
집사
بتلر
readioBook.com
sent Thomas out of the room, and came up
confidentially In a very secret
अत्यंत गुप्त में
confidentiellement
内容
保密
기밀로
سري
readioBook.com
to Osborne.

"I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
master wasn't
justly Properly
उचित रूप में
justement
ぴんぴん
公正
바르게
فقط
readioBook.com
himself, Mr. Osborne,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
dinner. And, therefore, I
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
excuses Excuses
बहाने
des excuses
言い訳
借口
변명
الأعذار
readioBook.com
for him—I did. He spoke to Thomas about the fire, sir, which is a thing I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
in
nowise No way
बिलकुल नहीं
nullement
now
现在
시냇물
الآن
readioBook.com
put up with, unless by
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
of sickness, which I am always
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to make
allowances allowance
भत्ता
indemnités
手当
津贴
참작
البدلات
readioBook.com
for."

"Why shouldn't my father speak to Thomas?" said Osborne. "But, perhaps, he spoke angrily, I daresay; for I'm sure he's not well."

"No, Mr. Osborne, it wasn't that. I myself am
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
to anger; and I'm
blessed Lucky
भाग्यवान
béni
bless bless
祝福
축복 받은
مبارك
readioBook.com
with as good health as any man in my years. Besides, anger's a good thing for Thomas. He needs a
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of it. But it should come from the right quarter—and that is me, myself, Mr. Osborne. I know my place, and I know my
rights Rights
अधिकार
droits
権利

진상
حقوق
readioBook.com
and
duties Duty
कर्तव्य
fonctions
義務
职责
직장
الواجبات
readioBook.com
as well as any
butler Servant
नौकर
majordome
執事
巴特勒
집사
بتلر
readioBook.com
that lives. And it's my
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
to
scold Scolding
डांटना
gronder
叱る

꾸짖다
وبخ
readioBook.com
Thomas, and not master's. Master ought to have said, 'Robinson! you must speak to Thomas about
letting Give
दे
location
let

멎은 것
أهان
readioBook.com
out the fire,' and I'd ha'
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
it him well,—as I shall do now, for that matter. But as I said before, I make
excuses Excuses
बहाने
des excuses
言い訳
借口
변명
الأعذار
readioBook.com
for master, as being in
mental Mental
मानसिक
mental
精神的
精神的
정신적 인
عقلي
readioBook.com
distress Difficulty
संकट
détresse
苦痛
苦恼
고통
ضايق
readioBook.com
and
bodily Body
शारीरिक
physique
体に
bod
육체적 인 것
جسدي
readioBook.com
ill-health; so I've
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
myself
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
not to give warning, as I should ha' done, for certain, under
happier Happy
खुश
plus heureux
happ
更幸福
더 행복하다
أسعد
readioBook.com
circumstances."

"Really, Robinson, I think it's all great nonsense," said Osborne,
weary Tired
थका
fatigué
疲れた
厌倦
피곤한
المرهق
readioBook.com
of the long
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
the
butler Servant
नौकर
majordome
執事
巴特勒
집사
بتلر
readioBook.com
had told him, and to which he had not
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
attended. "What in the world
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
it
signify Showing
दर्शाता
signifier
sign
表示
비평을 들여 놓다
دلالة
readioBook.com
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
my father speaks to you or to Thomas? Bring me coffee in the drawing-room, and don't trouble your
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
any more about
scolding Scold
डांट-डपट
réprimande
sc sc
责骂
꾸지람
توبيخ
readioBook.com
Thomas."

Robinson
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
away
offended Humiliated
अपमानित
offensé
臆面もない
冒犯了
불쾌 해졌다
بالإهانة
readioBook.com
at his
grievance Grievance
शिकायत
grief
哀れみに
申诉
불만족
التظلم
readioBook.com
being called nonsense. He
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
muttering Murmur
बड़बड़ाहट
marmonnement
マンテニング
嘀咕
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
to himself in the
intervals Interval
अंतराल
intervalles
区間
间隔
간격
الفواصل الزمنية
readioBook.com
of
scolding Scold
डांट-डपट
réprimande
sc sc
责骂
꾸지람
توبيخ
readioBook.com
Thomas, and saying,—"Things is a
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
since
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
missis Master
स्वामिनी
missis
ミス
Missis.
아내
إمرأة متزوجة
readioBook.com
went. I don't wonder master
feels Feel
महसूस करता
se sent
fe
感觉
기분이 좋다
شعور
readioBook.com
it, for I'm sure I do. She was a lady who had always a
becoming To become
बनने
devenant
になる
变得
어울리는
تصبح
readioBook.com
respect for a butler's position, and
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
how he might be
hurt Injured
आहत
blesser
傷つく
伤害
아프다
الأذى
readioBook.com
in his mind. She'd
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
ha' called his
delicacies Recipes
व्यंजनों
délicace
珍味
美食佳肴
미식
شهية
readioBook.com
of
feelings feeling
भावना
sentiments
気持ち
情怀
감정
مشاعر
readioBook.com
nonsense—not she; no more would Mr. Roger. He's a
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
gentleman, and over
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of
bringing Bring in
लाना
apportant
持参
带来
가져 오는 것
جلب
readioBook.com
dirty,
slimy Disgusting
घिनौना
visqueux
ぬるぬる
sl
불쾌한
غروي
readioBook.com
creatures Life
जीव
créatures
creat creat
生物
생물
مخلوقات
readioBook.com
into the house; but he's always a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
word for a man who is
hurt Injured
आहत
blesser
傷つく
伤害
아프다
الأذى
readioBook.com
in his mind. He'd
cheer Cheer
जयकार
applaudir
退手
欢呼
환호
يشجع
readioBook.com
up the Squire, and keep him from
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
so
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
and wilful. I wish Mr. Roger was here, I do."

The
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Squire,
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
up with his grief, and his ill-temper as well, in the dingy,
dreary Deserted
सुनसान
morne
恐ろしい
凄凉
덜컹 거리고있다
كئيب
readioBook.com
study where he daily
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
more and more of his
indoors
inside inside
के भीतर
à l'intérieur
中身
里面
내부에
داخل
readioBook.com
the house
घर के अंदर
à l'intérieur
屋内
在室内
실내
في الداخل
readioBook.com
life,
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
over his
cares Concern
चिन्ताओं
se soucie
気になる
关心
걱정
يهتم
readioBook.com
and
troubles Troubles
मुसीबतों
troubles
trou trou
麻烦
근심거리
مشاكل
readioBook.com
till he was as
bewildered Vigorous
व्यग्र
déconcerté
うろたえる
令人困惑的
어리둥절한 것
حيرة
readioBook.com
with the
process Process
प्रक्रिया
traiter
処理する
过程
프로세스
معالجة
readioBook.com
as a
squirrel Squirrel
गिलहरी
écureuil
リス
松鼠
청설모
سنجاب
readioBook.com
must be in going
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
in a cage. He had out day-books and ledgers, and was calculating up back-rents; and every time the sum-totals came to different amounts. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
like a child over his sums; he was
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
out and weary, angry and disappointed. He closed his books at last with a bang.

"I'm
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
old," he said, "and my head's less clear than it used to be. I think
sorrow Gum
गम
tristesse
悲しみ
悲哀
슬픔
حزن
readioBook.com
for her has
dazed nervous
घबड़ाया हुआ
étourdi
d d
茫然
닥쳐
في حالة ذهول
readioBook.com
me. I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
was much to
boast Brag
डींग
se vanter
自慢

자랑
تباهى
readioBook.com
on; but she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
a
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of me—bless her! She'd
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
let me call myself stupid; but, for all that, I am stupid. Osborne ought to help me. He's had money
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
on his learning; but, instead, he comes
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
like a popinjay, and
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
troubles Troubles
मुसीबतों
troubles
trou trou
麻烦
근심거리
مشاكل
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
to think how I'm to pay his debts. I wish I'd told him to earn his
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
as a dancing-master," said the squire, with a sad
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
at his own wit. "He's
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
for all the world like one. And how he's
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
the money no one knows! Perhaps Roger will turn up some day with a
heap A lot
ढेर
tas
ヒープ

더미
كومة
readioBook.com
of
creditors Creditors
लेनदारों
créanciers
債権者
债权人
채권자
الدائنين
readioBook.com
at his heels. No, he won't—not Roger; he may be slow, but he's steady, is old Roger. I wish he was here. He's not the
eldest Senior
ज्येष्ठ
aîné
長老
最佳
가장 나이 많은
الأكبر
readioBook.com
son, but he'd take an
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
in the estate; and he'd do up these
weary Tired
थका
fatigué
疲れた
厌倦
피곤한
المرهق
readioBook.com
accounts Accounts
हिसाब किताब
comptes
アカウント
账户
accounts.
حسابات
readioBook.com
for me. I wish Roger was here!"