MR. KIRKPATRICK, Q.C.

Cynthia was always the same with Molly: kind, sweet-tempered,
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to help,
professing Muscle
पेशी
professeur
prof prof
自称为
고백
المعرفة
readioBook.com
a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of love for her, and
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
as much as she did for any one in the world. But Molly had
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
to this
superficial Surface
सतही
superficiel
f super

피상적 인 것
سطحي
readioBook.com
depth Depth
गहराई
profondeur
深さ
深度
깊이
عمق
readioBook.com
of
affection love
स्नेह
affection
愛情
感情
애정
تاثير
readioBook.com
and
intimacy Affinity
आत्मीयता
intimité
親密
亲密
친밀
ألفة
readioBook.com
in the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
weeks Weeks
हफ्तों
semaines
週間

몇 주간
أسابيع
readioBook.com
of Cynthia's
residence Habitat
निवास स्थान
résidence
住居
住宅
거주
إقامة
readioBook.com
in her father's house; and if she had been of a nature
prone Motivated
प्रवृत्त
enclin
pr
易于
...을 빼앗다
منبطح
readioBook.com
to
analyse Analysis
विश्लेषण
analyser
分析
分析
분석
تحليل
readioBook.com
the
character Character
चरित्र
personnage
キャラクター
特点
캐릭터
اختلاف الشخصيات
readioBook.com
of one
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
she loved dearly, she might have
perceived felt it
महसूस किया
perçu
知覚された
感知
지각하다
محسوس - ملموس
readioBook.com
that, with all Cynthia's
apparent Obvious
स्पष्ट
apparent
見かけ上
表达
명백한
واضح
readioBook.com
frankness, there were
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
limits
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
which her
confidence Self-confidence
आत्मविश्वास
confiance
自信
信心
신뢰
الثقة
readioBook.com
did not go; where her
reserve Reserve
रिज़र्व
réserve
予約
预订
예약하다
الاحتياطي
readioBook.com
began, and her
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
self was
shrouded Wrapped
लिपटे
enveloppé
覆われた
笼罩
궁지가났다
سجي
readioBook.com
in mystery. For instance, her relations with Mr. Preston were often very
puzzling puzzling
puzzling
déroutant
迷われた
令人费解
수수께끼들
محيرة
readioBook.com
to Molly. She was sure that there had been a much
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
intimacy Affinity
आत्मीयता
intimité
親密
亲密
친밀
ألفة
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
them
formerly East
पूर्व
Auparavant
以前
以前
전에
سابقا
readioBook.com
at Ashcombe, and that the
remembrance Remembrance
स्मरण
souvenir
記憶
纪念
기념
ذكرى
readioBook.com
of this was often very
galling Sad
दुखद
exaspérant
gall gall
gall
못살게 괴롭히는
واهن
readioBook.com
and
irritating Irritable
चिड़चिड़ा
irritant
刺激的な
刺激性
화나게 하는
تهيج
readioBook.com
to Cynthia, who was as
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
desirous Desirous
इच्छुक
désireux
味わわれる
渴望
원하는
مرر
readioBook.com
of
forgetting Mistake
भूल
oubli
忘れる
忘记
잊어 버린
نسيان
readioBook.com
it as he was
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
to make her
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
it. But why this
intimacy Affinity
आत्मीयता
intimité
親密
亲密
친밀
ألفة
readioBook.com
had ceased, why Cynthia
disliked Dislikes
नापसंद
désigné
嫌いだった
不喜欢
싫어함
لم يعجبني
readioBook.com
him so
extremely Extremely
अत्यंत
extrêmement
非常に
极其
극도로
الى ابعد حد
readioBook.com
now, and many other
unexplained Unexplained
अस्पष्टीकृत
inexpliqué
不明な
无法解释的
설명 할 수없는 것
غير مفسر
readioBook.com
circumstances Circumstances
परिस्थितियां
conditions
状況
情况
상황
ظروف
readioBook.com
connected are linked
जुड़े हुए
connecté
併せて
连接的
연결되어있다
متصل
readioBook.com
with these two facts, were Cynthia's secrets; and she
effectually Effectively
प्रभावी ढंग से
efficacement
effect.
有效
실제로
فعال
readioBook.com
baffled Amaze
विस्मित कर
chic
バッフルされました
b
배설자
حيرة
readioBook.com
all Molly's
innocent Innocent
मासूम
innocent
無垢
清白的
순결한
البريء
readioBook.com
attempts Attempt
प्रयास
tentatives
試み
尝试
시도
محاولات
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
glow Glow
चमक
lueur
輝く
辉光
불타는 듯한 빛깔
يشع
readioBook.com
of her
friendship Friendship
मित्रता
Amitié
友情
友谊
우정
صداقة
readioBook.com
for Cynthia, to learn the
girlish Tomorrow
भोली
de
petite Beautiful
खूबसूरत
menue
小柄な
娇媚
쁘띠
صغيرتي
readioBook.com
fille
girl girl
姑娘
소녀
بناتي
readioBook.com
antecedents Back life
पिछला जीवन
antécédents
前立て
来路
이력
عيد ميلاد
readioBook.com
of her companion's life. Every now and then Molly came to a
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
wall,
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
which she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not pass—at least with the
delicate Delicate
नाज़ुक
délicat
繊細
精美的
연약한
حساس
readioBook.com
instruments Devices
उपकरणों
instruments
楽器
仪器
악기
الادوات
readioBook.com
which were all she
chose Chose
चुना
choisi
選ぶ
选择
선택한
اختار
readioBook.com
to use. Perhaps Cynthia might have told all there was to tell to a more
forcible Predominant
प्रबल
forcé
for for
强迫
강력한
قسري
readioBook.com
curiosity, which
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
how to
improve Reform
सुधारें
améliorer
向上
提升
개선하다
تحسن
readioBook.com
every
slip slip
पर्ची
glisser
スリップ

슬립
ينزلق
readioBook.com
of the
tongue Tongue
जुबान
langue

舌头

لسان
readioBook.com
and every fit of
temper Attitude
मनोवृत्ति
tempérer
気性
脾气
성질
لين، لطف، هدأ
readioBook.com
to its own gratification. But Molly's was the
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
of affection, not the
coarser fatty
मोटे
grossière
co co
粗糙
거친 사람
خادع
readioBook.com
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
of
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
for a little excitement; and as soon as she saw that Cynthia did not wish to tell her anything about that period of her life, Molly left off
referring Discussingly
चर्चा करते हुए
référant
併せて
参考
참조
إحالة
readioBook.com
to it. But if Cynthia had
preserved Protected
संरक्षित
conservé
保存された
保存
보존 된 것
محفوظ
readioBook.com
a sweet
tranquillity Peace
शांति
tranquillité
静けさ
宁静
평온
الهدوء والطمأنينة
readioBook.com
of manner and an
unvarying Changing
बदलते
indemnique
様々な
令人失望
사실
غير قانوني
readioBook.com
kindness Kindness
दयालुता
la gentillesse
親切
善良
친절
العطف
readioBook.com
for Molly
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the winter of which there is question, at present she was the only person to
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
the beauty's
ways Way
तरीके
façons
方法
方法
방법
طرق
readioBook.com
were unchanged. Mr. Gibson's
influence Effect
प्रभाव
influence
影響
影响
영향
تأثير
readioBook.com
had been good for her as long as she saw that he liked her; she had
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to keep as high a place in his good opinion as she could, and had
curbed Stop
रोकना
cassé
カーベッド
遏制
지갑
كبح
readioBook.com
many a little
sarcasm Sarcasm
कटाक्ष
sarcasme
皮肉
讽刺
풍자
سخرية
readioBook.com
against her mother, and many a
twisting Twist
घुमा
torsion
ねじれます
扭曲
꼬인
التواء
readioBook.com
of the
absolute Pure
शुद्ध
absolu
絶対
绝对
순수한
مطلق
readioBook.com
truth when he was by. Now there was a
constant Continuously
लगातार
constant
絶え間ない
持续的
일정한
ثابت
readioBook.com
uneasiness Discomfort
अस्वस्थता
malaise
不安
不安
불안
عدم الارتياح
readioBook.com
about her which
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her more
cowardly Rod
राड़
lâche
臆病な
胆小
비겁한 것
جبان
readioBook.com
than before; and
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
her partisan, Molly,
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not help being aware of the
distinct Separate
अलग
distinct
明確
清楚的
별개의
خامد
readioBook.com
equivocations Equality
समानता
équivoque
仲間
强调
evivivocations.
placivocations.
readioBook.com
she occasionally used when anything in Mr. Gibson's
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
or
behaviour Behaviour
व्यवहार
comportement
行動
行为
행동
سلوك
readioBook.com
pressed her too hard. Her
repartees Recurrence
पुनरावृत्ति
répartition
レポーター
重新获得
repartees.
repartees.
readioBook.com
to her mother were less
frequent Repeated
बारंबार
fréquent
頻繁
频繁
잦은
متكرر
readioBook.com
than they had been, but there was often the
unusual Extraordinary
असामान्य
inhabituel
普通でない
异常
특이한
غير عادي
readioBook.com
phenomenon accident
घटना
phénomène
現象
现象
현상
ظاهرة
readioBook.com
of
pettishness Badmajaji
बदमिजाजी
caractère
p p
养灵
기타
ثنائه
readioBook.com
in her
behaviour Behaviour
व्यवहार
comportement
行動
行为
행동
سلوك
readioBook.com
to her. These
changes Change
परिवर्तन
changements
変わり目
变化
변화
التغييرات
readioBook.com
in
humour Humor
हास्य
humour
ユーモア
幽默
기분
دعابة
readioBook.com
and disposition, here
described Described
वर्णित
décrit
説明された
描述
묘사 된
الموصوفة
readioBook.com
all at once, were in themselves a series of
delicate Delicate
नाज़ुक
délicat
繊細
精美的
연약한
حساس
readioBook.com
alterations Change
बदलाव
modification
alter alter
改变
변경
التعديلات
readioBook.com
of relative
conduct Behaviour
आचरण
conduite
行為
执行
지휘하다
سلوك
readioBook.com
spread over many months—many winter months of long
evenings Evening
शामें
soirées
夕方
晚会
저녁
أمسيات
readioBook.com
and
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
weather, which
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
out
discords Will be quarrels
झगड़े होंगे
discordes
不和
不和谐
불화
المغتربين
readioBook.com
of character, as a
dash Drop of water
पानी का छींटा
tiret
ダッシュ
短跑
대시
اندفاع
readioBook.com
of cold water
brings Brings
लाता है
apporte
もたらす
带来
착수하다
يجلب
readioBook.com
out the
fading Fading
लुप्त होती
décoloration
f f
衰退
페이딩
بهوت
readioBook.com
colours colour's
रंग की
couleurs

颜色
그림 물감
الألوان
readioBook.com
of an old fresco.

During much of this time Mr. Preston had been at Ashcombe; for Lord Cumnor had not been able to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
an agent
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he liked to replace Mr. Preston; and while the
inferior Inferior
अवर
inférieur
浅い

못한
السفلي
readioBook.com
situation Situation
परिस्थिति
situation
シチュエーション
情况
상황
قارة
readioBook.com
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
vacant Empty
खाली
vacant
空室
空的

شاغر
readioBook.com
Mr. Preston had
undertaken Start work
कार्य शुरू
entrepris
under
承诺
맡은
باشر
readioBook.com
to do the
duties Duty
कर्तव्य
fonctions
義務
职责
직장
الواجبات
readioBook.com
of both. Mrs. Goodenough had had a
serious Serious
गंभीर
sérieuse
深刻
严肃的
심각한
جدي
readioBook.com
illness; and the little
society Society
समाज
société
社会
社会
사회
المجتمع
readioBook.com
at Hollingford did not
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
to meet while one of their
habitual Used to
अभ्यस्त
habituel
常習的な
习惯性的
습관적 인 것
معتاد
readioBook.com
set was
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
out of danger. So there had been very little visiting; and though Miss Browning said that the
absence Absence
अनुपस्थिति
absence
不在
缺席
결석
غياب
readioBook.com
of the
temptations greed
लालच
tentations
誘惑
诱惑
유혹
الإغراءات
readioBook.com
of
society Society
समाज
société
社会
社会
사회
المجتمع
readioBook.com
was very
agreeable Agree
सहमत
agréable
快適
合适的
기분 좋은
مقبول
readioBook.com
to
cultivated Farming
खेती
cultivé
耕作された
栽培
교양 있는
زرع
readioBook.com
minds, after the
dissipations Waste
अपव्ययी
dissipation
散逸
耗散
퇴화
تبديد
readioBook.com
of the previous autumn, when there were parties every week to welcome Mr. Preston, yet Miss Phœbe let out in
confidence Self-confidence
आत्मविश्वास
confiance
自信
信心
신뢰
الثقة
readioBook.com
that she and her sister had
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
into the
habit Habit
आदत
habitude

习惯
습관
عادة
readioBook.com
of going to
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
at nine o'clock, for they
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
cribbage Crib
क्राइबेज
cribbage
クリベッジ
cr
Cribbage.
الكريباج
readioBook.com
night after night, from five o'clock till ten,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
too much of a good thing. To tell the truth, that winter, if peaceful, was
monotonous Dull
नीरस
monotone
単調な
单调
단조로운
رتيب
readioBook.com
in Hollingford; and the whole circle of
gentility Umara
उमरा
gaiement
軽食
强壮
상류 계급
الماسة
readioBook.com
there was
delighted Happy
प्रसन्न
ravi
喜んで
高兴极了
아주 기뻐하는
مسرور
readioBook.com
to be
stirred Rise
उभारा
remué
stir
搅动
저었다
يقلب
readioBook.com
up in March by the
intelligence Intelligence
बुद्धि
intelligence
知能
智力
지능
الذكاء
readioBook.com
that Mr. Kirkpatrick, the newly-made Q.C., was
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
on a visit for a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of days to his sister-in-law, Mrs. Gibson. Mrs. Goodenough's room was the very centre of gossip;
gossip gossip
गपशप
potins
ゴシップ
闲话
잡담
نميمة
readioBook.com
had been her daily
bread Bread
रोटी
pain
パン
面包

خبز
readioBook.com
through her life,
gossip gossip
गपशप
potins
ゴシップ
闲话
잡담
نميمة
readioBook.com
was meat and
wine Wine
वाइन
vin
ワイン
葡萄酒
와인
خمر
readioBook.com
to her now.

"Dear-ah-me!" said the old lady,
rousing Warmth
गर्मजोशी
vibrant
r r
唤醒
썩은 것
reousing.
readioBook.com
herself so as to
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
upright honest
ईमानदार
droit
直立
直立
똑바로
تستقيم
readioBook.com
in her easy-chair, and
propping Proping
प्रोपिंग
appuyer
prop prop
支撑
프로 핑
دعم
readioBook.com
herself with her hands on the arms; "who would ha'
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
she'd such
grand Big
बड़ा
grandiose
壮大
盛大
멋진
كبير
readioBook.com
relations! Why, Mr. Ashton told me once that a Queen's
counsel advice
सलाह
Conseil
弁護士
法律顾问
조언
محامي
readioBook.com
was as like to be a judge as a
kitten Kitten
बिल्ली का बच्चा
chaton
子猫
小猫
주방
قطه صغيرة
readioBook.com
is like to be a cat. And to think of her being as good as a sister to a judge! I saw one oncst; and I know I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
as I shouldn't wish for a
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
winter-cloak than his old
robes Clothes
वस्त्र
robes
ローブ
长袍
겉옷
الجلباب
readioBook.com
would make me, if I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out where I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
'em second-hand. And I know she'd her
silk Silk
रेशम
soie
シルク
丝绸
실크
الحرير
readioBook.com
gowns Gown
गाउन
robes
ガウン
礼服
가운
العباءات
readioBook.com
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
and
dyed Sarang
सारंग
teint
染め

물들인
مصبوغ
readioBook.com
and cleaned, and, for
aught In some way
किसी प्रकार से
aught
a
Aught.
어떤 일
aught.
readioBook.com
I know,
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
again, while she
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
at Ashcombe. Keeping a school, too, and so near
akin Alike
सदृश्य
proche
同族の
类似的
비오킨
قريب
readioBook.com
to this Queen's
counsel advice
सलाह
Conseil
弁護士
法律顾问
조언
محامي
readioBook.com
all the time! Well, to be sure, it wasn't much of a school—only ten
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
ladies at the best o' times; so
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
he
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of it."

"I've been
wondering Thinking
सोच
se demandant
疑問
想知道
궁금해
أتساءل
readioBook.com
what they'll give him to dinner," said Miss Browning. "It is an unlucky time for visitors; no game to be had, and
lamb Lamb
मेमना
agneau
子羊
羊肉
어린 양
عدس
readioBook.com
so late this year, and chicken
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
to be had for love or money."

"He'll have to put up with calf's head, that he will," said Mrs. Goodenough, solemnly. "If I'd ha' got my
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
health I'd copy out a receipt of my grandmother's for a rolled calf's head, and send it to Mrs. Gibson—the doctor has been very
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
to me all through this illness—I wish my
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
in Combermere would send me some autumn chickens—I'd pass 'em on to the doctor, that I would; but she's been a-killing of 'em all, and a-sending of them to me, and the last she sent she
wrote wrote
लिखा था
a écrit
書きました
写道
썼다
كتب
readioBook.com
me word was the last."

"I wonder if they'll give a party for him!"
suggested suggested
सुझाव दिया
suggéré
提案された
建议
제안했다
اقترحت
readioBook.com
Miss Phœbe. "I should like to see a Queen's
counsel advice
सलाह
Conseil
弁護士
法律顾问
조언
محامي
readioBook.com
for once in my life. I have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
javelin-men, but that's the
greatest the greatest
महानतम
plus grand
最高の
最伟大的
가장 위대한
أعظم
readioBook.com
thing in the legal line I
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
came across."

"They'll ask Mr. Ashton, of course," said Miss Browning. "The three black graces, Law, Physic, and Divinity, as the song calls them. Whenever there's a second course, there's always the
clergyman Pastor
पादरी
pasteur
牧師
牧师
성직자
قس
readioBook.com
of the
parish Parish
पल्ली
paroisse
教区
教区
교구
أبرشية
readioBook.com
invited Invited
आमंत्रित
invité
招待
邀请
초대
مدعو
readioBook.com
in any family of gentility."

"I wonder if he's married!" said Mrs. Goodenough. Miss Phœbe had been
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
the same wonder, but had not
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it
maidenly Modesting
विनयशील
virginal
乙女ら
少女
처녀들
عذراوي
readioBook.com
to
express To express
व्यक्त करना
Express
特急
表达
표현하다
التعبير
readioBook.com
it,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
to her sister, who was the
source Source
स्रोत
la source
ソース
来源
원천
مصدر
readioBook.com
of knowledge, having met Mrs. Gibson in the
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
on her way to Mrs. Goodenough's.

"Yes, he's married, and must have
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
children, for Mrs. Gibson said that Cynthia Kirkpatrick had paid them a visit in London, to have lessons with her cousins. And she said that his wife was a most
accomplished End
समाप्त
accompli
accompl
完成
뛰어난
متفوق
readioBook.com
woman, and of good family, though she
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
him no fortune."

"It's a very
creditable Shreyaskar
श्रेयस्कर
honorable
宿泊
可信
신용 할 수있는
صدفة
readioBook.com
connection, I'm sure; it's only a wonder to me as how we've
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
so little talk of it before," said Mrs. Goodenough. "At the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
look of the thing, I shouldn't ha'
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
Mrs. Gibson was one to
hide to conceal
छिपाना
cacher
隠れる
隐藏
숨다
إخفاء
readioBook.com
away her
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
relations under a bushel; indeed, for that matter, we're all of us
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
o'
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
the best
breadth Width
चौड़ाई
largeur

宽度

سعة
readioBook.com
o' the
gown Gown
गाउन
robe
ガウン

겉옷
ثوب
readioBook.com
to the front. I remember, speaking o' breadths, how I've
undone Destroyed
नष्ट कर दिया
défait
元に戻す
撤消

عدل
readioBook.com
my skirts many a time and
oft Mostly
बहुधा
maintes fois
oft
OFT.
자주
من
readioBook.com
to put a
stain the stain
धब्बा
tache
染色
弄脏
얼룩
وصمة
readioBook.com
or a grease-spot next to
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Mr. Goodenough. He'd a soft
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
when
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
we was married, and he said, says he, 'Patty, link
thy your
तेरा
tes
あなたの

그대의
خاصتك
readioBook.com
right arm into my left one, then thou'lt be nearer to my heart;' and so we
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
up the habit, when,
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
man, he'd a
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
more to think on than
romancing Romance
रोमांस
romantique
rom rom
浪漫
론싱
رومانس
readioBook.com
on which
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
his
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
lay; so, as I said, I always put my
damaged Damaged
क्षतिग्रस्त
endommagé
損害
损坏的
손상된 것
التالفة
readioBook.com
breadths Width
चौड़ाई
largeur
幅広い
宽度
폭력
اتساع
readioBook.com
on the right hand, and when we walked arm in arm, as we always did, no one was
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
the wiser."

"I should not be
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
if he
invited Invited
आमंत्रित
invité
招待
邀请
초대
مدعو
readioBook.com
Cynthia to pay him another visit in London," said Miss Browning. "If he did it when he was poor, he's twenty times more likely to do it now he's a Queen's counsel."

"Ay, work it by the
rule Rule
नियम
régner
ルール
规则
규칙
القاعدة
readioBook.com
o' three, and she
stands Stand
खड़ा
des stands
stand
站立
스탠드
مواقف
readioBook.com
a good chance. I only
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
it won't turn her head; going up visiting in London at her age. Why, I was fifty
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
I went!"

"But she has been in France; she's
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a
travelled Coach
कूच
voyagé
走りました
旅行
여행
سافرت
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady," said Miss Phœbe.

Mrs. Goodenough
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
for a whole minute
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she gave
vent Exit
बाहर निकलने देना
se déplacer
排出する
发泄
벤트
تنفيس
readioBook.com
to her opinion.

"It's a risk," said she, "a great risk. I don't like saying so to the doctor, but I shouldn't like having my daughter, if I was him, so cheek-by-jowl with a girl as was
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
up in the country where Robespierre and Bonyparte was born."

"But Buonaparte was a Corsican," said Miss Browning, who was much
farther ahead
आगे
plus loin
遠慮なく
更远
더 멀리
أبعد
readioBook.com
advanced Advanced
उन्नत
Avancée
高度
先进的
고급의
المتقدمة
readioBook.com
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
in knowledge and in
liberality kindness
उदारता
libéralité
lib lib
自由派
선사
اللياري
readioBook.com
of opinions than Mrs. Goodenough. "And there's a great opportunity for
cultivation Farming
खेती करना
cultivation
栽培
栽培
경작
زراعة
readioBook.com
of the mind
afforded Capable
समर्थ बनाया
axé sur
ford
提供
영락했다
معمل
readioBook.com
by
intercourse sexual intercourse
संभोग
rapports
inter inter
交往
교통
الجماع
readioBook.com
with
foreign Foreign
विदेश
étranger
外国
外国的
외국의
أجنبي
readioBook.com
countries. I always
admire Praise
प्रशंसा करना
admirer
憧れ
钦佩
존경하다
معجب
readioBook.com
Cynthia's
grace Courtesy
कृपा
la grâce
グレース
优雅
우아함
نعمة او وقت سماح
readioBook.com
of manner,
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
too
shy Hack
संकोची
timide
シャイ
害羞的
수줍은
خجول
readioBook.com
to speak, yet
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
herself forwards; she's
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a help to a party; and if she has a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
airs Everything air
सब कुछ हवा हवा कर देना
des compagnies aériennes
空気
空气
공기
ايرس
readioBook.com
and graces, why they're natural at her age! Now as for dear Molly, there's a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
awkwardness Clumsiness
भद्दापन
maladresse
ぎこちなさ
尴尬
어색함
إحراج
readioBook.com
about her—she
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
one of our best
china China
चीन
Chine
中国
中国
중국
الصين
readioBook.com
cups last time she was at a party at our house, and
spilt Spilled
बिखरा हुआ
déversé
こぼした
溢出
엎질러졌다
نسكت
readioBook.com
the coffee on the new carpet; and then she got so
confused unclear
अस्पष्ट
confus
混乱している
使困惑
혼란스러운
مشوش
readioBook.com
that she
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
did anything but
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
in a
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
and
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
her
tongue Tongue
जुबान
langue

舌头

لسان
readioBook.com
all the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of the evening."

"She was so sorry for what she'd done, sister," said Miss Phœbe, in a
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
of reproach; she was always
faithful Loyal
वफादार
fidèle
忠実な
可信
충실한
مخلص
readioBook.com
to Molly.

"Well, and did I say she wasn't? but was there any need for her to be
stupid Idiot
बेवकूफ
stupide
バカ
愚蠢的
멍청한
غبي
readioBook.com
all the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
after?"

"But you were
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
sharp,—rather displeased—"

"And I think it my
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
to be sharp, ay, and
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
too, when I see
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
folks Friends
मित्रों
gens
民俗
人们
민족
يا قوم
readioBook.com
careless. And when I see my
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
clear, I do it; I'm not one to
shrink to shrink
सिकोड़ना
rétrécir
縮む
收缩
수축
إنكمش
readioBook.com
from it, and they ought to be
grateful Thankful
आभारी
reconnaissant
ありがたい
感激的
고마워하는
شاكر
readioBook.com
to me. It's not every one that will take the trouble of
reproving Redressal
निवारण
réprobateur
repr repr
责备
회복
توبيخ
readioBook.com
them, as Mrs. Goodenough knows. I'm very
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of Molly Gibson, very, for her own
sake For sake
खातिर
Saké

清酒
때문
مصلحة
readioBook.com
and for her mother's too; I'm not sure if I don't think she's
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
half-a-dozen Cynthias, but for all that she shouldn't
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
my best
china China
चीन
Chine
中国
中国
중국
الصين
readioBook.com
teacup, and then
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
doing nothing for her
livelihood Livelihood
आजीविका
moyens de subsistance
生活
生计
살림
سبل العيش
readioBook.com
all the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of the evening."

By this time Mrs. Goodenough gave
evident Prima facie
प्रत्यक्ष
évident
明らか
明显
분명한
واضح
readioBook.com
signs Symptoms
लक्षण
panneaux
看板
迹象
표지판
علامات
readioBook.com
of being tired; Molly's
misdemeanors Misconduct
दुराचार
malformes
軽減
轻罪
경범죄
الجنح
readioBook.com
and Miss Browning's
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
teacup Cup
प्याली
tasse à thé
茶碗
茶碗
찻잔
فنجان
readioBook.com
were not as
exciting exciting
उत्तेजित करनेवाला
passionnant
エキサイティング
令人兴奋的
신나는
مثير
readioBook.com
subjects Topics
विषयों
sujets
科目
主题
주제
المواضيع
readioBook.com
of
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
as Mrs. Gibson's newly-discovered good luck in having a successful London lawyer for a relation.

Mr. Kirkpatrick had been, like many other men,
struggling Struggle
संघर्ष
en difficulté
悪戦苦闘
挣扎
고군분투하는
يكافح
readioBook.com
on in his profession, and
encumbered Loaded
भारग्रस्त
encombré
めったに
占用
방해 받았다
مرهق
readioBook.com
with a large family of his own; he was
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to do a good turn for his connections, if it
occasioned To
मचना
occasionné
偶然の
出现
그 때
نظرا
readioBook.com
him no
loss Loss
हानि
perte
損失
损失
상실
خسارة
readioBook.com
of time, and if (which was, perhaps, a
primary Important
मुख्य
primaire
主要な
基本的
일 순위
الأولية
readioBook.com
condition) he
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
their existence. Cynthia's visit to Doughty Street nine or ten years ago had not
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
much
impression Effect
प्रभाव
impression
印象
印象
인상
انطباع
readioBook.com
upon him after he had once
suggested suggested
सुझाव दिया
suggéré
提案された
建议
제안했다
اقترحت
readioBook.com
its
feasibility Exactness
साध्यता
faisabilité
実現可能性
可行性
실행할 수 있음
جدوى
readioBook.com
to his good-natured wife. He was
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
every now and then by the
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
of a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
little girl
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
his own children, as they
trooped Threat
धमके
troupé
troop troop
Troped.
군대를 시작했다
قوات
readioBook.com
in to dessert, and had to
remind to remind
ध्यान दिलाना
rappeler
思い出させる
提醒
상기시키다
يتذكر
readioBook.com
himself who she was. But as it was his
custom Ritual
रीति
Douane
習慣
风俗
커스텀
مخصص
readioBook.com
to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
the table almost
immediately Immediately
तुरंत
immédiatement
すぐに
立即地
즉시
فورا
readioBook.com
and to
retreat Return
वापसी
battre en retraite
退却
撤退
후퇴
تراجع
readioBook.com
into a small back-room called his study, to
immerse Engrossed
तल्लीन
immerger
没頭
沉浸
잠그다
غمر
readioBook.com
himself in papers for the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of the evening, the child had not
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
much
impression Effect
प्रभाव
impression
印象
印象
인상
انطباع
readioBook.com
upon him; and
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
the next time he
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
her
existence Existence
अस्तित्व
existence
存在
存在
존재
وجود
readioBook.com
was when Mrs. Kirkpatrick
wrote wrote
लिखा था
a écrit
書きました
写道
썼다
كتب
readioBook.com
to him to
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
him to
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
Cynthia for a night on her way to
school School
विद्यालय
l'école
学校
学校
학교
مدرسة
readioBook.com
at Boulogne. The same
request Prayer
प्रार्थना
demander
リクエスト
要求
요구
طلب
readioBook.com
was
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
on her return; but it so
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
that he had not
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
her either time; and only
dimly dimly
dimly
faiblement
薄暗い
依稀
희미하게
خافت
readioBook.com
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
some
remarks Comments
टिप्पणियां
remarques
備考
评论
발언
ملاحظات
readioBook.com
which his wife had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
on one of these occasions, that it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to her
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
hazardous Dangerous
खतरनाक
hasardeux
危険物
危险
위험한
خطير
readioBook.com
to send so
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
a girl so long a
journey journey
सफ़र
périple

旅行
여행
رحلة
readioBook.com
without making more
provision Provision
प्रावधान
disposition
規定
条款
공급
تقديم
readioBook.com
for her safety than Mrs. Kirkpatrick had done. He
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that his wife would
fill Fill
भरना
remplir
塗りつぶし

채우다
يملأ
readioBook.com
up all
deficiencies Shortcomings
कमियों
déficiteurs
欠陥
缺乏缺陷
결핍
أوجه القصور
readioBook.com
in this respect as if Cynthia had been her own daughter; and
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
no more about her until he
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
an
invitation Invitation
निमंत्रण
invitation
招待
邀请
초대
دعوة
readioBook.com
to
attend Take part
भाग लेना
assister
出席
参加
참석하다
حضر
readioBook.com
Mrs. Kirkpatrick's wedding with Mr. Gibson, the highly-esteemed
surgeon Surgeon
शल्य चिकित्सक
chirurgien
外科医
外科医生
외과 의사
دكتور جراح
readioBook.com
of Hollingford, &c. &c.—an attention which
irritated Stimulated
चिढ़ा हुआ
irrité
イライラしている
烦人的
자극
منزعج
readioBook.com
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of
pleasing Pleasing
मनभावन
plaisant
快適
赏心悦目
유쾌한
إرضاء
readioBook.com
him. "Does the woman think I have nothing to do but
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
about the country in search of
brides Bride's
दुल्हन की
mariée
花嫁
新娘
신부 들러리
العرائس
readioBook.com
and bridegrooms, when this great case of Houghton v. Houghton is
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
on, and I haven't a moment to spare?" he asked of his wife.

"Perhaps she
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of it,"
suggested suggested
सुझाव दिया
suggéré
提案された
建议
제안했다
اقترحت
readioBook.com
Mrs. Kirkpatrick.

"Nonsense! the case has been in the papers for days."

"But she mayn't know you are
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
in it."

"She mayn't," said he, meditatively—such
ignorance Ignorance
अज्ञान
ignorance
無知
无知
무지
جهل
readioBook.com
was possible.

But now the great case of Houghton v. Houghton was a thing of the past; the hard
struggle War
लड़ाई
lutter
闘争
斗争
고심하다
صراع
readioBook.com
was over, the
comparative Comparative
तुलनात्मक
comparatif
比較
比较
비교의
مقارنة
readioBook.com
table-land of Q. C.-dom gained, and Mr. Kirkpatrick had
leisure free time
फुर्सत
loisirs
余暇
闲暇
여가
فراغ
readioBook.com
for family
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
and recollection. One day in the Easter
vacation holiday
छुट्टी
vacances
休暇
假期
휴가
عطلة
readioBook.com
he
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
himself near Hollingford; he had a Sunday to spare, and he
wrote wrote
लिखा था
a écrit
書きました
写道
썼다
كتب
readioBook.com
to offer himself as a visitor to the Gibsons from Friday till Monday,
expressing Express
व्यक्त
exprimant
表現する
表达
표현
تعبير
readioBook.com
strongly Firmly
दृढ़ता से
fortement
強く
强烈
강하게
بقوة
readioBook.com
(what he
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
felt, in a less degree,) his wish to make Mr. Gibson's acquaintance. Mr. Gibson, though often
overwhelmed Overwhelmed
अभिभूत
dépassé
圧倒する
不堪重负
압도 된
مثقل
readioBook.com
with professional business, was always hospitable; and moreover, it was always a
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
to him to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
out of the
somewhat to some extent
कुछ हद तक
quelque peu
幾分
有些
약간
قليلا
readioBook.com
confined Bounded
सीमाबद्ध
confiné
閉じ込められた
限制
갇힌
حبيس
readioBook.com
mental Mental
मानसिक
mental
精神的
精神的
정신적 인
عقلي
readioBook.com
atmosphere Climate
वातावरण
atmosphère
雰囲気
大气层
대기
الغلاف الجوي
readioBook.com
which he had
breathed Breath
सांस
inspiré
息切れた
呼吸
호흡
التنفس
readioBook.com
over and over again, and have a
whiff Feeling
एहसास
bouffée
吹き消し
wh
한번 불기
نفحة
readioBook.com
of fresh air: a
glimpse Glimpse
झलक
aperçu
垣間見る
一瞥
일견
لمحة
readioBook.com
of what was
passing Death
मृत्यु
qui passe
通過
通过
통과
مرت
readioBook.com
in the great world
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
his daily limits of
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
and action. So he was
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to give a
cordial Heartfelt
हार्दिक
cordial
cord cord
亲切
강장제
ودية
readioBook.com
welcome to his unknown relation. Mrs. Gibson was in a
flutter Flutter
स्पंदन
battement
ひらひら

실룩 거리다
رفرفة
readioBook.com
of
sentimental Emotional
भावुक
sentimental
センチメンタル
感伤
감정적 인
عاطفي
readioBook.com
delight, which she
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
was family affection, but which might not have been
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
so
effervescent Shining
चमकता हुआ
effervescent
発泡性
冒泡
흥분한
ففع
readioBook.com
if Mr. Kirkpatrick had
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
in his
former the former
भूतपूर्व
ancien
前者
以前的
이전의
سابق
readioBook.com
position of
struggling Struggle
संघर्ष
en difficulté
悪戦苦闘
挣扎
고군분투하는
يكافح
readioBook.com
lawyer, with seven children,
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
in Doughty Street.

When the two
gentlemen Gentlemen
सज्जनों
Messieurs
紳士
先生们
신사
السادة الأفاضل
readioBook.com
met they were
attracted Attracted
आकर्षित
attiré
併せる
吸引了
끌어 당긴다
جذبت
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
each other by a
similarity Equality
समानता
similarité
似た
相似
유사성
تشابه
readioBook.com
of character, with just
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
difference Difference
अंतर
différence
違い
区别
차이점
فرق
readioBook.com
in their opinions to make the
experience Experience
अनुभव
vivre
経験
经验
경험
خبرة
readioBook.com
of each, on which such opinions were based, valuable to the other. To Mrs. Gibson, although the
bond
deeply Deep
गहरा
profondément
深く

깊이
بشدة
readioBook.com
concerned
गहरा संबंध
lier
つなぐ

노예
رابطة
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
them
counted counted
गिना हुआ
dénombré
閲覧する
计数
계산
تحسب
readioBook.com
for very little in their intercourse, Mr. Kirkpatrick paid very
polite Civilized
सभ्य
poli
丁寧
有礼貌的
공손한
مؤدب
readioBook.com
attention; and was, in fact, very
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
that she had done so well for herself as to
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
a
sensible Apprehensive
समझदार
sensible
賢明な
懂事
현명한
معقول
readioBook.com
and
agreeable Agree
सहमत
agréable
快適
合适的
기분 좋은
مقبول
readioBook.com
man, who was able to keep her in comfort, and to
behave Behave
पेश आ
se comporter
振る舞う
表现
행동하다
تصرف
readioBook.com
to her
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
in so
liberal Moderate
उदारवादी
libéral
リベラル
自由主义的
선심 쓰는
ليبرالية
readioBook.com
a manner. Molly
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
him as a delicate-looking girl, who might be very
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
if she had a
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
look of health and animation: indeed, looking at her critically, there were
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
points about her face—long soft
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
eyes, black
curling Curling
कर्लिंग
curling
カーリング
冰壶
컬링
الشباك
readioBook.com
eyelashes, rarely-showing dimples, perfect teeth; but there was a
languor Dysfunction
शिथिलता
langueur
狂信者
萎靡不振
노곤함
كسل
readioBook.com
over all, a slow
depression depression
डिप्रेशन
dépression
うつ
沮丧
우울증
كآبة
readioBook.com
of manner, which
contrasted Odd
विषम
contrasté
対比した
鲜明对比
대조적 인 것
على النقيض
readioBook.com
unfavourably Adverse
प्रतिकूल
défavorablement
unfably
不利
불리하게
غير مواتية
readioBook.com
with the brightly-coloured Cynthia, sparkling, quick, graceful, and witty. As Mr. Kirkpatrick
expressed Express
व्यक्त
exprimé
表現された
表达
표현 된 것
أعربت
readioBook.com
it
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
to his wife, he was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
in love with that girl; and Cynthia, as
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to
captivate to arrest
बंदी बनाना
captiver
capt capt
迷人
사로 잡힌 것
الأسر
readioBook.com
strangers strangers
अनजाना अनजानी
étrangers
見知らぬ人
陌生人
낯선 사람
الغرباء
readioBook.com
as any little girl of three or four, rose to the occasion,
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
all her
cares Concern
चिन्ताओं
se soucie
気になる
关心
걱정
يهتم
readioBook.com
and despondencies,
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
no longer her
regret Regret
खेद
le regret
後悔
后悔
유감
ندم
readioBook.com
at having
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
something of Mr. Gibson's good opinion, and
listened Heard
सुनी
écouté
聞き取りました
听取
들었어
استمع
readioBook.com
eagerly Eagerly
बेसब्री से
vivement
ealy
急切地
열심히
بلهفة
readioBook.com
and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
soft replies,
intermixed Interdisciplinary
अंतःविषय
mélangé
互いに
混合
Intermixed.
intermixed.
readioBook.com
with naïve
sallies Saally
सैलीज़
sallie
サリ

소금
ساليس
readioBook.com
of
droll Laugh
हंसी उड़ाना
drôle
ドロルリー
滑稽
롤빵
مهرج
readioBook.com
humour, till Mr. Kirkpatrick was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
captivated. He left Hollingford, almost
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
to have performed a duty, and
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
it a pleasure. For Mrs. Gibson and Molly he had a
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
feeling; but he did not
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
if he
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
saw them again. But for Mr. Gibson he had a warm respect, a
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
personal liking, which he should be
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to have
ripen Cook
पकाना
mûrir
熟成させる

익히다
تنضج
readioBook.com
into a friendship, if there was time for it in this
bustling stir
हलचल
animé
賑やかな
繁华
번화 한
صاخب
readioBook.com
world. And he
fully Completely
पूरी तरह से
pleinement
完全に
完全
충분히
تماما
readioBook.com
resolved Solved
हल किया
résolu
解決しました
解决
해결 된 것
تم الحل
readioBook.com
to see more of Cynthia; his wife must know her; they must have her up to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
with them in London, and
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
her something of the world. But, on returning home, Mr. Kirkpatrick
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
so much work
awaiting Waiting for
का इंतजार
en attente
待ち合わせる
等待
기다리고있다
في انتظار
readioBook.com
him that he had to lock up
embryo Embryo
भ्रूण
embryon

胚胎
태아
engryo.
readioBook.com
friendships friendships
यारियाँ
amitié
友情
友谊
우정
الصداقات
readioBook.com
and
kindly Social request
सहृदय निवेदन
gentiment
親切な
亲切地
친절한
يرجى
readioBook.com
plans in some safe
closet Closer
कोठरी
toilettes
クローゼット
壁橱
옷장
خزانة
readioBook.com
of his mind, and give himself up,
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
and soul, to the
immediate Immediately
तुरंत
immédiat
すぐに
即时
즉각적인
مباشر
readioBook.com
work of his profession. But, in May, he
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
time to take his wife to the Academy Exhibition, and some portrait there
striking Strike
प्रहार
frappant
str
引人注目
치는
ضرب
readioBook.com
him as being like Cynthia, he told his wife more about her and his visit to Hollingford than he had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
had
leisure free time
फुर्सत
loisirs
余暇
闲暇
여가
فراغ
readioBook.com
to do before; and the result was that on the next day a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
was sent off to Mrs. Gibson,
inviting Invited
आमंत्रित
attrayant
帰る
邀请
초대장
دعوة
readioBook.com
Cynthia to pay a visit to her
cousins cousins
चचेरे भाई बहिन
les cousins
いとこ
表兄弟
사촌
بنات العم
readioBook.com
in London, and
reminding Reminder
याद दिलाता
rappelant
rem rem
提醒
알림
تذكير
readioBook.com
her of many little
circumstances Circumstances
परिस्थितियां
conditions
状況
情况
상황
ظروف
readioBook.com
that had
occurred Happened
हुआ
eu lieu
発生した
发生了
일어났다
حدث
readioBook.com
when she was with them as a child, so as to
carry Haul
ढोना
transporter
運ぶ
携带
나르다
احمل
readioBook.com
on the
clue Signal
संकेत
indice
ヒント
线索
단서
فكرة
readioBook.com
of
friendship Friendship
मित्रता
Amitié
友情
友谊
우정
صداقة
readioBook.com
from that time to the present.

On its receipt, this
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
was
greeted congratulated
बधाई दी
saluée
greeted
迎接
인사말
التحية
readioBook.com
in
various Diverse
विभिन्न
divers
様々
各种各样的
다양한
متنوع
readioBook.com
ways Way
तरीके
façons
方法
方法
방법
طرق
readioBook.com
by the four people who
sate To complete
पूरा करना
assouvir
居眠り
s
물리게 하다
أشبع
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the breakfast-table. Mrs. Gibson read it to herself first. Then, without telling what its
contents Contingent
अंतर्वस्तु
Contenu
コンテンツ
内容
내용물
محتويات
readioBook.com
were, so that her
auditors Auditors
लेखा परीक्षकों
auditeurs
監査役
审计员
감사원
المدققين
readioBook.com
were
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
in the dark as to what her
remarks Comments
टिप्पणियां
remarques
備考
评论
발언
ملاحظات
readioBook.com
applied, she said,—

"I think they might have
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
that I am a
generation Generation
पीढ़ी
génération
世代
一代
세대
توليد
readioBook.com
nearer to them than she is, but nobody thinks of family
affection love
स्नेह
affection
愛情
感情
애정
تاثير
readioBook.com
now-a days; and I liked him so much, and
bought have bought
खरीद लिया
acheté
買った

구입했다
اشترى
readioBook.com
a new cookery-book, all to make it
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
and
agreeable Agree
सहमत
agréable
快適
合适的
기분 좋은
مقبول
readioBook.com
and what he was used to." She said all this in a plaintive,
aggrieved the victim
पीड़ित
lésé
怒った
否定
불만을 취득했다
متضرر
readioBook.com
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
of voice; but as no one
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
to what she was referring, it was difficult to offer her consolation. Her husband was the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
to speak.

"If you want us to
sympathize sympathize
सहानुभूति रखते हे
sympathiser
同情する
同情
동정
تتعاطف
readioBook.com
with you, tell us what is the nature of your woe."

"Why, I
daresay To dare
साहस करना
daresay
おそらく
敢说
삭감
داريساي
readioBook.com
it's what he means as a very
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
attention, only I think I ought to have been asked
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
Cynthia," said she, reading the
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
over again.

"Who's he? and what's meant for a 'kind attention'?"

"Mr. Kirkpatrick, to be sure. This
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
is from him; and he wants Cynthia to go and pay them a visit, and
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
says anything about you or me, my dear. And I'm sure we did our best to make it pleasant; and he should have asked us first, I think."

"As I couldn't possibly have gone, it makes very little
difference Difference
अंतर
différence
違い
区别
차이점
فرق
readioBook.com
to me."

"But I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have gone; and, at any rate, he should have paid us the compliment: it's only a proper mark of respect, you know. So ungrateful, too, when I gave up my dressing-room on purpose for him!"

"And I
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
for dinner every day he was here, if we are each to
recapitulate To do the recurrence
पुनरावृत्ति करना
récapituler
再較するように
概括
repapitulate.
خصم
readioBook.com
all our
sacrifices Sacrifice
बलि
sacrifices
犠牲者
牺牲
희생
تضحيات
readioBook.com
on his behalf. But, for all that, I didn't
expect To expect
अपेक्षा करना
attendre
予想
预计
예상하다
توقع
readioBook.com
to be
invited Invited
आमंत्रित
invité
招待
邀请
초대
مدعو
readioBook.com
to his house. I shall be only too
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
if he will come again to mine."

"I've a great mind not to let Cynthia go," said Mrs. Gibson reflectively.

"I can't go, mamma," said Cynthia, colouring. "My
gowns Gown
गाउन
robes
ガウン
礼服
가운
العباءات
readioBook.com
are all so shabby, and my old
bonnet Cap
ढक्कन
bonnet
ボンネット
帽子
보닛
غطاء محرك السيارة
readioBook.com
must do for the summer."

"Well, but you can
buy Purchase
खरीदना
acheter
買う

구입
يشترى
readioBook.com
a new one; and I'm sure it is high time you should
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
another
silk Silk
रेशम
soie
シルク
丝绸
실크
الحرير
readioBook.com
gown. You must have been saving up a great deal, for I don't know when you've had any new clothes."

Cynthia
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to say something, but stopped short. She
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on
buttering Buttering
खुशामद करना
beurtronnant
バターリング
黄油
버터 링
زبدة
readioBook.com
her toast, but she
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
it in her hand without
eating food
भोजन
manger
食べる

먹기
يتناول الطعام
readioBook.com
it; without looking up either, as, after a minute or two of silence, she spoke again:—

"I cannot go. I should like it very much; but I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
cannot go. Please, mamma,
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
at once, and
refuse Refuse
इनकार
refuser
ごみ
拒绝
거절하다
رفض
readioBook.com
it."

"Nonsense, child! When a man in Mr. Kirkpatrick's position comes
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
to offer a favour, it
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not do to
decline Downfall
पतन
déclin
却下
衰退
감소
يتناقص
readioBook.com
it without
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
a
sufficient Sufficient
पर्याप्त
suffisant
十分な
充足的
충분한
كاف
readioBook.com
reason. So
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of him as it is, too!"

"Suppose you offer to go
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of me?"
proposed as proposed
प्रस्तावित
proposé
prop prop
建议的
제안했다
مقترح
readioBook.com
Cynthia.

"No, no! that won't do," said Mr. Gibson, decidedly. "You can't transfer
invitations Invitation
आमंत्रण
invitations
招待状
邀请
초대장
دعوات
readioBook.com
in that way. But, really, this
excuse Forgiveness
क्षमा
excuse
言い訳
借口
변명하다
عذر
readioBook.com
about your
clothes Clothes
वस्त्र
vêtements

衣服

ملابس
readioBook.com
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
appear to be very trivial, Cynthia, if you have no other
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
to give."

"It is a real, true
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
to me," said Cynthia, looking up at him as she spoke. "You must let me judge for myself. It would not do to go there in a
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of shabbiness, for
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
in Doughty Street, I remember, my aunt was very particular about dress; and now that Margaret and Helen are
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
up, and they visit so much,—pray don't say anything more about it, for I know it would not do."

"What have you done with all your money, I wonder?" said Mrs. Gibson. "You've twenty
pounds Pound
पौंड
livres sterling
ポンド

파운드
جنيه أو رطل للوزن
readioBook.com
a year, thanks to Mr. Gibson and me; and I'm sure you haven't
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
more than ten."

"I hadn't many
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
when I came
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
from France," said Cynthia, in a low voice, and
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
troubled Troubled
तंग किया
troublé
trou trou
陷入困境
고생 한
مضطرب
readioBook.com
by all this questioning. "Pray let it be
decided decide
तय
décidé
決定しました
决定
결정했다
مقرر
readioBook.com
at once; I can't go, and there's an end of it." She got up, and left the room
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
suddenly.

"I don't
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
it at all," said Mrs. Gibson. "Do you, Molly?"

"No. I know she doesn't like
spending Expenditure
खर्च
dépenses
費用
开支
지출
الإنفاق
readioBook.com
money on her dress, and is very careful." Molly said this much, and then was
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
she had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
mischief.

"But then she must have got the money somewhere. It always has
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
me that if you have not
extravagant Fijul Khich
फ़िजूल ख़र्च
extravagant
贅沢に

기발한
باهظ
readioBook.com
habits, and do not live up to your income, you must have a
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
sum contribution
योग
somme


합집합
مجموع
readioBook.com
to
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
by at the end of the year. Have I not often said so, Mr. Gibson?"

"Probably."

"Well, then, apply the same
reasoning Idea
विचार
raisonnement
推論
推理
추리
منطق
readioBook.com
to Cynthia's case; and then, I ask, what has
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
of the money?"

"I cannot tell," said Molly,
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
that she was
appealed Appeal
अपील की
annoncé
訴えた
上诉
호소했다
ناشد
readioBook.com
to. "She may have
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
it away to some one who wants it."

Mr. Gibson put
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
his newspaper.

"It's very clear that she has neither got the dress
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
the money necessary for this London visit, and that she doesn't want any more
inquiries Inquire
पूछताछ
enquête
お問い合わせ
询问
문의 사항
استفسارات
readioBook.com
to be
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
on the subject. She
likes Likes
को यह पसंद है
aime
li li
喜欢
좋아요
الإعجابات
readioBook.com
mysteries, in fact, and I
detest Hatred
घृणा
détester
忌み嫌う
det
해난
كره
readioBook.com
them. Still, I think it's a
desirable Desired
वांछित
souhaitable
望ましい
可取
바람직한
مرغوب فيه
readioBook.com
thing for her to keep up the acquaintance, or friendship, or
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
it is to be called, with her father's family; and I shall
gladly Gladly
ख़ुशी से
volontier
喜んで
乐意
기꺼이
بكل سرور
readioBook.com
give her ten pounds; and if that's not enough, why, either you must help her out, or she must do without some
superfluous More than needed
ज़रूरत से ज़्यादा
superflu
余程
多余
불필요한
لا مفر منه
readioBook.com
article of dress or another."

"I'm sure there
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
was such a kind, dear,
generous Generous
उदार
généreuse
優しい
慷慨的
관대 한
كريم - سخي
readioBook.com
man as you are, Mr. Gibson," said his wife. "To think of your being a stepfather! and so good to my
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
fatherless Fatherless
पितृहीन
orphelin
father father
父亲
아버지가없는
يبهر
readioBook.com
girl! But, Molly my dear, I think you'll
acknowledge Accept
स्वीकार करना
accuser réception
認める
承认
인정하다
الإقرار
readioBook.com
that you too are very
fortunate Fortunate
भाग्यशाली
chanceux
幸運な
幸运
운이 좋다
محظوظ
readioBook.com
in your stepmother. Are not you, love? And what happy tête-à-têtes we shall have together when Cynthia goes to London! I'm not sure if I don't
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
on
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
with you
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
than with her, though she is my own child; for, as dear papa says so truly, there is a love of
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
about her; and if I
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
anything, it is the
slightest A little too
थोड़ी सी भी
moindre
わずかな
丝毫
사소한
أدنى
readioBook.com
concealment Gain
आड़
dissimulation
隠蔽
隐瞒
은폐
إخفاء
readioBook.com
or reserve. Ten pounds! Why, it will
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
set her up,
buy Purchase
खरीदना
acheter
買う

구입
يشترى
readioBook.com
her a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of
gowns Gown
गाउन
robes
ガウン
礼服
가운
العباءات
readioBook.com
and a new bonnet, and I don't know what all! Dear Mr. Gibson, how
generous Generous
उदार
généreuse
優しい
慷慨的
관대 한
كريم - سخي
readioBook.com
you are!"

Something very like "Pshaw!" was
growled Mumble
भुनभुनाकर
grondé
伸びる
咆哮
으르렁 거리다
عافية
readioBook.com
out from
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the newspaper.

"May I go and tell her?" said Molly,
rising Emerging
उभरता हुआ
en hausse
上昇
升起
상승
ارتفاع
readioBook.com
up.

"Yes, do, love. Tell her it would be so
ungrateful Ungrateful
एहसान फरामोश
ingrat
恩知らずの
忘恩负义
일한 보람 없는
غير ممتن
readioBook.com
to refuse; and tell her that your father
wishes Desires
इच्छाओं
vœux
希望
祝福
소원
التمنيات
readioBook.com
her to go; and tell her, too, that it would be
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
not to
avail Take advantage
लाभ लेना
profiter
avail
avail
이익
فائدة
readioBook.com
herself of an opening which may by-and-by be
extended Extended
विस्तारित
élargi
伸びる
延长
펼친
وسعوا
readioBook.com
to the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of the family. I am sure if they ask me—which
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
they ought to do—I won't say
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
they asked Cynthia,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
think of myself, and am
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
the most
forgiving Kind
दयालु
indulgent
為替
宽容
용서
غفور
readioBook.com
person in the world, in
forgiving Kind
दयालु
indulgent
為替
宽容
용서
غفور
readioBook.com
slights;—but when they do ask me, which they are sure to do, I shall
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
be
content Subject
विषय
teneur
コンテンツ
内容
콘텐츠
المحتوى
readioBook.com
till, by
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
in a little hint here and a little hint there, I've
induced inspired
प्रेरित किया
induit
誘発された
诱发
유도하다
الناجم عن
readioBook.com
them to send you an invitation. A month or two in London would do you so much good, Molly."

Molly had left the room
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
this speech was ended, and Mr. Gibson was
occupied To capture
कब्ज़ा होना
occupé
占領
占据
가득차 있는
احتل
readioBook.com
with his newspaper; but Mrs. Gibson
finished Finished
ख़त्म होना
fini
終了した
完成的
완성 된
تم الانتهاء من
readioBook.com
it to herself very much to her own satisfaction; for, after all, it was
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
to have some one of the family going on the visit, though she might not be the right person, than to
refuse Refuse
इनकार
refuser
ごみ
拒绝
거절하다
رفض
readioBook.com
it altogether, and
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
to have the opportunity of saying anything about it. As Mr. Gibson was so
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
to Cynthia, she too would be
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
to Molly, and dress her becomingly, and
invite Invitation
आमंत्रण
inviter
招待
邀请
초대
يدعو
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men to the house; do all the things, in fact, which Molly and her father did not want to have done, and
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
the old stumbling-blocks in the way of their
unrestrained Unrestrained
अनर्गल
effréné
無制限
无拘无束
억제되지 않은
غير مقيد
readioBook.com
intercourse, which was the one thing they
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
to have, free and open, and without the
constant Continuously
लगातार
constant
絶え間ない
持续的
일정한
ثابت
readioBook.com
dread Fear
भय
peur
dr dr
恐惧
공포
فهد
readioBook.com
of her jealousy.