BRIGHTENING PROSPECTS.

Illustrationt was a day or two afterwards, that Mr. Gibson
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
time to
ride Ride
सवारी
balade
乗る

타다
اركب
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
by Hamley,
desirous Desirous
इच्छुक
désireux
味わわれる
渴望
원하는
مرر
readioBook.com
to learn more exact particulars of this
scheme Plan
योजना
schème
図式
方案
계획
مخطط
readioBook.com
for Roger than he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
obtain from any
extraneous Exterior
बाहरी
étranger
無関心
外来
관계 없는
خارجي
readioBook.com
source, and
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
puzzled to know
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
he should
interfere Interference
हस्तक्षेप
interférer
干渉
干扰
간섭하다
تدخل
readioBook.com
in the project or not. The
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of the case was this:—Osborne's
symptoms Symptoms
लक्षण
symptômes
症状
症状
증상
أعراض
readioBook.com
were, in Mr. Gibson's opinion,
signs Symptoms
लक्षण
panneaux
看板
迹象
표지판
علامات
readioBook.com
of his having a
fatal Fatal
घातक
fatal
致命的
致命的
치명적인
قاتلة - مهلك
readioBook.com
disease. Dr. Nicholls had
differed Difference
मतभेद
différent
異なった
不同
다르다
اختلف
readioBook.com
from him on this head, and Mr. Gibson
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that the old physician had had long experience, and was
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
very
skilful Welfare
कुशल
habile
冴えた
熟练
잘 만들어진
مقشى
readioBook.com
in the profession. Still he
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
that he himself was right, and, if so, the
complaint Grievance
शिकायत
plainte
苦情文句
抱怨
불평
شكوى
readioBook.com
was one which might continue for years in the same
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
as at present, or might end the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man's life in an hour—a minute. Supposing that Mr. Gibson was right, would it be well for Roger to be away where no
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
calls for his presence
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
reach Access
पहुंच
atteindre
到着
抵达
도달하다
يصل
readioBook.com
him—away for two years? Yet if the
affair matter
मामला
affaire
事件、出来事
事务

قضية
readioBook.com
was concluded, the
interference Interference
दखल अंदाजी
ingérence
干渉
干涉
간섭
التشوش
readioBook.com
of a medical man might
accelerate Accelerate
में तेजी लाने के
accélérer
加速する
加速
가속하다
تسريع
readioBook.com
the very
evil evil
बुराई
mal
悪の
邪恶
사악한
شرير
readioBook.com
to be feared; and after all, Dr. Nicholls might be right, and the
symptoms Symptoms
लक्षण
symptômes
症状
症状
증상
أعراض
readioBook.com
might
proceed To move on
आगे बढ़ना
procéder
続行
继续
진행하다
تقدم
readioBook.com
from some other cause. Might? Yes. Probably did? No. Mr. Gibson
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
himself to say "yes" to this
latter Later
बाद वाला
dernier
後者
后者
후자
أخير
readioBook.com
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
of sentence. So he
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
on, meditating; his
reins Rein
लगाम
rênes
手綱
缰绳
고삐
زمام
readioBook.com
slack, his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
a little bent. It was one of those still and
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
autumn days when the red and yellow
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
are hanging-pegs to dewy,
brilliant Very good
बहुत खूब
brillant
素晴らしい
杰出的
멋진
متألق
readioBook.com
gossamer-webs; when the
hedges Hedges
हेजेज
les haies
ヘッジ
对冲
헤지스
التحوطات
readioBook.com
are full of
trailing Go back
पीछे चल
fuite
末尾
尾随
후행
زائدة
readioBook.com
brambles,
loaded Loaded
लदा हुआ
chargé
ロードされた
装了
짐을 실은
محمل
readioBook.com
with
ripe cooked
पका हुआ
mûr
熟した
成熟
익은
ناضج
readioBook.com
blackberries; when the air is full of the
farewell the farewell
बिदाई
adieu
別れ
告别
작별
وداع
readioBook.com
whistles Whistle
सीटी
sifflets
笛の
吹口哨
휘파람
صفارات
readioBook.com
and pipes of birds, clear and short—not the long full-throated
warbles Punctuation
विराम
louage
変わった
发言语
휘와
تذبذب
readioBook.com
of spring; when the
whirr Viser
व्हिसर
vrombissement
囁く
呼呼
씽 하는 소리
أز
readioBook.com
of the partridge's
wings wing
पंख
ailes

翅膀
날개
أجنحة
readioBook.com
is
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
in the stubble-fields, as the
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
hoof-blows
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
on the
paved Pucca
पक्का
pavé
舗装された
铺砌
포장
مرصوف
readioBook.com
lanes; when here and there a
leaf Address
पत्ता
feuille

叶子

ورقة الشجر
readioBook.com
floats Float
तैरता
flotte
浮かべる
浮子
뜬다
يطفو
readioBook.com
and
flutters Floor
फ्लाटर
fluctuateurs
折り返し
浮山
펄럭이며
fluters.
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to the ground, although there is not a single
breath Breath
सांस
souffle
呼吸
呼吸
호흡
يتنفس
readioBook.com
of wind. The country
surgeon Surgeon
शल्य चिकित्सक
chirurgien
外科医
外科医生
외과 의사
دكتور جراح
readioBook.com
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
the
beauty Beauty
सुंदरता
beauté
美しさ
美丽
아름다움
جمال
readioBook.com
of the
seasons season's
मौसम के
saisons
季節
季节
계절
مواسم
readioBook.com
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
more than most men. He saw more of it by day, by night, in
storm Storm
आंधी
tempête

风暴
폭풍
عاصفه
readioBook.com
and sunshine, or in the still, soft, cloudy weather. He
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
spoke about what he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
on the subject; indeed, he did not put his
feelings feeling
भावना
sentiments
気持ち
情怀
감정
مشاعر
readioBook.com
into words,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
to himself. But if his mood
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
approached to the sentimental, it was on such days as this. He
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
into the stable-yard, gave his
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
to a man, and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
into the house by a
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
entrance. In the passage he met the Squire.

"That's capital, Gibson! what good wind
blew Blasted in attack
विस्फोट से उड़ा दिया
bondé
吹き飛ばさ

보낸다
ينفخ
readioBook.com
you here? You'll have some lunch? it's on the table, I only just this minute left the room." And he
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
Mr. Gibson's hand all the time till he had
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
him, nothing loth, at the well-covered dining-table.

"What's this I
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
about Roger?" said Mr. Gibson,
plunging Quicker
जल्दी से आगे बढ़नेवाला
plongeant
pl pl
pl
혈연
انطلق
readioBook.com
at once into the subject.

"Aha! so you've heard, have you? It's famous, isn't it? He's a boy to be proud of, is old Roger. Steady Roger; we used to think him slow, but it
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to me that slow and sure
wins Victory
जीत
gagne
勝利

이기는 사람
WINS.
readioBook.com
the race. But tell me; what have you heard? how much is known? Nay, you must have a
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
full. It's old ale, such as we don't
brew Alcohol
शराब बनाना
brasser
醸造
酿造
꾸미다
بشراسة
readioBook.com
now-a-days; it's as old as Osborne. We
brewed Pisa
पीसा
brassé
醸造された
酿造
양조
تخمر
readioBook.com
it that autumn, and we called it the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
squire's ale. I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
to have
tapped Used
उपयोग किया
taraudé
タップされた
敲击
덮여있다
استغلالها
readioBook.com
it on his marriage, but I don't know when that will come to pass, so we've
tapped Used
उपयोग किया
taraudé
タップされた
敲击
덮여있다
استغلالها
readioBook.com
it now in Roger's honour."

The old
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
had
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
been
enjoying Enjoying
मजा अ
appréciant
楽しんでください
享受
즐기는 것
استمتع
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
squire's
ale Yavasura
यवसुरा
ale
エール
啤酒
에일
أليك
readioBook.com
to the
verge Brink
कगार
bord
ver
边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of prudence. It was
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
as he said, "as
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
as brandy," and Mr. Gibson had to
sip Sip
सिप
siroter
シップ

한모금
رشفة
readioBook.com
it very
carefully carefully
सावधानी से
avec attention
気をつけて
小心
조심스럽게
بحرص
readioBook.com
as he ate his cold
roast fried
भुना हुआ
rôti
ロースト

구운
منال
readioBook.com
beef.

"Well! and what have you heard? There's a
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
to hear, and all good news, though I shall miss the lad, I know that."

"I did not know it was settled; I only
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
that it was in progress."

"Well, it was only in progress, as you call it, till last Tuesday. He
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
let me know anything about it, though; he says he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I might be
fidgety Restless
बेचैन
agité
f f
烦恼
안절부절 못하는
متململ
readioBook.com
with
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of the pros and cons. So I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
a word on't till I had a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
from my Lord Hollingford—where is it?"
pulling Pull
खींचना
tirant
引っ張る
拉扯
당기는 것
سحب
readioBook.com
out a great black
leathern Leather
चमड़े का
en cuir

LeaThern.
가죽의
جلدي
readioBook.com
receptacle Godown
गोदाम
réceptacle
レセプタクル
容器
소켓
وعاء
readioBook.com
for all manner of papers. And
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
on his spectacles, he read
aloud Emphasis
जोर
à
haute Fashion
फैशन
hauteur
ha
高级
오트
هوت
readioBook.com
voix
声を上げる
al
소리 내어
بصوت عال
readioBook.com
their headings.

"'Measurement of timber, new railings,' 'drench for cows, from Farmer Hayes,' 'Dobson's accounts,'—'um 'um—here it is. Now read that letter,"
handing Handing
सौंपने
remise
手渡し
递交
나눠주는 것
تسليم
readioBook.com
it to Mr. Gibson.

It was a manly, feeling,
sensible Apprehensive
समझदार
sensible
賢明な
懂事
현명한
معقول
readioBook.com
letter,
explaining Understood
समझा
expliquant
expl expl
解释
설명하다
شرح
readioBook.com
to the old father in very
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
language the services which were
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
by the terms of the will to which he and two or three others were trustees; the
liberal Moderate
उदारवादी
libéral
リベラル
自由主义的
선심 쓰는
ليبرالية
readioBook.com
allowance allowance
भत्ता
allocation
手当
津贴
용돈
مخصص
readioBook.com
for expenses, the still more
liberal Moderate
उदारवादी
libéral
リベラル
自由主义的
선심 쓰는
ليبرالية
readioBook.com
reward the prize
इनाम
récompense
褒美
报酬
보상
جائزة او مكافاة
readioBook.com
for performance, which had
tempted Examination
परीक्षा
tentré
魅力的です
诱惑
유혹하다
إغراء
readioBook.com
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
men of
considerable Contorable
विचारणीय
considérable
かなり
大量
많은
ضخم
readioBook.com
renown Success
यश
renommée
ren
名声
명성
شهرة
readioBook.com
to offer themselves as
candidates Candidate
उम्मीदवार
candidats
候補者
候选人
후보자
مرشحين
readioBook.com
for the appointment. Lord Hollingford then
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on to say that, having
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of Roger lately, since the
publication Publication
प्रकाशन
publication
出版物
出版物
출판
نشر
readioBook.com
of his article in reply to the French osteologist, he had had
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
to think that in him the
trustees Trustees
न्यासियों
fiduciaires
信託
托管人
수탁자
أمناء
readioBook.com
would
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
united Joint
संयुक्त
uni
ユナイテッド
联合的
유나이티드
المتحدة
readioBook.com
the
various Diverse
विभिन्न
divers
様々
各种各样的
다양한
متنوع
readioBook.com
qualities Virtues
गुणों
qualités
資質
品质
자질
الصفات
readioBook.com
required Required
आवश्यक
obligatoire
必要
必需的
필수의
مطلوب
readioBook.com
in a
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
measure than in any of the
applicants Applicant
आवेदक
candidats
応募者
申请人
신청자
المتقدمين
readioBook.com
who had at that time presented themselves. Roger had
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
in the subject; much
acquired Acquired
अधिग्रहीत
acquis
獲得
获得
획득 한 것
مكتسب
readioBook.com
knowledge, and at the same time, great natural powers of comparison, and
classification Classification
वर्गीकरण
classification
分類
分类
분류
تصنيف
readioBook.com
of facts; he had
shown got to know
पता चला
montré
shown
显示
표시하다
أظهر
readioBook.com
himself to be an
observer Observer
देखने वाला
observateur
観察者
观察者
관찰자
مراقب
readioBook.com
of a
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
and
accurate Pure
शुद्ध
précis
正確
准确的
정확한
دقيق
readioBook.com
kind; he was of the right age, in the very
prime Chieftain
प्रधान
premier
褒美する
主要的
초기
برايم
readioBook.com
of health and strength, and
unshackled Waste
बेकार
non emballé
包まれて
un
찌꺼기
غير ملائم
readioBook.com
by any family ties. Here Mr. Gibson paused for consideration. He
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
cared Care
परवाह
soigné
気になる
关心
신경 쓰는
اهتم
readioBook.com
to
ascertain To
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out
पता लगाना
vérifier
確かめる
探明
명백히 하다
تأكد
readioBook.com
by what steps the result had been
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
at—he already
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
what that result was; but his mind was again
arrested Arrested
गिरफ्तार
arrêté
逮捕されました
被捕
체포
القى القبض
readioBook.com
as his
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
on the
remuneration Remuneration
पारिश्रमिक
rémunération
報酬
报酬
보수
تعويض
readioBook.com
offered, which was
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
most liberal; and then he read with attention the high
praise Appreciation
प्रशंसा
louer
賞賛
称赞
칭찬
مديح
readioBook.com
bestowed Chaosahi
कोताही
doté
退院しました
赐予
수여했다
منحت
readioBook.com
on the son in this
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
to the father. The Squire had been
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
Mr. Gibson—waiting till he came to this part—and he
rubbed Me
मला
frotté
擦り合って
擦拭
문지르 다
يفرك
readioBook.com
his hands together as he said,—

"Ay! you've come to it at last. It's the best part of the whole, isn't it? God
bless To bless
आशीर्वाद देना
bénir
祝いの
保佑
신을 하다
يبارك
readioBook.com
the boy! and from a Whig, mind you, which makes it the more handsome. And there's more to come still. I say, Gibson, I think my luck is
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
at last,"
passing Death
मृत्यु
qui passe
通過
通过
통과
مرت
readioBook.com
him on yet another
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
to read. "That only came this morning; but I've
acted Worked in
में काम किया
agir
演技
采取行动
행동했다
تصرف
readioBook.com
on it already, I sent for the
foreman Punch
पंचों का सरदार
contremaître
フォアマン
领班
십장
مراقب عمال
readioBook.com
of the
drainage Naturalism
जलनिकास
drainage
排水
引流
배수
تصريف المياه
readioBook.com
works Works
काम करता है
travaux
働き
作品
공장
واعثا
readioBook.com
at once, I did; and to-morrow,
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
God, they'll be at work again."

Mr. Gibson read the second letter, from Roger. To a
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
degree Degree
डिग्री
degré
程度
程度

الدرجة العلمية
readioBook.com
it was a
modest Mild
मामूली
modeste
控えめ
谦虚
보통의
محتشم
readioBook.com
repetition Repetition
दुहराव
répétition
繰り返し
重复
되풀이
تكرار
readioBook.com
of what Lord Hollingford had said, with an
explanation Explanation
व्याख्या
explication
説明
解释
설명
تفسير
readioBook.com
of how he had come to take so
decided decide
तय
décidé
決定しました
决定
결정했다
مقرر
readioBook.com
a step in life without
consulting Counseling
परामर्श
consultant
コンサルティング
咨询
컨설팅
مستشار
readioBook.com
his father. He did not wish him to be in
suspense Kutrahal
कौतुहल
le suspense
サスペンス
悬念
미결
تشويق
readioBook.com
for one reason. Another was that he felt, as no one else
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
for him, that by
accepting Accept
स्वीकार करना
acceptant
承諾
接受
수락
قبول
readioBook.com
this offer, he entered upon the
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of life for which he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
himself to be most fitted. And then he
merged Merged
विलय होना
fusionné
併合した
合并
병합
اندمج
readioBook.com
the whole into business. He said that he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
well the
suffering Suffering
कष्ट
Souffrance
苦しむ
痛苦
고통
معاناة
readioBook.com
his father had gone through when he had had to give up his
drainage Naturalism
जलनिकास
drainage
排水
引流
배수
تصريف المياه
readioBook.com
works Works
काम करता है
travaux
働き
作品
공장
واعثا
readioBook.com
for want of money; that he, Roger, had been
enabled Able
सक्षम
activée
有効
启用
활성화
مكن
readioBook.com
at once to
raise Climb
चढ़ाई
augmenter
高める
增加
들어 올리다
رفع
readioBook.com
money upon the
remuneration Remuneration
पारिश्रमिक
rémunération
報酬
报酬
보수
تعويض
readioBook.com
he was to
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
on the
accomplishment Availability
उपलब्धि
accomplissement
為替え
成就
완수
إنجاز
readioBook.com
of his two years' work; and that he had also
insured Insurance
बीमा
assuré
被保険者
保险
보험
المؤمن
readioBook.com
his life, in order to provide for the
repayment Return
वापसी
remboursement
返済
还款
반환
السداد
readioBook.com
of the money he had raised, in case he did not live to return to England. He said that the
sum contribution
योग
somme


합집합
مجموع
readioBook.com
he had
borrowed Borrow
उधार
emprunté
借りた
借来的
빌린 것
اقترضت، استعارت
readioBook.com
on this security would at once be
forwarded Forward
अग्रेषित
transmis
転送された
转发
전달되었습니다
أحيلت
readioBook.com
to his father.

Mr. Gibson
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
without speaking a word for some time; then he said,—"He'll have to pay a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
sum contribution
योग
somme


합집합
مجموع
readioBook.com
for
insuring Insurance
बीमा
assurer
保証する
保险
보증
تأمين
readioBook.com
his life
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
seas."

"He's got his Fellowship money," said the Squire, a little
depressed Downhearted
उदास
déprimé
うつ病
郁闷
우울한
محبط
readioBook.com
at Mr. Gibson's remark.

"Yes; that's true. And he's a
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
fellow, as I know."

"I wish I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
tell his mother," said the Squire in an under-tone

"It
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
all settled now," said Mr. Gibson, more in reply to his own
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
than to the Squire's remark.

"Yes!" said the Squire; "and they're not going to let the
grass Grass
घास
herbe


잔디
عشب
readioBook.com
grow to grow
बढ़ना
grandir
育つ
生长
자라다
تنمو
readioBook.com
under his feet. He's to be off as soon as he can
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
his scientific
traps Net
जाल
piège

陷阱
트랩
الفخاخ
readioBook.com
ready. I almost wish he wasn't to go. You don't
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
to like it, doctor?"

"Yes, I do," said Mr. Gibson in a more
cheerful Cheerful
हंसमुख
joyeux
陽気な
快乐
쾌활한
مبتهج
readioBook.com
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
than before. "It can't be helped now without doing a mischief,"
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
he to himself. "Why, Squire, I think it a great
honour Respect
सम्मान
honneur
名誉
荣誉
명예
شرف
readioBook.com
to have such a son. I
envy Envy
ईर्ष्या
envie
妬み
嫉妒
부러움
حسد
readioBook.com
you, that's what I do. Here's a
lad Boy
बालक
garçon
若者
小伙子
젊은이
الفتى
readioBook.com
of three or four and twenty
distinguishing Special
ख़ास
distinctif
区別
区分
구별
التمييز
readioBook.com
himself in more
ways Way
तरीके
façons
方法
方法
방법
طرق
readioBook.com
than one, and as
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
and
affectionate Affectionate
स्नेही
affectueux
愛情深い
亲热
애정
حنونة
readioBook.com
at home as any
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
need to be—not a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
set up."

"Ay, ay; he's twice as much a son to me as Osborne, who has been all his life set up on nothing at all, as one may say."

"Come, Squire, I mustn't
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
anything against Osborne; we may
praise Appreciation
प्रशंसा
louer
賞賛
称赞
칭찬
مديح
readioBook.com
one, without
hitting Hitting
हिटिंग
frappe
ヒッティング

타격
ضرب
readioBook.com
at the other. Osborne hasn't had the
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
health which has
enabled Able
सक्षम
activée
有効
启用
활성화
مكن
readioBook.com
Roger to work as he has done. I met a man who
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
his
tutor Teacher
शिक्षक
tuteur
t t
导师
가정 교사
مدرس خاص
readioBook.com
at Trinity the other day, and of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
we
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
cracking Crack
खुर
fissuration
割れた
开裂
열분해
تكسير
readioBook.com
about Roger—it's not every day that one can
reckon Accept
मानना
croire
reck
估计
세다
اعتقد - ظن - اعتبر
readioBook.com
a senior
wrangler Rangler
रैंगलर
cow-boy
wr wr
牧马人员
랭글러
رانجلر
readioBook.com
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
one's friends, and I'm nearly as proud of the
lad Boy
बालक
garçon
若者
小伙子
젊은이
الفتى
readioBook.com
as you are. This Mr. Mason told me the
tutor Teacher
शिक्षक
tuteur
t t
导师
가정 교사
مدرس خاص
readioBook.com
said that only
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
of Roger's success was
owing reason
कारण

owing
欠款
빚진 것
بسبب
readioBook.com
to his
mental Mental
मानसिक
mental
精神的
精神的
정신적 인
عقلي
readioBook.com
powers; the other
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
was
owing reason
कारण

owing
欠款
빚진 것
بسبب
readioBook.com
to his perfect health, which
enabled Able
सक्षम
activée
有効
启用
활성화
مكن
readioBook.com
him to work
harder And loud
और जोर से
Plus fort
もっと強く
更难
더 힘들어
أصعب
readioBook.com
and more
continuously Continuously
लगातार
continuellement
継続的に
持续
계속해서
بشكل متواصل
readioBook.com
than most men without suffering. He said that in all his
experience Experience
अनुभव
vivre
経験
经验
경험
خبرة
readioBook.com
he had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
any one with an equal
capacity Capacity
क्षमता
capacité
容量
容量
용량
الاهلية
readioBook.com
for
mental Mental
मानसिक
mental
精神的
精神的
정신적 인
عقلي
readioBook.com
labour; and that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
come again with a fresh
appetite Appetite
भूख
appétit
食欲
食欲
식욕
شهية
readioBook.com
to his
studies studies
अध्ययन करते हैं
études
勉強しました
学习
연구
دراسات
readioBook.com
after
shorter Low
कम
plus court
短いほど
较短
짧은
أقصر
readioBook.com
intervals Interval
अंतराल
intervalles
区間
间隔
간격
الفواصل الزمنية
readioBook.com
of
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
than most. Now I, being a doctor,
trace Mark
निशान
trace
痕跡
痕迹
추적하다
أثر
readioBook.com
a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of his
superiority Superiority
श्रेष्ठता
supériorité
優位性
优势
우월
التفوق
readioBook.com
to the material
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
of a
thoroughly Completely
पूरी तरह से
à fond
徹底的に
彻底
철저히
بعناية
readioBook.com
good constitution, which Osborne hasn't got."

"Osborne might have, if he got out o' doors more," said the Squire, moodily; "but
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
when he can
loaf Bread
पाव रोटी
pain
lo lo
面包
덩어리
رغيف
readioBook.com
into Hollingford he doesn't
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
to go out at all. I hope," he continued, with a
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
of
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
suspicion Doubt
संदेह
soupçon
疑い
怀疑
의심
اشتباه
readioBook.com
at Mr. Gibson, "he's not after one of your girls? I don't
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
any offence, you know; but he'll have the estate, and it won't be free, and he must
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
money. I don't think I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
allow it in Roger; but Osborne's the
eldest Senior
ज्येष्ठ
aîné
長老
最佳
가장 나이 많은
الأكبر
readioBook.com
son, you know."

Mr. Gibson reddened; he was
offended Humiliated
अपमानित
offensé
臆面もない
冒犯了
불쾌 해졌다
بالإهانة
readioBook.com
for a moment. Then the
partial Partial
आंशिक
partiel
部分的
部分的
부분
جزئي
readioBook.com
truth of what the Squire said was presented to his mind, and he
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
their old friendship, so he spoke quietly, if shortly.

"I don't
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
there's anything of the
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
going on. I'm not much at home, you know; but I've
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
or
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
anything that should make me
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
that there is. When I do, I'll let you know."

"Now, Gibson, don't go and be offended. I'm
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
for the boys to have a
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
house to go to, and I thank you and Mrs. Gibson for making it pleasant. Only keep off love; it can come to no good. That's all. I don't
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
Osborne will
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
earn a
farthing Penny's fourth part
पेनी का चौथा भाग
farfelu
f f
far
파싱
Farthing.
readioBook.com
to keep a wife
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
my life, and if I were to die to-morrow, she would have to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
some money to clear the estate. And if I do speak as I shouldn't have done formerly—a little
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
or so—why, it's
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
I've been
worried Concerned
चिंतित
préoccupé
心配した
担心
걱정하는
قلق
readioBook.com
by many a
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
no one
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
anything of."

"I'm not going to take offence," said Mr. Gibson, "but let us
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
each other clearly. If you don't want your sons to come as much to my house as they do, tell them so yourself. I like the lads, and am
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to see them; but if they do come, you must take the consequences,
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
they are, and not
blame blame
आरोप
faire
des Des
डेस
des
デザイズ
DES.
데스
أمن
readioBook.com
reproches
避難
责备
탓하다
لوم
readioBook.com
me, or them either, for what may
happen Happen
होना
arriver
起こる
发生
일어나 다
يحدث
readioBook.com
from the
frequent Repeated
बारंबार
fréquent
頻繁
频繁
잦은
متكرر
readioBook.com
intercourse sexual intercourse
संभोग
rapports
inter inter
交往
교통
الجماع
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men and two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
women; and what is more, though, as I said, I see nothing
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
of the
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
you
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
at present, and have promised to tell you of the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
symptoms Symptoms
लक्षण
symptômes
症状
症状
증상
أعراض
readioBook.com
I do see, yet
farther ahead
आगे
plus loin
遠慮なく
更远
더 멀리
أبعد
readioBook.com
than that I won't go. If there's an
attachment Precision
अनुरक्ति
attachement
添付
依恋
부착
التعلق
readioBook.com
at any
future Future
भविष्य
futur
将来
未来
미래
مستقبل
readioBook.com
time, I won't interfere."

"I shouldn't so much mind if Roger
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
in love with your Molly. He can
fight War
लड़ाई
lutte
喧嘩
斗争
싸움
يعارك
readioBook.com
for himself, you see, and she's an
uncommon Extraordinary
असामान्य
rare
珍奇
罕见
드문
غير مألوف
readioBook.com
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
girl. My
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
wife was so
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of her," answered the Squire. "It's Osborne and the
estate Property
जायदाद
domaine
エステート
财产
사유지
ملكية
readioBook.com
I'm
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of!"

"Well, then, tell him not to come near us. I shall be sorry, but you will be safe."

"I'll think about it; but he's difficult to manage. I've always to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
my blood well up
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
I can speak my mind to him."

Mr. Gibson was
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
the room, but at these
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
and
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
his hand on the Squire's arm.

"Take my advice, Squire. As I said, there's no
harm Injury
चोट
préjudice
危害
伤害
피해
ضرر وتلف
readioBook.com
done as yet, as
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as I know. Prevention is
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
than cure. Speak out, but speak
gently Slow
धीरे
doucement
静かに
轻轻一点
부드럽게
بلطف
readioBook.com
to Osborne, and do it at once. I shall
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
how it is if he doesn't
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
for some months in my house. If you speak
gently Slow
धीरे
doucement
静かに
轻轻一点
부드럽게
بلطف
readioBook.com
to him, he'll take the
advice advice
सलाह
Conseil
助言
建议
조언
النصيحة
readioBook.com
as from a friend. If he can
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you there's no danger, of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
he'll come just as usual, when he likes."

It was all very
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
the Squire this good advice; but as Osborne had already
formed Make
बनाया
formé
formed
形成
형성된다
شكلت
readioBook.com
the very
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of marriage his father most deprecated, it did not act
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
as well as Mr. Gibson had hoped. The Squire
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
the
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
with
unusual Extraordinary
असामान्य
inhabituel
普通でない
异常
특이한
غير عادي
readioBook.com
self-control; but he
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
irritated Stimulated
चिढ़ा हुआ
irrité
イライラしている
烦人的
자극
منزعج
readioBook.com
when Osborne
denied Denied
इंकार किया
refusé
拒否された
否认
거부 됨
رفض
readioBook.com
his father's right to
interfere Interference
हस्तक्षेप
interférer
干渉
干扰
간섭하다
تدخل
readioBook.com
in any marriage he might contemplate;
denied Denied
इंकार किया
refusé
拒否された
否认
거부 됨
رفض
readioBook.com
it with a
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
degree Degree
डिग्री
degré
程度
程度

الدرجة العلمية
readioBook.com
of
doggedness Jiddiness
जिद्दीपन
heurté
dog dog
顽童
개가
شعر
readioBook.com
and
weariness Exhaustion
थकावट
lassitude
疲労
疲劳
싫증
ضجر
readioBook.com
of the
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
that
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
the Squire into one of his passions; and although, on after reflection, he
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
that he had his son's promise and
solemn Serious
गंभीर
solennel
厳粛
庄严
엄숙한
نمطي
readioBook.com
word not to think of either Cynthia or Molly for his wife, yet the father and son had passed through one of those
altercations Quarrel
झगड़े
altercations
alter alter
争论
알콜
مشاجرة
readioBook.com
which help to
estrange Boycott
बहिष्कार करना
éloigner
est est
离间
estrange.
estrange.
readioBook.com
men for life. Each had said
bitter Bitter
कड़वा
amer
苦い
苦的
격렬한
مرارة - مر
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
to the other; and, if the
brotherly Brother
भाई
fraternel
兄弟
兄弟
형제자
الأخوي
readioBook.com
affection love
स्नेह
affection
愛情
感情
애정
تاثير
readioBook.com
had not been so true
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
Osborne and Roger, they too might have
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
alienated, in
consequence Result
परिणाम
conséquence
結果
结果
결과
عاقبة
readioBook.com
of the Squire's
exaggerated Hyperbolic
अतिशयोक्तिपूर्ण
exagéré
誇張された
夸张的
과장된
مبالغ فيه
readioBook.com
and
injudicious Thoughtless
विचारशून्य
peu judicieux
怒らない
inj
무분별한
ضريح
readioBook.com
comparison Compare
तुलना
Comparaison
比較
比较
비교
مقارنة
readioBook.com
of their
characters Pot
पात्र
personnages
キャラクター
人物
캐릭터
الشخصيات
readioBook.com
and deeds. But as Roger in his
boyhood Boyhood
लड़कपन
enfance
少年時代
童年
소년기
الصبا
readioBook.com
had loved Osborne too well to be
jealous Envy
ईर्ष्या
jaloux
嫉妬
嫉妒的
질투하는
غيور
readioBook.com
of the
praise Appreciation
प्रशंसा
louer
賞賛
称赞
칭찬
مديح
readioBook.com
and love which the
eldest Senior
ज्येष्ठ
aîné
長老
最佳
가장 나이 많은
الأكبر
readioBook.com
son, the
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
brilliant Very good
बहुत खूब
brillant
素晴らしい
杰出的
멋진
متألق
readioBook.com
lad, had received, to the
disparagement Insult
तिरस्कार
dénigrement
偏守
贬消
경멸
إفتراض
readioBook.com
of his own plain
awkwardness Clumsiness
भद्दापन
maladresse
ぎこちなさ
尴尬
어색함
إحراج
readioBook.com
and slowness, so now Osborne
strove Created
प्रयास किया
effrayer
ストーブ
str
스트로브
ستروف
readioBook.com
against any
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
of
envy Envy
ईर्ष्या
envie
妬み
嫉妒
부러움
حسد
readioBook.com
or
jealousy Jealousy
डाह करना
jalousie
嫉妬
妒忌
질투
الغيرة
readioBook.com
with all his might; but his
efforts Attempt
प्रयास
efforts
尽力
努力
노력
جهود
readioBook.com
were conscious, Roger's had been the
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
consequence Result
परिणाम
conséquence
結果
结果
결과
عاقبة
readioBook.com
of affection, and the end to
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Osborne was that he
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
moody Moody
उदासीन
de mauvaise humeur
ムーディー
喜怒无常
변덕 스럽다
متقلب المزاج
readioBook.com
and
depressed Downhearted
उदास
déprimé
うつ病
郁闷
우울한
محبط
readioBook.com
in mind and body; but
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
father and son
concealed Secret
गुप्त
caché
隠れた

숨기는
مخفي
readioBook.com
their
feelings feeling
भावना
sentiments
気持ち
情怀
감정
مشاعر
readioBook.com
in Roger's presence. When he came home just
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
sailing,
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
and happy, the Squire
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
his
infectious Infectious
संक्रामक
infectieux
感染している
传染性
전염성
معد
readioBook.com
energy, and Osborne looked up and was cheerful.

There was no time to be lost. He was
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
to a
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
climate, and must take all
advantage the profit
लाभ
avantage
アドバンテージ
优势
이점
مميزات
readioBook.com
possible of the winter months. He was to go
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
to Paris, to have
interviews Interview
साक्षात्कार
interviews
インタビュー
采访
인터뷰
مقابلات
readioBook.com
with some of the scientific men there. Some of his outfit, instruments, &c., were to
follow Follow
का पालन करें
suivre
従う
跟随
따르다
إتبع
readioBook.com
him to Havre, from which port he was to embark, after
transacting transactions
लेनदेन
transaction
trans trans
交易
거래
المعاملات
readioBook.com
his
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
in Paris. The Squire learnt all his
arrangements Arrangement
व्यवस्था
arrangements
段取り
安排
준비
ترتيبات
readioBook.com
and plans, and
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
in after-dinner
conversations Conversations
बात चिट
conversation
会話
谈话
대화
المحادثات
readioBook.com
to
penetrate to enter
घुसना
pénétrer
貫く
穿透
침투
اخترق
readioBook.com
into the questions
involved involve
शामिल
impliqué
関与
涉及
관련된
متضمن
readioBook.com
in the
researches Search
शोध
recherches
研究者
研究
연구
الأبحاث
readioBook.com
his son was about to make. But Roger's visit home
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not be
prolonged Tall
लंबा
prolongé
延び
延长
장기간
فترة طويلة
readioBook.com
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
two days.

The last day he
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
into Hollingford
earlier East
पूर्व
plus tôt
ついさっき
早些时候
더 일찍
ابكر
readioBook.com
than he needed to have done to catch the London coach, in order to
bid Dialect
बोली
offre
入札
出价
매기다
المناقصة
readioBook.com
the Gibsons good-by. He had been too
actively Active
सक्रिय
efficacement
積極的に
积极的
적극적으로
بنشاط
readioBook.com
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
for some time to have
leisure free time
फुर्सत
loisirs
余暇
闲暇
여가
فراغ
readioBook.com
to
bestow to provide
प्रदान करना
donner
授けます
赐给
두다
تكبد
readioBook.com
much
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
on Cynthia; but there was no need for fresh
meditation Attention
ध्यान
méditation
瞑想
冥想
심사 숙고
تأمل
readioBook.com
on that subject. Her image as a prize to be
worked Work
काम
travaillé
働きました
工作

عمل
readioBook.com
for, to be
served Serviced
सेवित
servi
奉った
服务
봉사하다
خدم
readioBook.com
for seven years, and seven years more, was safe and
sacred Holy
पवित्र
sacré
神聖
神圣
신성한
مقدس
readioBook.com
in his heart. It was very bad, this going away, and
wishing to congratulate
बधाई देने के लिए
souhaitant
w w
祝福
기원합니다
متمنيا
readioBook.com
her good-by for two long years; and he
wondered Wonder
आश्चर्य
demandé
wonder wonder
想知道
궁금해했다
وتساءل
readioBook.com
much
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
his
ride Ride
सवारी
balade
乗る

타다
اركب
readioBook.com
how
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
he should be
justified Justified
न्याय हित
justifié
正当化された
合理的
정당화 된 것
مبرر
readioBook.com
in telling her mother,
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
in telling her own sweet self, what his
feelings feeling
भावना
sentiments
気持ち
情怀
감정
مشاعر
readioBook.com
were without expecting, nay,
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
reprobating, any answer on her part. Then she would know at any
rate Emotion
भाव
taux
割合
速度
비율
معدل
readioBook.com
how
dearly Softly
नरमी से
chèrement
心から
dear
극진히
غاليا
readioBook.com
she was
beloved Beloved
जानम
bien-aimé
愛されし者
心爱
인기 많은
حبيبة
readioBook.com
by one who was absent; how in all
difficulties Difficulties
कठिनाइयों
des difficultés
困難
困难
어려움
الصعوبات
readioBook.com
or
dangers Dangers
खतरों
dangers
危険
危险
위험
مخاطر
readioBook.com
the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of her would be a
polar Polar
ध्रुवीय
polaire
極に
极性
극선
القطبي
readioBook.com
star, high up in the heavens, and so on, and so on; for with all a lover's
quickness Speed
वेग
rapidité
急速
速度
민첩
سرعة
readioBook.com
of
imagination Imagination
कल्पना
imagination
想像力
想像力
상상력
خيال
readioBook.com
and
triteness Prosperity
समृद्धि
banalité
トライテネシー
纹理
트리 니스
triteness.
readioBook.com
of fancy, he called her a star, a flower, a nymph, a witch, an angel, or a mermaid, a nightingale, a siren, as one or another of her
attributes a quality
गुण
les attributs
属性
属性
속성
صفات
readioBook.com
rose up
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him.