OLD WAYS AND NEW WAYS.

Illustrationr. Preston was now
installed Established
स्थापित
installée
インストール
安装了
설치
المثبتة
readioBook.com
in his new house at Hollingford; Mr. Sheepshanks having entered into
dignified Arrogant
अभिमानी
digne
威信
凝重
위엄 있는
كريمة
readioBook.com
idleness Idol
आइडल
oisiveté
怠惰
懒惰
게으름
الخمول
readioBook.com
at the house of his married daughter, who
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
in the
county County
काउंटी
comté



مقاطعة
readioBook.com
town. His
successor Successor
उत्तराधिकारी
successeur
後継
接班人
후임
خليفة
readioBook.com
had
plunged Jump
कूद पड़े
plongé
慌てて
pl
폐지된다
انخفض
readioBook.com
with energy into all manner of improvements; and among others, he
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
to
draining Drain
नाली
évacuation
排水
排水
배수
استنزاف
readioBook.com
a piece of
outlying Distant
दूर
périphérique
out out
边远
밖에 있는
الناجمة
readioBook.com
waste and
unreclaimed Diarrhea
अतिसारित
imprégné
未分類
未被解释
자격 없어
غير معروف
readioBook.com
land of Lord Cumnor's, which was close to Squire Hamley's property—that very piece for which he had had the Government grant, but which now
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
neglected, and only
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
drained, with
stacks A lot
ढेर
piles
スタック
堆栈
스택
مداخن
readioBook.com
of
mossy Swamp
दलदल का
moussu
苔状
苔藓
이끼 낀
مطحلب
readioBook.com
tiles, and lines of
upturned Reversal
उलट
renvoyé
up up
上身
upturned.
مقلوبة
readioBook.com
furrows Ferro
फेरो
sillonner

犁沟
밭고리
الأخاديد
readioBook.com
telling of
abortive Sterile
निष्फल
abortif
ぼんやりした
未遂
낙하산
مجهض
readioBook.com
plans. It was not often that the Squire
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
in this direction now-a-days; but the
cottage Cottage
कुटीर
chalet
コテージ
小屋
시골집
كوخ
readioBook.com
of a man who had been the squire's
gamekeeper Wild
जंगली का दारोग़ा
garde forestier
ゲームキーパー
欺骗者
게임 키퍼
حارس اللعب
readioBook.com
in those more
prosperous Prosperous
समृद्ध
prospère
繁栄
繁荣
번영
مزدهر
readioBook.com
days when the Hamleys
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
afford To spend
खर्च करना
s'offrir
余裕ある
买得起
여유가되다
تحمل
readioBook.com
to "preserve," was close to the rush-grown ground. This old
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
and
tenant Tenant
किराएदार
locataire
テナント
租户
거주자
مستأجر
readioBook.com
was ill, and had sent a message up to the Hall,
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
to see the Squire: not to
reveal Expose
प्रकट करना
révéler
明らかな
揭示
드러내다
يكشف
readioBook.com
any secret, or to say anything particular, but only from the
feudal Feudalism
सामंती
féodal
甲斐甲の
封建
봉건의
إقطاعي
readioBook.com
loyalty, which
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
it
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to the
dying Death
मौत
mourant
死んでいる
染色
사망
الموت
readioBook.com
man as if it would be a
comfort Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안
راحة
readioBook.com
to shake the hand, and look once more into the
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
of the lord and master
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he had served, and
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
ancestors Ancestor
पूर्वज
les ancêtres
祖先
祖先
조상
أسلاف
readioBook.com
his own
forbears Ancestors
पूर्वजों
avoue
略奪
忍耐
포기
المجال
readioBook.com
had
served Serviced
सेवित
servi
奉った
服务
봉사하다
خدم
readioBook.com
for so many generations. And the Squire was as
fully Completely
पूरी तरह से
pleinement
完全に
完全
충분히
تماما
readioBook.com
alive as old Silas to the
claims Claims
दावों
réclamations
請求
索赔
주장
المطالبات
readioBook.com
of the tie that
existed In existence
अस्तित्व में
existé
存在しました
存在
...에 존재했다
موجود
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
them. Though he
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
the thought, and still more, should
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of the piece of land, on the
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of which Silas's
cottage Cottage
कुटीर
chalet
コテージ
小屋
시골집
كوخ
readioBook.com
stood, the Squire ordered his horse, and
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
off
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
half-an-hour of
receiving Received
प्राप्त
recevoir
receiving receiving
接收
전수
يستلم
readioBook.com
the message. As he
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
near the spot he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
of tools, and the
hum Gunjan
गुंजन
Hum
ハム

윙윙 거리다
همم
readioBook.com
of many voices, just as he used to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
them a year or two before. He
listened Heard
सुनी
écouté
聞き取りました
听取
들었어
استمع
readioBook.com
with surprise. Yes! Instead of the still
solitude Loneliness
अकेलापन
solitude
孤独
孤独
고독
العزلة
readioBook.com
he had expected, there was the
clink Chime
झंकार
choquer
cl cl
碰杯
땡그랑 소리
خشخشه
readioBook.com
of iron, the
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
gradual Gradual
क्रमिक
graduel
卒中
渐渐
점진적인 것
تدريجي
readioBook.com
thud Fall
गिरना
bruit sourd
th
thud.

جلجل
readioBook.com
of the
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
of barrows-ful of soil—the
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
and
shout Shout
चिल्लाहट
crier
叫ぶ

외침
يصيح، يصرخ، صيحة
readioBook.com
of labourers. But not on his land—better
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
expense Expense
व्यय
frais
費用
费用
비용
مصروف
readioBook.com
and trouble by
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
than the
reedy Sugarcane
गन्ने का
de roseaux
リード
芦苇
갈대 같은
ريدي
readioBook.com
clay Clay
चिकनी मिट्टी
argile
粘土
黏土
점토
طين
readioBook.com
common on which the men were, in fact, employed. He
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
it was Lord Cumnor's property; and he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
Lord Cumnor and his family had gone up in the world ("the Whig rascals!"),
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
in
wealth Estate
संपदा
richesse

财富
재산
ثروة
readioBook.com
and in station, as the Hamleys had gone down. But all the same—in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of long
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
facts, and in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of reason—the Squire's
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
anger rose high at the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of his neighbour doing what he had been unable to do, and he a Whig, and his family only in the
county County
काउंटी
comté



مقاطعة
readioBook.com
since Queen Anne's time. He
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as to wonder
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
they might not—the
labourers Workers
श्रमिकों
ouvriers
労働者
劳动者
노동자
عمال
readioBook.com
he meant—avail themselves of his tiles,
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
so
conveniently easily
आसानी से
commodément
便利に
方便地
편리하게
ملائم
readioBook.com
close to hand. All these thoughts, regrets, and
wonders Miracle
चमत्कार
merveilles
不思議な
奇迹
불가사의
عجائب
readioBook.com
were in his mind as he
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
up to the
cottage Cottage
कुटीर
chalet
コテージ
小屋
시골집
كوخ
readioBook.com
he was
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
to, and gave his
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
in
charge Charging
चार्ज
charger
充電
收费
요금
الشحنة
readioBook.com
to a little lad, who had
hitherto till now
अब तक
jusqu'alors
これまで
迄今为止
지금까지
حتى الآن
readioBook.com
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
his morning's
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
and
amusement entertainment
मनोरंजन
amusement
アミューズメント
娱乐
즐거움
تسلية
readioBook.com
in playing at "houses" with a still
younger young
जवान
plus jeune
若者
更年轻
더 젊은
اصغر سنا
readioBook.com
sister, with some of the Squire's neglected tiles. But he was old Silas's grandson, and he might have
battered Shatter
चकनाचूर
battu
焦げた
殴打
오래 써서 낡은
ضرب
readioBook.com
the
rude Impolite
अशिष्ट
Impoli
失礼
粗鲁的
무례한
قلة الادب
readioBook.com
red
earthenware Ceramic
मिट्टी के बरतन
faïence
土器
陶器
질그릇
خزف
readioBook.com
to pieces—a whole stack—one by one, and the Squire would have said little or nothing. It was only that he would not
spare Excessive
अतिरिक्त
de rechange
予備の
空闲的
여분의
إضافي
readioBook.com
one to a
labourer Labour
मजदूर
ouvrier
労働者
劳动者
노동자
عامل
readioBook.com
of Lord Cumnor's. No! not one.

Old Silas
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
in a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of closet, opening out of the family living-room. The small window that gave it light looked right on to the "moor," as it was called; and by day the check
curtain Curd
परदा
rideau
カーテン
窗帘
커튼
ستارة
readioBook.com
was
drawn Drift
अनिर्णित
dessiné
描く

그어진
مسحوب
readioBook.com
aside Separate
अलग
de côté
脇に
在旁边
곁에
جانبا
readioBook.com
so that he might watch the progress of the labour. Everything about the old man was clean, if coarse; and, with Death, the leveller, so close at hand, it was the
labourer Labour
मजदूर
ouvrier
労働者
劳动者
노동자
عامل
readioBook.com
who
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
advances, and put out his
horny Made of horn
सींग का बना हुआ
corné
淫乱
角质
호색한
أقرن
readioBook.com
hand to the Squire.

"I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
you'd come, Squire. Your father came for to see my father as he
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
a-dying."

"Come, come, my man!" said the Squire, easily affected, as he always was. "Don't talk of dying, we shall soon have you out,
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
fear. They've sent you up some
soup Soup
सूप
soupe
スープ

수프
حساء
readioBook.com
from the Hall, as I
bade Ugly
बड़े
dorer
ベード
b
바닥
بايد
readioBook.com
'em, haven't they?"

"Ay, ay, I've had all as I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
want for to eat and to drink. The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
and Master Roger was here yesterday."

"Yes, I know."

"But I'm a
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
nearer Heaven to-day, I am. I should like you to look after th'
covers Cover
कवर
couvertures
カバー
盖子
커버
أغلفة
readioBook.com
in th' West Spinney, Squire; them gorse, you know, where th' old
fox Fox
लोमड़ी
Renard

狐狸
여우
ثعلب
readioBook.com
had her hole—her as give 'em so many a run. You'll mind it, Squire, though you was but a lad. I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
laugh to think on her
tricks Speed
चाल
des trucs
トリック
技巧
트릭
الخدع
readioBook.com
yet." And, with a weak attempt at a laugh, he got himself into a
violent Violent
हिंसक
violent
暴力的な
暴力
폭력적인
عنيف
readioBook.com
fit of coughing, which
alarmed Concerned
चिंतित
alarmé
惨事
惊慌
놀라운 것
قلق
readioBook.com
the squire, who
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
he would
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
his
breath Breath
सांस
souffle
呼吸
呼吸
호흡
يتنفس
readioBook.com
again. His daughter-in-law came in at the sound, and told the Squire that he had these coughing-bouts very frequently, and that she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
he would go off in one of them
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
long. This opinion of hers was spoken
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
out
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the old man, who now
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
gasping Gasp
हांफते
halètement
慌てて
喘气
헐떡 거림
يلهث
readioBook.com
and
exhausted tired
थका हुआ
épuisé
疲れ果てた

탈진 한
مرهق
readioBook.com
upon his pillow. Poor people
acknowledge Accept
स्वीकार करना
accuser réception
認める
承认
인정하다
الإقرار
readioBook.com
the
inevitableness the necessity
अनिवार्यता
inévitabilité
めまいさ.
不可改善
inevitableness.
inevitableness.
readioBook.com
and the approach of death in a much more
straightforward Straightforward
सरल
directe
straight straight
直截了当
똑바로
مباشرة
readioBook.com
manner than is
customary Customary
प्रथागत
coutumier
慣習
习惯
습관적인
عرفي
readioBook.com
among more
educated Educated
शिक्षित
éduqué
教育を受けた
教育
교육을 받았다
متعلم
readioBook.com
folk. The Squire was
shocked astonished
हैरान
choqué
衝撃的な
震惊
충격을 받았다
صدمت
readioBook.com
at her hard-heartedness, as he
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
it; but the old man himself had
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
much
tender Tender
निविदा
tendre
入札
投标
부드러운
مناقصة
readioBook.com
kindness Kindness
दयालुता
la gentillesse
親切
善良
친절
العطف
readioBook.com
from his daughter-in-law; and what she had just said was no more news to him than the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that the sun would
rise Growth
वृद्धि
augmenter
上昇
上升
증가
ترتفع
readioBook.com
to-morrow. He was more
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
to go on with his story.

"Them navvies—I call 'em
navvies Naviz
नेविज़
navvies
ナビゲーション
纳米
Navvies.
Navvies
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
some on 'em is strangers, though some on 'em is th' men as was
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
off your own works, squire, when there came orders to stop 'em last fall—they're a-pulling up
gorse Wandery
भटकटैया
ajoncs
g g
g
고세
رتم نبات
readioBook.com
and
brush Brush
ब्रश
brosser
みがきます
刷子
브러시
فرشاة
readioBook.com
to light their fire for
warming Heat
गर्मी देने
échauffement
温暖化
变暖
따뜻하게 함
تسخين
readioBook.com
up their messes. It's a long way off to their homes, and they mostly
dine food
भोजन
dîner
d.
用餐
식사를하다
تناول الطعام
readioBook.com
here; and there'll be nothing of a
cover the cover
आवरण
couverture
カバー
覆盖
씌우다
غطاء، يغطي
readioBook.com
left, if you don't see after 'em. I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I should like to tell ye
afore ahead
आगे
précis
fore
前面
전에
وافر
readioBook.com
I died. Parson's been here; but I did na tell him. He's all for the earl's folk, and he'd not ha' heeded. It's the
earl King
राजा
comte
伯爵
伯爵
백작
الايرل لقب انكليزي
readioBook.com
as put him into his church, I reckon, for he said what a
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
thing it were for to see so much
employment Employment
रोज़गार
emploi
雇用
就业
고용
توظيف
readioBook.com
a-given to the poor, and he
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
said
nought Zero
शून्य
néant
n n
naught.
제로
لا
readioBook.com
o' th'
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
when your
works Works
काम करता है
travaux
働き
作品
공장
واعثا
readioBook.com
were agait, Squire."

This long speech had been
interrupted Disrupted
बाधित
interrompu
中断した
中断
중단 된
انقطع
readioBook.com
by many a
cough Cough
खांसी
la toux

咳嗽
기침
سعال
readioBook.com
and
gasp Gasp
हांफी
haleter
ガス
喘气
헐떡 거림
غاز
readioBook.com
for breath; and having delivered himself of what was on his mind, he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
to the wall, and appeared to be going to sleep. Presently he
roused Jogi
जगी
dissimulé
r
唤醒
썩은 것
reoused.
readioBook.com
himself with a start:—

"I know I
flogged Tear
कोड़े
flagellé
戯けて

채찍질하다
جلد
readioBook.com
him well, I did. But he were after pheasants' eggs, and I didn't know he were an orphan. Lord,
forgive pardon
क्षमा करना
pardonner
許す
原谅
용서하다
غفر
readioBook.com
me!"

"He's
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
on David Morton, the cripple, as used to go about
trapping Trap
फँसाने
piégeage
トラッピング
陷阱
트래핑
محاصرة
readioBook.com
vermin,"
whispered Whispered
फुसफुसाया
murmura
ささやきました
窃窃私语
속삭였다
همس
readioBook.com
the woman.

"Why, he died long ago—twenty year, I should think,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the Squire.

"Ay, but when
grandfather Grandpa
दादा
grand-père
おじいさん
祖父
할아버지
جد
readioBook.com
goes off i' this way to sleep after a
bout Times
बार
combat
試合
回合

نوبة
readioBook.com
of talking he
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to be
dreaming Dreaming
सपना देखना
rêver

梦想
꿈꾸는 것
حلم
readioBook.com
on old times. He'll not
waken Wake up
जागना
réveiller
ワケン
唤醒
참석자
استيقظ
readioBook.com
up yet, sir; you'd best
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
if you'd like to stay," she continued, as she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
into the house-place and
dusted Hawk
झाड़ा
épousseté

粉碎
흙이 묻어있다
ينزف
readioBook.com
a chair with her apron. "He was very particular in
bidding Bid
बोली लगाने
enchère
入札
投标
입찰
مزايدة
readioBook.com
me wake him if he were asleep, and you or Mr. Roger was to call. Mr. Roger said he'd be
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
again this morning—but he'll likely sleep an hour or more, if he's let alone."

"I wish I'd said good-by, I should like to have done that."

"He
drops Drop
ड्रॉप
gouttes



قطرات
readioBook.com
off so sudden," said the woman. "But if you'd be
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
pleased to have said it, Squire, I'll
waken Wake up
जागना
réveiller
ワケン
唤醒
참석자
استيقظ
readioBook.com
him up a bit."

"No, no!" the Squire called out as the woman was going to be as good as her word. "I'll come again,
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
to-morrow. And tell him I was sorry; for I am indeed. And be sure and send to the Hall for anything you want! Mr. Roger is coming, is he? He'll
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
me word how he is, later on. I should like to have
bidden Bake
बेक
biden
idden
b
삭제
بيددن
readioBook.com
him good-by."

So,
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
sixpence Six pence
छह पेंस
six pence
six six
六便士
조리개
سدس
readioBook.com
to the child who had
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
his horse, the Squire mounted. He
sate To complete
पूरा करना
assouvir
居眠り
s
물리게 하다
أشبع
readioBook.com
still a moment, looking at the
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
work going on
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him, and then at his own half-completed drainage. It was a
bitter Bitter
कड़वा
amer
苦い
苦的
격렬한
مرارة - مر
readioBook.com
pill. He had
objected Objection
आपत्ति की
opposé
オブジェクト
反对
객체
اعترضت
readioBook.com
to
borrowing Borrow
उधार
emprunt
b b
借款
차용
الاقتراض
readioBook.com
from Government, in the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
instance; and then his wife had
persuaded Raji
राजी
persuadé
説得した
说服了
설득했다
مقتنع
readioBook.com
him to the step; and after it was once taken, he was as proud as
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be of the only
concession Concession
रियायत
Concession
租界
让步
양보
تنازل
readioBook.com
to the
spirit Soul
आत्मा
esprit
精神
精神
영혼
روح
readioBook.com
of progress he
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
in his life. He had read and
studied Study
अध्ययन
étudié
勉強した
学习
연구
درس
readioBook.com
the
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
thoroughly, if also very slowly,
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the time his wife had been
influencing Affected of
को प्रभावित
influence
影響
影响
영향을 미치는 것
التأثير
readioBook.com
him. He was
tolerably So only
यों ही
avec tolérement
静かな
可容忍
참을 수 있을 정도로
يمكن تحمله
readioBook.com
well up in agriculture, if in nothing else; and at one time he had taken the lead among the
neighbouring Neighbour
पड़ोसी
voisin
隣接
邻接
이웃
المجاورة
readioBook.com
landowners, when he
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
tile-drainage. In those days people used to speak of Squire Hamley's hobby; and at market ordinaries, or
county County
काउंटी
comté



مقاطعة
readioBook.com
dinners, they
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
dreaded Dread
खूंखार
redoutable
dr dr
恐惧
두려워했다
فزع
readioBook.com
setting him off on long
repetitions repetitions
repetitions
répétition
繰り返し
重复
반복
التكرار
readioBook.com
of
arguments Discussion
बहस
arguments
議論
争论
인수
الحجج
readioBook.com
from the different
pamphlets Prescription
पर्चे
pamphlets
パンフレット
小册子
팜플렛
المنشورات
readioBook.com
on the
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
which he had read. And now the
proprietors Owner
मालिक
propriétaires
所有者
所有者
소유주
المالك
readioBook.com
all around him were draining—draining; his
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
to Government was
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
on all the same, though his
works Works
काम करता है
travaux
働き
作品
공장
واعثا
readioBook.com
were stopped, and his tiles
deteriorating Deterioration
बिगड़ती
détérioré
劣化するにつれて
恶化
악화
تدهور
readioBook.com
in value. It was not a
soothing Pleasing
सुखदायक
apaisantes
so so
舒缓
달래는
مهدئ
readioBook.com
consideration, and the Squire was almost
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to
quarrel Sprawl-brawl
लड़ाई झगड़ा
querelle
喧嘩
吵架
싸움
قتال
readioBook.com
with his shadow. He wanted a
vent Exit
बाहर निकलने देना
se déplacer
排出する
发泄
벤트
تنفيس
readioBook.com
for his ill-humour; and
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
remembering remembering
याद आती
rappelant
覚えています
记住
기억
تذكر
readioBook.com
the
devastations the destruction
विनाश
les ravages
壊滅的な
毁灭性
황폐화
deadations.
readioBook.com
on his covers, which he had
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
about not a
quarter Trimas
त्रिमास
trimestre
クォーター
四分之一
4 분의 1
ربع
readioBook.com
of an hour before, he
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the men
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
at work on Lord Cumnor's land. Just
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he got up to them he
encountered had to face
का सामना करना पड़ा
rencontré
遭遇する
遭遇
만난다
واجهت
readioBook.com
Mr. Preston, also on horseback, come to
overlook Overlook
ओवरलुक
négliger
見落としてみる
俯瞰
간과
تطل
readioBook.com
his labourers. The Squire did not know him personally, but from the agent's manner of speaking, and the
deference Respect
सम्मान
respect
欽慕

복종
احترام
readioBook.com
that was
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
paid to him, Mr. Hamley saw that he was a
responsible Responsible
उत्तरदायी
responsable
責任者
负责任的
책임이있는
مسؤول
readioBook.com
person. So he
addressed Addressed
संबोधित
adressé
留意された
发言语
주소
مخاطب
readioBook.com
the agent:—"I
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
your pardon, I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you are the manager of these works?"

Mr. Preston replied,—"Certainly. I am that and many other
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
besides, at your service. I have succeeded Mr. Sheepshanks in the management of my lord's property. Mr. Hamley of Hamley, I believe?"

The Squire
bowed Bend
झुके
incliné
bow bow
鞠躬
구운
انحنى
readioBook.com
stiffly. He did not like his name to be asked or
presumed Envisaged
परिकल्पित
présumé
想定されている
推出
추정했다
من المفترض
readioBook.com
upon in that manner. An equal might
conjecture an estimate
अनुमान
conjecture
推測
推测
어림짐작
تخمين
readioBook.com
who he was, or
recognize Identify
पहचानना
reconnaître
認識
认出
인정하다
اتعرف على
readioBook.com
him, but, till he
announced Announced
की घोषणा की
annoncé
発表
宣布
발표했다
أعلن
readioBook.com
himself, an
inferior Inferior
अवर
inférieur
浅い

못한
السفلي
readioBook.com
had no right to do more than address him
respectfully out of respect
सम्मान से
avec respect
尊敬する
尊敬
공손히
باحترام
readioBook.com
as "sir." That was the Squire's
code Code
कोड
code
コード
代码
암호
الشفرة
readioBook.com
of etiquette.

"I am Mr. Hamley of Hamley. I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you are as yet
ignorant Stranger
अनजान
ignorant
無知
愚昧
무식한
جاهل
readioBook.com
of the
boundary Limit
सीमा
frontière
境界
边界
경계
حد
readioBook.com
of Lord Cumnor's land, and so I will
inform Inform
सूचित करना
informer
知らせる
通知
알리다
يخبر
readioBook.com
you that my property
begins To start
शुरू करना
commence
begin
开始
시작됩니다
يبدأ
readioBook.com
at the
pond pond
तालाब
étang

池塘
연못
بركة ماء
readioBook.com
yonder—just where you see the
rise Growth
वृद्धि
augmenter
上昇
上升
증가
ترتفع
readioBook.com
in the ground."

"I am perfectly
acquainted Familiar
परिचित
connaissance
知り合いに
熟悉
정통한
تعرف على
readioBook.com
with that fact, Mr. Hamley," said Mr. Preston, a little
annoyed Annoyed
नाराज हो
agacé
annoy annoy
懊恼
짜증이 난
متضايق
readioBook.com
at the
ignorance Ignorance
अज्ञान
ignorance
無知
无知
무지
جهل
readioBook.com
attributed Held responsible
जिम्मेदार ठहराया
attribué
帰属
归因于
기인 한 것
يعزى
readioBook.com
to him. "But may I
inquire Inquire
पूछताछ
renseigner
お問い合わせください
查询
문의
استعلام
readioBook.com
why my attention is called to it just now?"

The Squire was
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
to
boil Boil
फोड़ा
ébullition
ゆるんでも

종기
دمل
readioBook.com
over; but he
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to keep his
temper Attitude
मनोवृत्ति
tempérer
気性
脾气
성질
لين، لطف، هدأ
readioBook.com
in. The
effort Attempt
प्रयास
effort
努力
努力
노력
مجهود
readioBook.com
was very much to be respected, for it was a great one. There was something in the
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
and well-dressed agent's
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
and manner
inexpressibly Indescribable
अवर्णनीय तौर पर
inexprimable
正しくない
难以称重的
표현되지 않음
بقليل
readioBook.com
irritating Irritable
चिड़चिड़ा
irritant
刺激的な
刺激性
화나게 하는
تهيج
readioBook.com
to the squire, and it was not
lessened Low
कम
diminué
less
减少
줄어들었다
قلل
readioBook.com
by an
involuntary Unfair
अनैच्छिक
involontaire
不本意
不自主
무의식적이다
لا إرادي
readioBook.com
comparison Compare
तुलना
Comparaison
比較
比较
비교
مقارنة
readioBook.com
of the
capital Capital
राजधानी
Capitale
資本
首都
수도
رأس المال
readioBook.com
roadster Vehicle
गाड़ी
roadster
ロードスター
跑车
로드스터
رودستر
readioBook.com
on which Mr. Preston was
mounted Mounted
घुड़सवार
monté
併せた
登上
장착
المركبة
readioBook.com
with his own ill-groomed and
aged Aged
वृद्ध
vieilli
ag ag

늙은
مسن
readioBook.com
cob.

"I have been told that your men out
yonder On
उधर
là-bas
笑う
y
저면
هنالك
readioBook.com
do not respect these boundaries, but are in the
habit Habit
आदत
habitude

习惯
습관
عادة
readioBook.com
of
plucking Hit him
उसे उखाड़
cueillette
摘採
拔线
뽑아 낸 것
نتف
readioBook.com
up
gorse Wandery
भटकटैया
ajoncs
g g
g
고세
رتم نبات
readioBook.com
from my
covers Cover
कवर
couvertures
カバー
盖子
커버
أغلفة
readioBook.com
to light their fires."

"It is possible they may!" said Mr. Preston,
lifting of lifting
उठाने की
levage
持ち上げ

리프팅
رفع
readioBook.com
his eyebrows, his manner being more
nonchalant Insignificant
बेपरवाह
nonchalant
non non
non
무심한
غير مبال
readioBook.com
than his words. "I
daresay To dare
साहस करना
daresay
おそらく
敢说
삭감
داريساي
readioBook.com
they think no great
harm Injury
चोट
préjudice
危害
伤害
피해
ضرر وتلف
readioBook.com
of it. However, I'll inquire."

"Do you
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
my word, sir?" said the Squire,
fretting Fringing
फ्रेटिंग
frottement
フレッチ
烦恼
freting.
القطب
readioBook.com
his
mare Mare
घोड़ी
jument
牝馬
m
바다
فرس
readioBook.com
till she
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
dance Dance
नृत्य
Danse
ダンス
舞蹈
댄스
رقص
readioBook.com
about. "I tell you I've
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
it only
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
this last half-hour."

"I don't
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
your word, Mr. Hamley; it's the last thing I should think of doing. But you must
excuse Forgiveness
क्षमा
excuse
言い訳
借口
변명하다
عذر
readioBook.com
my saying that the
argument Argument
तर्क
argument
口論
争论
논쟁
جدال
readioBook.com
which you have twice
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
up for the
authenticity Truthfulness
सत्यता
authenticité
信憑性
真实性
확실성
أصالة
readioBook.com
of your statement, 'that you have
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
it
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
the last half-hour,' is not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
so
forcible Predominant
प्रबल
forcé
for for
强迫
강력한
قسري
readioBook.com
as to
preclude Stop
रोकना
empêcher
precね
排除
배제하다
preclude.
readioBook.com
the possibility of a mistake."

"I wish you'd only say in plain language that you
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
my word," said the Squire,
clenching Catch
से पकड़ना
serre
cl cl
握紧
움츠 리다
مسح
readioBook.com
and
slightly Some
थोड़ा
légèrement
少し
轻微地
약간
طفيف
readioBook.com
raising Establishment
स्थापना
élevage
育て
提高
인상
مقوي
readioBook.com
his horsewhip. "I can't make out what you mean—you use so many words."

"Pray don't
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
your temper, sir. I said I should inquire. You have not
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
the men
pulling Pull
खींचना
tirant
引っ張る
拉扯
당기는 것
سحب
readioBook.com
up
gorse Wandery
भटकटैया
ajoncs
g g
g
고세
رتم نبات
readioBook.com
yourself, or you would have named it. I, surely, may
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
the
correctness Precision
यथार्थता
exactitude
正しさ
正确性
단정
صحة
readioBook.com
of your
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
until I have
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
some inquiry; at any rate, that is the
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
I shall pursue, and if it
gives gives
देता है
donne
与える

준다
أعطى
readioBook.com
you offence, I shall be sorry, but I shall do it just the same. When I am
convinced Sanctified
आश्वस्त
convaincu
確信している
说服
확신했다
مقتنع
readioBook.com
that
harm Injury
चोट
préjudice
危害
伤害
피해
ضرر وتلف
readioBook.com
has been done to your property, I shall take steps to prevent it for the future, and of course, in my lord's name, I shall pay you compensation—it may
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
amount to half-a-crown." He added these last
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
in a
lower Low
कम
inférieur
低い
降低
낮추다
أدنى
readioBook.com
tone, as if to himself, with a
slight Some
थोड़ा
léger
軽く
轻微
근소한
طفيف
readioBook.com
contemptuous Despotic
तिरस्कारपूर्ण
méprisant
軽蔑
轻蔑
경멸의
ازدراء
readioBook.com
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
on his face.

"Quiet, mare, quiet," said the Squire, totally
unaware Stranger
अनजान
ignorant
気になる
不知道
알지 못하는
غير مدرك
readioBook.com
that he was the
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
of her
impatient Desperate
बेताब
impatient
せっかち
不耐烦
짜증 난
نافذ الصبر
readioBook.com
movements by the way he was
perpetually Eternal
नित्य
perpétuellement
永続的に
永久
영원히
ديماء
readioBook.com
tightening Tightness
कस
contraction
締め
收紧
강화
تشديد
readioBook.com
her reins; and also, perhaps, he
unconsciously Unknowingly
अनजाने में
inconsciemment
無意識のうちに
不知不觉
무의식적으로
دون وعي
readioBook.com
addressed Addressed
संबोधित
adressé
留意された
发言语
주소
مخاطب
readioBook.com
the
injunction Prohibition
निषेधाज्ञा
injonction
差止命令
禁令
명령
أمر قضائي
readioBook.com
to himself.

Neither of them saw Roger Hamley, who was just then
approaching Come

approchant
近づく
接近
접근하다
تقترب
readioBook.com
them with long,
steady Regular
नियमित
constant
安定しました
稳定的
꾸준한
ثابت
readioBook.com
steps. He had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
his father from the door of old Silas's cottage, and, as the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
was still asleep, he was
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
to speak to his father, and was near
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
now to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the next words.

"I don't know who you are, but I've
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
land-agents who were gentlemen, and I've
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
some who were not. You
belong Related with
संबंधित होना
appartenir
属する
属于
제자리에있다
ينتمي ل
readioBook.com
to this last set,
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man," said the squire, "that you do. I should like to try my
horsewhip Whip
कोड़ा
cravache
西洋
马鞭
말채찍
سوط
readioBook.com
on you for your insolence."

"Pray, Mr. Hamley,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Mr. Preston, coolly, "curb your
temper Attitude
मनोवृत्ति
tempérer
気性
脾气
성질
لين، لطف، هدأ
readioBook.com
a little, and reflect. I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
sorry to see a man of your age in such a passion:"—moving a little
farther ahead
आगे
plus loin
遠慮なく
更远
더 멀리
أبعد
readioBook.com
off, however, but
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
more with a
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
to save the
irritated Stimulated
चिढ़ा हुआ
irrité
イライラしている
烦人的
자극
منزعج
readioBook.com
man from
carrying Carry
ले जाने
portant
運搬
携带
적재
حمل
readioBook.com
his threat into execution, out of a
dislike dislike
नापसन्द
Ne
pas Vibrant
सहूलियत
pas
パサ
PAS.
우선권
بات
readioBook.com
aimer
嫌い
dis
싫어함
لم يعجبنى
readioBook.com
to the
slander Infamy
बदनामी
calomnie
中傷
诽谤
중상
القذف
readioBook.com
and
excitement excitement
उत्साह
excitation
興奮
激动
흥분
الإثارة
readioBook.com
it would cause, than from any personal dread. Just at this moment Roger Hamley came close up. He was
panting Swing
हाँफने
halètement
p p
气喘吁吁
헥헥
باتينج
readioBook.com
a little, and his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
were very
stern Harsh
कठोर
arrière
厳しい
st
고물
صارم
readioBook.com
and dark; but he spoke
quietly Silently
चुपचाप
tranquillement
静かに
悄悄
조용히
بهدوء
readioBook.com
enough.

"Mr. Preston, I can
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
what you
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
by your last words. But, remember, my father is a
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
of age and position, and not
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
to
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
advice advice
सलाह
Conseil
助言
建议
조언
النصيحة
readioBook.com
as to the management of his
temper Attitude
मनोवृत्ति
tempérer
気性
脾气
성질
لين، لطف، هدأ
readioBook.com
from
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men like you."

The Burning of the Gorse.

The Burning of the Gorse.

Click to ENLARGE

"I
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
him to keep his men off my land," said the Squire to his son—his wish to
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
well in Roger's opinion
restraining Stoppage
रोक
restriction
拘束
约束
억제
تقييدي
readioBook.com
his
temper Attitude
मनोवृत्ति
tempérer
気性
脾气
성질
لين، لطف، هدأ
readioBook.com
a little; but though his
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
might be a little calmer, there were all other
signs Symptoms
लक्षण
panneaux
看板
迹象
표지판
علامات
readioBook.com
of
passion Passion
जुनून
la passion
情熱
热情
열정
شغف
readioBook.com
present—the
discoloured Faded
फीका पड़ा हुआ
décoloré
変色した
褪色
변색 된
لونها
readioBook.com
complexion, the
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
hands, the
fiery Violent
उग्र
ardent
燃える
火热
불 같은
ناري
readioBook.com
cloud in his eyes. "He refused, and
doubted Doubt
शक
doué
疑う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
my word."

Mr. Preston
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to Roger, as if
appealing Attractive
आकर्षक
attirant
魅力的な
吸引人
정치
جاذبية
readioBook.com
from Philip
drunk Drunk
नशे में
ivre
酔っ払い

술 취한
سكران
readioBook.com
to Philip sober, and spoke in a
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
of
cool cold
ठंडा
frais
いいね
凉爽的
시원한
بارد
readioBook.com
explanation, which, though not
insolent Lighter
ढीठ
insolent
ins ins
腐败性
건방진
وقح
readioBook.com
in words, was
excessively Excessively
अधिकता से
excessivement
過度に
过度
지나치게
بإفراط
readioBook.com
irritating Irritable
चिड़चिड़ा
irritant
刺激的な
刺激性
화나게 하는
تهيج
readioBook.com
in manner.

"Your father has
misunderstood Misinterpret
गलत समझा
mal compris
誤解されました
误解了
오해하다
يساء فهمها
readioBook.com
me—perhaps it is no wonder," trying to convey, by a look of
intelligence Intelligence
बुद्धि
intelligence
知能
智力
지능
الذكاء
readioBook.com
at the son, his opinion that the father was in no
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
reason. "I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
refused refused
मना कर दिया
refusé
拒否した
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
to do what was just and right. I only
required Required
आवश्यक
obligatoire
必要
必需的
필수의
مطلوب
readioBook.com
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
as to the past wrong-doing; your father took
offence Crime
अपराध
infraction
犯罪者
罪行
위반
جريمة
readioBook.com
at this," and then he
shrugged Gave
सरका दिया
haussé d'épaules
肩をすくめた
耸了耸肩
으쓱하다
تجاهلت
readioBook.com
his shoulders, and
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
his
eyebrows Eyebrows
भौहें
les sourcils
眉毛
眉毛
눈썹
الحواجب
readioBook.com
in a manner he had
formerly East
पूर्व
Auparavant
以前
以前
전에
سابقا
readioBook.com
learnt in France.

"At any rate, sir! I can
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
reconcile to solve
समाधान करना
réconcilier
契約する
调和
조정하다
التصالح
readioBook.com
the manner and
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
to my father, which I
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
you use when I
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
came up, with the
deference Respect
सम्मान
respect
欽慕

복종
احترام
readioBook.com
you ought to have
shown got to know
पता चला
montré
shown
显示
표시하다
أظهر
readioBook.com
to a man of his age and position. As to the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
of the trespass—"

"They are
pulling Pull
खींचना
tirant
引っ張る
拉扯
당기는 것
سحب
readioBook.com
up all the gorse, Roger—there'll be no
cover the cover
आवरण
couverture
カバー
覆盖
씌우다
غطاء، يغطي
readioBook.com
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
for game soon," put in the Squire.

Roger
bowed Bend
झुके
incliné
bow bow
鞠躬
구운
انحنى
readioBook.com
to his father, but took up his speech at the point it was at
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the interruption.

"I will
inquire Inquire
पूछताछ
renseigner
お問い合わせください
查询
문의
استعلام
readioBook.com
into it myself at a
cooler Head
शीतक
glacière
クーラー
冷却器
냉각기
برودة
readioBook.com
moment; and if I
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
that such
trespass Trespass
अतिचार
intrusion
侵入します
侵入

تعدي
readioBook.com
or
damage Damage
क्षति
dommage
ダメージ
损害
손상
تلف
readioBook.com
has been committed, of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
I shall
expect To expect
अपेक्षा करना
attendre
予想
预计
예상하다
توقع
readioBook.com
that you will see it put a stop to. Come, father! I am going to see old Silas—perhaps you don't know that he is very ill." So he
endeavoured Attempt
प्रयास
effort
努力しました
努力
노력했다
سعى
readioBook.com
to
wile Wool
छलबल
ruse
w
诡计
책략
حيلة
readioBook.com
the Squire away to prevent
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
words. He was not
entirely Completely
पूरी तरह से
entièrement
全体的に
完全
전적으로
تماما
readioBook.com
successful.

Mr. Preston was
enraged Afraid
ख़फ़ा
furieux
怒った
enr
성나게 하는
غاضر
readioBook.com
by Roger's
calm Calm
शांत
calmer
落ち着いて
冷静的
침착 한
هدوء
readioBook.com
and
dignified Arrogant
अभिमानी
digne
威信
凝重
위엄 있는
كريمة
readioBook.com
manner, and
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
after them this
parting Separation
जुदाई
séparation
別れ
离别
이별
فراق
readioBook.com
shaft, in the shape of a loud soliloquy,—

"Position, indeed! What are we to think of the position of a man who
begins To start
शुरू करना
commence
begin
开始
시작됩니다
يبدأ
readioBook.com
works Works
काम करता है
travaux
働き
作品
공장
واعثا
readioBook.com
like these without
counting Counting
गिनती
compte
カウント
数数
계산
عد
readioBook.com
the cost, and comes to a stand-still, and has to turn off his
labourers Workers
श्रमिकों
ouvriers
労働者
劳动者
노동자
عمال
readioBook.com
just at the
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
of winter, leaving—"

They were too
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
off to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the rest. The Squire was on the point of
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
this, but Roger took
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
of the
reins Rein
लगाम
rênes
手綱
缰绳
고삐
زمام
readioBook.com
of the old mare, and
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
her over some of the
boggy Swamp
दलदली
marécageux
b b
沼泽
늪지대
مستنقعي
readioBook.com
ground, as if to
guide guide
मार्गदर्शक
guider
ガイド
指导
가이드
يرشد
readioBook.com
her into sure footing, but, in reality,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he was
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
to prevent the
renewal Renewal
नवीनीकरण
renouvellement
リニューアル
续约
갱신
التجديد
readioBook.com
of the quarrel. It was well that the
cob stitch
सिल
épi
穂軸
c
옥수수 속
قطعة أرض
readioBook.com
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
him, and was, indeed, old
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
prefer to like
पसंद करना
préférer
好む
更喜欢
선호하다
تفضل
readioBook.com
quietness Vainya
वैराग्य
calme
静かさ
寂静
조용함
هدوء
readioBook.com
to dancing; for Mr. Hamley
plucked Torn
फटा हुआ
cueilli
摘まられた
拨弦
뽑혔다
التقطت
readioBook.com
hard at the reins, and at last
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
out with an oath,—"Damn it, Roger! I'm not a child; I won't be
treated Treatment
इलाज
traité
治療した
对待
취급
يعالج
readioBook.com
as such. Leave go, I say!"

Roger let go; they were now on
firm Strong
दृढ़
solidifier
固い
公司
단단한
مؤسسة
readioBook.com
ground, and he did not wish any
watchers Monitor
पर नजर रखने वालों
observateurs
ウォッチャー
看护人
관측 자
مراقبين
readioBook.com
to think that he was
exercising work out
व्यायाम
exercer
運動する
锻炼
운동
ممارسة
readioBook.com
any
constraint Obstacle
बाधा
contrainte
constr constr
约束
강제
قيد
readioBook.com
over his father; and this
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
obedience Obedience
आज्ञाकारिता
obéissance
従順
服从
복종
طاعة
readioBook.com
to his
impatient Desperate
बेताब
impatient
せっかち
不耐烦
짜증 난
نافذ الصبر
readioBook.com
commands Orders
आदेशों
commandes
コマンド
命令
명령
أوامر
readioBook.com
did more to
soothe To calm down
शांत करना
apaiser
so
抚慰
달래다
مهدئ
readioBook.com
the Squire than anything else
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
effected influenced
प्रभावित
effectif
eff
有效
영향을 받았다
تنفذ
readioBook.com
just then.

"I know I
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
them off—what
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
I do? I'd no more money for their
weekly Weekly
साप्ताहिक
hebdomadaire
毎週
每周
주간
أسبوعي
readioBook.com
wages; it's a
loss Loss
हानि
perte
損失
损失
상실
خسارة
readioBook.com
to me, as you know. He doesn't know, no one knows, but I think your mother would, how it cut me to turn 'em off just
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
winter set in. I
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
awake Wake
जाग
éveillé
起きた
苏醒
깨어있는
مستيقظ
readioBook.com
many a night
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of it, and I gave them what I had—I did, indeed. I hadn't got money to pay 'em, but I had three
barren barren
बंजर
Dénudé
不毛
荒芜
메마른
جرداء
readioBook.com
cows Cows
गायों
vaches
c
奶牛
젖소
الأبقار
readioBook.com
fattened, and gave every
scrap scrap
रद्दी माल
abandonner
スクラップ
废料
한조각
خردة
readioBook.com
of meat to the men, and I let 'em go into the
woods Woods
वुड्स
les bois
布団
树木

الغابة
readioBook.com
and
gather to
pile A lot
ढेर
pile
パイル

말뚝
كومة
readioBook.com
up
इकट्ठा करना
rassembler
集める
收集
모으다
يجتمع
readioBook.com
what was fallen, and I
winked Wink
विंक
clignoté
泣いた
眨眼睛
윙크
غمز
readioBook.com
at their
breaking Break
टूटने के
rupture
速報
break
파괴
كسر
readioBook.com
off old branches, and now to have it
cast Mold
ढालना
jeter
キャスト
投掷
깁스
يقذف
readioBook.com
up against me by that cur—that servant. But I'll go on with the works, by ——, I will, if only to
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
him. I'll
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
him who I am. My position, indeed! A Hamley of Hamley takes a higher position than his master. I'll go on with the works, see if I don't! I'm paying
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
one and two hundred a year
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
on Government money. I'll
raise Climb
चढ़ाई
augmenter
高める
增加
들어 올리다
رفع
readioBook.com
some more if I go to the Jews; Osborne has
shown got to know
पता चला
montré
shown
显示
표시하다
أظهر
readioBook.com
me the way, and Osborne shall pay for it—he shall. I'll not put up with insults. You shouldn't have stopped me, Roger! I wish to
heaven Eden
स्वर्ग
paradis
天国
天堂
천국
سماء
readioBook.com
I'd
horsewhipped Mounted
घुड़सवार
à la tête
馬のwisp
马鞭
마름모
الخيول
readioBook.com
the fellow!"

He was
lashing a punishment
दंड
attaque
l l
抨击
매질
جلدة
readioBook.com
himself again into an
impotent Impotent
नपुंसक
impuissant
imp imp
无能为力
무력한
عاجز
readioBook.com
rage, painful to a son to witness; but just then the little
grandchild Grandson
पोता
petit enfant

孙子
손자
حفيد
readioBook.com
of old Silas, who had
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
the Squire's
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
his visit to the
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
man, came
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
up, breathless:

"Please, sir, please, squire,
mammy Mother
अम्मी
maman
m m
妈咪
엄마
مامي
readioBook.com
has sent me;
grandfather Grandpa
दादा
grand-père
おじいさん
祖父
할아버지
جد
readioBook.com
has
wakened Awakened
जागृत
réveillé
w
唤醒
녀석들
waked.
readioBook.com
up sudden, and
mammy Mother
अम्मी
maman
m m
妈咪
엄마
مامي
readioBook.com
says he's dying, and would you
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
come; she says he'd take it as a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
compliment, she's sure."

So they
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to the cottage, the Squire speaking
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
a word, but
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
as if
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
out of a
whirlwind Tornado
बवंडर
tourbillon
旋風
旋风
선풍
زوبعة
readioBook.com
and set
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
in a still and
awful Terrifying
भयंकर
affreux
最悪
可怕
끔찍한
سيئ
readioBook.com
place.