HOLLINGFORD IN A BUSTLE.

All Hollingford
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
as if there was a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
to be done
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
Easter this year. There was Easter proper, which always
required Required
आवश्यक
obligatoire
必要
必需的
필수의
مطلوب
readioBook.com
new
clothing Clothes
कपड़े
Vêtements
衣類
衣服
의류
ملابس
readioBook.com
of some kind, for
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
of
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
consequences Result
परिणाम
conséquences
結果
结果
결과
سماد
readioBook.com
from little birds, who were
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
to
resent Re-send
पुन: भेज
résoudre
憤る
怨恨
화내다
استياء
readioBook.com
the
impiety Atheism
नास्तिकता
impiété
不信心
意思
사악한 행위
ضجة
readioBook.com
of those that did not wear some new article of dress on Easter-day. And most ladies
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
it
wiser Apprehensive
समझदार
plus sage
賢くて
wis
현명한
أكثر حكمة
readioBook.com
that the little
birds Birds
पक्षियों
des oiseaux

鸟类
조류
طيور
readioBook.com
should see the new article for themselves, and not have to take it upon trust, as they would have to do if it were
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
a pocket-handkerchief, or a petticoat, or any article of under-clothing. So
piety Seal
शील
piété
信仰心

경건
تقوى
readioBook.com
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
a new bonnet, or a new gown; and was
barely hardly
मुश्किल से
tout juste
かろうじて
仅仅
간신히
بالكاد
readioBook.com
satisfied with an Easter pair of gloves. Miss Rose was
generally In general
आम तौर पर
généralement
一般的
一般来说
일반적으로
عموما
readioBook.com
very
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
just
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
Easter in Hollingford. Then this year there was the
charity Charity
दान पुण्य
charité
慈善
慈善机构
자선 단체
الاعمال الخيرية
readioBook.com
ball. Ashcombe, Hollingford, and Coreham were three
neighbouring Neighbour
पड़ोसी
voisin
隣接
邻接
이웃
المجاورة
readioBook.com
towns, of about the same number of population,
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
at the three
equidistant Similar distance
समान दूरी
équidistant
equ equ
等距离
등거리의
مساواة
readioBook.com
corners Corne
कोने
coins

角落
모서리
زوايا
readioBook.com
of a triangle. In
imitation Copy
नकल
imitation
模倣
模仿
모방
تقليد
readioBook.com
of
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
cities Cities
शहरों
villes
都市
城市
도시의
مدن
readioBook.com
with their festivals, these three
towns Towns
कस्बों
les villes

城市
마을
المدن
readioBook.com
had
agreed Agreed
मान गया
D'accord
合意した
同意
동의했다
متفق عليه
readioBook.com
to have an
annual Annual
वार्षिक
annuel
通年
年度的
연간
سنوي
readioBook.com
ball Ball
गेंद
Balle



كرة
readioBook.com
for the
benefit Benefit
फायदा
bénéficier à
利点
益处
혜택
المنفعة
readioBook.com
of the
county County
काउंटी
comté



مقاطعة
readioBook.com
hospital to be
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
in turn at each place; and Hollingford was to be the place this year.

It was a
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
time for hospitality, and every house of any
pretension Pride
अभिमान
prétention
プリテンション
自负
요구
ادعاء
readioBook.com
was as full as it
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
hold, and
flys Fly
फ्लाई
vols
フライス
飞行
비행기
يطير
readioBook.com
were
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
long months before.

If Mrs. Gibson
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have asked Osborne, or in default, Roger Hamley to go to the
ball Ball
गेंद
Balle



كرة
readioBook.com
with them and to sleep at their house,—or if, indeed, she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
up any
stray lost
भटका हुआ
errer
迷っている
流浪
흩어진
طائية
readioBook.com
scion Descendant
वंशज
scion
sc
sc
귀공자
سليل
readioBook.com
of a "county family" to
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
such an offer would have been a convenience, she would have
restored resumed
बहाल
restauré
復元した
恢复
복원
رمم
readioBook.com
her own dressing-room to its
former the former
भूतपूर्व
ancien
前者
以前的
이전의
سابق
readioBook.com
use as the spare-room, with pleasure. But she did not think it was
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
her while to put herself out for any of the
humdrum Dull
नीरस
monotone
hum hum
湿度
평범한 사람
رتابة
readioBook.com
and ill-dressed
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
who had been her
former the former
भूतपूर्व
ancien
前者
以前的
이전의
سابق
readioBook.com
acquaintances Acquaintances
परिचितों
des connaissances
知人
熟人
지인들
المعارف
readioBook.com
at Ashcombe. For Mr. Preston it might have been
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
while to give up her room,
considering Considering
मानते हुए
considérant
consider
考虑
고려하면
مع مراعاة
readioBook.com
him in the light of a
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
and
prosperous Prosperous
समृद्ध
prospère
繁栄
繁荣
번영
مزدهر
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, and a good dancer besides. But there were more lights in which he was to be viewed. Mr. Gibson, who
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
wanted to return the
hospitality Felicity
सत्कार
hospitalité
おもてなし
招待
환대
حسن الضيافة
readioBook.com
shown got to know
पता चला
montré
shown
显示
표시하다
أظهر
readioBook.com
to him by Mr. Preston at the time of his marriage, had yet an
instinctive Natural
स्वाभाविक
instinctif
本能的
本能的
본능적 인 것
غريزي
readioBook.com
distaste Venturing
वैमनस्य
dégoût
dist dist
厌恶
싫증
كراهيه
readioBook.com
to the man, which no wish of
freeing Free
मुक्त
libération
free free
释放
elegion.
تحرير
readioBook.com
himself from obligation,
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
the more
worthy Suitable
योग्य
digne
にふさわしい
值得
가치 있는
ذو قيمة
readioBook.com
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
of hospitality,
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
overcome. Mrs. Gibson had some old
grudges Grievance
शिकायत
rancunes
gr gr
怨恨
원한
ضغائن
readioBook.com
of her own against him, but she was not one to
retain Maintain it
बनाए रखना
conserver
保持
保持
유지하다
يحتفظ
readioBook.com
angry feelings, or be very active in her retaliation; she was
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of Mr. Preston, and
admired Praise
प्रशंसा की
admiré
賞品
钦佩
감탄했다
أعجبت
readioBook.com
him at the same time. It was
awkward Stupid
अटपटा
gênant
気まずい
尴尬的
어색한
غير ملائم
readioBook.com
too—so she said—to go into a ball-room without any
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
at all, and Mr. Gibson was so uncertain! On the whole—partly for this last-given reason, and
partly Partially
आंशिक रूप में
partiellement
一部
部分地
부분적으로
جزئيا
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
conciliation a settlement
समझौता
conciliation
調停
调解
화해
التوفيق
readioBook.com
was the best policy, Mrs. Gibson was
slightly Some
थोड़ा
légèrement
少し
轻微地
약간
طفيف
readioBook.com
in
favour Favor
एहसान
favoriser
恩恵

호의
محاباة
readioBook.com
of
inviting Invited
आमंत्रित
attrayant
帰る
邀请
초대장
دعوة
readioBook.com
Mr. Preston to be their guest. But as soon as Cynthia
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the question discussed—or rather, as soon as she
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
it
discussed discussed
चर्चा की
discuté
議論します
讨论了
논의 된 것
مناقشة
readioBook.com
in Mr. Gibson's absence, she said that if Mr. Preston came to be their visitor on the occasion, she for one would not go to the
ball Ball
गेंद
Balle



كرة
readioBook.com
at all. She did not speak with
vehemence excitement
उत्साह
véhémence
ビヒクセンス
驾驶
격렬함
الشجاعة
readioBook.com
or in anger; but with such
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
resolution oath
संकल्प
résolution
解像度
解析度
해결
الدقة
readioBook.com
that Molly looked up in surprise. She saw that Cynthia was
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
on her work, and that she had no
intention intention
का इरादा
intention
目的
意图
의도
الهدف
readioBook.com
of meeting any one's gaze, or
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
any
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
explanation. Mrs. Gibson, too, looked perplexed, and once or twice
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
on the point of
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
some question; but she was not angry as Molly had
fully Completely
पूरी तरह से
pleinement
完全に
完全
충분히
تماما
readioBook.com
expected. She
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
Cynthia
furtively Theft
चोरी
furtivement
furt furt
偷偷摸摸
몰래
بشكل ضئيل
readioBook.com
and in
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
for a minute or two, and then said that, after all, she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
conveniently easily
आसानी से
commodément
便利に
方便地
편리하게
ملائم
readioBook.com
give up her dressing-room; and, altogether, they had
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
say no more about it. So no
stranger Stranger
अजनबी
étranger
知らない人
陌生人
낯선 사람
شخص غريب
readioBook.com
was
invited Invited
आमंत्रित
invité
招待
邀请
초대
مدعو
readioBook.com
to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
at Mr. Gibson's at the time of the ball; but Mrs. Gibson openly spoke of her
regret Regret
खेद
le regret
後悔
后悔
유감
ندم
readioBook.com
at the
unavoidable mandatory
अनिवार्य
inévitable
避けられない
不可避免的
피하기 어려운
لا مفر منه
readioBook.com
inhospitality, and
hoped Hoped
आशा व्यक्त की
espéré
希望
希望
기대했다
امنية
readioBook.com
that they might be able to
build Construction
निर्माण
construire
建てる
建造
짓다
يبني
readioBook.com
an
addition contribution
योग
une addition
添加
添加
덧셈
إضافة
readioBook.com
to their house
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the next
triennial Triennial
त्रैवार्षिक
triennal
トリレニール
三年生
삼년 제도
كل ثلاث سنوات
readioBook.com
Hollingford ball.

Another
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
of
unusual Extraordinary
असामान्य
inhabituel
普通でない
异常
특이한
غير عادي
readioBook.com
bustle Bustal
बस्टल
agitation
喧b
忙碌
붐비다
صخب
readioBook.com
at Hollingford this Easter was the
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
return of the family to the Towers, after their
unusually Unusually
असामान्य रूप से
exceptionnellement
unus unus
异常
비정상적으로
غير عادي
readioBook.com
long absence. Mr. Sheepshanks might be
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
trotting Traveling often
अक्सर यात्रा
trot
tr tr
跑步
던지기
trotting.
readioBook.com
up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on his
stout Stout
स्टाउट
bière
スタウト
肥硕
스타우트
شجاع
readioBook.com
old cob, speaking to
attentive Conscious
सचेत
attentif
丁寧に
细心
친절한
اليقظة
readioBook.com
masons, plasterers, and
glaziers Glazier
ग्लेज़ियर्स
glaziers
釉薬
玻璃窗
Glaziers.
glaziers
readioBook.com
about
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
everything—on the
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
at least—about the
cottages Cottage
कॉटेज
chalets
コテージズ
别墅
코티지
البيوت
readioBook.com
belonging Affiliate
संबद्ध
qui appartiennent
所属する
属于
귀속
تنتمي
readioBook.com
to "my lord," in perfect repair. Lord Cumnor owned the
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
part of the town; and those who
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
under other landlords, or in houses of their own, were
stirred Rise
उभारा
remué
stir
搅动
저었다
يقلب
readioBook.com
up by the
dread Fear
भय
peur
dr dr
恐惧
공포
فهد
readioBook.com
of
contrast Difference
अंतर
contraste
対比
对比
차이
التباين
readioBook.com
to do up their dwellings. So the
ladders Ladder
सीढ़ी
échelles
梯子
梯子
사다리
سلالم
readioBook.com
of
whitewashers Whitewashers
Whitewashers
chalutier
ホワイトウォッシャー
粉刷
화이트 세셔
وايتواشز
readioBook.com
and
painters Painters
चित्रकारों
peintres
画家
画家
화가
الرسامين
readioBook.com
were sadly in the way of the ladies
tripping Tripping
ट्रिपिंग
déclenchement
うまく
绊倒
트리핑
التعثر
readioBook.com
daintily Sundarily
सुन्दरता से
délicat
dily
aint
끔찍하게
باهظة
readioBook.com
along to make their purchases, and
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
their
gowns Gown
गाउन
robes
ガウン
礼服
가운
العباءات
readioBook.com
up in a
bunch Flock
झुंड
groupe


다발
حزمة
readioBook.com
behind, after a fashion
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
gone out in these days. The
housekeeper Maid
नौकरानी
gouvernante
お手伝いさん
管家
가정부
مدبرة المنزل
readioBook.com
and
steward manager
प्रबंधक
intendant
スチュワード
管家
청지기
مضيف
readioBook.com
from the Towers might also be
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
in to give orders at the
various Diverse
विभिन्न
divers
様々
各种各样的
다양한
متنوع
readioBook.com
shops; and stopping here and there at those
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
by favourites, to
avail Take advantage
लाभ लेना
profiter
avail
avail
이익
فائدة
readioBook.com
themselves of the eagerly-tendered refreshments.

Lady Harriet came to call on her old
governess Governess
दाई माँ
gouvernante
g g
家长
가정 교사
الحاكمة
readioBook.com
the day after the
arrival Arrival
आगमन
arrivée
到着
到达
도착
وصول
readioBook.com
of the family at the Towers. Molly and Cynthia were out walking when she came—doing some
errands Work
काम
courses
エロンズ
差事
심부름
المهمات
readioBook.com
for Mrs. Gibson, who had a
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
idea that Lady Harriet would call at the particular time she did, and had a not
uncommon Extraordinary
असामान्य
rare
珍奇
罕见
드문
غير مألوف
readioBook.com
wish to talk to her
ladyship Dyspness
स्रैणता
ladyine
レジシップ
女士们
...의 여인 의사
Ladyship
readioBook.com
without the
corrective Corrective
सुधारात्मक
correctif
矯める
纠正措施
교정을위한
التصحيحية
readioBook.com
presence of any
member Member
सदस्य
membre
メンバー
成员
회원
عضو
readioBook.com
of her own family.

Mrs. Gibson did not give Molly the message of
remembrance Remembrance
स्मरण
souvenir
記憶
纪念
기념
ذكرى
readioBook.com
that Lady Harriet had left for her; but she
imparted for granted
के लिए दी
communiqué
imp imp
赋予
부여 된 것
منقول
readioBook.com
various Diverse
विभिन्न
divers
様々
各种各样的
다양한
متنوع
readioBook.com
pieces of news
relating Related
संबंधित
relatif
rel rel
关联
연관성
فيما يتعلق ب
readioBook.com
to the Towers with great
animation Animation
एनीमेशन
animation
アニメーション
动画片
생기
حيوية
readioBook.com
and interest. The Duchess of Menteith and her daughter, Lady Alice, were
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
to the Towers; would be there the day of the ball; would come to the ball; and the Menteith diamonds were famous. That was piece of news the first. The second was that
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
so many
gentlemen Gentlemen
सज्जनों
Messieurs
紳士
先生们
신사
السادة الأفاضل
readioBook.com
were
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
to the Towers—some English, some French. This piece of news would have come
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
in order of
importance Importance
महत्त्व
importance
重要性
重要性
중요성
أهمية
readioBook.com
had there been much
probability Possibility
संभावना
probabilité
確率
可能性
개연성
احتمالا
readioBook.com
of their being dancing men, and, as such, possible partners at the
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
ball. But Lady Harriet had spoken of them as Lord Hollingford's friends,
useless Useless
न काम की
inutile
使い物にならない
无用
쓸모없는
عديم الفائدة
readioBook.com
scientific men in all probability. Then, finally, Mrs. Gibson was to go to the Towers next day to lunch; Lady Cumnor had
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
a little note by Lady Harriet to
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
her to come; if Mrs. Gibson
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
manage to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
her way to the Towers, one of the
carriages Vehicle
गाड़ी
chariots
カリアージ
车厢
캐리지
عربات القطار
readioBook.com
in use should
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
her
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to her own home in the
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
of the afternoon.

"The dear countess!" said Mrs. Gibson, with soft affection. It was a soliloquy,
uttered spoke
बोला
prononcé
発声された

발언하다
ملفوظ
readioBook.com
after a minute's pause, at the end of all this information.

And all the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of that day her
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
had an
aristocratic Magnificent
भव्य
aristocratique
貴族
贵族
귀족
الأرستقراطية
readioBook.com
perfume
hanging Execute
फांसी
suspendu
ぶらぶら
绞刑
교수형
شنقا
readioBook.com
about it. One of the
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
books she had
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
with her into Mr. Gibson's house was
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
in pink, and in it she
studied Study
अध्ययन
étudié
勉強した
学习
연구
درس
readioBook.com
"Menteith, Duke of, Adolphus George," &c., &c., till she was
fully Completely
पूरी तरह से
pleinement
完全に
完全
충분히
تماما
readioBook.com
up in all the duchess's connections, and
probable Potential
संभावित
probable
ありそう
可能
유망한 후보자
محتمل
readioBook.com
interests. Mr. Gibson
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
his mouth up into a
droll Laugh
हंसी उड़ाना
drôle
ドロルリー
滑稽
롤빵
مهرج
readioBook.com
whistle Whistle
सीटी
sifflet
ホイッスル

휘파람
صافرة
readioBook.com
when he came home at night, and
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
himself in a Towers' atmosphere. Molly saw the
shade Shadow
छाया
ombre
シェード
遮荫
그늘
ظل
readioBook.com
of
annoyance Stick
चिढ़
contrariété
迷惑な
烦恼
성가심
مضايقة
readioBook.com
through the drollery; she was
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
to see it
oftener often
अक्सर
plus souvent
頻繁に
搅拌器

가끔 ...
في كثير من الأحيان
readioBook.com
than she liked, not that she
reasoned Argument
तर्क
raisonnable
推論しました
推理
합리적인 것
سبأ
readioBook.com
upon it, or that she
consciously intentionally
जान-बूझकर
consciemment
意識的に
有意识地
의식적으로
بوعي
readioBook.com
traced figured out
पता लगाया
tracé
トレースした
追踪
추적했다
تتبعت
readioBook.com
the
annoyance Stick
चिढ़
contrariété
迷惑な
烦恼
성가심
مضايقة
readioBook.com
to its source; but she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not help
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
uneasy Restless
बेचैन
inquiet
不安
不安
불안한
غير مستقر
readioBook.com
in herself when she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
her father was in the least put out.

Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
a
fly Fly
उड़ना
mouche
飛ぶ

파리
يطير
readioBook.com
was ordered for Mrs. Gibson. In the early
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
she came home. If she had been
disappointed disappoint
निराश
déçu
残念だった
失望的
실망한
خائب الامل
readioBook.com
in her
interview Interview
साक्षात्कार
entretien
インタビュー
面试
회견
مقابلة
readioBook.com
with the
countess Countess
काउंटेस
comtesse
伯爵
伯爵夫人
백작 부인
عد
readioBook.com
she
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
told her woe,
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
revealed Expressed
प्रकट किया
révélé
明らかに
透露
노출 된
أظهرت
readioBook.com
the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that when she
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
at the Towers she had to wait for an hour in Lady Cumnor's morning-room,
uncheered Accurate
अचूक
non utilisé
ch un
uncheered.
unchered.
uncheered.
readioBook.com
by any
companionship Brotherhood
भाईचारा
camaraderie
仲間艦
友谊
식자공 동료
الرفقة
readioBook.com
save that of her old friend, Mrs. Bradley, till suddenly, Lady Harriet
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
in, she exclaimed, "Why, Clare! you dear woman! are you here all alone? Does
mamma Mother
मां
maman
乳房
妈妈
엄마
ماما
readioBook.com
know?" And, after a little more
affectionate Affectionate
स्नेही
affectueux
愛情深い
亲热
애정
حنونة
readioBook.com
conversation, she
rushed Quick
जल्दी की
précipité
慌てずに

쇄도했다
هرع
readioBook.com
to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
her ladyship, who was perfectly aware of the fact, but too
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
in
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
the
duchess Queen
रानी
duchesse
公爵夫人
公爵夫人
공작원
دوقة
readioBook.com
the
benefit Benefit
फायदा
bénéficier à
利点
益处
혜택
المنفعة
readioBook.com
of her
wisdom Intelligence
बुद्धि
sagesse
知恵
智慧
지혜
حكمة
readioBook.com
and
experience Experience
अनुभव
vivre
経験
经验
경험
خبرة
readioBook.com
in
trousseaux trousseaux
trousseaux
trousseaux
雑草
TROUSSEAUX.
트로스 소루
Trousseaux.
readioBook.com
to be at all aware of the length of time Mrs. Gibson had been
passing Death
मृत्यु
qui passe
通過
通过
통과
مرت
readioBook.com
in patient solitude. At
lunch Lunch
दोपहर का भोजन
déjeuner
ランチ
午餐
점심
غداء
readioBook.com
Mrs. Gibson was
secretly Secretly
चोरी चुपके
secrètement
密接に
偷偷
남몰래
في السر
readioBook.com
hurt Injured
आहत
blesser
傷つく
伤害
아프다
الأذى
readioBook.com
by my lord's
supposing Value
मान
supposant
臆くになる
假如
가정
نفترض
readioBook.com
it to be her dinner, and calling out his urgent
hospitality Felicity
सत्कार
hospitalité
おもてなし
招待
환대
حسن الضيافة
readioBook.com
from the very
bottom Down
नीचे
bas

底部
맨 아래
قاع
readioBook.com
of the table,
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
as a
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
for it, that she must
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
it was her dinner. In
vain in vain
व्यर्थ
vaine
うぬぼれが強い
徒劳的
헛된
جهد
readioBook.com
she
piped Pipe
पाइप
canalisé
パイプ
管道
파이프로 만든 것
أنابيب
readioBook.com
out in her soft, high voice, "Oh, my lord! I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
eat meat in the middle of the day; I can
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
eat anything at lunch." Her voice was lost, and the
duchess Queen
रानी
duchesse
公爵夫人
公爵夫人
공작원
دوقة
readioBook.com
might go away with the idea that the Hollingford doctor's wife
dined Had dinner
डिनर किया
dîné
d.
用餐
식욕을 낸다
تناول الطعام
readioBook.com
early; that is to say, if her
grace Courtesy
कृपा
la grâce
グレース
优雅
우아함
نعمة او وقت سماح
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
condescended merciful
कृपालु
condescendant
cond cond
屈服于
콤비네이션
تنازل
readioBook.com
to have any idea on the
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
at all; which
presupposes Perceptions
धारणाओं
présuppose
前提
假设
전제
presposes.
readioBook.com
that she was
cognizant Knowledgeable
जानकार
compétent
暗殺者
认识
찬양 한 것
إدراكه
readioBook.com
of the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
of there being a doctor at Hollingford, and that he had a wife, and that his wife was the pretty, faded, elegant-looking woman sending away her plate of
untasted Unchecked
अनियंत्रित
intact
未計り
逍遥
untasted
غير ملائم
readioBook.com
food—food which she
longed Wait
इंतज़ार
désireux
憧れの
渴望
...에 대해서도 ...
شوق
readioBook.com
to eat, for she was
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
desperately Strict
सख्त
désespérément
際限
拼命地
필사적으로
فاقد الامل
readioBook.com
hungry Hungry
भूखा
faim
お腹がすいた
饥饿的
배고픈
جوعان
readioBook.com
after her drive and her solitude.

And then after
lunch Lunch
दोपहर का भोजन
déjeuner
ランチ
午餐
점심
غداء
readioBook.com
there did come a tête-à-tête with Lady Cumnor, which was
conducted Operated
संचालित
mené
実施
实施
진행했다
أدى إلى
readioBook.com
after this wise:—

"Well, Clare! I am
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to see you. I once
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I should
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to the Towers, but here I am! There was such a
clever Clever
चालाक
astucieux
頭がいい
聪明的
영리한
ماهر
readioBook.com
man at Bath—a Doctor Snape—he
cured Are you ok
ठीक हो
guéri
硬化した
治愈
경화
شمول
readioBook.com
me at last—quite set me up. I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
think if
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
I am
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
again I shall send for him: it is such a thing to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
a
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
clever Clever
चालाक
astucieux
頭がいい
聪明的
영리한
ماهر
readioBook.com
medical man. Oh, by the way, I always
forget forget it
भूल जाओ
Oubliez
忘れる
忘记
잊다
ننسى
readioBook.com
you've married Mr. Gibson—of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
he is very clever, and all that. (The
carriage Riding box
सवारी डिब्बा
le chariot
キャリッジ
运输
마차
عربه قطار
readioBook.com
to the door in ten minutes, Brown, and
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
Bradley to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
my
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
down.) What was I
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
you? Oh! how do you
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
on with the stepdaughter? She
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to me to be a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady with a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
stubborn Stubborn
ज़िद्दी
têtu
頑固
顽固
고집스러운
عنيد
readioBook.com
will of her own. I put a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
for the post
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
somewhere, and I cannot think where; do help me look for it, there's a good woman. Just
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
to my room, and see if Brown can
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
it, for it is of great consequence."

Off
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
Mrs. Gibson,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
unwillingly; for there were
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
she wanted to speak about, and she had not
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
of what she had
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
to learn of the family gossip. But all
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
was gone; for when she came
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
from her
fruitless Redundant
निरर्थक
infructueux
無駄な
无果鱼
보람 없는
غير مثمر
readioBook.com
errand, Lady Cumnor and the
duchess Queen
रानी
duchesse
公爵夫人
公爵夫人
공작원
دوقة
readioBook.com
were in full talk, Lady Cumnor with the missing
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
in her hand, which she was using something like a
baton Rod
छड़ी
bâton
バトン
指挥棒
지휘봉
باتون
readioBook.com
to
enforce To apply
लागू करना
imposer
執拗に
执行
억지로 시키다
فرض
readioBook.com
her words.

"Every
iota Yota
योटा
iota
イオタ
IOTA.
이오타
ذرة
readioBook.com
from Paris! Every i-o-ta!"

Lady Cumnor was too much of a lady not to
apologize Sample
क्षमा मांगना
s'excuser
謝罪
道歉
사과하다
اعتذر
readioBook.com
for
useless Useless
न काम की
inutile
使い物にならない
无用
쓸모없는
عديم الفائدة
readioBook.com
trouble, but they were nearly the last
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
she spoke to Mrs. Gibson, for she had to go out and drive with the duchess; and the
brougham Four
wheeled Cycle
चक्र का
à roues
ホイール
轮扣
바퀴 달린
بعجلات
readioBook.com
carriage
एक प्रकार की चार पहियोंवाली गाड़ी
brougham
ブラウズ
Brougham.
브루투스
بروغام
readioBook.com
to take "Clare" (as she
persisted Present
मौजूदा
persistant
永続的に
坚持不懈
지속된다
استمرت
readioBook.com
in calling Mrs. Gibson)
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to Hollingford
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
the
carriage Riding box
सवारी डिब्बा
le chariot
キャリッジ
运输
마차
عربه قطار
readioBook.com
to the door. Lady Harriet came away from her
entourage Hoop
घेरा
entourage
entourage.
随行
측근자
Entourage.
readioBook.com
of
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men and
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
ladies, all prepared for some walking expedition, to wish Mrs. Gibson good-by.

"We shall see you at the ball," she said. "You'll be there with your two girls, of course, and I must have a little talk with you there; with all these visitors in the house, it has been
impossible Impossible
असंभव
impossible
無理だよ
不可能的
불가능한
مستحيل
readioBook.com
to see anything of you to-day, you know."

Such were the facts, but rose-colour was the medium through which they were
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
by Mrs. Gibson's
household Household
गृहस्थी
Ménage
家庭
家庭
가정
أسرة
readioBook.com
listeners Audience
श्रोताओं
les auditeurs
リスナー
听众
청취자
المستمعين
readioBook.com
on her return.

"There are many visitors
staying Staying
प्रवास के
séjour
滞在
留住
체재
الإقامة
readioBook.com
at the Towers—oh, yes! a great many: the
duchess Queen
रानी
duchesse
公爵夫人
公爵夫人
공작원
دوقة
readioBook.com
and Lady Alice, and Mr. and Mrs. Grey, and Lord Albert Monson and his sister, and my old friend Captain James of the Blues—many more, in fact. But, of course, I
preferred the favorite
पसंदीदा
préféré
preferred preferred
首选
우선의
يفضل
readioBook.com
going to Lady Cumnor's own room, where I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see her and Lady Harriet quietly, and where we were not
disturbed Disturbed
बिंध डाली
perturbé
乱れる
不安
방해받지 못한 것
مختل
readioBook.com
by the
bustle Bustal
बस्टल
agitation
喧b
忙碌
붐비다
صخب
readioBook.com
downstairs. Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
we were
obliged Grateful
कृतज्ञ होना
obligé
義務した
有义务的
고마운
ملزم
readioBook.com
to go
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to lunch, and then I saw my old friends, and
renewed Renewed
नवीकृत
renouvelé
更新されました
续签
갱신
متجدد
readioBook.com
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
acquaintances. But I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
any
connected are linked
जुड़े हुए
connecté
併せて
连接的
연결되어있다
متصل
readioBook.com
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
with any one. Lord Cumnor
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
so
delighted Happy
प्रसन्न
ravi
喜んで
高兴极了
아주 기뻐하는
مسرور
readioBook.com
to see me there again: though there were six or seven
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
us, he was always
interrupting Intercourse
दखल
interrompre
中断する
中断
중단
مقاطعة
readioBook.com
with some
civil Citizen
नागरिक
civil
民生
民用
예의 바른
مدني
readioBook.com
or
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
speech
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
addressed Addressed
संबोधित
adressé
留意された
发言语
주소
مخاطب
readioBook.com
to me. And after
lunch Lunch
दोपहर का भोजन
déjeuner
ランチ
午餐
점심
غداء
readioBook.com
Lady Cumnor asked me all
sorts type
प्रकार
tresse
並べ替え
sort
정렬
فرز
readioBook.com
of questions about my new life with as much
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
as if I had been her daughter. To be sure, when the
duchess Queen
रानी
duchesse
公爵夫人
公爵夫人
공작원
دوقة
readioBook.com
came in we had to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
off, and talk about the
trousseau Dowry
दहेज
trousseau
雑草
嫁妆
혼수
تروسو
readioBook.com
she is preparing for Lady Alice. Lady Harriet
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
such a point of our meeting at the ball; she is such a good,
affectionate Affectionate
स्नेही
affectueux
愛情深い
亲热
애정
حنونة
readioBook.com
creature, is Lady Harriet!"

This last was said in a
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
of
meditative Goal
ध्येय
méditatif
瞑想的です
冥想
명상자
تأملي
readioBook.com
appreciation.

The
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
of the day on which the
ball Ball
गेंद
Balle



كرة
readioBook.com
was to take place, a
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
over from Hamley with two
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
nosegays, "with the Mr. Hamleys'
compliments Habalabad
मुबारकबाद
compliments
compl compl
赞美
칭찬
مجاملات
readioBook.com
to Miss Gibson and Miss Kirkpatrick." Cynthia was the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
to
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
them. She came dancing into the drawing-room,
flourishing Fruit
फल-फूल रहा
florissant
盛り合わせ
芊芊
번성
ازدهار
readioBook.com
the flowers about in either hand, and
danced Dance
नृत्य
dansé
踊りました
跳舞
춤추는 것
رقصت
readioBook.com
up to Molly, who was trying to settle to her reading, by way of
passing Death
मृत्यु
qui passe
通過
通过
통과
مرت
readioBook.com
the time away till the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
came.

"Look, Molly, look! Here are
bouquets Bouquets
गुलदस्ते
bouquets
花束
花束
부케
باقات
readioBook.com
for us! Long life to the givers!"

"Who are they from?" asked Molly, taking
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
of one, and
examining Check
की जांच
examiner
勉強する
审查
검사
فحص
readioBook.com
it with
tender Tender
निविदा
tendre
入札
投标
부드러운
مناقصة
readioBook.com
delight Pleasure
आनंद
plaisir
喜び

기쁨
بهجة
readioBook.com
at its beauty.

"Who from? Why, the two
paragons Paragon
परागन
paragons
パラゴンズ
松果
파라구아
paragons.
readioBook.com
of Hamleys, to be sure. Is it not a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
attention?"

"How
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of them!" said Molly.

"I'm sure it is Osborne who
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of it. He has been so much abroad, where it is such a common
compliment Appreciation
प्रशंसा
compliment
褒め言葉
赞扬
칭찬
إطراء
readioBook.com
to send
bouquets Bouquets
गुलदस्ते
bouquets
花束
花束
부케
باقات
readioBook.com
to
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
ladies."

"I don't see why you should think it is Osborne's thought!" said Molly,
reddening Rading
रेडिंग
rougissant
朱に
雷丁
붉어지는 것
reddening.
readioBook.com
a little. "Mr. Roger Hamley used to
gather to
pile A lot
ढेर
pile
パイル

말뚝
كومة
readioBook.com
up
इकट्ठा करना
rassembler
集める
收集
모으다
يجتمع
readioBook.com
nosegays Noz
नोजे
nez
ノーズゲイ
鼻儿
코그레이션
كئزجيز
readioBook.com
constantly Continuous
निरंतर
constamment
常に
不断地
끊임없이
باستمرار
readioBook.com
for his mother, and sometimes for me."

"Well,
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
mind
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it was, or who
gathered Collect
इकट्ठा
recueillies
集まった
聚集了
수집
جمعت
readioBook.com
them; we've got the flowers, and that's enough. Molly, I'm sure these red flowers will just match your
coral Coral
मूंगा
corail
コーラル
珊瑚
산호
كورال
readioBook.com
necklace and bracelets," said Cynthia,
pulling Pull
खींचना
tirant
引っ張る
拉扯
당기는 것
سحب
readioBook.com
out some camellias, then a
rare Rare
दुर्लभ
rare
レア
稀有的
희귀 한
نادر
readioBook.com
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of flower.

"Oh, please, don't!"
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
Molly. "Don't you see how
carefully carefully
सावधानी से
avec attention
気をつけて
小心
조심스럽게
بحرص
readioBook.com
the
colours colour's
रंग की
couleurs

颜色
그림 물감
الألوان
readioBook.com
are arranged—they have taken such pains; please, don't."

"Nonsense!" said Cynthia,
continuing Ongoing
जारी
continu
継続する
继续
지속적인
متابعة
readioBook.com
to
pull Pull
खींचना
tirer
引く

당기다
يحذب
readioBook.com
them out; "see, here are
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
enough. I'll make you a little
coronet Crown
मुकुट
couronne
コロネット

제관
الإكليل
readioBook.com
of them—sewn on black velvet, which will
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
be seen—just as they do in France!"

"Oh, I am so sorry! It is
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
spoilt," said Molly.

"Never mind! I'll take this
spoilt Spoiled
बिगड़ा हुआ
gâté
甘やかされた
宠坏了
망설임
مدللة
readioBook.com
bouquet; I can make it up again just as
prettily Stomachly
सुंदरता से
joliment
喜んで
pr
깨끗하게
على نحو جميل
readioBook.com
as ever; and you shall have this, which has
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
been touched." Cynthia
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on
arranging arrangement
की व्यवस्था
arranger
手配
安排
배열
تنظيم
readioBook.com
the
crimson dark red
गहरा लाल
cramoisi
真紅
赤红
진홍
قرمزي
readioBook.com
buds Buds
कलियों
bourgeons
芽木

새싹
براعم
readioBook.com
and flowers to her taste. Molly said nothing, but
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
Cynthia's
nimble Clever
चतुर
agile
n n
敏捷
재빠른
ذكيا
readioBook.com
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
tying Tie
बांधने
attachement
t
捆绑
매는
ربط
readioBook.com
up the wreath.

"There!" said Cynthia, at last, "when that is
sewn Sill
सिला
cousu
縫う

수 놓은
مخيط
readioBook.com
on black velvet, to keep the flowers from dying, you'll see how
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
it will look. And there are
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
red flowers in this
untouched Insulated
अछूता
intact
t un
不起作用
손대지 않은
دون
readioBook.com
nosegay Flower cluster
फूलों का गुच्छ
bouquet
noseg
花束
꽃다발
نفقي
readioBook.com
to
carry Haul
ढोना
transporter
運ぶ
携带
나르다
احمل
readioBook.com
out the idea!"

"Thank you" (very slowly). "But sha'n't you mind having only the
wrecks Ships
जहाजों
épaves
難破船
wr
난파선
حطام
readioBook.com
of the other?"

"Not I; red flowers would not go with my pink dress."

"But—I
daresay To dare
साहस करना
daresay
おそらく
敢说
삭감
داريساي
readioBook.com
they
arranged Arrangement
व्यवस्था की
arrangé
arranged
安排
배열
ترتيبها
readioBook.com
each
nosegay Flower cluster
फूलों का गुच्छ
bouquet
noseg
花束
꽃다발
نفقي
readioBook.com
so carefully!"

"Perhaps they did. But I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
would allow
sentiment Emotion
भाव
sentiment
感情
情绪
감정
مشاعر
readioBook.com
to
interfere Interference
हस्तक्षेप
interférer
干渉
干扰
간섭하다
تدخل
readioBook.com
with my choice of colours; and pink
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
tie one down. Now you, in white muslin, just
tipped Tip
टिप
incliné
tip tip
倾斜
팁을주고있다
مخلص
readioBook.com
with crimson, like a daisy, may wear anything."

Cynthia took the
utmost Extremely
अत्यंत
maximum
most
最大的
최상의 것
قصارى
readioBook.com
pains in
dressing Dressing
ड्रेसिंग
pansement
ドレッシング
敷料
드레싱
خلع الملابس
readioBook.com
Molly,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
the
clever Clever
चालाक
astucieux
頭がいい
聪明的
영리한
ماهر
readioBook.com
housemaid Maid
नौकरानी
femme de chambre
恩恵
保姆
하녀
خادمة المنزل
readioBook.com
to her mother's
exclusive Unique
अनन्य
exclusif
エクスクルーシブ
独家的
독점적 인
باستثناء
readioBook.com
service. Mrs. Gibson was more
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
about her
attire Dress
पोशाक
tenue
服装
服装
복장
ملابس
readioBook.com
than was either of the girls; it had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
her occasion for
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
and not a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
sighs. Her
deliberation Reversal
विवेचना
délibération
審議
审议
숙고
تداول
readioBook.com
had ended in her
wearing to wear
पहनने के
portant
疲れた
穿
착용
يلبس
readioBook.com
her pearl-grey
satin Satin
साटन
satin
サテン

공단
صقيل
readioBook.com
wedding-gown, with a
profusion Abundance
प्रचुरता
profusion
prof prof
丰富
풍부
إفتراض
readioBook.com
of lace, and white and
coloured Colorful
रंगीन
coloré
着色された
有色
착색 한
ملون
readioBook.com
lilacs. Cynthia was the one who took the
affair matter
मामला
affaire
事件、出来事
事务

قضية
readioBook.com
most lightly. Molly looked upon the
ceremony Celebration
समारोह
la cérémonie

仪式
의식
مراسم
readioBook.com
of
dressing Dressing
ड्रेसिंग
pansement
ドレッシング
敷料
드레싱
خلع الملابس
readioBook.com
for a
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
ball Ball
गेंद
Balle



كرة
readioBook.com
as
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
a
serious Serious
गंभीर
sérieuse
深刻
严肃的
심각한
جدي
readioBook.com
ceremony;
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
as an
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
proceeding. Cynthia was almost as
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
as herself; only Molly wanted her
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
to be
correct Correct
सही
correct
正しい
正确的
옳은
صيح
readioBook.com
and unnoticed; and Cynthia was
desirous Desirous
इच्छुक
désireux
味わわれる
渴望
원하는
مرر
readioBook.com
of setting off Molly's
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
peculiar Weird
अजीब
particulier
独特の
奇特
이상한
غير مألوف
readioBook.com
charms—her cream-coloured skin, her
profusion Abundance
प्रचुरता
profusion
prof prof
丰富
풍부
إفتراض
readioBook.com
of
curly curly
घुंघराले
frisé
縮れた
卷曲
곱슬
مجعد
readioBook.com
black hair, her
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
long-shaped eyes, with their shy,
loving Dear
प्यारा
aimant
愛情の
lov
사랑하는
محب
readioBook.com
expression. Cynthia took up so much time in
dressing Dressing
ड्रेसिंग
pansement
ドレッシング
敷料
드레싱
خلع الملابس
readioBook.com
Molly to her mind, that she herself had to perform her
toilette Warm
वस्र
toilette
トイレ
厕所
화장실
تواليت
readioBook.com
in a hurry. Molly,
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
dressed,
sate To complete
पूरा करना
assouvir
居眠り
s
물리게 하다
أشبع
readioBook.com
on a low chair in Cynthia's room,
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
the
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
creature's
rapid Fast
तेज़
rapide
急速
迅速的
빠른
سريعون
readioBook.com
movements, as she
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
in her
petticoat Lady
स्री
jupon
ペチコート
衬裙
페티코트
ثوب نسائي
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the glass, doing up her hair, with quick
certainty Calm
यक़ीन
certitude
確実
肯定
확실성
السياقات
readioBook.com
of effect. At length, Molly
heaved Caress
बरसाये
soulevé
heav heav
hea
쌓여있다
حجما
readioBook.com
a long sigh, and said,—

"I should like to be pretty!"

"Why, Molly," said Cynthia,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
with an
exclamation Exclamation
विस्मयादिबोधक
exclamation
amation excl
感叹
감탄
تعجب
readioBook.com
on the
tip Tip
टिप
Astuce
ヒント
提示

تلميح
readioBook.com
of her tongue; but when she
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
the innocent,
wistful Downhearted
उदास
mélancolique
哀れ
渴望
탐내는
حزين
readioBook.com
look on Molly's face, she
instinctively Simple
सहज
instinctivement
際に
本能地
본능적으로
غريزي
readioBook.com
checked Check
जाँच
vérifié
チェックしました
检查一下
확인
التحقق
readioBook.com
what she was going to say, and, half-smiling to her own
reflection Reflection
प्रतिबिंब
réflexion
反射
反射
반사
انعكاس
readioBook.com
in the glass, she said,—"The French girls would tell you, to
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that you were
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
would make you so."

Molly paused
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
replying,—

"I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
they would
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
that if you
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
you were pretty, you would
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
think about your looks; you would be so
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
of being liked, and that it is caring—"

"Listen! that's eight o'clock striking. Don't trouble
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
with trying to
interpret Explanation
व्याख्या
interpréter
解釈
解释
해석하다
ختم
readioBook.com
a French girl's meaning, but help me on with my frock, there's a dear one."

The two girls were dressed, and were
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
over the fire waiting for the
carriage Riding box
सवारी डिब्बा
le chariot
キャリッジ
运输
마차
عربه قطار
readioBook.com
in Cynthia's room, when Maria (Betty's successor) came
hurrying Soon
जल्दी
pressentiment
急いで
赶紧
서둘러
عجل
readioBook.com
into the room. Maria had been
officiating the substitute
स्थानापन्न
officiant
欽慕
主任
officiating.
officiating.
readioBook.com
as
maid Maid
नौकरानी
Femme de ménage
メイド
女佣
하녀
خادمة
readioBook.com
to Mrs. Gibson, but she had had
intervals Interval
अंतराल
intervalles
区間
间隔
간격
الفواصل الزمنية
readioBook.com
of leisure, in which she had
rushed Quick
जल्दी की
précipité
慌てずに

쇄도했다
هرع
readioBook.com
upstairs, and, under the
pretence Show off
दिखावा
prétexte
pret pret
虚伪
구실
ادعاء
readioBook.com
of
offering Proposal
प्रस्ताव
offre
募集
提供
헌금
عرض
readioBook.com
her services, had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
ladies' dresses, and the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of so many
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
clothes Clothes
वस्त्र
vêtements

衣服

ملابس
readioBook.com
had sent her into a
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of
excitement excitement
उत्साह
excitation
興奮
激动
흥분
الإثارة
readioBook.com
which
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her think nothing of
rushing Escape
भागने
précipité
急いで

러시
التسرع
readioBook.com
upstairs up
ऊपर
à l'étage
2階
楼上
높은 곳에 있는
الطابق العلوي
readioBook.com
for the
twentieth Twentieth
ट्वेंटिएथ
vingtième
二十留め
第二十
제 20 세
العشرين
readioBook.com
time, with a
nosegay Flower cluster
फूलों का गुच्छ
bouquet
noseg
花束
꽃다발
نفقي
readioBook.com
still more
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
than the two previous ones.

"Here, Miss Kirkpatrick! No, it's not for you, miss!" as Molly, being nearer to the door, offered to take it and pass it to Cynthia. "It's for Miss Kirkpatrick; and there's a note for her besides!"

Cynthia said nothing, but took the note and the flowers. She
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
the note so that Molly
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
read it at the same time she did.

I send you some flowers; and you must allow me to
claim Claim
दावा
Réclamer
請求
宣称
주장하다
مطالبة
readioBook.com
the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
dance Dance
नृत्य
Danse
ダンス
舞蹈
댄스
رقص
readioBook.com
after nine o'clock,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
which time I
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
I cannot arrive.—R. P.

"Who is it?" asked Molly.

Cynthia looked
extremely Extremely
अत्यंत
extrêmement
非常に
极其
극도로
الى ابعد حد
readioBook.com
irritated, indignant, perplexed—what was it
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
her
cheek Cheek
गाल
joue

脸颊

خد
readioBook.com
so pale, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
so full of fire?

"It is Mr. Preston," said she, in answer to Molly. "I shall not
dance Dance
नृत्य
Danse
ダンス
舞蹈
댄스
رقص
readioBook.com
with him; and here go his flowers—"

Into the very middle of the embers, which she
immediately Immediately
तुरंत
immédiatement
すぐに
立即地
즉시
فورا
readioBook.com
stirred Rise
उभारा
remué
stir
搅动
저었다
يقلب
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
upon the
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
shrivelling Pagoda
शिवालय
rareté
shr shr
萎缩
사기꾼
صريح
readioBook.com
petals Petals
पंखुड़ियों
pétales
花びら
花瓣
꽃잎
بتلات
readioBook.com
as if she
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
to
annihilate Annihilate
संहार करना
annihiler
消滅する
歼灭
억누르다
إبادة
readioBook.com
them as soon as possible. Her voice had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
been raised; it was as sweet as usual; nor, though her movements were
prompt Ready
तत्पर
rapide
促す
迅速的
즉각적인
مستعجل
readioBook.com
enough, were they
hasty Hasty
हेस्टी
précipité
慌てて
仓促
급한
متسرع
readioBook.com
or violent.

"Oh!" said Molly, "those
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
flowers! We might have put them in water."

"No," said Cynthia; "it's best to
destroy To destroy
नष्ट करना
détruire
破壊する
破坏
파괴하다
هدم
readioBook.com
them. We don't want them; and I can't
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
to be
reminded Reminded
याद दिलाया
rappelé
rem rem
提醒
알고있다
مذكرت
readioBook.com
of that man."

"It was an
impertinent Incomplete
अपूर्ण
impertinent
imper imper
imper
무례한
وقح
readioBook.com
familiar note," said Molly. "What right had he to
express To express
व्यक्त करना
Express
特急
表达
표현하다
التعبير
readioBook.com
himself in that way—no beginning, no end, and only initials! Did you know him well when you were at Ashcombe, Cynthia?"

"Oh, don't let us think any more about him,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Cynthia. "It is
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
spoil Damage
खराब करना
gâcher
甘やかす
赃物
약탈
يفسد
readioBook.com
any
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
at the
ball Ball
गेंद
Balle



كرة
readioBook.com
to think that he will be there. But I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
I shall
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he comes, so that I can't
dance Dance
नृत्य
Danse
ダンス
舞蹈
댄스
رقص
readioBook.com
with him—and don't you, either!"

"There! they are calling for us,"
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
Molly, and with quick step, yet
careful Attention
सावधान
prudent
気をつけろ
小心
주의 깊은
حذر
readioBook.com
of their draperies, they
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
their way
downstairs Below
सीढ़ी के नीचे
en bas
階下
楼下
아래층에
في الطابق السفلي
readioBook.com
to the place where Mr. and Mrs. Gibson
awaited Highly anticipated
बहुप्रतीक्षित
douteux
待ち合わせる
已待
기다리고있다
انتظر
readioBook.com
them. Yes; Mr. Gibson was going,—even if he had to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
them
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
to
attend Take part
भाग लेना
assister
出席
参加
참석하다
حضر
readioBook.com
to any professional call. And Molly
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
admire Praise
प्रशंसा करना
admirer
憧れ
钦佩
존경하다
معجب
readioBook.com
her father as a
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
man, when she saw him now, in full
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
attire. Mrs. Gibson, too—how
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
she was! In short, it was true that no better-looking a party than these four people entered the Hollingford ball-room that evening.