MOLLY GIBSON BREATHES FREELY.

That was the way in which Mrs. Gibson
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
broached Negligence
लापरवाही
abordé
ブローチ
br
브로치
أخرج
readioBook.com
her
intention intention
का इरादा
intention
目的
意图
의도
الهدف
readioBook.com
of
accompanying Together
साथ में
accompagnement
付随の
随同
따르는
مصاحب
readioBook.com
Cynthia up to London for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
days' visit. She had a
trick Cheat
छल
tour
騙す
诡计
장난
حيلة
readioBook.com
of producing the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
sketch of any new plan
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
an
outsider Alienation
पराया
outsider
アウトサイダー
局外人
문외한
خارجي
readioBook.com
to the family circle; so that the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
emotions Emotions
भावनाएँ
émotions
感情
情绪
감정
العواطف
readioBook.com
of others, if they
disapproved Disapproved
अस्वीकृत कर
désapprouvé
不承認に
不赞成
비난했다
رفض
readioBook.com
of her projects, had to be repressed, until the idea had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
familiar to them. To Molly it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
too
charming Attractive
आकर्षक
charmant
魅力的
迷人
매력적인
ساحر
readioBook.com
a
proposal Proposal
प्रस्ताव
proposition
提案
提议
제안
اقتراح
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
to come to pass. She had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
allowed herself to
recognize Identify
पहचानना
reconnaître
認識
认出
인정하다
اتعرف على
readioBook.com
the
restraint Control
संयम
retenue
拘束
克制
제지
ضبط النفس
readioBook.com
she was under in her stepmother's presence; but all at once she
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
it out when her
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
danced Dance
नृत्य
dansé
踊りました
跳舞
춤추는 것
رقصت
readioBook.com
at the idea of three whole days—for that it would be at the least—of perfect
freedom independence
आजादी
liberté
フリーダム
自由
자유
الحرية
readioBook.com
of
intercourse sexual intercourse
संभोग
rapports
inter inter
交往
교통
الجماع
readioBook.com
with her father; of old times come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
again; of
meals food
भोजन
repas
食事
饭菜
식사
وجبات
readioBook.com
without
perpetual Continuously
लगातार
perpétuel
永続的な
永动的
빈번한
دائم الازهار
readioBook.com
fidgetiness Eagerness
बेसब्री
fidgie
フィジットさ
烦恼
안절부절
التملك
readioBook.com
after
details description
विवरण
des détails
詳細
细节
세부
تفاصيل
readioBook.com
of
ceremony Celebration
समारोह
la cérémonie

仪式
의식
مراسم
readioBook.com
and
correctness Precision
यथार्थता
exactitude
正しさ
正确性
단정
صحة
readioBook.com
of attendance.

"We'll have bread-and-cheese for dinner, and eat it on our knees; we'll make up for having had to eat
sloppy Mile
मैला
négligent
スロッピー
邋..
묽고 싱거운
قذرة
readioBook.com
puddings Pudding
पुडिंग
puddings
プリン
布丁
푸딩
البرود
readioBook.com
with a
fork Fork
कांटा
fourchette
フォーク
叉子
포크
شوكة
readioBook.com
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of a spoon all this time, by
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
our
knives Knife
चाकू
des couteaux
ナイフ
刀刀
나이프
سكاكين
readioBook.com
in our mouths till we cut ourselves. Papa shall
pour Flow
बहना
verser
注ぐ

붓다
يصب
readioBook.com
his tea into his
saucer Saucer
तश्तरी
soucoupe
ソーサー
茶碟
받침 접시
الصحن
readioBook.com
if he's in a hurry; and if I'm thirsty, I'll take the slop-basin. And oh, if I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
but get, buy, borrow, or
steal Stolen
चुराना
voler
窃盗

훔치다
يسرق
readioBook.com
any
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of an old horse; my
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
skirt isn't new, but it will do;—that would be too delightful! After all, I think I can be happy again; for months and months it has
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
as if I had got too old
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
to
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
pleasure, much less
happiness Happiness
ख़ुशी
joie
幸せ
幸福
행복
سعادة
readioBook.com
again."

So
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
Molly. Yet she blushed, as if with guilt, when Cynthia, reading her thoughts, said to her one day,—

"Molly, you're very
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
rid to rid
छुटकारा दिलाना
débarrasser
取り除く
摆脱
제거하다
يتخلص
readioBook.com
of us, are not you?"

"Not of you, Cynthia; at least, I don't think I am. Only, if you but
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
how I love papa, and how I used to see a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
more of him than I
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
do now—"

"Ah! I often think what
interlopers Interloopers
इंटरलोपर्स
interlopers
インターロープ
推动者
interlopers.
interlopers.
readioBook.com
we must seem, and are in fact—"

"I don't
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
you as such. You, at any rate, have been a new
delight Pleasure
आनंद
plaisir
喜び

기쁨
بهجة
readioBook.com
to me—a sister; and I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
how
charming Attractive
आकर्षक
charmant
魅力的
迷人
매력적인
ساحر
readioBook.com
such a relationship
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be."

"But mamma?" said Cynthia, half-suspiciously, half-sorrowfully.

"She is papa's wife," said Molly, quietly. "I don't
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to say I'm not often very sorry to
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
I'm no longer
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
with him; but it was"—the
violent Violent
हिंसक
violent
暴力的な
暴力
폭력적인
عنيف
readioBook.com
colour
flushed Flushed
प्लावित
flus
洗い流した

플러시
مسح
readioBook.com
into her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
till
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
burnt, and she
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
herself on the point of crying; the
weeping Weeping
रोना
larmes
嗚咽する
哭泣
울음
البكاء
readioBook.com
ash-tree, the misery, the slow
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
comfort, and the
comforter Pacifier
दिलासा देनेवाला
consolateur
掛け合い
棉被
목도리
المعزي
readioBook.com
came all so
vividly Fresh
ताजा
vivement
鮮やかに
生动地
생생하게
بوضوح
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
her—"it was Roger!"—she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on looking up at Cynthia, as she
overcame victory
विजय
surmonter
亡くなった
克服
oclectame.
overcame.
readioBook.com
her
slight Some
थोड़ा
léger
軽く
轻微
근소한
طفيف
readioBook.com
hesitation Hesitate
संकोच
hésitation
躊躇い
犹豫
주저
تردد
readioBook.com
at
mentioning mention
उल्लेख
mentionner
言及してください
提及
언급
ذكر
readioBook.com
his name—"Roger, who told me how I ought to take papa's marriage, when I was
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
and
grieved Downhearted
उदास
affligé
gr gr
伤心
제련
grims.
readioBook.com
at the news. Oh, Cynthia, what a great thing it is to be loved by him!"

Cynthia blushed, and looked
fluttered Hoist
लहरा
flottant
渋々
飘动
펄럭이는 것
ترفرف
readioBook.com
and pleased.

"Yes, I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
it is. At the same time, Molly, I'm
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
he'll
expect To expect
अपेक्षा करना
attendre
予想
预计
예상하다
توقع
readioBook.com
me to be always as good as he
fancies like
पसंद
fantaisie
anc f
幻想
곤란한
fancies.
readioBook.com
me now, and I shall have to walk on
tiptoe Go secretly
छिपकर जाना
tachette
t t
脚尖
발끝
tiptoe.
readioBook.com
all the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of my life."

"But you are good, Cynthia," put in Molly.

"No, I'm not. You're just as much
mistaken Wrong
गलत
erroné
誤って
错误
잘못된
مخطئ
readioBook.com
as he is; and some day I shall go
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
in your opinions with a run, just like the
hall Hall
हॉल
salle
ホール
大厅

قاعة
readioBook.com
clock the other day when the
spring Spring
स्प्रिंग
printemps
バネ
春天

الخريف
readioBook.com
broke."

"I think he'll love you just as much," said Molly.

"Could you? Would you be my friend if—if it
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
out
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
that I had done very
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
things? Would you
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
how very difficult it has sometimes been to me to act rightly?" (she took
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
of Molly's hand as she spoke). "We won't speak of mamma, for your
sake For sake
खातिर
Saké

清酒
때문
مصلحة
readioBook.com
as much as mine or hers; but you must see she isn't one to help a girl with much good advice, or good— Oh, Molly, you don't know how I was neglected just at a time when I wanted friends most. Mamma
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not know it; it is not in her to know what I might have been if I had only
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
into wise, good hands. But I know it; and what's more,"
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
she,
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
ashamed Ashamed
शर्मिंदा
honteux
恥ずかしかった
羞愧
부끄러운
خجلان
readioBook.com
of her
unusual Extraordinary
असामान्य
inhabituel
普通でない
异常
특이한
غير عادي
readioBook.com
exhibition Exhibition
प्रदर्शनी
exposition
エキシビション
展览
전시회
معرض
readioBook.com
of feeling, "I try not to care, which I
daresay To dare
साहस करना
daresay
おそらく
敢说
삭감
داريساي
readioBook.com
is
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
the
worst worst
सबसे खराब
pire
最悪
最差
최악의
أسوأ
readioBook.com
of all; but I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
worry myself to death if I once took to
serious Serious
गंभीर
sérieuse
深刻
严肃的
심각한
جدي
readioBook.com
thinking."

"I wish I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
help you, or
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
you," said Molly, after a moment or two of sad perplexity.

"You can help me," said Cynthia,
changing Change
बदलना
en changeant
変化
改变
바꾸다
تغيير
readioBook.com
her manner abruptly. "I can
trim Trim
ट्रिम
garniture
トリム
修剪
손질
تقليم
readioBook.com
bonnets, and make head-dresses; but somehow my hands can't
fold Fold
तह
plier
折り畳み
折叠

يطوى
readioBook.com
up
gowns Gown
गाउन
robes
ガウン
礼服
가운
العباءات
readioBook.com
and collars, like your
deft Clever
चतुर
habile
デフト
麻利
손재주 있는
ماهر
readioBook.com
little fingers. Please will you help me to pack? That's a real,
tangible Actual
वास्तविक
tangible
有形
有形
명백한
ملموس
readioBook.com
piece of kindness, and not
sentimental Emotional
भावुक
sentimental
センチメンタル
感伤
감정적 인
عاطفي
readioBook.com
consolation Consolation
सांत्वना
consolation
慰め
安慰
위로
مواساة
readioBook.com
for
sentimental Emotional
भावुक
sentimental
センチメンタル
感伤
감정적 인
عاطفي
readioBook.com
distresses, which are, perhaps,
imaginary Imaginary
काल्पनिक
imaginaire
架空のもの
假想
상상의
وهمية
readioBook.com
after all."

In general, it is the people that are left
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
stationary, who give way to low
spirits Souls
आत्माओं
spiritueux
幽霊
灵魂
주정
معنويات
readioBook.com
at any parting; the travellers,
however However
तथापि
toutefois
しかし
然而
하지만
لكن
readioBook.com
bitterly Catu
कटु
amèrement
怨み
痛苦地
몹시
بمرارة
readioBook.com
they may
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
the separation,
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
something in the
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
of
scene Scene
दृश्य
scène
シーン
场景
장면
مشهد
readioBook.com
to
soften Soft
नरमी के
adoucir
柔らかくする
软化
부드럽게 하다
تليين
readioBook.com
regret Regret
खेद
le regret
後悔
后悔
유감
ندم
readioBook.com
in the very
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
hour of separation. But as Molly walked home with her father from
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
Mrs. Gibson and Cynthia off to London by the "Umpire" coach, she almost
danced Dance
नृत्य
dansé
踊りました
跳舞
춤추는 것
رقصت
readioBook.com
along the street.

"Now, papa!" said she, "I'm going to have you all to myself for a whole week. You must be very obedient."

"Don't be tyrannical, then. You're walking me out of breath, and we're
cutting Cutting
काट रहा है
Coupe
切断
切割
절단
قضاء
readioBook.com
Mrs. Goodenough, in our hurry."

So they
crossed Cross
पार
franchi
交差した
越过
교차했다
عبرت
readioBook.com
over the
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
to speak to Mrs. Goodenough.

"We've just been
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
my wife and her
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
off to London. Mrs. Gibson has gone up for a week!"

"Deary, deary, to London, and only for a week! Why, I can
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
its being a three days' journey! It'll be very
lonesome Lonely
एकाकी
solitaire
寂しい
寂寞
쓸쓸한
وحيد
readioBook.com
for you, Miss Molly, without your
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
companion!"

"Yes!" said Molly,
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
as if she ought to have taken this view of the case. "I shall miss Cynthia very much."

"And you, Mr. Gibson; why, it'll be like being a
widower Vain
विदुर
veuf
男やもめ
鳏夫
홀아비
ارمل
readioBook.com
over again! You must come and drink tea with me some evening. We must try and
cheer Cheer
जयकार
applaudir
退手
欢呼
환호
يشجع
readioBook.com
you up a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
us. Shall it be Tuesday?"

In
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of the
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
pinch which Molly gave to his arm, Mr. Gibson
accepted Accepted
स्वीकार किए जाते हैं
accepté
承認された
公认
수락 된
وافقت
readioBook.com
the invitation, much to the
gratification Satisfaction
संतुष्टि
gratification
満足
满足
보수
الإشباع
readioBook.com
of the old lady.

"Papa, how
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
you go and waste one of our evenings! We have but six in all, and now but five; and I had so
reckoned Agreed
माना
considéré
reck
估计
reckoned.
حساب
readioBook.com
on our doing all
sorts type
प्रकार
tresse
並べ替え
sort
정렬
فرز
readioBook.com
of
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
together."

"What
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of things?"

"Oh, I don't know:
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
that is
unrefined Unmatched
अपरिष्कृत
non raffiné
未解決の

정제되지 않았다
غير مبال
readioBook.com
and ungenteel," added she,
slily Lazy
सुस्त
brin
スリリア
sl
썰매
سنه
readioBook.com
looking up into her father's face.

His
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
twinkled, but the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
was perfectly grave. "I'm not going to be corrupted. With
toil Hard Labour
कठिन परिश्रम
labeur
toil
辛劳
수고
كدح
readioBook.com
and
labour Labour
श्रम
la main d'oeuvre
労働
劳工
노동
طلق
readioBook.com
I've
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
a very
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
height Height
ऊंचाई
la taille
身長
高度

ارتفاع
readioBook.com
of refinement. I won't be
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
again."

"Yes, you will, papa. We'll have bread-and-cheese for
lunch Lunch
दोपहर का भोजन
déjeuner
ランチ
午餐
점심
غداء
readioBook.com
this very day. And you shall wear your
slippers Slippers
चप्पलें
chaussons
スリッパ
拖鞋
슬리퍼
النعال
readioBook.com
in the drawing-room every
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
you'll
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
quietly Silently
चुपचाप
tranquillement
静かに
悄悄
조용히
بهدوء
readioBook.com
at home; and oh, papa, don't you think I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
ride Ride
सवारी
balade
乗る

타다
اركب
readioBook.com
Nora Creina? I've been looking out the old
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
skirt, and I think I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
make myself tidy."

"Where is the side-saddle to come from?"

"To be sure, the old one won't fit that great Irish mare. But I'm not particular, papa. I think I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
manage somehow."

"Thank you. But I'm not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
going to return into barbarism. It may be a
depraved Corrupt
भ्रष्ट
dépravé
堕落した
堕落
타락한
منحت
readioBook.com
taste, but I should like to see my
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
properly mounted."

"Think of
riding Riding
राइडिंग
équitation
ライディング
骑术
승마
يركب
readioBook.com
together
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the lanes—why, the dog-roses must be all out in flower, and the honeysuckles, and the hay—how I should like to see Merriman's farm again! Papa, do let me have one
ride Ride
सवारी
balade
乗る

타다
اركب
readioBook.com
with you! Please do. I'm sure we can manage it somehow."

And "somehow" it was managed. "Somehow" all Molly's
wishes Desires
इच्छाओं
vœux
希望
祝福
소원
التمنيات
readioBook.com
came to pass; there was only one little
drawback Shortage
कमी
inconvénient
欠点
退税
약점
عائق
readioBook.com
to this week of
holiday Holiday
छुट्टी का दिन
vacance
ホリデー
假期
휴일
عطلة
readioBook.com
and happy
intercourse sexual intercourse
संभोग
rapports
inter inter
交往
교통
الجماع
readioBook.com
with her father. Everybody would ask them out to tea. They were
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
like
bride Bride
दुल्हन
la mariée
花嫁
新娘
신부
عروس
readioBook.com
and bridegroom; for the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
was, that the late dinners which Mrs. Gibson had
introduced Launched
शुरू की
introduit
紹介された
介绍
소개
أدخلت
readioBook.com
into her own house, were a great
inconvenience Inconvenient
असुविधाजनक
inconvénient
不便
不便
불편
غير مريح
readioBook.com
in the calculations of the small tea-drinkings at Hollingford. How ask people to tea at six, who
dined Had dinner
डिनर किया
dîné
d.
用餐
식욕을 낸다
تناول الطعام
readioBook.com
at that hour? How, when they
refused refused
मना कर दिया
refusé
拒否した
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
cake and sandwiches at half-past eight, how
induce to inspire
प्रेरित करना
induire
誘発する
诱发
유도하다
إستنتج
readioBook.com
other people who were
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
hungry Hungry
भूखा
faim
お腹がすいた
饥饿的
배고픈
جوعان
readioBook.com
to
commit Committed
प्रतिबद्ध
s'engager
専念
犯罪
저 지르다
ارتكب
readioBook.com
a
vulgarity Rustiness
असभ्यता
vulgarité
下品
粗俗
속악
الاداء
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
those
calm Calm
शांत
calmer
落ち着いて
冷静的
침착 한
هدوء
readioBook.com
and
scornful Despotic
तिरस्कारपूर्ण
méprisant
軽蔑する
鄙视
경멸
سخرية
readioBook.com
eyes? So there had been a great
lull Peace time
शांति काल
accalmie
l
麻痹
달래다
هدوء مؤقت
readioBook.com
of
invitations Invitation
आमंत्रण
invitations
招待状
邀请
초대장
دعوات
readioBook.com
for the Gibsons to Hollingford tea-parties. Mrs. Gibson,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
object was to
squeeze Squeeze
निचोड़
presser
squ

짜내다
يعصر
readioBook.com
herself into "county society," had taken this being left out of the smaller
festivities Celebration
उत्सव
festivités
祭り
庆祝活动
축제
الاحتفالات
readioBook.com
with great equanimity; but Molly missed the
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
homeliness Simplicity
सरलता
homogénéité
居眠り

기대름
المعايشة
readioBook.com
of the parties to which she had gone from time to time as long as she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
remember; and though, as each three-cornered note was
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
in, she
grumbled Grievance
शिकायत
grommulé
煌く
抱怨
불평 한 것
يدوم
readioBook.com
a little over the
loss Loss
हानि
perte
損失
损失
상실
خسارة
readioBook.com
of another
charming Attractive
आकर्षक
charmant
魅力的
迷人
매력적인
ساحر
readioBook.com
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
with her father, she
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
was
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to go again in the old way among old friends. Miss Browning and Miss Phœbe were
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
compassionate Kind
दयालु
compatissant
思いやりある
富于同情心
인정 많은
الرأفة
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
her in her loneliness. If they had had their will she would have
dined Had dinner
डिनर किया
dîné
d.
用餐
식욕을 낸다
تناول الطعام
readioBook.com
there every day; and she had to call upon them very
frequently Frequently
बार - बार
souvent
頻繁に
频繁地
자주
في كثير من الأحيان
readioBook.com
in order to prevent their being
hurt Injured
आहत
blesser
傷つく
伤害
아프다
الأذى
readioBook.com
at her
declining Declining
अस्वीकृत करना
en déclin
decl decl
拒绝
감소
انخفاض
readioBook.com
the dinners. Mrs. Gibson
wrote wrote
लिखा था
a écrit
書きました
写道
썼다
كتب
readioBook.com
twice
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
her week's
absence Absence
अनुपस्थिति
absence
不在
缺席
결석
غياب
readioBook.com
to her husband. That piece of news was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
satisfactory to the Miss Brownings, who had of late
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
themselves a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
aloof Separate
अलग
distant
遅く
超然
쌀쌀한
منعزل
readioBook.com
from a house where they
chose Chose
चुना
choisi
選ぶ
选择
선택한
اختار
readioBook.com
to
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
that their presence was not wanted. In their winter
evenings Evening
शामें
soirées
夕方
晚会
저녁
أمسيات
readioBook.com
they had often talked over Mr. Gibson's household, and having little
besides In addition to this
के अतिरिक्त
outre
その上
除了
뿐만 아니라
بجانب
readioBook.com
conjecture an estimate
अनुमान
conjecture
推測
推测
어림짐작
تخمين
readioBook.com
to go upon, they
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
the
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
interminable, as they
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
vary To be separated
अलग होना
varier
変化
各不相同
달라지다
يتغير
readioBook.com
the possibilities every day. One of their
wonders Miracle
चमत्कार
merveilles
不思議な
奇迹
불가사의
عجائب
readioBook.com
was how Mr. and Mrs. Gibson
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
got on together; another was
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
Mrs. Gibson was
extravagant Fijul Khich
फ़िजूल ख़र्च
extravagant
贅沢に

기발한
باهظ
readioBook.com
or not. Now two
letters Letter
पत्र
des lettres
手紙
字母
편지
حروف
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the week of her
absence Absence
अनुपस्थिति
absence
不在
缺席
결석
غياب
readioBook.com
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
what was in those days
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
a very proper amount of
conjugal Marital
वैवाहिक
conjugal
conj conj
夫妻
단체
الزوجية
readioBook.com
affection. Yet not too much—at elevenpence-halfpenny postage. A third
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
would have been extravagant. Sister looked to sister with an
approving approve of
का अनुमोदन
approuvant
承認
批准
승인
الموافقة على
readioBook.com
nod Shake head
सिर हिलाकर सहमति देना
hochement
n
点头
목례
إيماءة
readioBook.com
as Molly named the second letter, which
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
in Hollingford the very day
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
Mrs. Gibson was to return. They had settled
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
themselves that two
letters Letter
पत्र
des lettres
手紙
字母
편지
حروف
readioBook.com
would
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
the right amount of good
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
and proper
understanding understand
समझ
entente
理解
理解
이해
فهم
readioBook.com
in the Gibson family: more would have been extravagant; only one would have been a
mere But
मात्र
simple
ほんの
m
단지
مجرد
readioBook.com
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
of duty. There had been
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
a question
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
Miss Browning and Miss Phœbe as to which person the second
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
(supposing it came) was to be
addressed Addressed
संबोधित
adressé
留意された
发言语
주소
مخاطب
readioBook.com
to. It would be very
conjugal Marital
वैवाहिक
conjugal
conj conj
夫妻
단체
الزوجية
readioBook.com
to
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
twice to Mr. Gibson; and yet it would be very
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
if Molly came in for her share.

"You've had another letter, you say, my dear?" asked Miss Browning. "I
daresay To dare
साहस करना
daresay
おそらく
敢说
삭감
داريساي
readioBook.com
Mrs. Gibson has
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
to you this time?"

"It is a large sheet, and Cynthia has
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
on one
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
to me, and all the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
is to papa."

"A very
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
arrangement, I'm sure. And what
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
Cynthia say? Is she
enjoying Enjoying
मजा अ
appréciant
楽しんでください
享受
즐기는 것
استمتع
readioBook.com
herself?"

"Oh, yes, I think so. They've had a dinner-party; and one night, when
mamma Mother
मां
maman
乳房
妈妈
엄마
ماما
readioBook.com
was at Lady Cumnor's, Cynthia
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to the play with her cousins."

"Upon my word! and all in one week? I do call that dissipation. Why, Thursday would be taken up with the journey, and Friday with resting, and Sunday is Sunday all the world over; and they must have
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
on Tuesday. Well! I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
Cynthia won't
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
Hollingford dull, that's all, when she comes back."

"I don't think it's likely," said Miss Phœbe, with a little
simper Mushkurana
मुसकुराना
minauder
シミパー
Simper.
선웃음
simper.
readioBook.com
and a
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
look, which
sate To complete
पूरा करना
assouvir
居眠り
s
물리게 하다
أشبع
readioBook.com
oddly Oddly
विचित्र रूप से
bizarrement
奇態な
奇怪
이상하게
الغريب
readioBook.com
on her
kindly Social request
सहृदय निवेदन
gentiment
親切な
亲切地
친절한
يرجى
readioBook.com
innocent Innocent
मासूम
innocent
無垢
清白的
순결한
البريء
readioBook.com
face. "You see a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of Mr. Preston, don't you, Molly?"

"Mr. Preston!" said Molly,
flushing Flushing
फ्लशिंग
flushing
紅潮
冲洗
홍조
تدفق مائى - صرف
readioBook.com
up with surprise. "No! not much. He's been at Ashcombe all winter, you know! He has but just come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to settle here. What should make you think so?"

"Oh! a little bird told us," said Miss Browning. Molly
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that little bird from her childhood, and had always
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
it, and
longed Wait
इंतज़ार
désireux
憧れの
渴望
...에 대해서도 ...
شوق
readioBook.com
to
wring Twist
मरोड़
tordre
めくる

짜다
إتصال
readioBook.com
its neck. Why
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not people speak out and say that they did not
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to give up the name of their informant? But it was a very
favourite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
of
fiction Novel
उपन्यास
fiction
フィクション
小说
소설
خيال
readioBook.com
with the Miss Brownings, and to Miss Phœbe it was the very
acme Fullness
परिपूर्णता
acmé
ac ac
acme.
절정
ذروة
readioBook.com
of wit.

"The little bird was
flying Flying
फ्लाइंग
en volant
飛行
飞行
나는
تحلق
readioBook.com
about one day in Heath Lane, and it saw Mr. Preston and a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady—we won't say who—walking together in a very
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
manner, that is to say, he was on horseback; but the path is
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
above the road, just where there is the little
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
bridge Bridge
पुल
pont


다리
كوبري
readioBook.com
over the brook—"

"Perhaps Molly is in the secret, and we ought not to ask her about it," said Miss Phœbe,
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
Molly's
extreme Extreme
चरम
extrême
過激
极端
극심한
شديد
readioBook.com
discomfiture Defeat
पराजय
déconvenue
disc disc
讨厌犯罪
실패
discomfiture.
readioBook.com
and annoyance.

"It can be no great secret," said Miss Browning,
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
the little-bird formula, and
assuming Think it
यह सोचते हैं
en supposant
assum assum
假设
가정했다
افترض
readioBook.com
an air of
dignified Arrogant
अभिमानी
digne
威信
凝重
위엄 있는
كريمة
readioBook.com
reproval Reunion
पुनर्मिलन
reprochabilité
repr

책임자
ادفع
readioBook.com
at Miss Phœbe's interruption, "for Miss Hornblower says Mr. Preston
owns Owner
मालिक
possède
所有する
拥有
소유하고있다
تملك
readioBook.com
to being engaged—"

"At any
rate Emotion
भाव
taux
割合
速度
비율
معدل
readioBook.com
it isn't to Cynthia, that I know positively," said Molly with some vehemence. "And pray put a stop to any such reports; you don't know what
mischief prank
शरारत
sottises
いたずら
恶作剧
장난
الأذى
readioBook.com
they may do. I do so
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
that
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of chatter!" It was not very
respectful Respectful
विनीत
respectueux
尊敬する
尊敬的
존경
محترم
readioBook.com
of Molly to speak in this way to be sure, but she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
only of Roger; and the
distress Difficulty
संकट
détresse
苦痛
苦恼
고통
ضايق
readioBook.com
any such reports might cause, should he
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
of them (in the centre of Africa!)
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her colour up
scarlet Red
लाल
écarlate
スカーレット
猩红
주홍
اللون القرمزي
readioBook.com
with vexation.

"Heighty-teighty! Miss Molly! don't you
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
that I am old
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to be your mother, and that it is not
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
behaviour Behaviour
व्यवहार
comportement
行動
行为
행동
سلوك
readioBook.com
to speak so to us—to me! 'Chatter' to be sure. Really, Molly—"

"I
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
your pardon," said Molly, only half-penitent.

"I
daresay To dare
साहस करना
daresay
おそらく
敢说
삭감
داريساي
readioBook.com
you did not
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to speak so to sister," said Miss Phœbe, trying to make peace.

Molly did not answer all at once. She wanted to
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
how much
mischief prank
शरारत
sottises
いたずら
恶作剧
장난
الأذى
readioBook.com
might be done by such reports.

"But don't you see," she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on, still
flushed Flushed
प्लावित
flus
洗い流した

플러시
مسح
readioBook.com
by vexation, "how
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
it is to talk of such
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
in such a way? Supposing one of them
cared Care
परवाह
soigné
気になる
关心
신경 쓰는
اهتم
readioBook.com
for some one else, and that might happen, you know; Mr. Preston, for instance, may be
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
to some one else?"

"Molly! I
pity Mercy
दया
pitié
残念
遗憾
연민
شفقة
readioBook.com
the woman! Indeed I do. I have a very
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
opinion of Mr. Preston," said Miss Browning, in a
warning Warning
चेतावनी
Attention
警告
警告
경고
تحذير
readioBook.com
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
of voice; for a new idea had come into her head.

"Well, but the woman, or
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady, would not like to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
such reports about Mr. Preston."

"Perhaps not. But for all that, take my word for it, he's a great flirt, and
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
ladies had
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
not have much to do with him."

"I
daresay To dare
साहस करना
daresay
おそらく
敢说
삭감
داريساي
readioBook.com
it was all accident their meeting in Heath Lane," said Miss Phœbe.

"I know nothing about it," said Molly, "and I
daresay To dare
साहस करना
daresay
おそらく
敢说
삭감
داريساي
readioBook.com
I have been impertinent, only
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
don't talk about it any more. I have my
reasons Reasons
कारणों
les raisons
reas
原因
원인
الأسباب
readioBook.com
for
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
you." She got up, for by the
striking Strike
प्रहार
frappant
str
引人注目
치는
ضرب
readioBook.com
of the church clock she had just
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
out that it was later than she had thought, and she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that her father would be at home by this time. She
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
Miss Browning's
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
and
passive Inactive
निष्क्रिय
passif
受動的
被动的
수동적 인
مبني للمجهول
readioBook.com
face.

"How you are growing, Molly!" said Miss Phœbe,
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
to
cover the cover
आवरण
couverture
カバー
覆盖
씌우다
غطاء، يغطي
readioBook.com
over her sister's displeasure. "'As tall and as
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
as a poplar-tree!' as the old song says."

"Grow in grace, Molly, as well as in good looks!" said Miss Browning,
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
her out of the room. As soon as she was
fairly enough
काफी
équitablement
かなり
相当

تماما
readioBook.com
gone, Miss Browning got up and
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
the door
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
securely, and then
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
near her sister, she said, in a low voice, "Phœbe, it was Molly herself that was with Mr. Preston in Heath Lane that day when Mrs. Goodenough saw them together!"

"Gracious
goodness Good
भलाई
la bonté
善意
善意
선량
صلاح
readioBook.com
me!"
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
Miss Phœbe,
receiving Received
प्राप्त
recevoir
receiving receiving
接收
전수
يستلم
readioBook.com
it at once as gospel. "How do you know?"

"By
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
two and two together. Didn't you notice how red Molly went, and then pale, and how she said she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
for a
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that Mr. Preston and Cynthia Kirkpatrick were not engaged?"

"Perhaps not engaged; but Mrs. Goodenough saw them
loitering Litter
लिटिंग
Flâner
徘徊
游荡
배회
تسيير
readioBook.com
together, all by their own two selves—"

"Mrs. Goodenough only
crossed Cross
पार
franchi
交差した
越过
교차했다
عبرت
readioBook.com
Heath Lane at the Shire Oak, as she was
riding Riding
राइडिंग
équitation
ライディング
骑术
승마
يركب
readioBook.com
in her phaeton," said Miss Browning sententiously. "We all know what a
coward Coward
कायर
lâche
腰抜け
懦夫
겁쟁이
جبان
readioBook.com
she is in a carriage, so that most likely she had only
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
her
wits Brain
दिमागी
faire
w然
景观
자격
الذكاء
readioBook.com
about her, and her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
are none of the best when she is
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
steady Regular
नियमित
constant
安定しました
稳定的
꾸준한
ثابت
readioBook.com
on the ground. Molly and Cynthia have got their new
plaid Plaid
प्लेड
plaid
pl
格子花呢
격자
منقض
readioBook.com
shawls Shawl
शॉल
châle
ショールのショール
披肩

شالات
readioBook.com
just alike, and they
trim Trim
ट्रिम
garniture
トリム
修剪
손질
تقليم
readioBook.com
their
bonnets Hats
टोपियां
copeaux
ボンネット
邦妮特
보닛
bonnets.
readioBook.com
alike, and Molly is
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
as tall as Cynthia since Christmas. I was always
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
she'd be
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
and stumpy, but she's now as tall and
slender Skinny
पतला
mince
細い
苗条
날씬한
نحيل
readioBook.com
as anyone need be. I'll answer for it, Mrs. Goodenough saw Molly, and took her for Cynthia."

When Miss Browning "answered for it" Miss Phœbe gave up doubting. She
sate To complete
पूरा करना
assouvir
居眠り
s
물리게 하다
أشبع
readioBook.com
some time in
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
revolving Revolving
परिक्रामी
tournant
回転
旋转
회전
دوارة
readioBook.com
her thoughts. Then she said:

"It wouldn't be such a very
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
match after all, sister." She spoke very meekly,
awaiting Waiting for
का इंतजार
en attente
待ち合わせる
等待
기다리고있다
في انتظار
readioBook.com
her sister's
sanction Sanctions
प्रतिबंध
sanction
制裁
制裁
제재
عقوبة
readioBook.com
to her opinion.

"Phœbe, it would be a
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
match for Mary Pearson's daughter. If I had
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
what I know now we'd
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
have had him to tea last September."

"Why, what do you know?" asked Miss Phœbe.

"Miss Hornblower told me many things; some that I don't think you ought to hear, Phœbe. He was
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
to a very
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
Miss Gregson, at Henwick, where he comes from; and her father
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
inquiries, and
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
so much that was
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
about him that he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
his
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
off the match, and she's
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
since!"

"How shocking!" said Miss Phœbe,
duly Duly
विधिवत
dûment
duly
适当的
정원지
حسب الأصول
readioBook.com
impressed.

"Besides, he plays at billiards, and he
bets Stake
दांव
paris
賭け

베팅
الرهانات
readioBook.com
at races, and some people do say he
keeps keeps
रखता है
garde
守る
保留
지켜라
يبقى
readioBook.com
race-horses."

"But isn't it
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
that the
earl King
राजा
comte
伯爵
伯爵
백작
الايرل لقب انكليزي
readioBook.com
keeps keeps
रखता है
garde
守る
保留
지켜라
يبقى
readioBook.com
him on as his agent?"

"No!
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
not. He's very
clever Clever
चालाक
astucieux
頭がいい
聪明的
영리한
ماهر
readioBook.com
about land, and very
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
in all law affairs; and my lord isn't
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
to take notice—if
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
he knows—of the manner in which Mr. Preston talks when he has taken too much wine."

"Taken too much wine! Oh, sister, is he a drunkard? and we have had him to tea!"

"I didn't say he was a drunkard, Phœbe," said Miss Browning, pettishly. "A man may take too much
wine Wine
वाइन
vin
ワイン
葡萄酒
와인
خمر
readioBook.com
occasionally, without being a drunkard. Don't let me
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
you using such
coarse Rough
खुरदुरा
grossier
粗い

조잡한
خشن
readioBook.com
words, Phœbe!"

Miss Phœbe was
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
for a time after this rebuke.

Presently she said, "I do
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
it wasn't Molly Gibson."

"You may
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
as much as you like, but I'm
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
sure it was. However, we'd
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
say nothing about it to Mrs. Goodenough; she has got Cynthia into her head, and there let her rest. Time
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to set reports
afloat Save
बचाए
à flot
浮かべる
漂浮
떠서
طافيا
readioBook.com
about Molly when we know there's some truth in them. Mr. Preston might do for Cynthia, who's been
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
up in France, though she has such
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
manners; but it may have
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her not particular. He must not, and he shall not, have Molly, if I go into church and
forbid Stop
रोकना
interdire
for for
禁止
금지하다
حرم
readioBook.com
the
banns Marriage notice
विवाह की सूचना
bannières
バンズ
禁止
결혼 예고
banns.
readioBook.com
myself; but I'm afraid—I'm
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
there's something
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
her and him. We must keep on the look-out, Phœbe. I'll be her
guardian Guardian
अभिभावक
Gardien
保護者
监护人
보호자
وصي
readioBook.com
angel, in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of herself."