HOLLINGFORD GOSSIPS.

Illustrationy dear Molly, why didn't you come and
dine food
भोजन
dîner
d.
用餐
식사를하다
تناول الطعام
readioBook.com
with us? I said to sister I would come and
scold Scolding
डांटना
gronder
叱る

꾸짖다
وبخ
readioBook.com
you well. Oh, Mr. Osborne Hamley, is that you?" and a look of
mistaken Wrong
गलत
erroné
誤って
错误
잘못된
مخطئ
readioBook.com
intelligence Intelligence
बुद्धि
intelligence
知能
智力
지능
الذكاء
readioBook.com
at the tête-à-tête she had
disturbed Disturbed
बिंध डाली
perturbé
乱れる
不安
방해받지 못한 것
مختل
readioBook.com
came so
perceptibly well obviously
प्रत्यक्ष रूप से
perceptible
知覚的に
知情
지각 할 가능성이 높다
بشكل ملحوظ
readioBook.com
over Miss Phœbe's
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
that Molly
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
Osborne's
sympathetic Sympathy
सहानुभूति
sympathique
同情的
同情
교감 신경
ودي
readioBook.com
eye, and
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
at the notion.

"I'm sure I—well! one must sometimes—I see our dinner would have been—" Then she
recovered found
बरामद
rétabli
回復した
恢复
회복 된
تعافى
readioBook.com
herself into a
connected are linked
जुड़े हुए
connecté
併せて
连接的
연결되어있다
متصل
readioBook.com
sentence. "We only just
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of Mrs. Gibson's having a
fly Fly
उड़ना
mouche
飛ぶ

파리
يطير
readioBook.com
from the 'George,'
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
sister sent our Nancy to pay for a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of
rabbits Rabbit
खरगोश
lapins
ウサギ
兔子
토끼들
الأرانب
readioBook.com
Tom Ostler had snared, (I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
we shan't be taken up for poachers, Mr. Osborne—snaring doesn't
require is needed
की आवश्यकता होती है
exiger
必須
要求
필요하다
يتطلب
readioBook.com
a licence, I believe?) and she
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
he was gone off with the
fly Fly
उड़ना
mouche
飛ぶ

파리
يطير
readioBook.com
to the Towers with your dear mamma; for Coxe who
drives Drive
ड्राइव
disques
ドライブ
驾驶
드라이브
محركات
readioBook.com
the
fly Fly
उड़ना
mouche
飛ぶ

파리
يطير
readioBook.com
in
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
has
sprained Mocha come
मोच आ
foulé
捻挫
扭伤
삐걱 거리다
التواء
readioBook.com
his ankle. We had just
finished Finished
ख़त्म होना
fini
終了した
完成的
완성 된
تم الانتهاء من
readioBook.com
dinner, but when Nancy said Tom Ostler would not be
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
till night, I said, 'Why, there's that
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
dear girl left all alone by herself, and her mother such a friend of ours,'—when she was alive, I mean. But I'm sure I'm
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
I'm mistaken."

Osborne said,—"I came to speak to Mr. Gibson, not
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
he had gone to London, and Miss Gibson
kindly Social request
सहृदय निवेदन
gentiment
親切な
亲切地
친절한
يرجى
readioBook.com
gave me some of her lunch. I must go now."

"Oh dear! I am so sorry,"
fluttered Hoist
लहरा
flottant
渋々
飘动
펄럭이는 것
ترفرف
readioBook.com
out Miss Phœbe, "I
disturbed Disturbed
बिंध डाली
perturbé
乱れる
不安
방해받지 못한 것
مختل
readioBook.com
you; but it was with the best intentions. I always was mal-àpropos from a child." But Osborne was gone
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she had
finished Finished
ख़त्म होना
fini
終了した
完成的
완성 된
تم الانتهاء من
readioBook.com
her apologies. As he left, his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
met Molly's with a
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
look of
yearning Torture
तड़प
aspiration
憧れ
渴望
그리움
توق
readioBook.com
farewell the farewell
बिदाई
adieu
別れ
告别
작별
وداع
readioBook.com
that
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
her at the time, and that she
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
strongly Firmly
दृढ़ता से
fortement
強く
强烈
강하게
بقوة
readioBook.com
afterwards. "Such a
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
suitable Fine
ठीक
qui convient
適切
合适的
적합한
متكافئ
readioBook.com
thing, and I came in the midst, and
spoilt Spoiled
बिगड़ा हुआ
gâté
甘やかされた
宠坏了
망설임
مدللة
readioBook.com
it all. I am sure you're very kind, my dear, considering—"

"Considering what, my dear Miss Phœbe? If you are
conjecturing To guess
अनुमान लगाना
conjecture
推測
猜测
추측
أحزر
readioBook.com
a love
affair matter
मामला
affaire
事件、出来事
事务

قضية
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
Mr. Osborne Hamley and me, you
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
were more
mistaken Wrong
गलत
erroné
誤って
错误
잘못된
مخطئ
readioBook.com
in your life. I think I told you so once before. Please do
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
me."

"Oh, yes! I remember. And somehow sister got it into her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
it was Mr. Preston. I recollect."

"One
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
is just as
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
as the other," said Molly, smiling, and trying to look perfectly indifferent, but going
extremely Extremely
अत्यंत
extrêmement
非常に
极其
극도로
الى ابعد حد
readioBook.com
red at the mention of Mr. Preston's name. It was very difficult for her to keep up any conversation, for her
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
was full of Osborne—his
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
appearance, his
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
of foreboding, and his
confidences Stomach
बातें
confidence
自信を持って
自信
신경권
فترات
readioBook.com
about his wife—French, Catholic, servant. Molly
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not help trying to piece these
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
facts Facts
तथ्यों
les faits
事実
事实
사리
حقائق
readioBook.com
together by
imaginations Imagination
कल्पना
imaginations
想像力
想象力
상상력
الخيال
readioBook.com
of her own, and
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
it very hard work to
attend Take part
भाग लेना
assister
出席
参加
참석하다
حضر
readioBook.com
to
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
Miss Phœbe's
unceasing Unbreakable
अटूट
incessant
絶え間ない
不断
끊임없는
لا يتجزأ
readioBook.com
patter. She came up to the point, however, when the voice ceased; and
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
recall, in a
mechanical Mechanical
यांत्रिक
mécanique
機械的な
机械的
기계식
ميكانيكي
readioBook.com
manner, the echo of the last words, which
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
from Miss Phœbe's look, and the
dying Death
मौत
mourant
死んでいる
染色
사망
الموت
readioBook.com
accent Laha
लहज़ा
accent
アクセント
口音
악센트
لهجة
readioBook.com
that
lingered Loose
ढीला
attaché
l l
徘徊
고요함에 넣었다
بقيت
readioBook.com
in Molly's ear, she
perceived felt it
महसूस किया
perçu
知覚された
感知
지각하다
محسوس - ملموس
readioBook.com
to be a question. Miss Phœbe was
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
her if she would go out with her. She was going to Grinstead's, the
bookseller Book
किताब बेचनेवाला
libraire
書店
书架
서적상
بائع كتب
readioBook.com
of Hollingford; who, in
addition contribution
योग
une addition
添加
添加
덧셈
إضافة
readioBook.com
to his regular business, was the agent for the Hollingford Book Society,
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
their subscriptions,
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
their accounts, ordered their books from London, and, on payment of a small salary, allowed the Society to keep their
volumes Versions
संस्करणों
volumes
ボリューム

부피
أحجام
readioBook.com
on
shelves Shelves
अलमारियों
des étagères
棚の棚
架子
선반
رفوف
readioBook.com
in his shop. It was the centre of news, and the club, as it were, of the little town. Everybody who
pretended Drama
नाटक
prétendu
ふりをする
假装
척하다
تظاهرت
readioBook.com
to
gentility Umara
उमरा
gaiement
軽食
强壮
상류 계급
الماسة
readioBook.com
in the place
belonged Related to a group
किसी ग्रुप से सम्बन्धित होना
appartenadé
帰属しました
属于
소유
ينتمي
readioBook.com
to it. It was a test of gentility, indeed,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
than of education or a love of literature. No shopkeeper would have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of
offering Proposal
प्रस्ताव
offre
募集
提供
헌금
عرض
readioBook.com
himself as a member,
however However
तथापि
toutefois
しかし
然而
하지만
لكن
readioBook.com
great his
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
intelligence Intelligence
बुद्धि
intelligence
知能
智力
지능
الذكاء
readioBook.com
and love of reading; while it
boasted Claim
दावा
vantard
自慢する
吹捧
자랑했다
تباهى
readioBook.com
on its list of
subscribers Customers
ग्राहकों
les abonnés
加入者
订阅者
가입자
مشتركين
readioBook.com
most of the
county County
काउंटी
comté



مقاطعة
readioBook.com
families in the neighbourhood, some of
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
subscribed Subscribed
सदस्यता ली
souscrit
登録
订阅
가입했다
مشترك
readioBook.com
to it as a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
belonging Affiliate
संबद्ध
qui appartiennent
所属する
属于
귀속
تنتمي
readioBook.com
to their station, without often using their
privilege Privilege
विशेषाधिकार
privilège
特権
特权
특권
شرف
readioBook.com
of reading the books: while there were
residents Residents
रहने वाले
résidents
住民
居民
주민들
السكان
readioBook.com
in the little town, such as Mrs. Goodenough, who privately
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
reading a great waste of time, that might be much
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
employed working
कार्यरत
employé
雇用された
雇用
고용 된 것
العاملين
readioBook.com
in sewing, and knitting, and pastry-making, but who
nevertheless Even then
फिर भी
néanmoins
それにもかかわらず
尽管如此
그럼에도 불구하고
مع ذلك
readioBook.com
belonged Related to a group
किसी ग्रुप से सम्बन्धित होना
appartenadé
帰属しました
属于
소유
ينتمي
readioBook.com
to it as a mark of station, just as these good,
motherly Parent
माता-संबंधी
maternel
母性
母爱
어머니
الامتثال
readioBook.com
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
would have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it a terrible come-down in the world if they had not had a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
servant-maid to
fetch Bring in
लाना
aller chercher
フェッチ
拿来
술책
أحضر
readioBook.com
them home from the tea-parties at night. At any rate, Grinstead's was a very
convenient Convenient
सुविधाजनक
pratique
便利
方便的
편리한
مناسب
readioBook.com
place for a lounge. In that view of the Book Society every one agreed.

Molly
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
upstairs up
ऊपर
à l'étage
2階
楼上
높은 곳에 있는
الطابق العلوي
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to
accompany with
साथ
accompagner
同行
陪伴
동반하다
مرافقة
readioBook.com
Miss Phœbe; and on opening one of her
drawers Daraj
दराज़
tiroirs
引き出し
抽屉
서랍
أدراج
readioBook.com
she saw Cynthia's envelope,
containing Containing
युक्त
contenant
含める
包含
함유자
تحتوي
readioBook.com
the money she
owed Arrears
बकाया

ed

빚진 것
المستحق
readioBook.com
to Mr. Preston,
carefully carefully
सावधानी से
avec attention
気をつけて
小心
조심스럽게
بحرص
readioBook.com
sealed up like a letter. This was what Molly had so
unwillingly unwillingly
न चाहते हुए भी
contre son gré
じゃなく
不情愿地
꺼리지 않아
على مضض
readioBook.com
promised to deliver—the last final
stroke the strokes
आघात
accident
vasculaire Waskole
वास्कुलेयर
vasculaire
ヴァスラーム
瓦斯图尔
vasculaire.
vasculaire.
readioBook.com
cérébral
脳卒中
中风
뇌졸중
السكتة الدماغية
readioBook.com
to the affair. Molly took it up,
hating hatred
नफरत
haïra
嫌い
讨厌
히팅
كره
readioBook.com
it. For a time she had
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
it; and now it was here,
facing To face
का सामना करना पड़
orienté vers
前面に
面对
면함
مواجهة
readioBook.com
her, and she must try and
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
rid to rid
छुटकारा दिलाना
débarrasser
取り除く
摆脱
제거하다
يتخلص
readioBook.com
of it. She put it into her pocket for the
chances Possibility
संभावना
chances
ch ch
机会
기회
فرص
readioBook.com
of the walk and the day, and
fortune Luck
भाग्य
fortune

幸运
행운
حظ
readioBook.com
for once
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
befriend Make a friend
मित्रवत व्यवहार करना
avoir
envie Envy
ईर्ष्या
envi
羨む
羡慕
고정하다
البيئة
readioBook.com
d'amitié
友達
爱好者
돕다
صداقة
readioBook.com
her; for, on their entering Grinstead's shop, in which two or three people were now, as always, congregated, making play of
examining Check
की जांच
examiner
勉強する
审查
검사
فحص
readioBook.com
the books, or
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
of
writing Write
लिखना
l'écriture
書き込み
写作
쓰기
جاري الكتابة
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the titles of new
works Works
काम करता है
travaux
働き
作品
공장
واعثا
readioBook.com
in the order-book, there was Mr. Preston. He
bowed Bend
झुके
incliné
bow bow
鞠躬
구운
انحنى
readioBook.com
as they came in. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not help that; but, at the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of Molly, he looked as ill-tempered and out of
humour Humor
हास्य
humour
ユーモア
幽默
기분
دعابة
readioBook.com
as a man well
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
do. She was
connected are linked
जुड़े हुए
connecté
併せて
连接的
연결되어있다
متصل
readioBook.com
in his mind with
defeat To defeat
परास्त करना
défaite
敗北
打败
패배시키다
هزيمة
readioBook.com
and mortification; and besides, the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of her called up what he
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
now, above all things, to forget; namely, the
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
conviction,
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
through Molly's
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
earnestness, of Cynthia's
dislike dislike
नापसन्द
Ne
pas Vibrant
सहूलियत
pas
パサ
PAS.
우선권
بات
readioBook.com
aimer
嫌い
dis
싫어함
لم يعجبنى
readioBook.com
to him. If Miss Phœbe had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
the
scowl Frown
भ्रूभंग
mine renfrognée
盗難
皱眉头
찌푸린 얼굴
واهن
readioBook.com
upon his
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
face, she might have
undeceived Unwanted
अवांछित
non reconnu
ec々

undeceived.
unexed.
readioBook.com
her sister in her
suppositions Suppositions
Suppositions
suppositions
仮定します
假设
가정
الافتراضات
readioBook.com
about him and Molly. But Miss Phœbe, who did not
consider Consider
विचार करना
envisager
検討
考虑
고려하다
انصح
readioBook.com
it
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
maidenly Modesting
विनयशील
virginal
乙女ら
少女
처녀들
عذراوي
readioBook.com
to go and
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
close to Mr. Preston, and survey the
shelves Shelves
अलमारियों
des étagères
棚の棚
架子
선반
رفوف
readioBook.com
of books in such close
proximity Proximity
निकटता
proximité
近近
接近
근접성
قرب
readioBook.com
to a gentleman,
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
herself an
errand Dummy
दूतकर्म
course
使い
差错
심부름
مأمورية
readioBook.com
at the other end of the shop, and
occupied To capture
कब्ज़ा होना
occupé
占領
占据
가득차 있는
احتل
readioBook.com
herself in
buying Buying
क्रय करना
achat
買い取り

구매
شاء
readioBook.com
writing-paper. Molly
fingered Finger
उँगलियों
à doigts
finger finger
手指
손가락으로 묶여서
اصابع الاتهام
readioBook.com
her valuable letter, as it
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
in her pocket; did she
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
to
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
over to Mr. Preston, and give it to him, or not? While she was still undecided,
shrinking Shrink
सिकुड़
contraction
収縮
萎缩
수축
انقلص
readioBook.com
always just at the moment when she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
she had got her
courage Bravery
साहस
courage
勇気
勇气
용기
شجاعة
readioBook.com
up for action, Miss Phœbe, having
finished Finished
ख़त्म होना
fini
終了した
完成的
완성 된
تم الانتهاء من
readioBook.com
her purchase,
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
round, and after looking a little
pathetically Pitiful
दयनीयता
pathétiquement
哀れ
有意义地
불가능하게
بشكل مثير للمساء
readioBook.com
at Mr. Preston's back, said to Molly in a whisper—"I think we'll go to Johnson's now, and come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
for the books in a little while." So across the
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
to Johnson's they went; but no sooner had they entered the draper's shop, than Molly's
conscience Conscience
अंतरात्मा की आवाज
conscience
良心
良心
양심
ضمير
readioBook.com
smote Remembrance
स्मरण
frapper
スモメーター
窒息
쳐다 본다
صبي
readioBook.com
her for her cowardice, and
loss Loss
हानि
perte
損失
损失
상실
خسارة
readioBook.com
of a good opportunity. "I'll be
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
directly," said she, as soon as Miss Phœbe was
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
with her purchases; and Molly ran across to Grinstead's, without looking either to the right or the left; she had been
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
the door, and she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that no Mr. Preston had
issued Released
जारी किया गया
Publié
発行済み
发布
발행 된
صادر
readioBook.com
forth. She ran in; he was at the
counter the counter
काउंटर
contrer
カウンター
柜台
카운터
عداد
readioBook.com
now, talking to Grinstead himself; Molly put the
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
into his hand, to his surprise, and almost against his will, and
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
to go
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to Miss Phœbe. At the door of the shop
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
Mrs. Goodenough,
arrested Arrested
गिरफ्तार
arrêté
逮捕されました
被捕
체포
القى القبض
readioBook.com
in the act of entering, staring, with her
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
eyes,
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
still
rounder all rounder
हरफनमौला
rond
めざき
舍利
라면
مؤسس
readioBook.com
and more owl-like by spectacles, to see Molly Gibson
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
Mr. Preston a letter, which he,
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
of being watched, and
favouring In favor of
के पक्ष में
favorisant
好意的
有利
선호하다
تفضيل
readioBook.com
underhand Lively
चालाकीपूर्ण
sournois
下手
under
밑에서
مخادع
readioBook.com
practices Behaviour
आचरण
les pratiques
慣行
实践
관행
الممارسات
readioBook.com
habitually, put
quickly Quickly
जल्दी जल्दी
vite
早く
迅速地
빠르게
بسرعة
readioBook.com
into his pocket, unopened. Perhaps, if he had had time for
reflection Reflection
प्रतिबिंब
réflexion
反射
反射
반사
انعكاس
readioBook.com
he would not have
scrupled Maintained
अनुरक्षित
scruplé
scr scr
克鲁克莱
스크러 뽑기
سكرتيرت
readioBook.com
to put Molly to open shame, by
rejecting Dismissal
खारिज
rejetant
拒絶する
拒绝
거부
رفض
readioBook.com
what she so
eagerly Eagerly
बेसब्री से
vivement
ealy
急切地
열심히
بلهفة
readioBook.com
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
upon him.

There was another long
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
to be got through with Mrs. Gibson; but on this occasion there was the
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
occupation Profession
पेशा
Occupation
職業
职业
직업
احتلال
readioBook.com
of dinner, which took up at least an hour; for it was one of Mrs. Gibson's fancies—one which Molly
chafed Amazed
चकित
chagrin
ch ch
摘要
찰에 넣은 것
chafed
readioBook.com
against—to have every
ceremonial Ritualistic
अनुष्ठानिक
cérémonial
儀式の
仪式
의식의
احتفالي
readioBook.com
gone through in the same
stately Plush
आलीशान
majestueux
極端に
庄严
위엄 있는
فخم
readioBook.com
manner for two as for twenty. So, although Molly
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
full well, and her
stepmother step mother
सौतेली माँ
belle-mère
継母
后妈
기초자
زوجة الأب
readioBook.com
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
full well, and Maria
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
full well, that neither Mrs. Gibson
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
Molly touched dessert, it was set on the table with as much
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
as if Cynthia had been at home, who
delighted Happy
प्रसन्न
ravi
喜んで
高兴极了
아주 기뻐하는
مسرور
readioBook.com
in
almonds Almond
बादाम
amandes
アーモンド
杏仁
아몬드
لوز
readioBook.com
and raisins; or Mr. Gibson been there, who
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
resist against
विरोध
résister
抵抗
抵抗
저항하다
يقاوم
readioBook.com
dates, though he always
protested against
विरोध
protesté
抗議した
抗议
항의
احتج
readioBook.com
against "persons in their station of life having a
formal Ceremonial
औपचारिक
formel
丁寧
正式的
공식적인
رسمي
readioBook.com
dessert Sweet
मिठाई
le dessert
デザート
点心
디저트
الحلوى
readioBook.com
set out
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
them every day."

And Mrs. Gibson herself apologized, as it were, to Molly to-day, in the same
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
she had often used to Mr. Gibson,—"It's no extravagance, for we need not eat it—I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
do. But it looks well, and makes Maria
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
what is
required Required
आवश्यक
obligatoire
必要
必需的
필수의
مطلوب
readioBook.com
in the daily life of every family of position."

All through the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
Molly's
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
wandered Wander
फिरते
erré
渡りさせた
徘徊
방황했다
تجولت
readioBook.com
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
and wide, though she managed to keep up a
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
of attention to what Mrs. Gibson was saying. She was
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of Osborne, and his abrupt, half-finished confidence, and his ill-looks; she was
wondering Thinking
सोच
se demandant
疑問
想知道
궁금해
أتساءل
readioBook.com
when Roger would come home, and
longing Ambition
लालसा
désir
憧れ
渴望
갈망
الشوق
readioBook.com
for his return, as much (she said to herself) for Osborne's
sake For sake
खातिर
Saké

清酒
때문
مصلحة
readioBook.com
as for her own. And then she
checked Check
जाँच
vérifié
チェックしました
检查一下
확인
التحقق
readioBook.com
herself. What had she to do with Roger? Why should she long for his return? It was Cynthia who was doing this; only somehow he was such a true friend to Molly, that she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not help
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of him as a staff and a
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
in the
troublous Critical
संकटमय
troublant
trou trou
乱伦
거친
قلق
readioBook.com
times which appeared to
lie Lie
झूठ
mentir

说谎
거짓말하다
راحه
readioBook.com
not
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
ahead—this evening. Then Mr. Preston and her little
adventure Brave act
साहसिक कार्य
aventure
冒険
冒险
모험
مفامرة
readioBook.com
with him came uppermost. How angry he looked! How
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
Cynthia have liked him
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
into this
abominable Disgusting
घिनौना
abominable
ab ab
可恶
혐오 스럽다
بغيضة
readioBook.com
scrape, which was, however, all over now! And so she ran on in her
fancies like
पसंद
fantaisie
anc f
幻想
곤란한
fancies.
readioBook.com
and imaginations, little
dreaming Dreaming
सपना देखना
rêver

梦想
꿈꾸는 것
حلم
readioBook.com
that that very night much talk was going on not half-a-mile from where she
sate To complete
पूरा करना
assouvir
居眠り
s
물리게 하다
أشبع
readioBook.com
sewing, that would prove that the "scrape" (as she called it, in her
girlish Tomorrow
भोली
de
petite Beautiful
खूबसूरत
menue
小柄な
娇媚
쁘띠
صغيرتي
readioBook.com
fille
girl girl
姑娘
소녀
بناتي
readioBook.com
phraseology) was not all over.

Scandal
sleeps Sleep
सोता
dormir
寝る
睡觉
수면
ينام
readioBook.com
in the summer,
comparatively Relatively
अपेक्षाकृत
relativement
比較的
比较
비교적
نسبيا
readioBook.com
speaking. Its nature is the
reverse keel over
उलटना
inverser
逆行する
逆转
뒤집다
يعكس
readioBook.com
of that of the dormouse. Warm
ambient Comprehensive
व्यापक
ambiant
amb amb
周围
주위
محيط ب
readioBook.com
air,
loiterings discount
कम करना
lotringings
徘徊
游荡
맹세
موصلات
readioBook.com
abroad, gardenings, flowers to talk about, and
preserves Retains
बरकरार रखता है
conserves
保存する
果酱
보존
يحفظ
readioBook.com
to make,
soothed Calm
शांत
apaisé
so

진정시킨다
مهدئا
readioBook.com
the
wicked Satan
शैतान
méchant
邪悪な
邪恶
사악한
شريرة
readioBook.com
imp Small
छोटा
lutin
imp
偶尔
꼬마 도깨비
عفريت
readioBook.com
to
slumber Sleep
नींद
sommeil
眠っている
睡眠
무기력 상태
قيلولة - نعاس
readioBook.com
in the
parish Parish
पल्ली
paroisse
教区
教区
교구
أبرشية
readioBook.com
of Hollingford in summer-time. But when
evenings Evening
शामें
soirées
夕方
晚会
저녁
أمسيات
readioBook.com
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
short, and people
gathered Collect
इकट्ठा
recueillies
集まった
聚集了
수집
جمعت
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the fires, and put their
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
in a circle—not on the fenders, that was not allowed—then was the time for
confidential Secret
गुप्त
confidentiel
信頼
机密的
비밀의
مؤتمن
readioBook.com
conversation! Or in the
pauses Is stopped
रुक जाता है
pause
一停止
暂停
일시 중지
بالتوقف
readioBook.com
allowed for the tea-trays to
circulate Broadcast
प्रसारित
circuler
循環させる
流通
돌리다
تداول
readioBook.com
among the card-tables—when those who were
peaceably Peacefully
शांतिपूर्वक
pacifiquement
peably
和平的
평화 적이있다
beacebally.
readioBook.com
inclined Desirous
इच्छुक
incliné
傾く
倾斜
기울어 진
يميل
readioBook.com
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to stop the warm
discussions Discussions
चर्चाएँ
discussion
議論
讨论
토론
مناقشات
readioBook.com
about "the odd trick," and the
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
wearisome Tedious
थकाऊ
ennuyeux
身近な
佩戴
착용감
مرهق
readioBook.com
feminine Noun
संज्ञा
féminin
フェミニン
女性
여자 같은
المؤنث
readioBook.com
way of "shouldering the crutch, and
showing Showing
दिखा
affichage
見せて
显示
전시
عرض
readioBook.com
how
fields Farm
खेत
des champs
田畑
领域
필드
مجالات
readioBook.com
were won"—small
crumbs Pieces
टुकड़ों
les miettes
崩れて
面包屑
부스러기
فتات
readioBook.com
and
scraps Scrap
स्क्रैप
restes
スクラップ
碎片
쓰레기
قصاصات
readioBook.com
of daily news came up to the surface, such as "Martindale has
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
the price of his best joints a
halfpenny Half Penny
हाफ़ पेनी
demi-espèce
ハーフペニー
halfpenny.
반 페니 동전
halfpenny.
readioBook.com
in the pound;" or, "It's a
shame It is a
shameful Shameful
शर्मनाक
honteux
恥ずべき
可耻
부끄러운
مخجل
readioBook.com
thing
शर्म की बात है
la honte

耻辱
창피
عار
readioBook.com
of Sir Harry to order in another book on
farriery Lohar-Khana
लोहार-ख़ाना
farine
手理学
Farriery.
편자
farriery.
readioBook.com
into the Book Society; Phœbe and I
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to read it, but
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
there is no
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
in it;" or, "I wonder what Mr. Ashton will do, now Nancy is going to be married! Why, she's been with him these seventeen years! It's a very
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
thing for a woman of her age to be
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of matrimony; and so I told her, when I met her in the market-place this morning!"

So said Miss Browning on the night in question; her hand of cards
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
by her on the
puce Poss
पॉस
puce
pu
Puce.
푸 레
بات
readioBook.com
baize-covered table, while she
munched Forum
मंच
grêle
m
咀嚼
씹는 것
مخلص
readioBook.com
the rich pound-cake of a
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
Mrs. Dawes,
lately recently
हाल ही में
dernièrement
近々
最近
최근에
مؤخرا
readioBook.com
come to
inhabit Residence
निवास
habiter
住む
居住于
거주하고있다
تعيش في
readioBook.com
Hollingford.

"Matrimony's not so
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
as you think for, Miss Browning," said Mrs. Goodenough,
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
up for the
holy Holy
पवित्र
Saint
聖なる

거룩한
مقدس
readioBook.com
estate Property
जायदाद
domaine
エステート
财产
사유지
ملكية
readioBook.com
into which she had twice entered. "If I'd ha'
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
Nancy, I should ha'
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
her my mind very different. It's a great thing to be able to settle what you'll have for dinner, without
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
a one
interfering interfering
दखल देना
interférant
干渉する
干扰
간섭
التدخل
readioBook.com
with you."

"If that's all!" said Miss Browning,
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
herself up, "I can do that; and, perhaps,
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
than a woman who has a husband to please."

"No one can say as I didn't
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
my husbands—both on 'em, though Jeremy was
tickler sensitive situation
नाज़ुक पतिस्थिति
tickler
tick tick
tick
비망록
دغدغة
readioBook.com
in his tastes than
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Harry Beaver. But as I used to say to 'em, 'Leave the
victual Graze
चरना
victiaire
勝利
别人
음식물
قوت
readioBook.com
to me; it's
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
for you than
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
what's to come beforehand. The
stomach Abdomen
पेट
estomac
お腹


المعدة |
readioBook.com
likes Likes
को यह पसंद है
aime
li li
喜欢
좋아요
الإعجابات
readioBook.com
to be taken by surprise.' And neither of 'em
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
repented Repentance
पछतावा
réputé
悔やんで
悔改
회개했다
يمب
readioBook.com
'em of their confidence. You may take my word for it,
beans Beans
फलियां
des haricots

豆子

فاصوليا
readioBook.com
and
bacon Bacon
बेकन
Bacon
ベーコン
熏肉
베이컨
بايكون
readioBook.com
will taste
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
(and Mr. Ashton's Nancy in her own house) than all the
sweetbreads sweet
मीठा
pelleté
スウィートブレッド
甜蜜布拉斯
SweetBreads.
sweetbreads.
readioBook.com
and
spring Spring
स्प्रिंग
printemps
バネ
春天

الخريف
readioBook.com
chickens Chicken's
चिकन के
poulets



الدجاج
readioBook.com
she's been a-doing for him this seventeen years. But if I chose, I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
tell you of something as would
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
you all a
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
more than old Nancy's marriage to a
widower Vain
विदुर
veuf
男やもめ
鳏夫
홀아비
ارمل
readioBook.com
with nine children—only as the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
folks Friends
मित्रों
gens
民俗
人们
민족
يا قوم
readioBook.com
themselves is meeting in private, clandestine-like, it's
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
not for me to tell their secrets."

"I'm sure I don't want to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
of
clandestine Secret
गुप्त
clandestin
秘密
秘密
은밀한
سرية.
readioBook.com
meetings Meetings
बैठकों
réunions
会議
会晤
회의
اجتماعات
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men and
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
women," said Miss Browning,
throwing Throw
फेंकने
lancement
投げ
投掷
던지기
رمي
readioBook.com
up her head. "It's
disgrace Insult
अपमान
disgrâce
恥辱
耻辱
불명예
عار
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to the people themselves, I consider, if they enter on a love
affair matter
मामला
affaire
事件、出来事
事务

قضية
readioBook.com
without the proper
sanction Sanctions
प्रतिबंध
sanction
制裁
制裁
제재
عقوبة
readioBook.com
of parents. I know public opinion has
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
on the subject; but when
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Gratia was married to Mr. Byerley, he
wrote wrote
लिखा था
a écrit
書きました
写道
썼다
كتب
readioBook.com
to my father without
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
having so much as paid her a compliment, or said more than the most
trivial Mild
मामूली
banal
些些たる
琐碎的
하찮은
تافه
readioBook.com
and
commonplace General
सामान्य
banal
凡庸
平凡
평범한
شائعة
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
to her; and my father and mother sent for her into my father's study, and she said she was
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
so much
frightened Frightened
भयभीत
effrayé
恐ろしかった
受惊
겁 먹은
خائف
readioBook.com
in her life,—and they said it was a very good offer, and Mr. Byerley was a very
worthy Suitable
योग्य
digne
にふさわしい
值得
가치 있는
ذو قيمة
readioBook.com
man, and they
hoped Hoped
आशा व्यक्त की
espéré
希望
希望
기대했다
امنية
readioBook.com
she would
behave Behave
पेश आ
se comporter
振る舞う
表现
행동하다
تصرف
readioBook.com
properly to him when he came to supper that night. And after that he was allowed to come twice a week till they were married. My mother and I
sate To complete
पूरा करना
assouvir
居眠り
s
물리게 하다
أشبع
readioBook.com
at our work in the bow-window of the Rectory drawing-room, and Gratia and Mr. Byerley at the other end; and my mother always called my attention to some flower or plant in the garden when it
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
nine, for that was his time for going. Without
offence Crime
अपराध
infraction
犯罪者
罪行
위반
جريمة
readioBook.com
to the present company, I am
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
inclined Desirous
इच्छुक
incliné
傾く
倾斜
기울어 진
يميل
readioBook.com
to look upon
matrimony Marriage
विवाह
mariage
結婚
婚姻
결혼
matrimony.
readioBook.com
as a
weakness Weakness
दुर्बलता
la faiblesse
弱さ
弱点
약점
ضعف
readioBook.com
to which some very
worthy Suitable
योग्य
digne
にふさわしい
值得
가치 있는
ذو قيمة
readioBook.com
people are prone; but if they must be married, let them make the best of it, and go through the
affair matter
मामला
affaire
事件、出来事
事务

قضية
readioBook.com
with
dignity Pride
गौरव
dignité
尊厳
尊严
위엄
كرامة
readioBook.com
and propriety: or if there are
misdoings Misconduct
दुराचार
maladifs
誤解
误解
오스코네스
miculles.
readioBook.com
and
clandestine Secret
गुप्त
clandestin
秘密
秘密
은밀한
سرية.
readioBook.com
meetings, and such things, at any rate,
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
let me
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
about them! I think it's you to play, Mrs. Dawes. You'll
excuse Forgiveness
क्षमा
excuse
言い訳
借口
변명하다
عذر
readioBook.com
my
frankness Clarity of sentences
वाक्य की स्पष्टता
franchise
率直
坦率
솔직
بصراحة
readioBook.com
on the
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
of matrimony! Mrs. Goodenough there can tell you I'm a very out-spoken person."

"It's not the out-speaking, it's what you say that goes against me, Miss Browning," said Mrs. Goodenough, affronted, yet
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to play her card as soon as needed. And as for Mrs. Dawes, she was too
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
into the
genteelest Revered
अथाह
gigantesque
genteleest.
温格勒斯特
젠더
جندي
readioBook.com
of all (Hollingford)
society Society
समाज
société
社会
社会
사회
المجتمع
readioBook.com
to object to
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
Miss Browning (who, in right of being a
deceased Deceased
मृतक
décédé
故人
死者
고인
فقيد
readioBook.com
rector's daughter,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
represented Represented
का प्रतिनिधित्व किया
représentée
represent
代表
대표
ممثلة
readioBook.com
the
selectest Selective
चुनिंदा
Selectest
select select
选择
가장자리
اختيار
readioBook.com
circle of the little town) advocated,
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
celibacy, marriage, bigamy, or polygamy.

So the
remainder Remanent
शेष
reste
残りの

나머지
بقية
readioBook.com
of the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
passed over without any
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
reference Reference
संदर्भ
référence
リファレンス
参考
참조
المرجعي
readioBook.com
to the
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
Mrs. Goodenough was
burning On fire
जलता हुआ
brûlant
燃焼
燃烧
타고 있는
احتراق
readioBook.com
to disclose, unless a
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
àpropos de
rien Ryan
रियान
rien
リエン
r
rien.
أجن
readioBook.com
by Miss Browning,
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
of a deal,
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
to have
connection Relation
संबंध
lien
繋がり
联系
연결
الإتصال
readioBook.com
with the previous conversation. She said
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
and abruptly,—

"I don't know what I have done that any man should make me his slave." If she was
referring Discussingly
चर्चा करते हुए
référant
併せて
参考
참조
إحالة
readioBook.com
to any
prospect hope
आशा
perspective
見込み
展望
전망
احتمال
readioBook.com
of
matrimonial Marital
वैवाहिक
matrimonial
結婚
婚姻
민족
matrimonial.
readioBook.com
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
she saw opening
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
her fancy, she might have been comforted. But it was a
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
of which no one took any notice, all being
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
too much
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
in the rubber. Only when Miss Browning took her early
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
(for Miss Phœbe had a cold, and was an
invalid Invalid
अमान्य
invalide
無効
无效的
유효하지 않은
غير صالحة
readioBook.com
at home), Mrs. Goodenough
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
out with—

"Well! now I may speak out my mind, and say as how if there was a
slave Slave
दास
trimer
奴隷
奴隶
노예
شريحة
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
us two, when Goodenough was alive, it wasn't me; and I don't think as it was
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
in Miss Browning to give herself such
airs Everything air
सब कुछ हवा हवा कर देना
des compagnies aériennes
空気
空气
공기
ايرس
readioBook.com
on her
virginity Virginity
कौमार्य
virginité
処女
童贞
처녀
البكارة
readioBook.com
when there was four
widows Widows
विधवाओं
veuves
未亡人
寡妇
미망인
أرامل
readioBook.com
in the room,—who've had six
honest honest
ईमानदार
honnête
本音
诚实
솔직한
صادق
readioBook.com
men among 'em for husbands. No offence, Miss Airy!"
addressing Addressing
को संबोधित
adressage
アドレッシング
解决
주소 지정
معالجة
readioBook.com
an
unfortunate Unfortunate
दुर्भाग्य
malheureux
不幸な
不幸的
불행한 사람
لسوء الحظ
readioBook.com
little spinster, who
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
herself the
sole only
एकमात्र
Unique
唯一
唯一
밑창
باطن القدم
readioBook.com
representative Representative
प्रतिनिधि
représentant
代表
代表
대표
وكيل
readioBook.com
of
celibacy Unmarried life
अविवाहित जीवन
célibat
人別
独身
독신
عزبة
readioBook.com
now that Miss Browning was gone. "I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
tell her of a girl as she's very
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
on, who's on the high road to matrimony; and in as
cunning Clever
चालाक
rusé
狡知
狡猾
교활한
الماكرة
readioBook.com
a way as
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
I
heerd Herad
हीरड
heerd
he he
he
히어드
heerd.
readioBook.com
on; going out at
dusk During twilight
गोधूलि बेला
crépuscule
夕暮れ
黄昏
황혼
الغسق
readioBook.com
to meet her sweetheart, just as if she was my Sally, or your Jenny. And her name is Molly too,—which, as I have often thought,
shows Shows
दिखाता है
spectacles
shows shows
表明

عروض
readioBook.com
a low taste in them as
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
called her so;—she might as well be a scullery-maid at oncest. Not that she's
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
up
anybody Any
कोई
n'importe qui
誰も
有人
아무도
اي شخص
readioBook.com
common; she's looked about her for a
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
fellow, and a
smart Intelligent
बुद्धिमान
intelligent
頭いい
聪明的
똑똑한
ذكي
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man enough!"

Every one around the table looked
curious Curiosity
जिज्ञासु
curieuse
奇妙な
好奇的
호기심이 많은
فضولي
readioBook.com
and
intent the intention
इरादा
intention
int int
意图
의지
نوايا
readioBook.com
on the
disclosures Disclosure
खुलासे
Divulgation
開示
披露
공개
الإفصاحات
readioBook.com
being made,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
the hostess, Mrs. Dawes, who
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
intelligence Intelligence
बुद्धि
intelligence
知能
智力
지능
الذكاء
readioBook.com
with her eyes, and
knowingly intentionally
जानबूझकर
sciemment
故意に
故意
알고 있으면서
عن علم
readioBook.com
pursed followed
पीछा किया
pincée
purs purs
追求
지났다
متابعة
readioBook.com
up her mouth until Mrs. Goodenough had
finished Finished
ख़त्म होना
fini
終了した
完成的
완성 된
تم الانتهاء من
readioBook.com
her tale. Then she said demurely,—

"I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
Mr. Preston and Miss Gibson?"

"Why, who told you?" said Mrs. Goodenough,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
upon her in surprise. "You can't say as I did. There's many a Molly in Hollingford,
besides In addition to this
के अतिरिक्त
outre
その上
除了
뿐만 아니라
بجانب
readioBook.com
her,—though none, perhaps, in such a
genteel Lalit
ललित
distingué
ぴんぴん
温莱
점잖은 체하는
جنتيل
readioBook.com
station in life. I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
named her, I'm sure."

"No. But I know. I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
tell my
tale Story
कहानी
conte
物語
故事
이야기
حكاية
readioBook.com
too,"
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
Mrs. Dawes.

"No!
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
you, really?" said Mrs. Goodenough, very
curious Curiosity
जिज्ञासु
curieuse
奇妙な
好奇的
호기심이 많은
فضولي
readioBook.com
and a little jealous.

"Yes. My uncle Sheepshanks came upon them in the Park Avenue,—he
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
'em a good deal, he said; and when he taxed Mr. Preston with being with his sweetheart, he didn't
deny Refuse
मना करना
Nier
拒否
否定
부인하다
ينكر
readioBook.com
it."

"Well! Now so much has come out, I'll tell you what I know. Only, ladies, I wouldn't wish to do the girl an
unkind Ruthless
निर्दयी
méchant
不親切
刻薄
불친절한
غير لطيف
readioBook.com
turn,—so you must keep what I've got to tell you a secret." Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
they promised; that was easy.

"My Hannah, as married Tom Oakes, and
lives Life
जीवन
des vies
暮らす
生命

الأرواح
readioBook.com
in Pearson's Lane, was a-gathering of
damsons Dammson
डैमसन
damsons
ダムソン
Damsons.
젠슨스
damsons.
readioBook.com
only a week ago, and Molly Gibson was a-walking fast
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the lane,—quite in a
hurry Make it fast
जल्दी कीजिये
se presser
忙しい
匆忙
서두르다
عجل
readioBook.com
like to meet some one,—and Hannah's little Anna-Maria
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
down, and Molly (who's a kind-hearted
lass Girl
लड़की
fille
l
l
젊은 여자
معشوقة
readioBook.com
enough)
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
her up; so if Hannah had had her
doubts Doubt
संदेह
les doutes
疑う
疑惑
의심
الشكوك
readioBook.com
before, she had none then."

"But there was no one with her, was there?" asked one of the ladies, anxiously, as Mrs. Goodenough stopped to
finish Finish
खत्म हो
terminer
終了
结束
마치다
ينهي
readioBook.com
her piece of cake, just at this crisis.

"No: I said she looked as if she was going to meet some one,—and by-and-by comes Mr. Preston
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
out of the
wood wood
लकड़ी
bois
木材
木头
목재
خشب
readioBook.com
just
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
Hannah's, and says he, 'A cup of water, please, good woman, for a lady has fainted, or is 'sterical or something.' Now though he didn't know Hannah, Hannah
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
him. 'More
folks Friends
मित्रों
gens
民俗
人们
민족
يا قوم
readioBook.com
know Tom Fool, than Tom Fool knows,'
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
Mr. Preston's pardon; for he's no
fool idiot
मूर्ख
tromper
バカ
傻子
바보
أحمق
readioBook.com
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
he be. And I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
tell you more,—and what I've
seed Seed
बीज
la graine
シード
种子
씨앗
بذرة
readioBook.com
with my own eyes. I
seed Seed
बीज
la graine
シード
种子
씨앗
بذرة
readioBook.com
her give him a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
in Grinstead's shop, only yesterday, and he looked as black as
thunder Lightning
बिजली
tonnerre
サンダー

우뢰
رعد
readioBook.com
at her, for he
seed Seed
बीज
la graine
シード
种子
씨앗
بذرة
readioBook.com
me if she didn't."

"It's a very
suitable Fine
ठीक
qui convient
適切
合适的
적합한
متكافئ
readioBook.com
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of thing," said Miss Airy; "why do they make such a
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
of it?"

"Some
folks Friends
मित्रों
gens
民俗
人们
민족
يا قوم
readioBook.com
like it," said Mrs. Dawes; "it
adds Connect
जोड़ता
ajoute
追加する
补充.
덧붙이 라
يضيف
readioBook.com
zest Stimulant
उत्तेजकता
zeste
熱意
撒尿
풍미
شهية
readioBook.com
to it all, to do their
courting Marriage proposal
प्रणय निवेदन
courtage
cour cour
求婚
구제
مغازلة
readioBook.com
underhand."

"Ay, it's like salt to their victual," put in Mrs. Goodenough. "But I didn't think Molly Gibson was one of that sort, I didn't."

"The Gibsons
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
themselves very high?"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Mrs. Dawes, more as an
inquiry the inspection
जांच
demande
問い合わせ
询问
문의
سؤال
readioBook.com
than an assertion. "Mrs. Gibson has called upon me."

"Ay, you're like to be a patient of the doctor's," put in Mrs. Goodenough.

"She
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to me very affable, though she is so
intimate Inform
सूचित करना
intime
int
亲密的
친밀한
حميم
readioBook.com
with the Countess and the family at the Towers; and is
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
the lady herself;
dines Dine
डाइन
dîmes
d
含量
식사를하다
العشاء
readioBook.com
late, I've heard, and
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
in style."

"Style! very different
style Style
अंदाज
style
スタイル
风格
스타일
نمط
readioBook.com
to what Bob Gibson, her husband, was used to when
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
he came here,—glad of a mutton-chop in his surgery, for I
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
if he'd a fire
anywhere Anywhere
कहीं भी
partout
どこでも
任何地方
어딘가에
في أى مكان
readioBook.com
else; we called him Bob Gibson then, but none on us
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
Bob him now; I'd as soon think o' calling him sweep!"

"I think it looks very
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
for Miss Gibson!" said one lady,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
the
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
to the more
interesting Interesting
दिलचस्प
intéressant
面白い
有趣的
흥미로운
مثير للإعجاب
readioBook.com
present time. But as soon as Mrs. Goodenough
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
this natural
comment Comment
टिप्पणी
commenter
コメント
评论
논평
تعليق
readioBook.com
on the
disclosures Disclosure
खुलासे
Divulgation
開示
披露
공개
الإفصاحات
readioBook.com
she had made, she
fired removed
निकाल दिया
mis à la porte
焚き付けされた
发射
해고 당한다
مطرود
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
on the speaker:—

"Not at all bad, and I'll trouble you not to use such a word as that about Molly Gibson, as I've
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
all her life. It's odd if you will. I was odd myself as a girl; I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
abide To follow
पालन ​​करना
se conformer
abう
ab
머물다
رضى
readioBook.com
a plate of
gathered Collect
इकट्ठा
recueillies
集まった
聚集了
수집
جمعت
readioBook.com
gooseberries, but I must needs go and
skulk Hide
छिपना
skulk
スカルク
sk
숨어 다니는 사람
سكولك
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
a
bush Bush
बुश
Buisson
ブッシュ
衬套
부시
دفع
readioBook.com
and
gather to
pile A lot
ढेर
pile
パイル

말뚝
كومة
readioBook.com
up
इकट्ठा करना
rassembler
集める
收集
모으다
يجتمع
readioBook.com
'em for myself. It's some folk's taste, though it mayn't be Miss Browning's, who'd have all the
courting Marriage proposal
प्रणय निवेदन
courtage
cour cour
求婚
구제
مغازلة
readioBook.com
done under the nose of the family. All as
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
I said was that I was
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
at it in Molly Gibson; and that I'd ha'
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it was
liker Lyrics
लकीर
vieillard
liker.
喜欢
픽스
ليكر
readioBook.com
that
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
piece of a Cynthia as they call her; indeed, at one time I was
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to
swear Swear
कसम खाता
jurer
誓う
发誓
욕을하다
يقسم
readioBook.com
as it was her Mr. Preston was after. And now, ladies, I'll wish you a very good night. I cannot
abide To follow
पालन ​​करना
se conformer
abう
ab
머물다
رضى
readioBook.com
waste; and I'll
venture Enterprise
उद्यम
entreprise
ベンチャー
冒险
투기
المغامر
readioBook.com
for it Sally's
letting Give
दे
location
let

멎은 것
أهان
readioBook.com
the
candle Candle
मोमबत्ती
bougie
キャンドル
蜡烛
양초
شمعة
readioBook.com
in the
lantern Lantern
लालटेन
lanterne
ランタン
灯笼
칸델라
فانوس
readioBook.com
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
all to grease,
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
it out, as I've told her to do, if
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
she's got to wait for me."

So with
formal Ceremonial
औपचारिक
formel
丁寧
正式的
공식적인
رسمي
readioBook.com
dipping Dip
डुबकी
plongement
浸漬
浸渍
디핑
غمس
readioBook.com
curtseys Curtases
कर्टसेस
Curseys
カーテイズ
Curtseys.
Curtseys.
curtseys.
readioBook.com
the ladies separated, but not without
thanking Thank you
धन्यवाद
remerciement
than than
谢谢
감사합니다
شكر
readioBook.com
Mrs. Dawes for the
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
they had had; a piece of old-fashioned
courtesy Courtesy
सौजन्य
courtoisie
礼儀
礼貌
예의
مجاملة
readioBook.com
always gone through in those days.