"OFF WITH THE OLD LOVE, AND ON WITH THE NEW."

The next
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
saw Mrs. Gibson in a much more
contented Satisfied
संतुष्ट
content
満足している
满足
만족했다
قانع
readioBook.com
frame Framework
ढांचा
Cadre
フレーム
框架
액자
الإطار
readioBook.com
of mind. She had
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
and posted her letter, and the next thing was to keep Cynthia in what she called a
reasonable Reasonably
यथोचित
raisonnable
適正
合理的
합리적인
مسؤول
readioBook.com
state, or, in other words, to try and
cajole Join
मीठी बातों से मिला लेना
cajoler
ca
哄骗
도르다
كاجيل
readioBook.com
her into docility. But it was so much
labour Labour
श्रम
la main d'oeuvre
労働
劳工
노동
طلق
readioBook.com
lost. Cynthia had already
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
from Mr. Henderson
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she came
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to breakfast,—a
declaration Announcement
घोषणा
déclaration
宣言
宣言
선언
إعلان
readioBook.com
of love, a
proposal Proposal
प्रस्ताव
proposition
提案
提议
제안
اقتراح
readioBook.com
of marriage as clear as
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
make it; together with an
intimation Information
सूचना
intimation
int int
暗示
통고
intimation.
readioBook.com
that, unable to wait for the slow
delays Delay
देरी
retards
遅延
延误
지연
التأخير
readioBook.com
of the post, he was going to
follow Follow
का पालन करें
suivre
従う
跟随
따르다
إتبع
readioBook.com
her
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to Hollingford, and would arrive at the same time that she had done herself on the previous day. Cynthia said nothing about this
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
to any one. She came late into the breakfast-room, after Mr. and Mrs. Gibson had
finished Finished
ख़त्म होना
fini
終了した
完成的
완성 된
تم الانتهاء من
readioBook.com
the
actual Actual
वास्तविक
réel
実際
实际的
실제
فعلي
readioBook.com
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
of the meal; but her
unpunctuality Informality
अनौपचारिकता
impuissance
汚い
未透明
무한함
غير القطاعوش
readioBook.com
was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
accounted Responsible
जिम्मेदार
comptabilisé
会計

회계
حساب
readioBook.com
for by the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that she had been
travelling Travel
यात्रा का
en voyageant
旅行
旅行
여행
سفر
readioBook.com
all the night before. Molly was not as yet
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
up so early. Cynthia
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
spoke, and did not touch her food. Mr. Gibson
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
about his daily business, and Cynthia and her mother were left alone.

"My dear," said Mrs. Gibson, "you are not
eating food
भोजन
manger
食べる

먹기
يتناول الطعام
readioBook.com
your
breakfast Breakfast
सुबह का नाश्ता
déjeuner
朝ごはん
早餐
아침밥
وجبة افطار
readioBook.com
as you should do. I am
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
our
meals food
भोजन
repas
食事
饭菜
식사
وجبات
readioBook.com
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
very plain and
homely Happy
सुखकर
simple
hom hom
家常
검소한
عائلي
readioBook.com
to you after those in Hyde Park Street?"

"No," said Cynthia; "I'm not hungry, that's all."

"If we were as rich as your uncle, I should
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
it to be
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
a
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
and a
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
to keep an
elegant Elegant
सुरुचिपूर्ण
élégant
エレガント
优雅的
우아한
أنيق
readioBook.com
table; but limited means are a sad
clog Stop
रोकना
sabot
詰まり
阻塞
나막신
شيب
readioBook.com
to one's wishes. I don't
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
that, work as he will, Mr. Gibson can earn more than he
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
at present; while the
capabilities Capabilities
क्षमताओं
capacités
能力
能力
능력
قدرات
readioBook.com
of the law are boundless. Lord Chancellor! Titles as well as fortune!"

Cynthia was almost too much
absorbed Absorbed
को अवशोषित
absorbé
吸収されました
吸收
흡수
يمتص
readioBook.com
in her own
reflections some ideas
कुछ विचार
réflexions
反射
思考
반사
خواطر
readioBook.com
to reply, but she did say,—"Hundreds of
briefless Summary
संक्षेपहीन
ingrat
brief
简洁
간략히
خلاطا
readioBook.com
barristers. Take the other side, mamma."

"Well; but I have noticed that many of these have private fortunes."

"Perhaps. Mamma, I
expect To expect
अपेक्षा करना
attendre
予想
预计
예상하다
توقع
readioBook.com
Mr. Henderson will come and call this morning."

"Oh, my
precious Precious
कीमती
précieux
貴重
宝贵的
귀중한
ثمين
readioBook.com
child! But how do you know? My
darling Dear
प्रिय
chéri
ダーリン
宠儿
자기
محبوب
readioBook.com
Cynthia, am I to
congratulate Congratulations
बधाई
féliciter
祝う
祝贺
축하해
تهنئة
readioBook.com
you?"

"No! I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
I must tell you. I have had a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
this
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
from him, and he's
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
by the 'Umpire' to-day."

"But he has offered? He surely must
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to offer, at any rate?"

Cynthia played with her
teaspoon small spoon
छोटी चम्मच
cuillère à café
ティースプーン
茶匙
티스푼
ملعقة صغيرة
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she replied; then she looked up, like one
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
from a dream, and
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
the echo of her mother's question.

"Offered! yes, I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
he has."

"And you accept him? Say 'yes,' Cynthia, and make me happy!"

"I shan't say 'yes' to make any one happy
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
myself, and the Russian
scheme Plan
योजना
schème
図式
方案
계획
مخطط
readioBook.com
has great
charms Attraction
आकर्षण
charmes
魅力的
魅力
매력
مفاتن
readioBook.com
for me." She said this to
plague Plague
प्लेग
la peste
ペスト
瘟疫
역병
طاعون
readioBook.com
her mother, and
lessen Low
कम
réduire
レッスン
减少
적게 하다
قلل
readioBook.com
Mrs. Gibson's
exuberance Excess
अधिकता
exubérance
ex ex
富人
충일
وفرة
readioBook.com
of joy, it must be confessed; for her mind was
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
well
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
up. But it did not affect Mrs. Gibson, who
affixed Sticking
चिपका
apposé
傍受された

부착 된
ملصقة
readioBook.com
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
less truth to it than there
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
was. The idea of a
residence Habitat
निवास स्थान
résidence
住居
住宅
거주
إقامة
readioBook.com
in a new,
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
country, among new,
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
people, was not without
allurement the temptation
प्रलोभन
séduction
誘惑
征区
유혹
إغراء
readioBook.com
to Cynthia.

"You always look nice, dear; but don't you think you had
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
put on that
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
lilac Lilac
बकाइन
lilas
ライラック
紫丁香
라일락 꽃
أرجواني
readioBook.com
silk?"

"I shall not
vary To be separated
अलग होना
varier
変化
各不相同
달라지다
يتغير
readioBook.com
a
thread Thread
धागा
fil
スレッド
线

مسلك
readioBook.com
or a
shred Piece
टुकड़ा
déchiqueter
細い
撕碎
조각
أجاد
readioBook.com
from what I have got on now."

"You dear,
wilful Retail
खुदराय
délibéré
will will
故意
고집 센
متعمد
readioBook.com
creature! you know you always look
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
in
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
you put on." So,
kissing Kiss
चुंबन
embrassade
キス
亲吻
키스
تقبيل
readioBook.com
her daughter, Mrs. Gibson left the room,
intent the intention
इरादा
intention
int int
意图
의지
نوايا
readioBook.com
on the
lunch Lunch
दोपहर का भोजन
déjeuner
ランチ
午餐
점심
غداء
readioBook.com
which should
impress Imprint
छाप
impressionner
印象づける
令人印象深刻
감탄시키다
اعجاب
readioBook.com
Mr. Henderson at once with an idea of family refinement.

Cynthia
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
upstairs up
ऊपर
à l'étage
2階
楼上
높은 곳에 있는
الطابق العلوي
readioBook.com
to Molly; she was
inclined Desirous
इच्छुक
incliné
傾く
倾斜
기울어 진
يميل
readioBook.com
to tell her about Mr. Henderson, but she
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
it
impossible Impossible
असंभव
impossible
無理だよ
不可能的
불가능한
مستحيل
readioBook.com
to
introduce To introduce
परिचय कराना
présenter
導入
介绍
소개하다
تقديم
readioBook.com
the
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
naturally, so she left it to time to
reveal Expose
प्रकट करना
révéler
明らかな
揭示
드러내다
يكشف
readioBook.com
the
future Future
भविष्य
futur
将来
未来
미래
مستقبل
readioBook.com
as
gradually slowly
धीरे - धीरे
progressivement
徐々に
逐步地
서서히
تدريجيا
readioBook.com
as it might. Molly was
tired tired
थका हुआ
fatigué
疲れた
疲劳的
피곤한
مرهق
readioBook.com
with a
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
night; and her father, in his
flying Flying
फ्लाइंग
en volant
飛行
飞行
나는
تحلق
readioBook.com
visit to his
darling Dear
प्रिय
chéri
ダーリン
宠儿
자기
محبوب
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
going out, had
advised gave advice
सलाह दी
informé
助言する
建议
권고했다
نصح
readioBook.com
her to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
upstairs up
ऊपर
à l'étage
2階
楼上
높은 곳에 있는
الطابق العلوي
readioBook.com
for the
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
part of the morning, and to keep
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
in her own room till after her early dinner, so Time had not a
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of telling her what he had in store in his budget. Mrs. Gibson sent an
apology apologies
क्षमायाचना
excuses
謝罪
道歉
사과
اعتذار
readioBook.com
to Molly for not paying her her
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
visit, and told Cynthia to give Mr. Henderson's
probable Potential
संभावित
probable
ありそう
可能
유망한 후보자
محتمل
readioBook.com
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
as a
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
for her
occupation Profession
पेशा
Occupation
職業
职业
직업
احتلال
readioBook.com
downstairs. But Cynthia did no such thing. She
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
Molly, and
sate To complete
पूरा करना
assouvir
居眠り
s
물리게 하다
أشبع
readioBook.com
silently Silently
दिल ही दिल में
silencieusement
静かに
默默
아무 말 않고
بصمت
readioBook.com
by her,
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
her hand; till at length she jumped up, and said, "You shall be left alone now, little one. I want you to be very well and very
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
this afternoon: so
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
now." And Cynthia left her, and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to her own room, locked the door, and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to think.

Some one was
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
about her at the same time, and it was not Mr. Henderson. Roger had
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
from Mr. Gibson that Cynthia had come home, and he was
resolving To solve
हल करने
résolu
解決する
解决
해결
حل
readioBook.com
to go to her at once, and have one strong,
manly Manly
मैनली
viril
男らしい
man
맨리
رجولي
readioBook.com
attempt to overcome the
obstacles Obstacles
बाधाएं
obstacles
障害物
障碍
장애물
العقبات
readioBook.com
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
they might be—and of their nature he was not
fully Completely
पूरी तरह से
pleinement
完全に
完全
충분히
تماما
readioBook.com
aware—that she had
conjured Accompaniment
संगत
conjugué
併せて
卡打
볶은 것
استحضر
readioBook.com
up against the
continuance Live
रहना
continuation
継続
继续
계속
استمرار
readioBook.com
of their relation to each other. He left his father—he left them all—and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
off into the woods, to be alone until the time came when he might
mount Mountain
पर्वत
monter
マウント


تتعدد
readioBook.com
his
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
and
ride Ride
सवारी
balade
乗る

타다
اركب
readioBook.com
over to put his
fate Luck
भाग्य
sort
運命
命运
운명
قدر
readioBook.com
to the touch. He was as
careful Attention
सावधान
prudent
気をつけろ
小心
주의 깊은
حذر
readioBook.com
as
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
not to
interfere Interference
हस्तक्षेप
interférer
干渉
干扰
간섭하다
تدخل
readioBook.com
with the
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
hours that were
tabooed Inappropriate
अनुचित
tabou
tab tab
禁忌
금전
tabooed.
readioBook.com
to him of old; but waiting was very hard work when he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that she was so near, and the time so near at hand.

Yet he
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
slowly,
compelling Compelling
सम्मोहक
irrésistible
魅力的
令人沮丧的
강력한
قهري
readioBook.com
himself to
quietness Vainya
वैराग्य
calme
静かさ
寂静
조용함
هدوء
readioBook.com
and patience when he was once
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
on the way to her.

"Mrs. Gibson at home? Miss Kirkpatrick?" he asked of the servant, Maria, who opened the door. She was confused, but he did not notice it.

"I think so—I'm not sure! Will you walk up into the drawing-room, sir? Miss Gibson is there, I know."

So he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
upstairs, all his nerves on the
strain the stress
तनाव
souche
歪み
拉紧
부담
أضنى
readioBook.com
for the
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
interview Interview
साक्षात्कार
entretien
インタビュー
面试
회견
مقابلة
readioBook.com
with Cynthia. It was either a
relief relief
राहत
soulagement
安心
宽慰
안도
تضاريس
readioBook.com
or a disappointment, he was not sure which, to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
only Molly in the room:—Molly,
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
on the
couch Sofa
सोफ़ा
canapé
ソファー
长椅
침상
أريكة
readioBook.com
in the bow-window which
commanded Permission
आज्ञा
commandé
命令
命令
명령했다
أمر
readioBook.com
the garden;
draped Scrap
लिपटी
drapé
ドレープ
披上
드레이프
رايات
readioBook.com
in soft white drapery, very white herself, and a
laced decorated
सजी
lacidé
薄れた
系带
엮여서
ذو أربطة
readioBook.com
half-handkerchief
tied tied
बंधा होना
attaché
縛ら
捆绑
묶여있다
ربط
readioBook.com
over her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
to save her from any
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
effects Effect
प्रभाव
effets
effects effects
效果
효과
تأثيرات
readioBook.com
of the air that
blew Blasted in attack
विस्फोट से उड़ा दिया
bondé
吹き飛ばさ

보낸다
ينفخ
readioBook.com
in through the open window. He was so
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to speak to Cynthia that he
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
what to say to any one else.

"I am
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
you are not so well," he said to Molly, who sat up to
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
him, and who
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
tremble Tremble
घबराना
trembler
震える
颤抖
떨림
يرتعش
readioBook.com
with emotion.

"I'm a little tired, that's all," said she; and then she was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
silent,
hoping hope
उम्मीद
espérant
希望
希望
희망
يأمل
readioBook.com
that he might go, and yet somehow
wishing to congratulate
बधाई देने के लिए
souhaitant
w w
祝福
기원합니다
متمنيا
readioBook.com
him to stay. But he took a chair and
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
it near her, opposite to the window. He
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that surely Maria would tell Miss Kirkpatrick that she was wanted, and that at any moment he might
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
her light quick
footstep Step
क़दम
pas
足跡
脚步
발자국
وقع أقدام
readioBook.com
on the stairs. He
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
he ought to talk, but he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not think of anything to say. The pink
flush Redness
लालिमा
affleurer
流す
fl
플러시
فلوش
readioBook.com
came out on Molly's cheeks; once or twice she was on the point of speaking, but again she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
of it; and the
pauses Is stopped
रुक जाता है
pause
一停止
暂停
일시 중지
بالتوقف
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
their
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
disjointed Irrelevant
असंबद्ध
décousu
亡くなる
脱节
분리 한 것
مفكك
readioBook.com
remarks Comments
टिप्पणियां
remarques
備考
评论
발언
ملاحظات
readioBook.com
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
longer and longer. Suddenly, in one of these pauses, the
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
murmur Murmur
बड़बड़ाहट
murmure
囁く
杂音
어렴풋한 말소리
نخر
readioBook.com
of
distant Distant
दूरस्थ
loin

遥远

بعيدة
readioBook.com
happy voices in the garden came nearer and nearer; Molly looked more and more
uneasy Restless
बेचैन
inquiet
不安
不安
불안한
غير مستقر
readioBook.com
and flushed, and in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of herself
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
Roger's face. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see over her into the garden. A
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
colour
overspread Spread on
पर फैल
surveillé
prpr
蔓延
덮다
interpread.
readioBook.com
him, as if his
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
had sent its blood out
coursing Run
दौड़
courage
コース
cour
코스
coursing.
readioBook.com
at full gallop. Cynthia and Mr. Henderson had come in sight; he
eagerly Eagerly
बेसब्री से
vivement
ealy
急切地
열심히
بلهفة
readioBook.com
talking to her as he
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
to look into her face; she, her looks
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
averted Tall
टल
détourné
a a
避免
그대로
تجنبها
readioBook.com
in
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
shyness, was
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
coquetting Coaching
कोक्वेटिंग
coquettage
コッケティ
co
동축
coquetting.
readioBook.com
about some flowers, which she either would not give, or would not take. Just then, for the lovers had
emerged Emergence
उभरा
émergé
冴えた
出现
등장했다
ظهرت
readioBook.com
from the
shrubbery Jungle
झाड़ी का जंगल
arboré
植え込み
灌木
관목 숲
شجيرات
readioBook.com
into
comparatively Relatively
अपेक्षाकृत
relativement
比較的
比较
비교적
نسبيا
readioBook.com
public life, Maria was
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
approaching;
apparently Obviously
जाहिरा तौर पर
Apparemment
どうやら
显然
보기에
فيما يبدو
readioBook.com
she had
feminine Noun
संज्ञा
féminin
フェミニン
女性
여자 같은
المؤنث
readioBook.com
tact T ACT
टी ए सी टी
tact
tact
t
재치
براعة
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
induce to inspire
प्रेरित करना
induire
誘発する
诱发
유도하다
إستنتج
readioBook.com
Cynthia to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
her present admirer, and to go a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
steps to meet her to
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
the
whispered Whispered
फुसफुसाया
murmura
ささやきました
窃窃私语
속삭였다
همس
readioBook.com
message that Mr. Roger Hamley was there, and
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
to speak to her. Roger
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see her
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
gesture; she
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to say something to Mr. Henderson
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the house. Now Roger spoke to Molly—spoke hurriedly, spoke hoarsely.

Cynthia's Last Lover.

Cynthia's Last Lover.

Click to ENLARGE

"Molly, tell me! Is it too late for me to speak to Cynthia? I came on purpose. Who is that man?"

"Mr. Henderson. He only came to-day—but now he is her
accepted Accepted
स्वीकार किए जाते हैं
accepté
承認された
公认
수락 된
وافقت
readioBook.com
lover. Oh, Roger,
forgive pardon
क्षमा करना
pardonner
許す
原谅
용서하다
غفر
readioBook.com
me the pain!"

"Tell her I have been, and am gone. Send out word to her. Don't let her be interrupted."

And Roger ran
downstairs Below
सीढ़ी के नीचे
en bas
階下
楼下
아래층에
في الطابق السفلي
readioBook.com
at full speed, and Molly
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the
passionate Venturesome
जोशीला
passionné
情熱的です
热情的
열렬한
عاطفي
readioBook.com
clang Play
बजना
bruit
閉じる

그 소리
كلا
readioBook.com
of the
outer outer
आउटर
extérieur
外側の

밖의
في الخارج
readioBook.com
door. He had
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
left the house
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
Cynthia entered the room,
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
and resolute.

"Where is he?" she said, looking around, as if he might yet be hidden.

"Gone!" said Molly, very faint.

"Gone. Oh, what a relief! It
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to be my
fate Luck
भाग्य
sort
運命
命运
운명
قدر
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
to be off with the old lover
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
I am on with the new, and yet I did
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
as
decidedly Fixed
निश्चित
résolument
明らかに
决定
단호히
بالتأكيد
readioBook.com
as I could. Why, Molly, what's the matter?" for now Molly had
fainted fainted
बेहोश हो गया
évanoui
失神
晕倒
졸도
اغمي عليه
readioBook.com
away utterly. Cynthia
flew Flew
उड़ान भरी
volé
飛んだ
fle
날았다
طار
readioBook.com
to the bell,
summoned Summoned
बुलायी गयी
convoqué
召喚
召唤
소환 한 것
استدعى
readioBook.com
Maria, water, salts, wine, anything; and as soon as Molly,
gasping Gasp
हांफते
halètement
慌てて
喘气
헐떡 거림
يلهث
readioBook.com
and miserable,
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
again, she
wrote wrote
लिखा था
a écrit
書きました
写道
썼다
كتب
readioBook.com
a little pencil-note to Mr. Henderson,
bidding Bid
बोली लगाने
enchère
入札
投标
입찰
مزايدة
readioBook.com
him return to the "George,"
whence From where
जहां से
d'où
吹く
何处
어떻게
من أين
readioBook.com
he had come in the morning, and saying that if he
obeyed Obedient
आज्ञा का पालन किया
obéi
ob
遵守
everyed
طاعة
readioBook.com
her at once, he might be allowed to call again in the evening, otherwise she would not see him till the next day. This she sent
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
by Maria, and the unlucky man
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
but that it was Miss Gibson's
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
indisposition Discomfort
अस्वस्थता
indisposition
indis indis
病痛
불쾌
isisposition.
readioBook.com
in the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
instance Example
उदाहरण
exemple
実例
实例
사례
جزء
readioBook.com
that had
deprived Deprived
वंचित
privé
奪われる
剥夺了
박탈 당했다
محروم
readioBook.com
him of his charmer's company. He
comforted Peace
शान्ति
réconforté
快適
安慰
편안함
مرتاح
readioBook.com
himself for the long
solitary Lonely
अकेला
solitaire
孤独な

외로운
المنعزل
readioBook.com
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
by
writing Write
लिखना
l'écriture
書き込み
写作
쓰기
جاري الكتابة
readioBook.com
to tell all his friends of his happiness, and
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
them uncle and aunt Kirkpatrick, who
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
his
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
by the same post as that
discreet Thoughtful
विचारशील
discret
控えされた
慎重
신중한
متحفظ
readioBook.com
epistle Letter
पत्र
épître
エピシスル
书信
서간
رسالة بولس الرسولية
readioBook.com
of Mrs. Gibson's, which she had
carefully carefully
सावधानी से
avec attention
気をつけて
小心
조심스럽게
بحرص
readioBook.com
arranged Arrangement
व्यवस्था की
arrangé
arranged
安排
배열
ترتيبها
readioBook.com
to
reveal Expose
प्रकट करना
révéler
明らかな
揭示
드러내다
يكشف
readioBook.com
as much as she wished, and no more.

"Was he very terrible?" asked Cynthia, as she
sate To complete
पूरा करना
assouvir
居眠り
s
물리게 하다
أشبع
readioBook.com
with Molly in the
stillness Stability
स्थिरता
immobilité
静止
寂静
고요함
سكون
readioBook.com
of Mrs. Gibson's dressing-room.

"Oh, Cynthia, it was such pain to see him, he
suffered had to face
का सामना करना पड़ा
souffert
被災者
遭到
고통 받았다
عانى
readioBook.com
so!"

"I don't like people of
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
feelings," said Cynthia, pouting. "They don't
suit Dress
पोशाक
combinaison
スーツ
适合
정장
تناسب
readioBook.com
me. Why couldn't he let me go without this fuss? I'm not
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
his
caring care taker
देखभाल करने वाला
bienveillance
思いやり
关怀
돌보는 것
رعاية
readioBook.com
for!"

"You have the happy gift of making people love you. Remember Mr. Preston,—he too wouldn't give up hope."

"Now I won't have you
classing Classification
वर्गीकरण
classement
授業
分类
조류
الطبقات
readioBook.com
Roger Hamley and Mr. Preston together in the same sentence. One was as much too
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
for me as the other is too good. Now I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
that man in the garden is the
juste Just
जस्ट
juste
唯一の
Jusee.
juste.
جيلتي
readioBook.com
milieu,—I'm that myself, for I don't think I'm vicious, and I know I'm not virtuous."

"Do you
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
like him
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
him?" asked Molly earnestly. "Do think, Cynthia. It won't do to go on
throwing Throw
फेंकने
lancement
投げ
投掷
던지기
رمي
readioBook.com
your lovers off; you give pain that I'm sure you do not
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to do,—that you cannot understand."

"Perhaps I can't. I'm not offended. I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
set up for what I am not, and I know I'm not constant. I've told Mr. Henderson so—" She stopped,
blushing Balit
लालित
rougissant
赤面
脸红
붉어지다
إحمرار الوجه خجلا
readioBook.com
and
smiling Smiling
मुस्कराते हुए
souriant
笑顔
微笑
웃는
يبتسم
readioBook.com
at the recollection.

"You have! and what did he say?"

"That he liked me just as I was; so you see he's
fairly enough
काफी
équitablement
かなり
相当

تماما
readioBook.com
warned. Only he's a little afraid, I suppose,—for he wants me to be married very soon, almost directly, in fact. But I don't know if I shall give way,—you
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
saw him, Molly,—but he's
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
again to-night, and mind, I'll
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
forgive pardon
क्षमा करना
pardonner
許す
原谅
용서하다
غفر
readioBook.com
you if you don't think him very charming. I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
I
cared Care
परवाह
soigné
気になる
关心
신경 쓰는
اهتم
readioBook.com
for him when he offered all those months ago, but I
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to think I didn't; only sometimes I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
was so unhappy, I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I must put an iron
band Band
बैंड
bande
バンド
乐队
밴드
حافظة مسافة
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
my
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
to keep it from breaking, like the Faithful John of the German story,—do you remember, Molly?—how when his master came to his
crown Crown
ताज
couronner
クラウン
王冠
왕관
تاج
readioBook.com
and his
fortune Luck
भाग्य
fortune

幸运
행운
حظ
readioBook.com
and his lady-love, after
innumerable Innumerable
असंख्य
innombrable
無数の
无数
셀 수 없는
لا حصر لها
readioBook.com
trials Tests
परीक्षणों
essais
裁判
审判
재판
المحاكمات
readioBook.com
and disgraces, and was
driving Driving
ड्राइविंग
conduite
駆り立て
驾驶
운전
القيادة
readioBook.com
away from the church where he'd been married in a coach and six, with Faithful John behind, the happy
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
three great
cracks Cracks
दरारें
fissures
亀裂
裂缝
균열
الشقوق
readioBook.com
in succession, and on inquiring, they were the iron-bands
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
his heart, that Faithful John had
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
all
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the time of his master's tribulation, to keep it from breaking."

In the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
Mr. Henderson came. Molly had been very
curious Curiosity
जिज्ञासु
curieuse
奇妙な
好奇的
호기심이 많은
فضولي
readioBook.com
to see him; and when she saw him she was not sure
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
she liked him or not. He was handsome, without being conceited; gentlemanly, without being
foolishly Stupidly
मूर्खता से
bêtement
愚かな
愚蠢的
어리석게
بحماقة
readioBook.com
fine. He talked easily, and
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
said a
silly Goofy
नासमझ
idiot
馬鹿な
愚蠢的
바보 같은
سخيف
readioBook.com
thing. He was perfectly well-appointed, yet
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to have
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
a
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
to his dress. He was good-tempered and kind; not without some of the
cheerful Cheerful
हंसमुख
joyeux
陽気な
快乐
쾌활한
مبتهج
readioBook.com
flippancy Lustiness
ओछापन
légèreté
fl fl
烫手
경솔
Flippancy.
readioBook.com
of
repartee Hajir counter
हाजिर जवाबी
repartie
rep
repartee.
repartee.
repartee.
readioBook.com
which
belonged Related to a group
किसी ग्रुप से सम्बन्धित होना
appartenadé
帰属しました
属于
소유
ينتمي
readioBook.com
to his age and profession, and which his age and
profession Profession
पेशा
métier
職業
职业
직업
مهنة
readioBook.com
are
apt Suitable
उपयुक्त
apte
ap
易于
적절한
ملائم
readioBook.com
to take for wit. But he wanted something in Molly's eyes—at any rate, in this
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
interview, and in her
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
of
hearts Heart
दिल
cœurs

心中
하트
قلوب
readioBook.com
she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
him
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
commonplace. But of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
she said nothing of this to Cynthia, who was
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
as happy as she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be. Mrs. Gibson, too, was in the seventh
heaven Eden
स्वर्ग
paradis
天国
天堂
천국
سماء
readioBook.com
of ecstasy, and spoke but little; but what she did say,
expressed Express
व्यक्त
exprimé
表現された
表达
표현 된 것
أعربت
readioBook.com
the
highest Highest
उच्चतम
plus haut
最高
最高
제일 높은
أعلى
readioBook.com
sentiments Emotions
भावनाओं
sentiments
sent sent
情绪
정서
المشاعر
readioBook.com
in the
finest Best
बेहतरीन
meilleur
最高級の
最好的
최고의
أخدود
readioBook.com
language. Mr. Gibson was not with them for long, but while he was there he was
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
studying the
unconscious Fainted
बेहोश
inconscient
無意識
无意识
무의식
فاقد الوعي
readioBook.com
Mr. Henderson with his dark
penetrating Penetrating
मर्मज्ञ
pénétrant
貫通
渗透
침투
اختراق
readioBook.com
eyes. Mr. Henderson
behaved Behaved
व्यवहार किया
se comporter
振る舞いました
表现
행동했다
تصرفت
readioBook.com
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
as he ought to have done to everybody:
respectful Respectful
विनीत
respectueux
尊敬する
尊敬的
존경
محترم
readioBook.com
to Mr. Gibson,
deferential Sublimation
सविनय
respectueux
延びの
恭敬
기준
تأجيل
readioBook.com
to Mrs. Gibson,
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
to Molly,
devoted Dedicated
समर्पित
dévoué
献身的に
忠诚
저주 받은
كرس
readioBook.com
to Cynthia.

The next time Mr. Gibson
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
Molly alone, he began,—"Well! and how do you like the new relation that is to be?"

"It's difficult to say. I think he's very
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
in all his bits, but—rather
dull Lazy
सुस्त
terne
鈍い
乏味的
단조롭고 지루한
ممل
readioBook.com
on the whole."

"I think him perfection," said Mr. Gibson, to Molly's surprise; but in an
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
she saw that he had been speaking ironically. He
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on. "I don't wonder she
preferred the favorite
पसंदीदा
préféré
preferred preferred
首选
우선의
يفضل
readioBook.com
him to Roger Hamley. Such scents! such gloves! And then his
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
and his cravat!"

"Now, papa, you're not fair. He is a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
more than that. One
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see that he had very good feeling; and he is very handsome, and very much
attached Joined together
जुड़ा हुआ
ci-joint
添付
随附的
첨부 된
تعلق
readioBook.com
to her."

"So was Roger. However, I must
confess Accept
स्वीकार करना
avouer
告白する
承认
불다
اعترف
readioBook.com
I shall be only too
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to have her married. She's a girl who'll always have some love-affair on hand, and will always be
apt Suitable
उपयुक्त
apte
ap
易于
적절한
ملائم
readioBook.com
to
slip slip
पर्ची
glisser
スリップ

슬립
ينزلق
readioBook.com
through a man's
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
if he doesn't look sharp; as I was saying to Roger—"

"You have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him, then, since he was here?"

"Met him in the street."

"How was he?"

"I don't
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
he'd been going through the
pleasantest Pleasant
सुखद
plaisant
快適
愉快
즐거운
pleasant.
readioBook.com
thing in the world; but he'll
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
over it
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
long. He spoke with
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
and resignation, and didn't say much about it; but one
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see that he was
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
it
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
sharply. He's had three months to think it over, remember. The Squire, I should guess, is
showing Showing
दिखा
affichage
見せて
显示
전시
عرض
readioBook.com
more indignation. He is
boiling Boil
उबलना
ébullition
沸騰
沸腾
비등
غليان
readioBook.com
over, that any one should reject his son! The
enormity Wickedness
दुष्टता
énormité
en en
益智
악독
ضخامة
readioBook.com
of the
sin Sin
पाप
péché



سين
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to have been
apparent Obvious
स्पष्ट
apparent
見かけ上
表达
명백한
واضح
readioBook.com
to him till now, when he sees how Roger is
affected influenced
प्रभावित
affecté
影響を受ける
做作的
체하는
متأثر
readioBook.com
by it. Indeed, with the
exception Exception
अपवाद
exception
例外
例外
예외
استثناء
readioBook.com
of myself, I don't know one
reasonable Reasonably
यथोचित
raisonnable
適正
合理的
합리적인
مسؤول
readioBook.com
father; eh, Molly?"

Whatever else Mr. Henderson might be, he was an
impatient Desperate
बेताब
impatient
せっかち
不耐烦
짜증 난
نافذ الصبر
readioBook.com
lover; he wanted to
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
Cynthia directly—next week—the week after; at any
rate Emotion
भाव
taux
割合
速度
비율
معدل
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the long vacation, so that they
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
go
abroad Foreign
विदेश
à l'étranger
外国
国外
해외에서
خارج البلاد
readioBook.com
at once. Trousseaux, and
preliminary Initial
प्रारंभिक
préliminaire
予備
初步的
예비의
أولية
readioBook.com
ceremonies, he gave to the winds. Mr. Gibson,
generous Generous
उदार
généreuse
優しい
慷慨的
관대 한
كريم - سخي
readioBook.com
as usual, called Cynthia
aside Separate
अलग
de côté
脇に
在旁边
곁에
جانبا
readioBook.com
a
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
or two after her engagement, and put a hundred-pound note into her hands.

"There! that's to pay your
expenses Expenditure
खर्च
dépenses
費用
花费
경비
نفقات
readioBook.com
to Russia and back. I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
you'll
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
your
pupils students
विद्यार्थियों
élèves
生徒
学生们
학생들
التلاميذ
readioBook.com
obedient."

To his surprise, and
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
to his discomfiture, Cynthia
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
her arms
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
his
neck Neck
गर्दन
cou

脖子

رقبه
readioBook.com
and
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
him.

"You are the
kindest Kind
दयालु
qui est le plus gentil
kind.
kind
친절한
كطف
readioBook.com
person I know," said she; "and I don't know how to thank you in words."

"If you
tumble Rolled
लुढ़क
chute
タンブル
t
공중제비
تعثر
readioBook.com
my shirt-collars again in that way, I'll
charge Charging
चार्ज
charger
充電
收费
요금
الشحنة
readioBook.com
you for the washing. Just now, too, when I'm trying so hard to be
trim Trim
ट्रिम
garniture
トリム
修剪
손질
تقليم
readioBook.com
and elegant, like your Mr. Henderson."

"But you do like him, don't you?" said Cynthia, pleadingly. "He
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
so like you."

"Of course. We're all
angels Angels
स्वर्गदूतों
anges
天使たち
天使
천사
الملائكة
readioBook.com
just now, and you're an arch-angel. I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
he'll wear as well as Roger."

Cynthia looked grave. "That was a very
silly Goofy
नासमझ
idiot
馬鹿な
愚蠢的
바보 같은
سخيف
readioBook.com
affair," she said. "We were two as
unsuitable out of place
अनुपयुक्त
inapproprié
不適切な
不合适
부적절한
غير ملائم
readioBook.com
people—"

"It has ended, and that's enough. Besides, I've no more time to waste; and there's your
smart Intelligent
बुद्धिमान
intelligent
頭いい
聪明的
똑똑한
ذكي
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
here in all haste."

Mr. and Mrs. Kirkpatrick sent all manner of congratulations; and Mrs. Gibson, in a private letter,
assured
blessed Lucky
भाग्यवान
béni
bless bless
祝福
축복 받은
مبارك
readioBook.com
Assurance
आश्वासन दिया
assuré
ass ass
保证
자신 있는
أكد
readioBook.com
Mrs. Kirkpatrick that her ill-timed
confidence Self-confidence
आत्मविश्वास
confiance
自信
信心
신뢰
الثقة
readioBook.com
about Roger should be
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
as
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
private. For as soon as Mr. Henderson had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
his
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
in Hollingford, she had
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
a second letter,
entreating Bay
बिनती
suppliant
帰属
恳求
egenting.
متوسل
readioBook.com
them not to
allude To indicate
संकेत करना
faire allusion
all
暗示
암시하다
تلميح
readioBook.com
to anything she might have said in her first; which she said was
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
in such
excitement excitement
उत्साह
excitation
興奮
激动
흥분
الإثارة
readioBook.com
on
discovering Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
اكتشاف
readioBook.com
the
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of her daughter's affections, that she had
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
what she had said, and had
exaggerated Hyperbolic
अतिशयोक्तिपूर्ण
exagéré
誇張された
夸张的
과장된
مبالغ فيه
readioBook.com
some things, and
misunderstood Misinterpret
गलत समझा
mal compris
誤解されました
误解了
오해하다
يساء فهمها
readioBook.com
others: all that she did know now was, that Mr. Henderson had just
proposed as proposed
प्रस्तावित
proposé
prop prop
建议的
제안했다
مقترح
readioBook.com
to Cynthia, and was accepted, and that they were as happy as the day was long, and ("excuse the
vanity Pride
घमंड
vanité
虚飾
虚荣
화장대
غرور
readioBook.com
of a mother,")
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a most
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
couple. So Mr. and Mrs. Kirkpatrick
wrote wrote
लिखा था
a écrit
書きました
写道
썼다
كتب
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
an
equally uniformly
समान रूप से
également
同様に
一样
같이
على قدم المساواة
readioBook.com
agreeable Agree
सहमत
agréable
快適
合适的
기분 좋은
مقبول
readioBook.com
letter,
praising Praise
की तारीफ
louage
褒める
赞美
찬양
امتداد
readioBook.com
Mr. Henderson,
admiring Admiration
निहार
admirant
adm adm
欣赏
감탄
الإعجاب
readioBook.com
Cynthia, and
generally In general
आम तौर पर
généralement
一般的
一般来说
일반적으로
عموما
readioBook.com
congratulatory;
insisting Emphasis
जोर
insistant
ins ins
坚持
주장
أصر
readioBook.com
into the
bargain Bargain
मोल तोल
bonne affaire
バーゲン
便宜货
싸게 사는 물건
مساومة
readioBook.com
that the marriage should take place from their house in Hyde Park Street, and that Mr. and Mrs. Gibson and Molly should all come up and pay them a visit. There was a little
postscript Postscript
परिशिष्ट भाग
post-scriptum
後書き
后记
추신
بوستسكريبت
readioBook.com
at the end. "Surely you do not
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
the famous traveller, Hamley, about
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
discoveries Searches
खोजों
découvertes
発見
发现
발견
الاكتشافات
readioBook.com
all our scientific men are so much excited. You speak of him as a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
Hamley, who
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to Africa. Answer this question, pray, for Helen is most
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
to know." This P.S. being in Helen's handwriting. In her
exultation Ugly
उमंग
exultation
吐き気
大喜
환희
مهيئ
readioBook.com
at the
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
success of everything, and
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
for sympathy, Mrs. Gibson read parts of this
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
to Molly; the
postscript Postscript
परिशिष्ट भाग
post-scriptum
後書き
后记
추신
بوستسكريبت
readioBook.com
among the rest. It
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a
deeper Deeper
और गहरा
Plus profond
もっと深く
更深
깊은 곳
أعمق
readioBook.com
impression Effect
प्रभाव
impression
印象
印象
인상
انطباع
readioBook.com
on Molly than
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
the
proposed as proposed
प्रस्तावित
proposé
prop prop
建议的
제안했다
مقترح
readioBook.com
kindness Kindness
दयालुता
la gentillesse
親切
善良
친절
العطف
readioBook.com
of the visit to London.

There were some family consultations; but the end of them all was that the Kirkpatrick
invitation Invitation
निमंत्रण
invitation
招待
邀请
초대
دعوة
readioBook.com
was accepted. There were many small
reasons Reasons
कारणों
les raisons
reas
原因
원인
الأسباب
readioBook.com
for this, which were openly acknowledged; but there was one
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
and
unspoken Untold
अनकहा
non dit
unsp
不言而喻
싫어하는 것
من غير معلن
readioBook.com
wish to have the
ceremony Celebration
समारोह
la cérémonie

仪式
의식
مراسم
readioBook.com
performed out of the
immediate Immediately
तुरंत
immédiat
すぐに
即时
즉각적인
مباشر
readioBook.com
neighbourhood neighbourhood
अड़ोस - पड़ोस
quartier
近所
邻里
이웃
حي
readioBook.com
of the two men
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
Cynthia had previously—rejected; that was the word now to be
applied Applicable
लागू
appliqué
適用
应用
적용된
مطبق
readioBook.com
to her
treatment Treatment
इलाज
traitement
処理
治疗
치료
علاج او معاملة
readioBook.com
of them. So Molly was ordered and
enjoined Attached
संलग्न
enjoint
enjined
禁忌
enjoined.
فرض
readioBook.com
and
entreated Bay
बिनती
supplié
尋ねる
恳求
퇴원
chitated.
readioBook.com
to
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
as soon as possible, in order that her health might not prevent her
attending To
participate Take part
भाग लेना
participer
参加
参加
참가하다
مشاركة
readioBook.com
in
में भाग लेने
assister à
出会い
参加
참석하다
حضور
readioBook.com
the marriage; Mr. Gibson himself, though he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it his
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
to
damp Moist
नम
humide
湿します
潮湿
습기
رطوبة
readioBook.com
the
exultant Gluten
ख़ुशियां मनानेवाला
exultant
吹き出し
眉飞色舞
욕구
مبتهج
readioBook.com
anticipations Anticipation
प्रत्याशा
anticipation
予想
预期
기대
تركنا
readioBook.com
of his wife and her daughter, being not at all
averse Adverse
प्रतिकूल
opposé
av av

반대
كاره
readioBook.com
to the
prospect hope
आशा
perspective
見込み
展望
전망
احتمال
readioBook.com
of going to London, and
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
half-a-dozen old friends, and many scientific exhibitions,
independently at liberty
स्वतंत्र रूप से
indépendamment
独立して
独立
독립적으로
بشكل مستقل
readioBook.com
of the very
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
amount of
liking like
पसंद
goût
好み
喜欢
기호
إعجاب
readioBook.com
which he had for his host, Mr. Kirkpatrick himself.