MRS. GIBSON'S LITTLE DINNER.

Illustrationll this had taken place
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
Roger's
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
meeting with Molly and Cynthia at Miss Brownings'; and the little dinner on the Friday at Mr. Gibson's, which
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
in
due Payable
देय

期限
到期的

로 인한
بسبب
readioBook.com
sequence.

Mrs. Gibson
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
the Hamleys to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
this dinner pleasant; and they did. Mr. Gibson was
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of the two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men,
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
for their parents'
sake For sake
खातिर
Saké

清酒
때문
مصلحة
readioBook.com
and their own, for he had
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
them since boyhood; and to those
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he liked Mr. Gibson
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be
remarkably Carefully
ध्यान से देखने से
remarquablement
著しく
值得注意的
현저하게
لافت للنظر
readioBook.com
agreeable. Mrs. Gibson
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
gave them a welcome—and
cordiality Affinity
आत्मीयता
cordialité
cord cord
亲切
진심
وادي
readioBook.com
in a
hostess Mistress
मालकिन
hôtesse
ホステス
女主人
안주인
مضيفة
readioBook.com
is a very
becoming To become
बनने
devenant
になる
变得
어울리는
تصبح
readioBook.com
mantle Cover
आच्छादन
manteau
マントル
披风
맨틀
عباءة
readioBook.com
for any other
deficiencies Shortcomings
कमियों
déficiteurs
欠陥
缺乏缺陷
결핍
أوجه القصور
readioBook.com
there may be. Cynthia and Molly looked their best, which was all the
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
Mrs. Gibson
absolutely Absolutely
बिल्कुल
Tout à fait
絶対
绝对地
물론
إطلاقا
readioBook.com
required Required
आवश्यक
obligatoire
必要
必需的
필수의
مطلوب
readioBook.com
of them, as she was
willing Desirous
इच्छुक
disposé
喜んで
愿意的
자발적인
راغب
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to take her full
share share
साझा करना
partager
共有
分享
공유하다
شارك
readioBook.com
in the conversation. Osborne
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
to her lot, of course, and for some time he and she
prattled Huge
प्रचंड
prisé
pr
pr
굳어졌다
prattled.
readioBook.com
on with all the
ease Rest
आराम
faciliter
簡易
舒适
쉬움
يسهل
readioBook.com
of manner and
commonplaceness Generality
सामान्यता
plaideurie
普通性
平庸
공복성
compluplyeness.
readioBook.com
of meaning which go
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
to make the "art of
polite Civilized
सभ्य
poli
丁寧
有礼貌的
공손한
مؤدب
readioBook.com
conversation." Roger, who ought to have
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
himself
agreeable Agree
सहमत
agréable
快適
合适的
기분 좋은
مقبول
readioBook.com
to one or the other of the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
ladies, was
exceedingly Aimed
निहायत
extrêmement
極めて
非常
대단히
ممتاز
readioBook.com
interested Desirous
इच्छुक
intéressé
興味がある
感兴趣的
관심있는
مهتم
readioBook.com
in what Mr. Gibson was telling him of a paper on
comparative Comparative
तुलनात्मक
comparatif
比較
比较
비교의
مقارنة
readioBook.com
osteology Osteology
ऑस्टियोलॉजी
ostéologie
骨髄学
骨科
골학
علم العظام
readioBook.com
in some
foreign Foreign
विदेश
étranger
外国
外国的
외국의
أجنبي
readioBook.com
journal magazine
पत्रिका
journal
ジャーナル
杂志
신문
مجلة
readioBook.com
of science, which Lord Hollingford was in the
habit Habit
आदत
habitude

习惯
습관
عادة
readioBook.com
of
forwarding Forwarding
अग्रेषित करना
expéditeur
転送
转发
전송
إحالة
readioBook.com
to his friend the country surgeon. Yet, every now and then while he listened, he
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
his attention
wandering Wandering
भटक
errant
w w
徘徊
방랑
تجول
readioBook.com
to the
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
of Cynthia, who was
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
his
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
and Mr. Gibson. She was not particularly
occupied To capture
कब्ज़ा होना
occupé
占領
占据
가득차 있는
احتل
readioBook.com
with
attending To
participate Take part
भाग लेना
participer
参加
参加
참가하다
مشاركة
readioBook.com
in
में भाग लेने
assister à
出会い
参加
참석하다
حضور
readioBook.com
to anything that was going on; her
eyelids Eyelash
पलकें
paupières
まぶたに
眼皮
눈꺼풀
الجفون
readioBook.com
were
carelessly Negligence
लापरवाही
négligemment
不用意に
不小心
마구
بلا مبالاة
readioBook.com
dropped, as she
crumbled break
टूट
en miettes
崩れた
粉碎
무너졌다
انهارت
readioBook.com
her
bread Bread
रोटी
pain
パン
面包

خبز
readioBook.com
on the tablecloth, and her
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
long
eyelashes Eyelash
पलकें
cils
睫毛
睫毛
속눈썹
رموش العين
readioBook.com
were
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
on the clear
tint Tint
टिंट
teinte
色合い
着色
색조
لون
readioBook.com
of her
oval Oval
अंडाकार
ovale
楕円
椭圆形
타원형
بيضاوي
readioBook.com
cheek. She was
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of something else; Molly was trying to
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
with all her might. Suddenly Cynthia looked up, and
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
Roger's
gaze Look at
निगाहें
regard
視線
凝视
시선
تحديق
readioBook.com
of
intent the intention
इरादा
intention
int int
意图
의지
نوايا
readioBook.com
admiration Appreciation
प्रशंसा
admiration
感嘆
钦佩
감탄
الإعجاب
readioBook.com
too
fully Completely
पूरी तरह से
pleinement
完全に
完全
충분히
تماما
readioBook.com
for her to be
unaware Stranger
अनजान
ignorant
気になる
不知道
알지 못하는
غير مدرك
readioBook.com
that he was
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at her. She
coloured Colorful
रंगीन
coloré
着色された
有色
착색 한
ملون
readioBook.com
a little; but, after the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
moment of
rosy rose
गुलाबी
rosé
ロジ
红润
유망한
وردية
readioBook.com
confusion confusion
उलझन
confusion
錯乱
困惑
착란
الالتباس
readioBook.com
at his
evident Prima facie
प्रत्यक्ष
évident
明らか
明显
분명한
واضح
readioBook.com
admiration Appreciation
प्रशंसा
admiration
感嘆
钦佩
감탄
الإعجاب
readioBook.com
of her, she
flew Flew
उड़ान भरी
volé
飛んだ
fle
날았다
طار
readioBook.com
to the attack,
diverting To turn
वळविणे
détournement
div div
转移
전환
تحويل
readioBook.com
his
confusion confusion
उलझन
confusion
錯乱
困惑
착란
الالتباس
readioBook.com
at thus being caught, to the
defence Defense
रक्षा
la défense
防衛
防御
방어
دفاع
readioBook.com
of himself from her accusation.

"It is
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
true!" she said to him. "I was not attending: you see I don't know
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
the A B C of science. But, please, don't look so
severely Harshly
कठोरता से
gravement
sever.
严重
심하게
بشدة
readioBook.com
at me,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
if I am a dunce!"

"I didn't know—I didn't
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to look severely, I am sure,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
he, not
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
well what to say.

"Cynthia is not a
dunce Blunt
कुंद
cancre
威嚇する
笨蛋
열등생
دون
readioBook.com
either," said Mrs. Gibson,
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
lest this should not happen
ऐसा न हो कि
de peur
l.
免得
...하지 않도록
خشية أن
readioBook.com
her daughter's opinion of herself might be taken seriously. "But I have always
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
that some people have a
talent Talent
प्रतिभा
Talent
タレント
天赋
재능
موهبة
readioBook.com
for one thing and some for another. Now Cynthia's
talents Talent
प्रतिभा
talents
才能
才华
재능
المواهب
readioBook.com
are not for science and the
severer Serious
गंभीर
sévère
重ね合わせる
sever
심각한
شئ
readioBook.com
studies. Do you remember, love, what trouble I had to teach you the use of the globes?"

"Yes; and I don't know
longitude Dont
देशान्तर
longitude
経度
经度
경도
خط الطول
readioBook.com
from
latitude Latitude
अक्षांश
latitude
緯度
纬度
위도
خط العرض
readioBook.com
now; and I'm always puzzled as to which is
perpendicular Straight
सीधा
perpendiculaire
垂直
垂直
수직
عمودي
readioBook.com
and which is horizontal."

"Yet, I do
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you," her mother continued,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
addressing Addressing
को संबोधित
adressage
アドレッシング
解决
주소 지정
معالجة
readioBook.com
herself to Osborne, "that her memory for
poetry Poetry
शायरी
poésie

诗歌

الشعر
readioBook.com
is prodigious. I have
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
her repeat the 'Prisoner of Chillon' from
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
to end."

"It would be
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
a
bore Bore
उबा देना
ennuyer
退屈させる
毛孔
구경
تجويف
readioBook.com
to have to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
her, I think," said Mr. Gibson,
smiling Smiling
मुस्कराते हुए
souriant
笑顔
微笑
웃는
يبتسم
readioBook.com
at Cynthia, who gave him
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
one of her
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
looks of
mutual mutual
आपस का
mutuel
共通の
相互的
상호간의
مشترك
readioBook.com
understanding.

"Ah, Mr. Gibson, I have
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
out
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
now that you have no
soul Soul
आत्मा
âme

灵魂
영혼
روح
readioBook.com
for poetry; and Molly there is your own child. She reads such
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
books—all about
facts Facts
तथ्यों
les faits
事実
事实
사리
حقائق
readioBook.com
and figures: she'll be
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a blue-stocking by-and-by."

"Mamma," said Molly, reddening, "you think it was a
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
book
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
there were the
shapes Shape
आकार
formes

形状
모양
الأشكال
readioBook.com
of the different
cells Cells
प्रकोष्ठों
cellules
細胞
细胞

خلايا
readioBook.com
of
bees Bees
मधुमक्खियों
les abeilles

蜜蜂
꿀벌
النحل
readioBook.com
in it! but it was not at all deep. It was very interesting."

"Never mind, Molly," said Osborne. "I
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
up for blue-stockings."

"And I object to the
distinction Distinction
भेद
distinction
違い
区别
구별
امتياز
readioBook.com
implied Implied
गर्भित
implicite
黙認された
默示
묵시적
ضمني
readioBook.com
in what you say," said Roger. "It was not deep, ergo, it was very interesting. Now, a book may be
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
and interesting."

"Oh, if you are going to
chop Chop
चोप
hacher
チョップ


يقطع
readioBook.com
logic and use Latin words, I think it is time for us to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
the room," said Mrs. Gibson.

"Don't let us
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
away as if we were beaten, mamma," said Cynthia. "Though it may be logic, I, for one, can
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
what Mr. Roger Hamley said just now; and I read some of Molly's books; and
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
it was
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
or not I
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
it very interesting—more so than I should think the 'Prisoner of Chillon' now-a-days. I've
displaced Displacement
विस्थापित
déplacé
変わった
流离失所
옮겨졌다
نزح
readioBook.com
the Prisoner to make room for Johnnie Gilpin as my
favourite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
poem."

"How
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
you talk such nonsense, Cynthia!" said Mrs. Gibson, as the girls
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
her upstairs. "You know you are not a dunce. It is all very well not to be a blue-stocking,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
gentle-people don't like that
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of woman; but
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
down, and
contradicting Denunciation
का खंडन
contradictoire
矛盾する
矛盾
모순된다
تناقض
readioBook.com
all I said about your
liking like
पसंद
goût
好み
喜欢
기호
إعجاب
readioBook.com
for Byron, and
poets Poets
कवियों
poètes
詩人
诗人
시인들
الشعراء
readioBook.com
and poetry—to Osborne Hamley of all men, too!"

Mrs. Gibson spoke
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
crossly Stomach
आड़ेपन
à travers
十分に

거꾸로
متقاطع
readioBook.com
for her.

"But, mamma," Cynthia replied, "I am either a dunce, or I am not. If I am, I did right to own it; if I am not, he's a
dunce Blunt
कुंद
cancre
威嚇する
笨蛋
열등생
دون
readioBook.com
if he doesn't
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out I was joking."

"Well," said Mrs. Gibson, a little puzzled by this speech, and wanting some
elucidatory Explanatory
व्याख्यात्मक
élucidant
解明されるように
柠檬化
밝히는
elucidatory.
readioBook.com
addition.

"Only that if he's a
dunce Blunt
कुंद
cancre
威嚇する
笨蛋
열등생
دون
readioBook.com
his opinion of me is
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
nothing. So, any way, it doesn't signify."

"You
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
bewilder Blend
भुलाना
déconcerter
be be
迷惑
베이징인
بيور
readioBook.com
me with your nonsense, child. Molly is
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
twenty of you."

"I
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
agree with you, mamma," said Cynthia,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
to take Molly's hand.

"Yes; but she ought not to be," said Mrs. Gibson, still irritated. "Think of the
advantages Benefits
फायदे
avantages
adv adv
好处
장점
مزايا
readioBook.com
you've had."

"I'm
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
I had
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
be a
dunce Blunt
कुंद
cancre
威嚇する
笨蛋
열등생
دون
readioBook.com
than a blue-stocking," said Molly; for the term had a little
annoyed Annoyed
नाराज हो
agacé
annoy annoy
懊恼
짜증이 난
متضايق
readioBook.com
her, and the
annoyance Stick
चिढ़
contrariété
迷惑な
烦恼
성가심
مضايقة
readioBook.com
was
rankling Rankling
रंकलिंग
classement
ランキング
rank
순위
راهن
readioBook.com
still.

"Hush; here they are coming: I
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the dining-room door! I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
meant you were a blue-stocking, dear, so don't look vexed.—Cynthia, my love, where did you
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
those
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
flowers—anemones, are they? They
suit Dress
पोशाक
combinaison
スーツ
适合
정장
تناسب
readioBook.com
your
complexion Colour
रंग
complexion
顔色
肤色
안색
بشرة
readioBook.com
so exactly."

"Come, Molly, don't look so
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
and thoughtful,"
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
Cynthia. "Don't you
perceive Understand
समझना
apercevoir
知覚
感知
감지하다
تصور شعور
readioBook.com
mamma Mother
मां
maman
乳房
妈妈
엄마
ماما
readioBook.com
wants us to be
smiling Smiling
मुस्कराते हुए
souriant
笑顔
微笑
웃는
يبتسم
readioBook.com
and amiable?"

Mr. Gibson had had to go out to his
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
round; and the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men were all too
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to come up into the
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
drawing-room; the
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
little wood-fire; the
comfortable Comfortable
आरामदायक
confortable
快適
自在
편안한
مريح
readioBook.com
easy-chairs which, with so small a party, might be
drawn Drift
अनिर्णित
dessiné
描く

그어진
مسحوب
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the hearth; the good-natured hostess; the pretty,
agreeable Agree
सहमत
agréable
快適
合适的
기분 좋은
مقبول
readioBook.com
girls. Roger
sauntered suddenly
अचानक
chassé
覆われた
淘汰
사나운
كاشف
readioBook.com
up to the
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
where Cynthia was standing, playing with a hand-screen.

"There is a
charity Charity
दान पुण्य
charité
慈善
慈善机构
자선 단체
الاعمال الخيرية
readioBook.com
ball Ball
गेंद
Balle



كرة
readioBook.com
in Hollingford soon, isn't there?" asked he.

"Yes; on Easter Tuesday," she replied.

"Are you going? I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you are?"

"Yes;
mamma Mother
मां
maman
乳房
妈妈
엄마
ماما
readioBook.com
is going to take Molly and me."

"You will
enjoy let's enjoy
का आनंद लें
prendre plaisir
楽しい
请享用
즐겨
التمتع
readioBook.com
it very much—going together?"

For the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
this little
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
she
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
up at him—real
honest honest
ईमानदार
honnête
本音
诚实
솔직한
صادق
readioBook.com
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
shining Shining
चमकता हुआ
brillant
シャイニング
闪亮的
빛나는
ساطع
readioBook.com
out of her eyes.

"Yes; going together will make the
enjoyment Enjoyment
गुल खिलना
jouissance
楽しみ
享受
향유
التمتع
readioBook.com
of the thing. It would be
dull Lazy
सुस्त
terne
鈍い
乏味的
단조롭고 지루한
ممل
readioBook.com
without her."

"You are great friends, then?" he asked.

"I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I should like any one so much,—any girl I mean."

She put in the final
reservation Reservation
आरक्षण
réservation
予約
预订
예약
تحفظ
readioBook.com
in all
simplicity Simplicity
सादगी
simplicité
シンプルさ
简单
간단
بساطة
readioBook.com
of heart; and in all
simplicity Simplicity
सादगी
simplicité
シンプルさ
简单
간단
بساطة
readioBook.com
did he
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
it. He came
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
so little nearer, and
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
his voice a little.

"I was so
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
to know. I am so glad. I have often
wondered Wonder
आश्चर्य
demandé
wonder wonder
想知道
궁금해했다
وتساءل
readioBook.com
how you two were
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
on."

"Have you?" said she, looking up again. "At Cambridge? You must be very
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of Molly!"

"Yes, I am. She was with us so long; and at such a time! I look upon her almost as a sister."

"And she is very
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of all of you. I
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to know you all from
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
her talk about you so much.—All of you!" said she,
laying Lay
बिछाना
pose
敷設
铺设
부설
وضع
readioBook.com
an
emphasis Loud
ज़ोर
accent
強調
重点
중요성
التركيز
readioBook.com
on "all" to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
that it
included involve
शामिल
inclus
含まれています
包括
포함되어있다
وشملت
readioBook.com
the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
as well as the living. Roger was
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
for a minute or two.

"I didn't know you,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
by hearsay. So you mustn't wonder that I was a little afraid. But as soon as I saw you I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
how it must be; and it was such a relief!"

"Cynthia," said Mrs. Gibson, who
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that the
younger young
जवान
plus jeune
若者
更年轻
더 젊은
اصغر سنا
readioBook.com
son had had
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
his
share share
साझा करना
partager
共有
分享
공유하다
شارك
readioBook.com
of low,
confidential Secret
गुप्त
confidentiel
信頼
机密的
비밀의
مؤتمن
readioBook.com
conversation, "come here, and sing that little French
ballad Ballad
बल्लाड
ballade
バラード
民谣
민요
القصة
readioBook.com
to Mr. Osborne Hamley."

"Which do you mean, mamma? 'Tu t'en repentiras, Colin?'"

"Yes; such a pretty,
playful Flickering
चंचल
espiègle
遊び心になるにつれて
俏皮
쾌활한
لعوب
readioBook.com
little
warning Warning
चेतावनी
Attention
警告
警告
경고
تحذير
readioBook.com
to
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men," said Mrs. Gibson,
smiling Smiling
मुस्कराते हुए
souriant
笑顔
微笑
웃는
يبتسم
readioBook.com
up at Osborne. "The
refrain Stop
रोकना
refrain
控える
避免
그만두 다
امتنع
readioBook.com
is—

Tu t'en repentiras, Colin,

Tu t'en repentiras,

Car si tu
prends Trends
प्रवृत्तियाँ
prends
pr pr
pr
홍수
بيميد
readioBook.com
une They
उने
universitaire
un
联合国
...의 연제를
أخر
readioBook.com
femme, Colin,

Tu t'en repentiras.

The
advice advice
सलाह
Conseil
助言
建议
조언
النصيحة
readioBook.com
may apply very well when there is a French wife in the case; but not, I am sure, to an Englishman who is
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of an English wife."

"Tu t'en repentiras, Colin."

"Tu t'en repentiras, Colin."

Click to ENLARGE

This choice of a song was
exceedingly Aimed
निहायत
extrêmement
極めて
非常
대단히
ممتاز
readioBook.com
mal-àpropos, had Mrs. Gibson but
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
it. Osborne and Roger
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
that the wife of the
former the former
भूतपूर्व
ancien
前者
以前的
이전의
سابق
readioBook.com
was a Frenchwoman, and,
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
of each other's knowledge,
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
doubly Doubly
दोगुना
doublement
二重

두 배로
مضاعفة
readioBook.com
awkward; while Molly was as much
confused unclear
अस्पष्ट
confus
混乱している
使困惑
혼란스러운
مشوش
readioBook.com
as though she herself were
secretly Secretly
चोरी चुपके
secrètement
密接に
偷偷
남몰래
في السر
readioBook.com
married. However, Cynthia
carolled Carled
कैराल्ड
carolled


호흡 됨
كارلس
readioBook.com
the saucy
ditty Small song
छोटा गीत
chansonnette
d d
d
소곡
Ditty.
readioBook.com
out, and her mother
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
at it, in total
ignorance Ignorance
अज्ञान
ignorance
無知
无知
무지
جهل
readioBook.com
of any
application application
आवेदन
application
応用
应用
애플리케이션
تطبيق
readioBook.com
it might have. Osborne had
instinctively Simple
सहज
instinctivement
際に
本能地
본능적으로
غريزي
readioBook.com
gone to
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
Cynthia, as she
sate To complete
पूरा करना
assouvir
居眠り
s
물리게 하다
أشبع
readioBook.com
at the piano, so as to be
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to turn over the
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
of her music if she
required Required
आवश्यक
obligatoire
必要
必需的
필수의
مطلوب
readioBook.com
it. He
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
his hands in his pockets and his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
on her fingers; his
countenance Tack
मुखाकृति
visage
顔の
面容
표정
طلعة
readioBook.com
clouded Foggy
धूमिल
nuageux
曇った

흐리게
غائم
readioBook.com
with
gravity Gravity
गुरुत्वाकर्षण
la gravité
重力
重力
중력
جاذبية
readioBook.com
at all the
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
quips Pinch
चुटकी ली
démissionnaire
qu qu
Quips.
뿌리를 뿌리다
التصفيات
readioBook.com
which she so
playfully In fun
खेल-खेल में
de façon ludique
play play
俏皮
장난스럽게
مرح
readioBook.com
sang. Roger looked
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
as well, but was much more at his
ease Rest
आराम
faciliter
簡易
舒适
쉬움
يسهل
readioBook.com
than his brother; indeed, he was half-amused by the
awkwardness Clumsiness
भद्दापन
maladresse
ぎこちなさ
尴尬
어색함
إحراج
readioBook.com
of the situation. He
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
Molly's
troubled Troubled
तंग किया
troublé
trou trou
陷入困境
고생 한
مضطرب
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and
heightened Rise
बढ़
accru
高める
加强
고장
متزايد
readioBook.com
colour, and he saw that she was
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
this
contretemps Opponent
विरोधी
contrétemp
矛盾する
对决
대표자
contretemps
readioBook.com
more
seriously Seriously
गंभीरता से
sérieusement
真剣に
严重地
진지하게
عنجد
readioBook.com
than she needed to do. He moved to a seat by her, and
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
whispered, "Too late a warning, is it not?"

Molly looked up at him as he
leant Lean
दुबला
penché
傾斜させる
leant.
leant.
اتكأ
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
her, and
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
in the same tone—"Oh, I am so sorry!"

"You need not be. He won't mind it long; and a man must take the
consequences Result
परिणाम
conséquences
結果
结果
결과
سماد
readioBook.com
when he puts himself in a false position."

Molly
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not tell what to reply to this, so she
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
and
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
silence. Yet she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see that Roger did not
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
his
attitude Attitude
रवैया
attitude
態度
态度
태도
سلوك
readioBook.com
or remove his hand from the
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
of his chair, and,
impelled Predominant
प्रबल
poussé
imp imp
闪烁
괴롭 혔다
مدفوع
readioBook.com
by
curiosity Curiosity
जिज्ञासा
curiosité
好奇心
好奇心
호기심
حب الاستطلاع
readioBook.com
to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out the
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
of his stillness, she looked up at him at length, and saw his
gaze Look at
निगाहें
regard
視線
凝视
시선
تحديق
readioBook.com
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
on the two who were near the piano. Osborne was saying something
eagerly Eagerly
बेसब्री से
vivement
ealy
急切地
열심히
بلهفة
readioBook.com
to Cynthia,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
were
upturned Reversal
उलट
renvoyé
up up
上身
upturned.
مقلوبة
readioBook.com
to him with soft
intentness Permissibility
आशयता
prétention
意図された
意图
의도
إرضاء
readioBook.com
of expression, and her
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
mouth half-open, with a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
impatience Impatience
अधीरता
impatience
焦り
不耐烦
조바심
نفاد الصبر
readioBook.com
for him to
cease To close
बंद करना
cesser
停止する
停止
중지
انقطع
readioBook.com
speaking, that she might reply.

"They are talking about France," said Roger, in answer to Molly's
unspoken Untold
अनकहा
non dit
unsp
不言而喻
싫어하는 것
من غير معلن
readioBook.com
question. "Osborne
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
it well, and Miss Kirkpatrick has been at
school School
विद्यालय
l'école
学校
学校
학교
مدرسة
readioBook.com
there, you know. It
sounds sound
आवाज़
des sons
聞こえない
声音
사운드
اصوات
readioBook.com
very interesting; shall we go nearer and
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
what they are saying?"

It was all very well to ask this civilly, but Molly
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it would have been
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
to wait for her answer. Instead of waiting, however, Roger
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to the piano, and,
leaning Tilt
झुकाव
penché
傾く
倾斜
경향
يميل
readioBook.com
on it, appeared to join in the light
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
talk, while he
feasted Were
थीं
régalé
f.
盛宴
잔치
feested.
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
as much as he
dared Daring
हिम्मत
osé
dar.
dar
감히
جارئ
readioBook.com
by looking at Cynthia. Molly
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
as if she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
keep from crying—a minute ago he had been so near to her, and talking so
pleasantly From Happiness
सुख से
agréablement
快適
愉快
즐겁게
سار
readioBook.com
and confidentially; and now he almost
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
as if he had
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
her existence. She
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that all this was wrong; and she
exaggerated Hyperbolic
अतिशयोक्तिपूर्ण
exagéré
誇張された
夸张的
과장된
مبالغ فيه
readioBook.com
its
wrongness Misconception
गलतता
inexactitude
不正行為

잘못된 것
خطأ
readioBook.com
to herself; "mean," and "envious of Cynthia," and "ill-natured," and "selfish," were the terms she
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
applying Application
आवेदन करने वाले
appliquer
申請中
申请
지원
تطبيق
readioBook.com
to herself; but it did no good, she was just as
naughty Naughty
शरारती
vilain
いたずらさの
淘气
못된
شقي
readioBook.com
at the last as at the first.

Mrs. Gibson
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
into the
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
which Molly
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
was to
endure Tolerate
सहना
supporter
耐える
忍受
견디다
يكابد
readioBook.com
for ever. Her work had been
intricate Complex
जटिल
complexe
int int
错综复杂
뒤얽힌
معقد
readioBook.com
up to this time, and had
required Required
आवश्यक
obligatoire
必要
必需的
필수의
مطلوب
readioBook.com
a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of counting; so she had had no time to
attend Take part
भाग लेना
assister
出席
参加
참석하다
حضر
readioBook.com
to her duties, one of which she always took to be to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
herself to the world as an
impartial Neutral
निष्पक्ष
impartial
公平
公正
공평한
محايدة
readioBook.com
stepmother. Cynthia had played and sung, and now she must give Molly her turn of exhibition. Cynthia's
singing Singing
गायन
en chantant
歌う
唱歌
명음
الغناء
readioBook.com
and playing was light and graceful, but anything but correct; but she herself was so charming, that it was only
fanatics Fundamentalists
कट्टरपंथियों
fanatique
狂信者
狂热学
광신자
المتعصبين
readioBook.com
for music who
cared Care
परवाह
soigné
気になる
关心
신경 쓰는
اهتم
readioBook.com
for false
chords Cords
कॉर्ड्स
accords
和音
和弦
화음
الحبال
readioBook.com
and
omitted Left
छोड़े गए
omis
省略
省略
생략했다
حذفت
readioBook.com
notes. Molly, on the contrary, had an excellent ear, if she had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
been well taught; and
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
from
inclination Tilt
झुकाव
inclination
傾斜
倾角
기울기
ميل
readioBook.com
and
conscientious honest
ईमानदार
consciencieux
良心的な
殷勤
양심적 인 것
منجز وفقا لما يمليه الضمير
readioBook.com
perseverance Perseverance
दृढ़ता
persévérance
忍び
毅力
인내
عزيمة
readioBook.com
of disposition, she would go over an
incorrect Incorrect
ग़लत
Incorrect
正しくない
不正确
잘못된
غير صحيح
readioBook.com
passage for twenty times. But she was very
shy Hack
संकोची
timide
シャイ
害羞的
수줍은
خجول
readioBook.com
of playing in company; and when
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
to do it, she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
through her performance heavily, and
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
her
handiwork Craft
शिल्प
ouvrage
手書き
手工
수공
اليدوية
readioBook.com
more than any one.

"Now, you must play a little, Molly," said Mrs. Gibson; "play us that
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
piece of Kalkbrenner's, my dear."

Molly looked up at her
stepmother step mother
सौतेली माँ
belle-mère
継母
后妈
기초자
زوجة الأب
readioBook.com
with
beseeching Prayer
बिनती करनेवाला
implorant
bech
恳求
독신자
beseeching.
readioBook.com
eyes; but it only
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
out another
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
of request, still more like a command.

"Go at once, my dear. You may not play it
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
rightly; and I know you are very nervous; but you're
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
friends."

So there was a
disturbance Unrest
अशांति
perturbation
妨害
骚乱
방해
إزعاج
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
in the little group at the piano, and Molly
sate To complete
पूरा करना
assouvir
居眠り
s
물리게 하다
أشبع
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to her martyrdom.

"Please, go away!" said she to Osborne, who was
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
her
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to turn over. "I can
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
well do it for myself. And oh! if you would but talk!"

Osborne
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
where he was in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of her appeal, and gave her what little
approval Approval
अनुमोदन
approbation
承認
赞同
승인
موافقة
readioBook.com
she got; for Mrs. Gibson,
exhausted tired
थका हुआ
épuisé
疲れ果てた

탈진 한
مرهق
readioBook.com
by her previous
labour Labour
श्रम
la main d'oeuvre
労働
劳工
노동
طلق
readioBook.com
of
counting Counting
गिनती
compte
カウント
数数
계산
عد
readioBook.com
her stitches,
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
asleep in her
comfortable Comfortable
आरामदायक
confortable
快適
自在
편안한
مريح
readioBook.com
sofa-corner near the fire; and Roger, who
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
at
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
to talk a little in
compliance Compliance
अनुपालन
conformité
コンプライアンス
遵守
규정 준수
الامتثال
readioBook.com
with Molly's request,
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
his
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
with Cynthia so agreeable, that Molly
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
her place
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
times in trying to catch a
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
glimpse Glimpse
झलक
aperçu
垣間見る
一瞥
일견
لمحة
readioBook.com
of Cynthia
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
at her work, and Roger by her,
intent the intention
इरादा
intention
int int
意图
의지
نوايا
readioBook.com
on
catching Catch
पकड़ने
contagieux
捕獲

매력 있는 것
اصطياد
readioBook.com
her low
replies Answer
जवाब
réponses
返信
答案
답장
الردود
readioBook.com
to what he was saying.

"There, now I've done!" said Molly,
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
up
quickly Quickly
जल्दी जल्दी
vite
早く
迅速地
빠르게
بسرعة
readioBook.com
as soon as she had
finished Finished
ख़त्म होना
fini
終了した
完成的
완성 된
تم الانتهاء من
readioBook.com
the eighteen
dreary Deserted
सुनसान
morne
恐ろしい
凄凉
덜컹 거리고있다
كئيب
readioBook.com
pages; "and I think I will
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to play again!"

Osborne laughed at her vehemence. Cynthia
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to take some part in what was being said, and thus
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
the
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
general. Mrs. Gibson
wakened Awakened
जागृत
réveillé
w
唤醒
녀석들
waked.
readioBook.com
up gracefully, as was her way of doing all things, and
slid Decline
गिरावट
glacial
スライドさえ
滑动
미끄러 져있다
انزلق
readioBook.com
into the
subjects Topics
विषयों
sujets
科目
主题
주제
المواضيع
readioBook.com
they were talking about so easily, that she almost succeeded in making them
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
she had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
been asleep at all.