ROGER HAMLEY'S CONFESSION.

Roger had a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
to think of as he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
away from looking after the
carriage Riding box
सवारी डिब्बा
le chariot
キャリッジ
运输
마차
عربه قطار
readioBook.com
as long as it
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be seen. The day before, he had
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
that Molly had come to view all the
symptoms Symptoms
लक्षण
symptômes
症状
症状
증상
أعراض
readioBook.com
of his
growing Increasing
बढ़ रही है
croissance
成長している
生长
성장
نمو
readioBook.com
love for her,—symptoms which he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
had been so patent,—as
disgusting Disgusting
घिनौना
répugnant
おぞましい
恶心
역겨운
مقزز
readioBook.com
inconstancy Scutility
चंचलता
inconstance
不信に
不全
변하기 쉬움
تقلب
readioBook.com
to the
inconstant Unstable
अस्थिर
inconstant
incon incon
不动
부수적 인 것
متقلب
readioBook.com
Cynthia; that she had
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
that an
attachment Precision
अनुरक्ति
attachement
添付
依恋
부착
التعلق
readioBook.com
which
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be so soon transferred to another was not
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
having; and that she had
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
to mark all this by her
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
treatment Treatment
इलाज
traitement
処理
治疗
치료
علاج او معاملة
readioBook.com
of him, and so to
nip Pinch
चुटकी
pincer
ニップ

집게발
ارتشف
readioBook.com
it in the bud. But this
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
her old sweet,
frank Clear
स्पष्टवादी
franc
frank
坦率
솔직한
صريح
readioBook.com
manner had returned—in their last interview, at any rate. He puzzled himself hard to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out what
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
distressed Distressed
व्यथित
affligé
苦しんで
苦恼
고민했다
بالأسى
readioBook.com
her at breakfast-time. He
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as to ask Robinson
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
Miss Gibson had
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
any
letters Letter
पत्र
des lettres
手紙
字母
편지
حروف
readioBook.com
that morning; and when he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
that she had had one, he
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that the
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
was in some way the
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
of her sorrow. So
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
so good. They were friends again after their
unspoken Untold
अनकहा
non dit
unsp
不言而喻
싫어하는 것
من غير معلن
readioBook.com
difference; but that was not
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
for Roger. He
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
every day more and more
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
that she, and she alone,
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
make him happy. He had
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
this, and had
partly Partially
आंशिक रूप में
partiellement
一部
部分地
부분적으로
جزئيا
readioBook.com
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
up all hope, while his father had been
urging Insistence
आग्रह
exhortant
ur ur
ur
촉구
حث
readioBook.com
upon him the very
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
he most
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
to take. No need for "trying" to love her, he said to himself,—that was already done. And yet he was very
jealous Envy
ईर्ष्या
jaloux
嫉妬
嫉妒的
질투하는
غيور
readioBook.com
on her behalf. Was that love
worthy Suitable
योग्य
digne
にふさわしい
值得
가치 있는
ذو قيمة
readioBook.com
of her which had once been
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
to Cynthia? Was not this
affair matter
मामला
affaire
事件、出来事
事务

قضية
readioBook.com
too much a
mocking Joke
मजाक
railleur
モッキング
嘲笑
조롱
السخرية
readioBook.com
mimicry Simulation
अनुकरण
mimétisme
模倣
模仿
흉내
تشابه
readioBook.com
of the last—again just on the point of
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
England for a
considerable Contorable
विचारणीय
considérable
かなり
大量
많은
ضخم
readioBook.com
time—if he
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
her now to her own home,—in the very drawing-room where he had once offered to Cynthia? And then by a
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
resolve oath
संकल्प
résoudre
解決
解决
해결하다
حل
readioBook.com
he
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
on this course. They were friends now, and he
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
the rose that was her
pledge Pledge
प्रतिज्ञा
engagement
誓約
保证
약속
التعهد
readioBook.com
of friendship. If he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to Africa, he ran some
deadly Fatal
घातक
mortel
致命的な
致命
치명적인
مميت
readioBook.com
chances; he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
what they were now than he had done when he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
before. Until his return he would not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
attempt to win more of her love than he already had. But once safe home again, no weak
fancies like
पसंद
fantaisie
anc f
幻想
곤란한
fancies.
readioBook.com
as to what might or might not be her answer should prevent his
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
all
chances Possibility
संभावना
chances
ch ch
机会
기회
فرص
readioBook.com
to
gain Edge
बढ़त
Gain
利得
获得
얻다
ربح
readioBook.com
the woman who was to him the one who
excelled
outstanding Arrears
बकाया
exceptionnel
未解決の
杰出的
훌륭해
أمتياز
readioBook.com
performance
उत्कृष्ट प्रदर्शन
excellent
優れた
优秀
탁월한 것
برع
readioBook.com
all. His was not the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
vanity Pride
घमंड
vanité
虚飾
虚荣
화장대
غرور
readioBook.com
that thinks more of the possible
mortification Aggression
आक्रमण
mortification
苦行
屈辱
고행
التأكيد
readioBook.com
of a
refusal Refuse
इनकार
refus
拒否
拒绝
거절
رفض
readioBook.com
than of the
precious Precious
कीमती
précieux
貴重
宝贵的
귀중한
ثمين
readioBook.com
jewel Jewel
गहना
bijou
宝石
宝石
보석
جوهرة
readioBook.com
of a
bride Bride
दुल्हन
la mariée
花嫁
新娘
신부
عروس
readioBook.com
that may be won. Somehow or another,
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
God to send him
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
safe, he would put his
fate Luck
भाग्य
sort
運命
命运
운명
قدر
readioBook.com
to the touch. And till then he would be patient. He was no longer a boy to
rush crowd
भीड़
se ruer
急ぐ
匆忙
서두르다
يسرع
readioBook.com
at the
coveted Prestigious
प्रतिष्ठित
convoité
切望された
垂涎
탐내는 것
مبتغى
readioBook.com
object; he was a man
capable capable
काबिल
capable
有能
有能力的
유능한
قادر
readioBook.com
of
judging Recognize
पहचानने
jugement
判読する
判断
판단
الحكم
readioBook.com
and abiding.

Molly sent her father, as soon as she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
him, to the Hall; and then
sate To complete
पूरा करना
assouvir
居眠り
s
물리게 하다
أشبع
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to the old life in the home drawing-room, where she missed Cynthia's
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
presence at every turn. Mrs. Gibson was in
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
a
querulous Lamp
विलापी
indigent
雑然とした
qu
querulous.
معاتب
readioBook.com
mood, which
fastened fastened
जकड़ा हुआ
fixé
留保された
紧固
고정
تثبيتها
readioBook.com
itself upon the
injury Injury
चोट
blessure
怪我
受伤
부상
إصابة
readioBook.com
of Cynthia's
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
being
addressed Addressed
संबोधित
adressé
留意された
发言语
주소
مخاطب
readioBook.com
to Molly, and not to herself.

"Considering all the trouble I had with her trousseau, I think she might have
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
to me."

"But she did—her
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
was to you, mamma," said Molly, her
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
still
intent the intention
इरादा
intention
int int
意图
의지
نوايا
readioBook.com
upon the Hall—upon the
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
child—upon Roger, and his
begging begging
भीख मांगना
mendicité
懇願する
乞讨
구걸
التسول
readioBook.com
for the flower.

"Yes, just a
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
letter, three pages long, with an account of her crossing; while to you she can
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
about fashions, and how the
bonnets Hats
टोपियां
copeaux
ボンネット
邦妮特
보닛
bonnets.
readioBook.com
are
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
in Paris, and all
sorts type
प्रकार
tresse
並べ替え
sort
정렬
فرز
readioBook.com
of
interesting Interesting
दिलचस्प
intéressant
面白い
有趣的
흥미로운
مثير للإعجاب
readioBook.com
things. But
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
mothers must
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
expect To expect
अपेक्षा करना
attendre
予想
预计
예상하다
توقع
readioBook.com
confidential Secret
गुप्त
confidentiel
信頼
机密的
비밀의
مؤتمن
readioBook.com
letters, I have
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
that out."

"You may see my letter, mamma," said Molly, "there is
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
nothing in it."

"And to think of her writing, and
crossing Crossroad
चौराहा
traversée
交差点
横渡
횡단
العبور
readioBook.com
to you who don't value it, while my
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
is
yearning Torture
तड़प
aspiration
憧れ
渴望
그리움
توق
readioBook.com
after my
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
child! Really, life is
somewhat to some extent
कुछ हद तक
quelque peu
幾分
有些
약간
قليلا
readioBook.com
hard to
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
at times."

Then there was silence—for a while.

"Do tell me something about your visit, Molly. Is Roger very heart-broken? Does he talk much about Cynthia?"

"No. He
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not mention her often;
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
ever, I think."

"I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
he had much feeling. If he had had, he would not have let her go so easily."

"I don't see how he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
help it. When he came to see her after his return, she was already
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
to Mr. Henderson—he had come
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
that very day," said Molly, with
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
more
heat Warmth
तपिश
Chauffer



الحرارة
readioBook.com
than the occasion required.

"My
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
head!" said Mrs. Gibson,
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
her hands up to her head. "One may see you've been stopping with people of
robust Spacious
मज़बूत
robuste
壮健
强壮的
건장한
قوي
readioBook.com
health, and—excuse my saying it, Molly, of your friends—of
unrefined Unmatched
अपरिष्कृत
non raffiné
未解決の

정제되지 않았다
غير مبال
readioBook.com
habits, you've got to talk in so loud a voice. But do
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
my head, Molly. So Roger has
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
Cynthia, has he? Oh! what
inconstant Unstable
अस्थिर
inconstant
incon incon
不动
부수적 인 것
متقلب
readioBook.com
creatures Life
जीव
créatures
creat creat
生物
생물
مخلوقات
readioBook.com
men are! He will be
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
in love with some
grandee Gentleman
भद्र व्यक्ति
grandeur
壮大な
贵族
대공
Grandee.
readioBook.com
next, mark my words! They are making a
pet Pet
पालतू पशु
animaux
ペット
宠物
애완 동물
حيوان أليف
readioBook.com
and a lion of him, and he's just the
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of weak
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man to have his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
by it all; and to
propose Proposal
प्रस्ताव
proposer
提案する
提出
제안하다
اقترح
readioBook.com
to some
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
lady of rank, who would no more think of marrying him than of marrying her footman."

"I don't think it is likely," said Molly, stoutly. "Roger is too
sensible Apprehensive
समझदार
sensible
賢明な
懂事
현명한
معقول
readioBook.com
for anything of the kind."

"That's just the fault I always
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
with him;
sensible Apprehensive
समझदार
sensible
賢明な
懂事
현명한
معقول
readioBook.com
and cold-hearted! Now, that's a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
character Character
चरित्र
personnage
キャラクター
特点
캐릭터
اختلاف الشخصيات
readioBook.com
which may be very valuable, but which
revolts Rebellion
विद्रोहों
révolte
rev rev
革新
반란
revolts.
readioBook.com
me. Give me
warmth Warm
गरमाहट
chaleur
暖まる
温暖
따뜻함
الدفء
readioBook.com
of heart,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
with a little of that
extravagance Wastage
अपव्यय
extravagance
浪費
奢侈
사치
البذخ
readioBook.com
of
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
which
misleads Confuses
भ्रमित करती है
induire en erreur
誤解を招く
误导
오해하다
تضليل
readioBook.com
the judgment, and
conducts Held
आयोजित
conduite
為替
conduct
행동
يجري
readioBook.com
into romance. Poor Mr. Kirkpatrick! That was just his character. I used to tell him that his love for me was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
romantic. I think I have told you about his walking five miles in the rain to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
me a
muffin Pic
टिकिया
muffin
マフィン
松饼
머핀
الكعك
readioBook.com
once when I was ill?"

"Yes!" said Molly. "It was very
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of him."

"So imprudent, too! Just what one of your sensible, cold-hearted,
commonplace General
सामान्य
banal
凡庸
平凡
평범한
شائعة
readioBook.com
people would
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of doing. With his
cough Cough
खांसी
la toux

咳嗽
기침
سعال
readioBook.com
and all."

"I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
he didn't
suffer Bear
भुगतना
souffrir
苦しむ
遭受
시달리다
يعاني
readioBook.com
for it?"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Molly,
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
at any cost to keep off the
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
of the Hamleys, upon which she and her
stepmother step mother
सौतेली माँ
belle-mère
継母
后妈
기초자
زوجة الأب
readioBook.com
always disagreed, and on which she
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
it difficult to keep her temper.

"Yes, indeed, he did! I don't think he
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
got over the cold he
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
that day. I wish you had
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
him, Molly. I sometimes wonder what would have
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
if you had been my
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
daughter, and Cynthia dear papa's, and Mr. Kirkpatrick and your own dear mother had all lived. People talk a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
about natural affinities. It would have been a question for a philosopher." She
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to think on the
impossibilities Impossible
असंभव
impossibilité
不一性化されている
不可能
불가침
المستحيلات
readioBook.com
she had suggested.

"I wonder how the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
little boy is?" said Molly, after a pause, speaking out her thought.

"Poor little child! When one thinks how little his
prolonged Tall
लंबा
prolongé
延び
延长
장기간
فترة طويلة
readioBook.com
existence Existence
अस्तित्व
existence
存在
存在
존재
وجود
readioBook.com
is to be desired, one
feels Feel
महसूस करता
se sent
fe
感觉
기분이 좋다
شعور
readioBook.com
that his death would be a boon."

"Mamma! what do you mean?" asked Molly, much shocked. "Why, every one
cares Concern
चिन्ताओं
se soucie
気になる
关心
걱정
يهتم
readioBook.com
for his life as the most
precious Precious
कीमती
précieux
貴重
宝贵的
귀중한
ثمين
readioBook.com
thing! You have
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him! He is the bonniest,
sweetest Sweetest
सबसे प्यारी
le plus doux
甘い
最甜蜜的
가장 달콤한
أحلى
readioBook.com
little
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
that can be! What do you mean?"

"I should have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that the Squire would have
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
a better-born
heir the heir
वारिस
héritier
he he
继承人
후계자
وريث
readioBook.com
than the
offspring Descendant
वंशज
progéniture
子孫
后代
자식
النسل
readioBook.com
of a servant,—with all his ideas about
descent Climb
चढ़ाई
descente
降下
下降
하강
نزول
readioBook.com
and blood and family. And I should have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that it was a little
mortifying Offensive
अपमानजनक
mortification
悔しい
肥胖
분한
اتخذ
readioBook.com
to Roger—who must naturally have looked upon himself as his brother's heir—to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
a little
interloping Interflowing
इंटरलोपिंग
interloping
インタピング
互惠
interloping.
التعادل
readioBook.com
child,
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
French,
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
English,
stepping Steping
स्टेपिंग
passif
ステッピング

스테핑
يخطو
readioBook.com
into his shoes!"

"You don't know how
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
they are of him,—the Squire looks upon him as the apple of his eye."

"Molly! Molly! pray don't let me
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
you using such
vulgar Impolite
अशिष्ट
vulgaire
卑しい
庸俗
저속한
المبتذلة
readioBook.com
expressions. When shall I teach you true refinement—that
refinement Finishing
परिष्करण
raffinement
洗練
细化
정제
التنقيح
readioBook.com
which
consists Made of
बना होना
consiste
になる
包括
이루어져있다
يتكون
readioBook.com
in
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
a vulgar,
commonplace General
सामान्य
banal
凡庸
平凡
평범한
شائعة
readioBook.com
thing! Proverbs and
idioms Idiom
मुहावरों
expressions idiomatiques
慣用句
成语
관용구
التعابير
readioBook.com
are
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
used by people of education. 'Apple of his eye!' I am
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
shocked."

"Well, mamma, I'm very sorry; but after all, what I wanted to say as
strongly Firmly
दृढ़ता से
fortement
強く
强烈
강하게
بقوة
readioBook.com
as I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
was, that the Squire loves the little boy as much as his own child; and that Roger—oh! what a
shame It is a
shameful Shameful
शर्मनाक
honteux
恥ずべき
可耻
부끄러운
مخجل
readioBook.com
thing
शर्म की बात है
la honte

耻辱
창피
عار
readioBook.com
to think that Roger—" And she stopped
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
short, as if she were choked.

"I don't wonder at your indignation, my dear!" said Mrs. Gibson. "It is just what I should have
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
at your age. But one
learns Learn
सीखता
apprendre
学ぶ
学习
배우기
يتعلم
readioBook.com
the
baseness Base
आधार
bassesse
ベース度
基础
천함
أساء
readioBook.com
of
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
nature with
advancing Carry forward
आगे बढ़ाने
avancer
前進
前进
전진
مات
readioBook.com
years. I was wrong, though, to
undeceive Unnecessary
अनावश्यक
détromper
und und
und
undeceive.
تخلص من الخطأ
readioBook.com
you so early—but
depend Dependent
निर्भर
dépendre
それによる
依靠
의존하다
تعتمد
readioBook.com
upon it, the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I
alluded Signal
संकेत
afflué
alluded
暗示
암시하다
ألمح
readioBook.com
to has
crossed Cross
पार
franchi
交差した
越过
교차했다
عبرت
readioBook.com
Roger Hamley's mind!"

"All
sorts type
प्रकार
tresse
並べ替え
sort
정렬
فرز
readioBook.com
of
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
one's mind—it
depends depends on
निर्भर करता है
dépend
依存
要看
의존한다
يعتمد على
readioBook.com
upon
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
one
gives gives
देता है
donne
与える

준다
أعطى
readioBook.com
them
harbour Port
बंदरगाह
port

港口
항구
مرفأ
readioBook.com
and encouragement," said Molly.

"My dear, if you must have the last word, don't let it be a truism. But let us talk on some more
interesting Interesting
दिलचस्प
intéressant
面白い
有趣的
흥미로운
مثير للإعجاب
readioBook.com
subject. I asked Cynthia to
buy Purchase
खरीदना
acheter
買う

구입
يشترى
readioBook.com
me a
silk Silk
रेशम
soie
シルク
丝绸
실크
الحرير
readioBook.com
gown Gown
गाउन
robe
ガウン

겉옷
ثوب
readioBook.com
in Paris, and I said I would send her word what colour I
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
upon—I think dark
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
is the most
becoming To become
बनने
devenant
になる
变得
어울리는
تصبح
readioBook.com
to my complexion; what do you say?"

Molly agreed, sooner than take the trouble of
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
about the thing at all; she was
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
too full of her
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
review Review
समीक्षा
revoir
レビュー
审查
검토
إعادة النظر
readioBook.com
of all the
traits Symptoms
लक्षण
traits
特性
特征
특성
الصفات
readioBook.com
in Roger's
character Character
चरित्र
personnage
キャラクター
特点
캐릭터
اختلاف الشخصيات
readioBook.com
which had
lately recently
हाल ही में
dernièrement
近々
最近
최근에
مؤخرا
readioBook.com
come under her notice, and that gave the
lie Lie
झूठ
mentir

说谎
거짓말하다
راحه
readioBook.com
direct to her stepmother's supposition. Just then they
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
Mr. Gibson's step downstairs. But it was some time
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
his entrance into the room where they were sitting.

"How is little Roger?" said Molly, eagerly.

"Beginning with
scarlet Red
लाल
écarlate
スカーレット
猩红
주홍
اللون القرمزي
readioBook.com
fever, I'm afraid. It's well you left when you did, Molly. You've
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
had it. We must stop up all
intercourse sexual intercourse
संभोग
rapports
inter inter
交往
교통
الجماع
readioBook.com
with the Hall for a time. If there's one
illness Disease
बीमारी
maladie
病気
疾病

مرض
readioBook.com
I dread, it is this."

"But you go and come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to us, papa."

"Yes. But I always take
plenty Many
बहुत सारे
beaucoup
多くの
pl
풍부한
كثير
readioBook.com
of precautions. However, no need to talk about
risks Risk
जोखिम
des risques
リスク
风险
위험
مخاطر
readioBook.com
that
lie Lie
झूठ
mentir

说谎
거짓말하다
راحه
readioBook.com
in the way of one's duty. It is
unnecessary Waste
बेकार
inutile
不要
不必要
불필요한
غير ضروري
readioBook.com
risks Risk
जोखिम
des risques
リスク
风险
위험
مخاطر
readioBook.com
that we must avoid."

"Will he have it badly?" asked Molly.

"I can't tell. I shall do my best for the
wee Wile
मूत
pipi
泣き身
w

ودي
readioBook.com
laddie."

Whenever Mr. Gibson's
feelings feeling
भावना
sentiments
気持ち
情怀
감정
مشاعر
readioBook.com
were touched, he was
apt Suitable
उपयुक्त
apte
ap
易于
적절한
ملائم
readioBook.com
to
recur Recurrence
पुनरावृत्ति होना
se reproduire
繰り返す
复发
recomur.
تكرر
readioBook.com
to the language of his youth. Molly
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
now that he was much
interested Desirous
इच्छुक
intéressé
興味がある
感兴趣的
관심있는
مهتم
readioBook.com
in the case.

For some days there was
imminent near
करीब
imminent
差し迫った
迫在眉睫
임박한
شيك
readioBook.com
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
to the little boy; for some
weeks Weeks
हफ्तों
semaines
週間

몇 주간
أسابيع
readioBook.com
there was a more
chronic Long-term
दीर्घकालिक
chronique
慢性
慢性的
만성병 환자
مزمن
readioBook.com
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
of
illness Disease
बीमारी
maladie
病気
疾病

مرض
readioBook.com
to
contend To struggle
संघर्ष करना
combattre
cont cont
抗衡
다투다
اتخذ
readioBook.com
with; but when the
immediate Immediately
तुरंत
immédiat
すぐに
即时
즉각적인
مباشر
readioBook.com
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
was over and the warm daily
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
was past, Molly
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
realize Feeling
एहसास
prendre conscience de
気づく
意识到
깨닫다
تدرك
readioBook.com
that, from the
strict Harsh
कठोर
strict
厳しい
严格的
엄격한
صارم
readioBook.com
quarantine Quarantine
संगरोध
quarantaine
検疫
隔离
격리
الحجر الصحي
readioBook.com
her father
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it necessary to
establish To establish
स्थापित करना
établir
設立する
建立
설립하다
إنشاء
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the two houses, she was not likely to see Roger again
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
his
departure Departure
प्रस्थान
Départ
出発
离开
출발
مقال
readioBook.com
for Africa. Oh! if she had but
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
more of the uncared-for days that she had passed with him at the Hall! Worse than
uncared Swollen
सूना
incontournable
未解明の
临近
믿지 않아
uncared.
readioBook.com
for; days on which she had
avoided Savage
बचा
évité
避けました
避免
피하십시오
تجنبها
readioBook.com
him;
refused refused
मना कर दिया
refusé
拒否した
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
to
converse Inverted
उलटा
converser
conv
交谈
반대
يحادث
readioBook.com
freely Independently
आज़ादी से
librement
自由に
自由
자유로이
بحرية
readioBook.com
with him;
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
him pain by her
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
of manner; for she had read in his eyes,
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
in his voice, that he had been
perplexed Vikal
विकल
perplexe
困惑
困惑
황당한가요
متحير
readioBook.com
and pained, and now her
imagination Imagination
कल्पना
imagination
想像力
想像力
상상력
خيال
readioBook.com
dwelt Dera
डेरा
habitude
居住者
Dwelt.
던지는 것
سكن
readioBook.com
on and
exaggerated Hyperbolic
अतिशयोक्तिपूर्ण
exagéré
誇張された
夸张的
과장된
مبالغ فيه
readioBook.com
the
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
of his
tones Ton
टन
tons
トーンズ
t

نغمات
readioBook.com
and looks.

One
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
after dinner, her father said,—

"As the country-people say, I've done a
stroke the strokes
आघात
accident
vasculaire Waskole
वास्कुलेयर
vasculaire
ヴァスラーム
瓦斯图尔
vasculaire.
vasculaire.
readioBook.com
cérébral
脳卒中
中风
뇌졸중
السكتة الدماغية
readioBook.com
of work to-day. Roger Hamley and I have
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
our
heads Head
सिर
têtes


머리
رؤساء
readioBook.com
together, and we've
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a plan by which Mrs. Osborne and her boy will
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
the Hall."

"What did I say the other day, Molly?" said Mrs. Gibson, interrupting, and
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
Molly a look of
extreme Extreme
चरम
extrême
過激
极端
극심한
شديد
readioBook.com
intelligence.

"And go into
lodgings Accommodation
आवास
hébergements
宿舎
住宿
셋방
مساكن
readioBook.com
at Jennings' farm; not four hundred yards from the Park-field gate,"
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
Mr. Gibson. "The Squire and his daughter-in-law have got to be much
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
friends over the little fellow's sick-bed; and I think he sees now how
impossible Impossible
असंभव
impossible
無理だよ
不可能的
불가능한
مستحيل
readioBook.com
it would be for the mother to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
her child, and go and be happy in France, which has been the
notion Presumption
धारणा
notion
概念
概念
개념
فكرة
readioBook.com
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
in his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
all this time. To
buy Purchase
खरीदना
acheter
買う

구입
يشترى
readioBook.com
her off, in fact. But that one night, when I was very
uncertain Dhulmul
ढुलमुल
incertain
不明
不确定
불확실한
غير مؤكد
readioBook.com
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
him through, they took to
crying Weeping
रोना
pleurs
泣いて

울음 소리
بكاء
readioBook.com
together, and
condoling Express mourning
पर शोक प्रकट करते
condoléant
cond cond
慰问
콘도
هل
readioBook.com
with each other; and it was just like
tearing Tear
फाड़
déchirure
引き裂く
撕裂
찢는
تمزق
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
a
curtain Curd
परदा
rideau
カーテン
窗帘
커튼
ستارة
readioBook.com
that had been
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
them; they have been
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
friends than otherwise
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
since. Still Roger"—(Molly's
cheeks Cheek
गाल
des joues

脸颊
궁둥이
الخدين
readioBook.com
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
warm and her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
soft and bright; it was such a
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
his name)—"and I
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
agree that his mother
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
much
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
how to manage the boy than his
grandfather Grandpa
दादा
grand-père
おじいさん
祖父
할아버지
جد
readioBook.com
does. I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
that was the one good thing she got from that hard-hearted
mistress Master
स्वामिनी
maîtresse
愛人
情妇
정부
عشيقة
readioBook.com
of hers. She
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
has been well
trained Trained
प्रशिक्षित
qualifié
訓練された
训练有素
훈련을 받았다
تدرب
readioBook.com
in the management of children. And it makes her impatient, and annoyed, and unhappy, when she sees the Squire
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
the child nuts and ale, and all
sorts type
प्रकार
tresse
並べ替え
sort
정렬
فرز
readioBook.com
of
silly Goofy
नासमझ
idiot
馬鹿な
愚蠢的
바보 같은
سخيف
readioBook.com
indulgences, and
spoiling Disorder
विकार
gâterie
台無しに
破坏
망치
إفساد
readioBook.com
him in every possible way. Yet she's a coward, and doesn't speak out her mind. Now by being in lodgings, and having her own servants—nice
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
rooms they are, too; we
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to see them, and Mrs. Jennings promises to
attend Take part
भाग लेना
assister
出席
参加
참석하다
حضر
readioBook.com
well to Mrs. Osborne Hamley, and is very much honoured, and all that
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of thing—not ten minutes' walk from the Hall, too, so that she and the little
chap Chap
बच्चू
type
chap
ch
녀석
شقر
readioBook.com
may easily go
backwards Backwards
पीछे की ओर
en arrière
逆の
向后
뒤로
الى الوراء
readioBook.com
and
forwards ahead
आगे
avance
前方
前进
전달
إلى الأمام
readioBook.com
as often as they like, and yet she may keep the
control Control
नियंत्रण
contrôler
コントロール
控制
제어
مراقبة
readioBook.com
over the child's
discipline Discipline
अनुशासन
la discipline
規律
纪律
규율
انضباط
readioBook.com
and diet. In short, I think I've done a good day's work," he continued,
stretching Drag
खींच
élongation
延伸
伸展
스트레칭
تمتد
readioBook.com
himself a little; and then with a shake
rousing Warmth
गर्मजोशी
vibrant
r r
唤醒
썩은 것
reousing.
readioBook.com
himself, and making
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to go out again, to see a patient who had sent for him in his absence.

"A good day's work!" he
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
to himself as he ran downstairs. "I don't know when I have been so happy!" For he had not told Molly all that had passed
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
him and Roger. Roger had
begun Started
शुरू कर दिया
commencé
始まった
beg
시작했다
بدأ
readioBook.com
a fresh
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
of
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
just as Mr. Gibson was
hastening Hurry
जल्दबाज़ी
hâtant
hening
加速
서둘러
تسريع
readioBook.com
away from the Hall, after
completing Complete
पूरा
complétant
完了した
完成
완료
إكمال
readioBook.com
the new
arrangement Arrangement
व्यवस्था
arrangement
配置
安排
준비
ترتيب
readioBook.com
for Aimée and her child.

"You know that I set off next Tuesday, Mr. Gibson, don't you?" said Roger, a little abruptly.

"To be sure. I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
you'll be as successful in all your scientific objects as you were the last time, and have no
sorrows Sadness
दु: ख
chagrins
悲しんで
悲伤
슬픔
أحزان
readioBook.com
awaiting Waiting for
का इंतजार
en attente
待ち合わせる
等待
기다리고있다
في انتظار
readioBook.com
you when you come back."

"Thank you. Yes. I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
so. You don't think there's any
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
of
infection Infection
संक्रमण
infection
感染
感染
전염병
عدوى
readioBook.com
now, do you?"

"No! If the
disease Disease
रोग
maladie
疾患
疾病
질병
مرض
readioBook.com
were to spread through the household, I think we should have had some
signs Symptoms
लक्षण
panneaux
看板
迹象
표지판
علامات
readioBook.com
of it
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
now. One is
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
sure, remember, with
scarlet Red
लाल
écarlate
スカーレット
猩红
주홍
اللون القرمزي
readioBook.com
fever."

Roger was
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
for a minute or two. "Should you be afraid," he said at length, "of
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
me at your house?"

"Thank you; but I think I would
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
decline Downfall
पतन
déclin
却下
衰退
감소
يتناقص
readioBook.com
the
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
of your
society Society
समाज
société
社会
社会
사회
المجتمع
readioBook.com
there at present. It's only three
weeks Weeks
हफ्तों
semaines
週間

몇 주간
أسابيع
readioBook.com
or a month since the child began. Besides, I shall be over here again
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
you go. I'm always on my
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
against
symptoms Symptoms
लक्षण
symptômes
症状
症状
증상
أعراض
readioBook.com
of dropsy. I have
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
it supervene."

"Then I shall not see Molly again!" said Roger, in a
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
and with a look of great disappointment.

Mr. Gibson
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
his keen,
observant Gift
तेज़नज़र
observateur
obs obs
敏捷者
관찰자
ملاحظ
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
upon the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, and looked at him in as
penetrating Penetrating
मर्मज्ञ
pénétrant
貫通
渗透
침투
اختراق
readioBook.com
a manner as if he had been
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
with an unknown illness. Then the doctor and the father
compressed Compressed
दबा हुआ
comprimé
圧縮された
压缩
압축 된 것
مضغوط
readioBook.com
his
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
and gave
vent Exit
बाहर निकलने देना
se déplacer
排出する
发泄
벤트
تنفيس
readioBook.com
to a long
intelligent Intelligent
बुद्धिमान
intelligente
知的
聪明的
지능적인
ذكي
readioBook.com
whistle. "Whew!" said he.

Roger's
bronzed Brass
पीतल का
bronzé
仲良く
烫金
청동
برنزيا
readioBook.com
cheeks Cheek
गाल
des joues

脸颊
궁둥이
الخدين
readioBook.com
took a
deeper Deeper
और गहरा
Plus profond
もっと深く
更深
깊은 곳
أعمق
readioBook.com
shade.

"You will take a message to her from me, won't you? A message of farewell?" he pleaded.

"Not I. I'm not going to be a message-carrier
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
any
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man and
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
woman. I'll tell my
womenkind Women
महिलाएं
femme
womankind
妇女
여성용
WomenKind.
readioBook.com
I
forbade refused
मना किया
interdire
forb

금지하다
FORBADE.
readioBook.com
you to come near the house, and that you're sorry to go away without
bidding Bid
बोली लगाने
enchère
入札
投标
입찰
مزايدة
readioBook.com
good-by. That's all I shall say."

"But you do not disapprove?—I see you
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
why. Oh! Mr. Gibson, just speak to me one word of what must be in your heart, though you are
pretending Drama
नाटक
prétendre
pret pret
假装
가장하고있는
التظاهر
readioBook.com
not to
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
why I would give worlds to see Molly again
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
I go."

"My dear boy!" said Mr. Gibson, more
affected influenced
प्रभावित
affecté
影響を受ける
做作的
체하는
متأثر
readioBook.com
than he liked to show, and
laying Lay
बिछाना
pose
敷設
铺设
부설
وضع
readioBook.com
his hand on Roger's shoulder. Then he
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
himself up, and said
gravely Seriously
गंभीरता से
gravement
grav grav
grav
고비로
بخطورة
readioBook.com
enough,—

"Mind, Molly is not Cynthia. If she were to
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
for you, she is not one who
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
transfer her love to the next comer."

"You
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
not as
readily easily
आसानी से
facilement
やっと
容易
손쉽게
بسهولة
readioBook.com
as I have done,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Roger. "I only wish you
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
know what a different
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
this is to my
boyish Balaks
बालकों का सा
de garçon
ボーイッシュ
boy
소년 같은
صبياني
readioBook.com
love for Cynthia."

"I wasn't
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of you when I spoke; but, however, as I might have
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
that you were not a model of constancy, let us
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
what you have to say for yourself."

"Not much. I did love Cynthia very much. Her manners and her
beauty Beauty
सुंदरता
beauté
美しさ
美丽
아름다움
جمال
readioBook.com
bewitched Bewitched
मोहित
enchanté
be.
迷惑
흠뻑 젖어있다
bewitched.
readioBook.com
me; but her letters,—short,
hurried Hurry
जल्दी में हुआ
pressé
急いで
慌忙
서둘러
سارع
readioBook.com
letters,—sometimes
showing Showing
दिखा
affichage
見せて
显示
전시
عرض
readioBook.com
that she
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
hadn't taken the trouble to read mine through,—I cannot tell you the pain they gave me! Twelve months' solitude, in
frequent Repeated
बारंबार
fréquent
頻繁
频繁
잦은
متكرر
readioBook.com
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
of one's life—face to
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
with death—sometimes
ages Era
युग
âge
年代

시대의
الأعمار
readioBook.com
a man like many years' experience. Still I
longed Wait
इंतज़ार
désireux
憧れの
渴望
...에 대해서도 ...
شوق
readioBook.com
for the time when I should see her sweet
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
again, and
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
her speak. Then the
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
at the Cape!—and still I hoped. But you know how I
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
her, when I
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to have the
interview Interview
साक्षात्कार
entretien
インタビュー
面试
회견
مقابلة
readioBook.com
which I
trusted Reliance
भरोसा
de confiance
信頼できる
信赖
신뢰할 수있는 것
موثوق به
readioBook.com
might end in the
renewal Renewal
नवीनीकरण
renouvellement
リニューアル
续约
갱신
التجديد
readioBook.com
of our relations,—engaged to Mr. Henderson. I saw her walking with him in your garden,
coquetting Coaching
कोक्वेटिंग
coquettage
コッケティ
co
동축
coquetting.
readioBook.com
with him about a flower, just as she used to do with me. I can see the
pitying Mercy
दया
compatissant
哀れみ
怜悯
파견
شفوق
readioBook.com
look in Molly's
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
as she
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
me; I can see it now. And I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
beat Hurnate
हराना
battre
ビート

이기다
تغلب
readioBook.com
myself for being such a
blind Blind
अंधा
aveugle
盲目
瞎的
눈이 먼
أعمى
readioBook.com
fool idiot
मूर्ख
tromper
バカ
傻子
바보
أحمق
readioBook.com
as to— What must she think of me? how she must
despise Hatred
घृणा
mépriser
軽蔑する
讨厌
경멸하다
احتقر
readioBook.com
me,
choosing To choose
चुनने
choix
選ぶ
选择
고르는
اختيار.
readioBook.com
the false Duessa."

"Come, come! Cynthia isn't so
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
as that. She's a very fascinating,
faulty bad
ख़राब
défectueux
障害
错误
불완전한
متعطل
readioBook.com
creature."

"I know! I know! I will
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
allow any one to say a word against her. If I called her the false Duessa it was
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
I wanted to
express To express
व्यक्त करना
Express
特急
表达
표현하다
التعبير
readioBook.com
my
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of the
difference Difference
अंतर
différence
違い
区别
차이점
فرق
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
her and Molly as
strongly Firmly
दृढ़ता से
fortement
強く
强烈
강하게
بقوة
readioBook.com
as I could. You must allow for a lover's exaggeration. Besides, all I wanted to say was,—Do you think that Molly, after
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
and
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
that I had loved a person so
inferior Inferior
अवर
inférieur
浅い

못한
السفلي
readioBook.com
to herself,
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
be
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
to
listen Listen
सुनना
Ecoutez
聞く

듣다
استمع
readioBook.com
to me?"

"I don't know. I can't tell. And
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
if I could, I wouldn't. Only if it's any
comfort Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안
راحة
readioBook.com
to you, I may say what my
experience Experience
अनुभव
vivre
経験
经验
경험
خبرة
readioBook.com
has
taught Taught
सिखाया हुआ
a enseigné
教えた
教导
지도받은
مدرس
readioBook.com
me. Women are queer,
unreasoning Indecent
अविवेक
déraisonnable
無視
违约
부합성
غير معقول
readioBook.com
creatures, and are just as likely as not to love a man who has been
throwing Throw
फेंकने
lancement
投げ
投掷
던지기
رمي
readioBook.com
away his affection."

"Thank you, sir!" said Roger,
interrupting Intercourse
दखल
interrompre
中断する
中断
중단
مقاطعة
readioBook.com
him. "I see you
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to give me encouragement. And I had
resolved Solved
हल किया
résolu
解決しました
解决
해결 된 것
تم الحل
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
to give Molly a hint of what I
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
till I returned,—and then to try and win her by every means in my power. I
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
not to repeat the
former the former
भूतपूर्व
ancien
前者
以前的
이전의
سابق
readioBook.com
scene Scene
दृश्य
scène
シーン
场景
장면
مشهد
readioBook.com
in the
former the former
भूतपूर्व
ancien
前者
以前的
이전의
سابق
readioBook.com
place,—in your drawing-room,—however I might be tempted. And perhaps, after all, she
avoided Savage
बचा
évité
避けました
避免
피하십시오
تجنبها
readioBook.com
me when she was here last."

"Now, Roger, I've
listened Heard
सुनी
écouté
聞き取りました
听取
들었어
استمع
readioBook.com
to you long enough. If you've nothing
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
to do with your time than to talk about my daughter, I have. When you come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
it will be time
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
inquire Inquire
पूछताछ
renseigner
お問い合わせください
查询
문의
استعلام
readioBook.com
how
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
your father would approve of such an engagement."

"He himself
urged Requestly request
दृढ़तापूर्वक निवेदन करना
instamment pressé
急いで
催促
촉구하다
حث
readioBook.com
it upon me the other day—but then I was in despair—I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it was too late."

"And what means you are likely to have of
maintaining Maintaining
को बनाए रखने
maintien
維持
维持
유지
المحافظة
readioBook.com
a wife?—I always
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that point was passed too
lightly Lightly
हलकी हलकी
légèrement
軽く
轻轻
가볍게
بخفة
readioBook.com
over when you
formed Make
बनाया
formé
formed
形成
형성된다
شكلت
readioBook.com
your
hurried Hurry
जल्दी में हुआ
pressé
急いで
慌忙
서둘러
سارع
readioBook.com
engagement The engagement
सगाई
engagement
婚約
订婚
약혼
الارتباط
readioBook.com
to Cynthia. I'm not mercenary,—Molly has some money
independently at liberty
स्वतंत्र रूप से
indépendamment
独立して
独立
독립적으로
بشكل مستقل
readioBook.com
of me,—that she by the way
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
nothing of,—not much;—and I can allow her something. But all these
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
must be left till your return."

"Then you
sanction Sanctions
प्रतिबंध
sanction
制裁
制裁
제재
عقوبة
readioBook.com
my attachment?"

"I don't know what you
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
by
sanctioning Sanction
मंजूरी
sanctionner
不承認
制裁
제재
معاقبة
readioBook.com
it. I can't help it. I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
losing Lost
हारी
perdant
負け
失败
지는
خسر
readioBook.com
one's
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
is a necessary evil. Still"—seeing the
disappointed disappoint
निराश
déçu
残念だった
失望的
실망한
خائب الامل
readioBook.com
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
on Roger's face—"it is but
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
to you to say, I'd
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
give my child,—my only child, remember!—to you, than to any man in the world!"

"Thank you!" said Roger,
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
hands with Mr. Gibson, almost against the will of the latter. "And I may see her, just once,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
I go?"

"Decidedly not. There I come in as doctor as well as father. No!"

"But you will take a message, at any rate?"

"To my wife and to her conjointly. I will not
separate Separate
अलग
séparé
分ける
分离
분리 된
منفصل
readioBook.com
them. I will not in the
slightest A little too
थोड़ी सी भी
moindre
わずかな
丝毫
사소한
أدنى
readioBook.com
way be a go-between."

"Very well," said Roger. "Tell them
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
as
strongly Firmly
दृढ़ता से
fortement
強く
强烈
강하게
بقوة
readioBook.com
as you can how I
regret Regret
खेद
le regret
後悔
后悔
유감
ندم
readioBook.com
your prohibition. I see I must submit. But if I don't come back, I'll
haunt Station
अड्डा
hanter
飼っている
出没
나타나다
تطارد
readioBook.com
you for having been so cruel."

"Come, I like that. Give me a wise man of science in love! No one
beats Beats
धड़कता है
Beats
勝る
beat
비트
نبض
readioBook.com
him in folly. Good-by."

"Good-by. You will see Molly this afternoon!"

"To be sure. And you will see your father. But I don't
heave Escape
उसांस
houle
h
hea
들어 올리다
هيق
readioBook.com
such
portentous Amangal
अमंगल
de mauvais augure
port port
Procentous
놀랄 만한
منذر
readioBook.com
sighs Breathing
सांस लेते हुए
soupirs
s s
叹息
한숨
تنهدات
readioBook.com
at the thought."

Mr. Gibson gave Roger's message to his wife and to Molly that
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
at dinner. It was but what the
latter Later
बाद वाला
dernier
後者
后者
후자
أخير
readioBook.com
had expected, after all her father had said of the very great
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
of infection; but now that her
expectation Expectation
अपेक्षा
attente
期待
期待
기대
توقع
readioBook.com
came in the shape of a final decision, it took away her appetite. She submitted in silence; but her
observant Gift
तेज़नज़र
observateur
obs obs
敏捷者
관찰자
ملاحظ
readioBook.com
father noticed that after this speech of his, she only played with the food on her plate, and
concealed Secret
गुप्त
caché
隠れた

숨기는
مخفي
readioBook.com
a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of it under her knife and fork.

"Lover
versus Vs
बनाम
contre

相对


عكس
readioBook.com
father!"
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
he,
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
sadly. "Lover wins." And he, too,
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
indifferent Moody
उदासीन
indifférent
無関心
冷漠
무관심한
غير مبال
readioBook.com
to all that
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
of his dinner. Mrs. Gibson
pattered Pattern
पैटर्न
étourdi
pat.
啪啪啪
패한
زخرفة
readioBook.com
on; and nobody listened.

The day of Roger's
departure Departure
प्रस्थान
Départ
出発
离开
출발
مقال
readioBook.com
came. Molly
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
hard to
forget forget it
भूल जाओ
Oubliez
忘れる
忘记
잊다
ننسى
readioBook.com
it in
working Working
काम में हो
travail
働く
在职的
일하고있는
عمل
readioBook.com
away at a
cushion Pillow
तकिया
coussin
クッション
软垫
방석
وسادة
readioBook.com
she was preparing as a present to Cynthia; people did worsted-work in those days. One, two, three. One, two, three, four, five, six, seven; all wrong: she was
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of something else, and had to
unpick Spread
फैलाना
défaire
un un
拆开
잊지 못한 것
غير مؤلف
readioBook.com
it. It was a rainy day, too; and Mrs. Gibson, who had planned to go out and pay some calls, had to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
indoors. This
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her
restless Restless
बेचेन होना
agité
落ち着きのない
不安
불안해
الأرق
readioBook.com
and fidgety. She
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
going
backwards Backwards
पीछे की ओर
en arrière
逆の
向后
뒤로
الى الوراء
readioBook.com
and
forwards ahead
आगे
avance
前方
前进
전달
إلى الأمام
readioBook.com
to different
windows Windows
खिड़कियाँ
les fenêtres
ウィンドウズ
视窗
윈도우
شبابيك
readioBook.com
in the drawing-room to look at the weather, as if she
imagined Imagination
कल्पना
imaginé
想像した
想象的
상상했다
تخيل
readioBook.com
that while it
rained Rain
बारिश
rondé

下雨
비가 내린다
أمطر
readioBook.com
at one window, it might be
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
weather at another.

"Molly—come here! who is that man
wrapped Wrapped
लपेटा हुआ
enveloppé
包まれた
包裹
포장 된 것
مغطى
readioBook.com
up in a cloak,—there,—near the Park wall, under the beech-tree—he has been there this half-hour and more,
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
stirring, and looking at this house all the time! I think it's very suspicious."

Molly looked, and in an
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
recognized Recognized
मान्यता प्राप्त
reconnu
認識された
认识到
인정했다
معروف
readioBook.com
Roger under all his wraps. Her
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
instinct Natural
स्वाभाविक
instinct
本能
直觉
본능
غريزه
readioBook.com
was to
draw Pull
खींचना
dessiner
描く

그리다
يرسم
readioBook.com
back. The next to come forwards, and say—"Why, mamma, it's Roger Hamley! Look now—he's
kissing Kiss
चुंबन
embrassade
キス
亲吻
키스
تقبيل
readioBook.com
his hand; he's
wishing to congratulate
बधाई देने के लिए
souhaitant
w w
祝福
기원합니다
متمنيا
readioBook.com
us good-by in the only way he can!" And she
responded Responded
प्रतिक्रिया व्यक्त की
a répondu
答えた
回应
응답했다
الرد
readioBook.com
to his sign; but she was not sure if he
perceived felt it
महसूस किया
perçu
知覚された
感知
지각하다
محسوس - ملموس
readioBook.com
her
modest Mild
मामूली
modeste
控えめ
谦虚
보통의
محتشم
readioBook.com
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
movement, for Mrs. Gibson
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
immediately Immediately
तुरंत
immédiatement
すぐに
立即地
즉시
فورا
readioBook.com
so
demonstrative Solid
ठोस
démonstratif
デモンストリー
证明
분명히 나타내는
إيضاحي
readioBook.com
that Molly
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
that her
eager Tier
आतुर
désireux
熱心
渴望的
열렬한
حريص
readioBook.com
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
pantomimic Silent drama
मूक नाटक-संबंधी
pantomimique
パントミティック
帕蒂米米奇
판토 마이컨
pantomimic.
readioBook.com
motions Motion
गतियों
motions
動機
动议

الاقتراحات
readioBook.com
must
absorb Absorb
सोख लेना
absorber
吸収します
吸收
흡수하다
تمتص
readioBook.com
all his attention.

"I call this so
attentive Conscious
सचेत
attentif
丁寧に
细心
친절한
اليقظة
readioBook.com
of him," said Mrs. Gibson, in the
midst Middle
बीच
milieu
中堅
中间
한가운데
وسط
readioBook.com
of a
volley Fire
फ़ायर
volée
vol vol

발리
طائرة
readioBook.com
of
kisses Kiss
चुम्बने
des bisous
キス

키스
قبلات
readioBook.com
of her hand. "Really, it is
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
romantic. It
reminds Reminds me of
याद दिलाता है
rappeler
為に思い出させる
提醒
알림
يذكر
readioBook.com
me of
former the former
भूतपूर्व
ancien
前者
以前的
이전의
سابق
readioBook.com
days—but he will be too late! I must send him away; it is half-past twelve!" And she took out her watch and
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
it up,
tapping Tapping
दोहन
tapotement
叩く
窃听
도청
النقر
readioBook.com
it with her forefinger, and
occupying Occupation
कब्जे
occupant
占有
占领
점령
احتلال
readioBook.com
the very centre of the window. Molly
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only
peep Glimpse
झलक
piaulement
p p
窥视
출현
زقزقة
readioBook.com
here and there,
dodging Dodging
चकमा दे रहा
éboueur
d d
躲闪
피하기
تهرب
readioBook.com
now up, now down, now on this side, now on that, of the perpetually-moving arms. She
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
she saw something of a
corresponding Accordingly
तदनुसार
correspondant
対応する
相应的

المقابلة
readioBook.com
movement on Roger's part. At length he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
away slowly, slowly, and often looking back, in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of the
tapped Used
उपयोग किया
taraudé
タップされた
敲击
덮여있다
استغلالها
readioBook.com
watch. Mrs. Gibson at last retreated, and Molly
quietly Silently
चुपचाप
tranquillement
静かに
悄悄
조용히
بهدوء
readioBook.com
moved into her place to see his
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
once more
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the turn of the road
hid Hidden
छुपा दिया
caché
h h
隐藏
숨기기
إخفاء
readioBook.com
it from her view. He, too,
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
where the last
glimpse Glimpse
झलक
aperçu
垣間見る
一瞥
일견
لمحة
readioBook.com
of Mr. Gibson's house was to be obtained, and once more he turned, and his white
handkerchief Handkerchief
रूमाल
mouchoir
ハンカチ
手帕
손수건
منديل
readioBook.com
floated Ongoing
जारी
flotté
浮いた
漂浮
흘러 나온다
طرحت
readioBook.com
in the air. Molly
waved Wavy
तरंगमय
ondulé
手前
挥舞着
흔들 렸다
ولوح
readioBook.com
hers high up, with
eager Tier
आतुर
désireux
熱心
渴望的
열렬한
حريص
readioBook.com
longing Ambition
लालसा
désir
憧れ
渴望
갈망
الشوق
readioBook.com
that it should be seen. And then, he was gone! and Molly returned to her worsted-work, happy, glowing, sad, content, and
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
to herself how sweet is—friendship!

When she came to a
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of the present, Mrs. Gibson was saying,—

"Upon my word, though Roger Hamley has
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
been a great
favourite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
of mine, this little attention of his has
reminded Reminded
याद दिलाया
rappelé
rem rem
提醒
알고있다
مذكرت
readioBook.com
me very
forcibly Forcefully
बलपूर्वक
de force
強制的に
强制
억지로
غصبا
readioBook.com
of a very
charming Attractive
आकर्षक
charmant
魅力的
迷人
매력적인
ساحر
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man—a soupirant, as the French would call him—Lieutenant Harper—you must have
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
me speak of him, Molly?"

"I think I have!" said Molly, absently.

"Well, you
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
how
devoted Dedicated
समर्पित
dévoué
献身的に
忠诚
저주 받은
كرس
readioBook.com
he was to me when I was at Mrs. Duncombe's, my
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
situation, and I only seventeen. And when the
recruiting Recruitment
भर्ती
recrutement
募集
招聘
모병
تجنيد
readioBook.com
party was ordered to another town,
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Mr. Harper came and
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
opposite the
schoolroom Kalas
कलास
salle de classe
教室
教室
교실
موقع المدرسة
readioBook.com
window for nearly an hour, and I know it was his doing that the
band Band
बैंड
bande
バンド
乐队
밴드
حافظة مسافة
readioBook.com
played 'The girl I left
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
me,' when they
marched March
मार्च
défilé
行進
游行
행진했다
سار
readioBook.com
out the next day. Poor Mr. Harper! It was
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
dear Mr. Kirkpatrick! Dear me. How often my
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
has had to
bleed Bleed
ब्लीड
saigner
出血
流血
출혈
ينزف
readioBook.com
in this life of mine! not but what dear papa is a very
worthy Suitable
योग्य
digne
にふさわしい
值得
가치 있는
ذو قيمة
readioBook.com
man, and makes me very happy. He would
spoil Damage
खराब करना
gâcher
甘やかす
赃物
약탈
يفسد
readioBook.com
me, indeed, if I would let him. Still he is not as rich as Mr. Henderson."

That last
sentence Sentence
वाक्य
phrase

句子
문장
جملة او حكم على
readioBook.com
contained Implied
निहित
contenue
収納されています
含有
포함되어있다
يتضمن
readioBook.com
the
germ Germ
रोगाणु
germe
胚芽
胚芽
세균
جرثومة
readioBook.com
of Mrs. Gibson's present grievance. Having married Cynthia, as her mother put it—taking
credit Credit
श्रेय
crédit
クレジット
信用
신용 거래
الإئتمان
readioBook.com
to herself as if she had had the
principal Chieftain
प्रधान
principal
主要な
主要的
주요한
المالك
readioBook.com
part in the achievement—she now
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
a little
envious Envy
ईर्ष्या
envieux
羨ましい
羡慕
부러워하는
حسود
readioBook.com
of her daughter's good
fortune Luck
भाग्य
fortune

幸运
행운
حظ
readioBook.com
in being the wife of a young, handsome, rich, and
moderately Middle
मध्यम
modérément
穏やかに
适度的
적당히
معتدلة
readioBook.com
fashionable Fashionable
फैशनेबल
à la mode
ファッショナブルー
时髦
유행의
الموضة
readioBook.com
man, who
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
in London. She naïvely
expressed Express
व्यक्त
exprimé
表現された
表达
표현 된 것
أعربت
readioBook.com
her
feelings feeling
भावना
sentiments
気持ち
情怀
감정
مشاعر
readioBook.com
on this
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
to her husband one day when she was
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
not
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
well, and when
consequently Consequently
फलस्वरूप
par conséquent
その結果
最后
따라서
بالتالي
readioBook.com
her
annoyances Disinfection
खीज
contrariété
煩わしい
烦恼
성가심
المضايقات
readioBook.com
were much more present to her mind than her
sources Sources say
सूत्रों का कहना है
sources
ソース
来源
소스
مصادر
readioBook.com
of happiness.

"It is such a pity!" said she, "that I was
born Birth
जन्म
née
生まれ
出生
태어난
ولد
readioBook.com
when I was. I should so have liked to
belong Related with
संबंधित होना
appartenir
属する
属于
제자리에있다
ينتمي ل
readioBook.com
to this generation."

"That's sometimes my own feeling," said he. "So many new views
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to be opened in science, that I should like, if it were possible, to live till their
reality Reality
यथार्थ बात
réalité
現実
现实
현실
واقع
readioBook.com
was ascertained, and one saw what they
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
to. But I don't
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
that's your reason, my dear, for
wishing to congratulate
बधाई देने के लिए
souhaitant
w w
祝福
기원합니다
متمنيا
readioBook.com
to be twenty or thirty years younger."

"No, indeed. And I did not put it in that hard
unpleasant Unpleasant
अप्रिय
désagréable
不快
不愉快
불쾌한
غير سارة
readioBook.com
way; I only said I should like to
belong Related with
संबंधित होना
appartenir
属する
属于
제자리에있다
ينتمي ل
readioBook.com
to this generation. To tell the truth, I was
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of Cynthia. Without vanity, I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
I was as
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
as she is—when I was a girl, I mean; I had not her dark eyelashes, but then my nose was straighter. And now look at the difference! I have to live in a little country town with three servants, and no carriage; and she with her
inferior Inferior
अवर
inférieur
浅い

못한
السفلي
readioBook.com
good looks will live in Sussex Place, and keep a man and a brougham, and I don't know what. But the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
is, in this
generation Generation
पीढ़ी
génération
世代
一代
세대
توليد
readioBook.com
there are so many more rich
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men than there were when I was a girl."

"Oh, ho! so that's your reason, is it, my dear? If you had been
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
now you might have married somebody as well off as Walter?"

"Yes!" said she. "I think that was my idea. Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
I should have liked him to be you. I always think if you had gone to the
bar Rods or alcohol
छड़ अथवा शराब पिने की जगह
bar
バー
酒吧
술집
شريط
readioBook.com
you might have succeeded better, and
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
in London, too. I don't think Cynthia
cares Concern
चिन्ताओं
se soucie
気になる
关心
걱정
يهتم
readioBook.com
much where she lives, yet you see it has come to her."

"What has—London?"

"Oh, you dear,
facetious Hassar
हासकर
facétieux
ふざけた
面观
우스운
طريف
readioBook.com
man. Now that's just the thing to have
captivated Bewitched
मोहित
captivé
魅了された
迷人
사로 잡힌
آسر
readioBook.com
a jury. I don't
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
Walter will
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
be so
clever Clever
चालाक
astucieux
頭がいい
聪明的
영리한
ماهر
readioBook.com
as you are. Yet he can take Cynthia to Paris, and abroad, and everywhere. I only
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
all this
indulgence Attachment
आसक्ति
indulgence
耽溺
放纵
대사
تساهل
readioBook.com
won't
develope development
विकास
dévoluer
発達する
deneLope.
개발
طور
readioBook.com
the
faults Shortcoming
दोष
défauts
障害
缺陷
결함
فوالق
readioBook.com
in Cynthia's character. It's a week since we
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
from her, and I did
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
so particularly to ask her for the autumn fashions
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
I
bought have bought
खरीद लिया
acheté
買った

구입했다
اشترى
readioBook.com
my new bonnet. But
riches Funds
धन
richesse
富裕
富有

ثروات
readioBook.com
are a great snare."

"Be
thankful Grateful
कृतज्ञ
reconnaissant
感謝している
感谢
감사합니다
شاكرين
readioBook.com
you are
spared Spoiled
बख्शा
épargné
惜しみ
逃避
도구가 찍혔다
نجت
readioBook.com
temptation, my dear."

"No, I'm not. Everybody
likes Likes
को यह पसंद है
aime
li li
喜欢
좋아요
الإعجابات
readioBook.com
to be tempted. And, after all, it's very easy to
resist against
विरोध
résister
抵抗
抵抗
저항하다
يقاوم
readioBook.com
temptation, if one wishes."

"I don't
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
it so easy," said her husband.

"Here's medicine for you, mamma," said Molly, entering with a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
up in her hand. "A
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
from Cynthia."

"Oh, you dear little messenger of good news! There was one of the
heathen Pagan
बुतपरस्त
païen
異教徒
异教徒
이교도
همجي
readioBook.com
deities Gods and Goddesses
देवी-देवताओं
divinités
異物
神灵
신들
الآلهة
readioBook.com
in Mangnall's Questions
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
office it was to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
news. The
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
is
dated Dated
दिनांक चढ़ा हुआ
daté
日付
约会
날짜였다
بتاريخ
readioBook.com
from Calais. They're
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
home! She's
bought have bought
खरीद लिया
acheté
買った

구입했다
اشترى
readioBook.com
me a
shawl Shawl
शाल
châle
ショール
披肩

شال
readioBook.com
and a bonnet! The dear creature! Always
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of others
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
herself: good
fortune Luck
भाग्य
fortune

幸运
행운
حظ
readioBook.com
cannot
spoil Damage
खराब करना
gâcher
甘やかす
赃物
약탈
يفسد
readioBook.com
her. They've a
fortnight Pakhwara
पखवाड़ा
quinze jours
night
两星期
이주일
خمسة عشر يوما
readioBook.com
left of their holiday! Their house is not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
ready; they're
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
here. Oh, now, Mr. Gibson, we must have the new dinner-service at Watts's I've set my
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
on so long! 'Home' Cynthia calls this house. I'm sure it has been a home to her,
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
darling! I
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
if there is another man in the world who would have
treated Treatment
इलाज
traité
治療した
对待
취급
يعالج
readioBook.com
his step-daughter like dear papa! And, Molly, you must have a new gown."

"Come, come! Remember I
belong Related with
संबंधित होना
appartenir
属する
属于
제자리에있다
ينتمي ل
readioBook.com
to the last generation," said Mr. Gibson.

"And Cynthia will not notice what I wear," said Molly,
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
with
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
at the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
her again.

"No! but Walter will. He has such a quick
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
for dress, and I think I
rival Rival
प्रतिद्वंद्वी
rival
ライバル
竞争对手
경쟁자
منافسة
readioBook.com
papa; if he's a good stepfather, I'm a good stepmother, and I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
to see my Molly shabby, and not looking her best. I must have a new
gown Gown
गाउन
robe
ガウン

겉옷
ثوب
readioBook.com
too. It won't do to look as if we had nothing but the
dresses Clothes
कपड़े
Robes
ドレス
衣服
복장
فساتين
readioBook.com
which we
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
at the wedding!"

But Molly
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
out against the new
gown Gown
गाउन
robe
ガウン

겉옷
ثوب
readioBook.com
for herself, and
urged Requestly request
दृढ़तापूर्वक निवेदन करना
instamment pressé
急いで
催促
촉구하다
حث
readioBook.com
that if Cynthia and Walter were to come to visit them often, they had
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
see them as they
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
were, in dress, habits, and appointments. When Mr. Gibson had left the room, Mrs. Gibson
softly Softly
नरमी से
doucement
そっと
轻轻的
부드럽게
بهدوء
readioBook.com
reproached Your neighbor
तुम्हारी निन्दा
reproché
非難された
责备
비난했다
توبيخ
readioBook.com
Molly for her obstinacy.

"You might have allowed me to
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
for a new
gown Gown
गाउन
robe
ガウン

겉옷
ثوب
readioBook.com
for you, Molly, when you
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
how much I had
admired Praise
प्रशंसा की
admiré
賞品
钦佩
감탄했다
أعجبت
readioBook.com
that
figured Put
लगा
figuré
考え出し

문채 있는
برز
readioBook.com
silk Silk
रेशम
soie
シルク
丝绸
실크
الحرير
readioBook.com
at Brown's the other day. And now, of course, I can't be so selfish as to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
it for myself, and you to have nothing. You should learn to
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
the
wishes Desires
इच्छाओं
vœux
希望
祝福
소원
التمنيات
readioBook.com
of other people. Still, on the whole, you are a dear, sweet girl, and I only wish—well, I know what I wish; only dear papa
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not like it to be talked about. And now
cover the cover
आवरण
couverture
カバー
覆盖
씌우다
غطاء، يغطي
readioBook.com
me up close, and let me go to sleep, and
dream Dream
सपना
rêver



حلم
readioBook.com
about my dear Cynthia and my new shawl!"

CONCLUDING REMARKS:

[By the Editor of The Cornhill Magazine.]

Here the
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
is
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
off, and it can
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
be finished. What promised to be the
crowning Corpse
ताजपोशी
couronnement
戴冠
加冕
더할 나위 없는
تتويج
readioBook.com
work of a life is a
memorial Memorial
शहीद स्मारक
Mémorial
記念碑
纪念馆
기념물
النصب التذكاري
readioBook.com
of death. A
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
days longer, and it would have been a
triumphal Victory
विजयी
triomphal
凱旋門
凯旋
삼리의
منتصر
readioBook.com
column,
crowned Crowned
ताज पहनाया
couronné
戴冠した
加冕
씌우다
توج
readioBook.com
with a
capital Capital
राजधानी
Capitale
資本
首都
수도
رأس المال
readioBook.com
of
festal Laugh
ख़ुश
de fête
祭りの
节日
유쾌한
مهرجاني
readioBook.com
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
and flowers: now it is another
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of column—one of those sad white
pillars Pillars
खंभे
piliers

柱子
기둥
أعمدة
readioBook.com
which
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
in the churchyard.

But if the work is not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
complete, little
remains Ruins
खंडहर
restes
残骸
遗迹
유적
بقايا
readioBook.com
to be added to it, and that little has been
distinctly Clearly
साफ़ तौर पर
distinctement
dist dist
明显
뚜렷하게
بوضوح
readioBook.com
reflected Reflect
प्रतिबिंबित
réfléchi
反映された
反映了
반영
عكس
readioBook.com
into our minds. We know that Roger Hamley will
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
Molly, and that is what we are most
concerned Concerned
चिंतित
concerné
心配している
担心的
관심있는
المعنية
readioBook.com
about. Indeed, there was little else to tell. Had the
writer Author
लेखक
écrivain
作家
作家
작가
كاتب
readioBook.com
lived, she would have sent her hero
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to Africa forthwith; and those scientific parts of Africa are a long way from Hamley; and there is not much to choose
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
a long
distance Distance
दूरी
distance
距離
距离
거리
مسافه: بعد
readioBook.com
and a long time. How many hours are there in twenty-four when you are all alone in a
desert Desert
रेगिस्तान
désert
デザート
沙漠
사막
صحراء
readioBook.com
place, a thousand miles from the
happiness Happiness
ख़ुशी
joie
幸せ
幸福
행복
سعادة
readioBook.com
which might be yours to take—if you were there to take it? How many, when from the
sources Sources say
सूत्रों का कहना है
sources
ソース
来源
소스
مصادر
readioBook.com
of the Topinambo your
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
flies Flies
मक्खियों
mouches
ハエ
苍蝇
파리
يطير
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
ten times a day, like a carrier-pigeon, to the one only
source Source
स्रोत
la source
ソース
来源
원천
مصدر
readioBook.com
of
future Future
भविष्य
futur
将来
未来
미래
مستقبل
readioBook.com
good for you, and ten times a day returns with its message undelivered? Many more than are
counted counted
गिना हुआ
dénombré
閲覧する
计数
계산
تحسب
readioBook.com
on the calendar. So Roger found. The days were
weeks Weeks
हफ्तों
semaines
週間

몇 주간
أسابيع
readioBook.com
that
separated Separate
अलग
séparé
区切り
分开
분리되어있다
فصل
readioBook.com
him from the time when Molly gave him a
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
little flower, and months from the time which
divorced Divorced
तलाकशुदा
divorcé
div div
离婚
이혼했다
مطلقة
readioBook.com
him from Cynthia,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he had
begun Started
शुरू कर दिया
commencé
始まった
beg
시작했다
بدأ
readioBook.com
to
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
for
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
that she was
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
much
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
hoping hope
उम्मीद
espérant
希望
希望
희망
يأمل
readioBook.com
for. And if such were his days, what was the slow
procession Vocal
जुलूस
procession
行列
游行
행렬
موكب
readioBook.com
of
actual Actual
वास्तविक
réel
実際
实际的
실제
فعلي
readioBook.com
weeks Weeks
हफ्तों
semaines
週間

몇 주간
أسابيع
readioBook.com
and months in those
remote Distant
दूरस्थ
à distance
遠足
偏僻的
원격
التحكم عن بعد
readioBook.com
and
solitary Lonely
अकेला
solitaire
孤独な

외로운
المنعزل
readioBook.com
places? They were like years of a stay-at-home life, with
liberty Freedom
स्वतंत्रता
liberté
自由
自由
자유
حرية
readioBook.com
and
leisure free time
फुर्सत
loisirs
余暇
闲暇
여가
فراغ
readioBook.com
to see that nobody was
courting Marriage proposal
प्रणय निवेदन
courtage
cour cour
求婚
구제
مغازلة
readioBook.com
Molly meanwhile. The
effect Effect
प्रभाव
effet
効果
影响
효과
تأثير
readioBook.com
of this was, that long
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the term of his
engagement The engagement
सगाई
engagement
婚約
订婚
약혼
الارتباط
readioBook.com
was ended all that Cynthia had been to him was
departed Heaven
स्वर्गवासी
défunt
depart
depart
죽은
الراحل
readioBook.com
from Roger's mind, and all that Molly was and might be to him
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
it full.

He returned; but when he saw Molly again he
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
that to her the time of his
absence Absence
अनुपस्थिति
absence
不在
缺席
결석
غياب
readioBook.com
might not have
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
so long, and was
oppressed Hit
उत्पीड़ित
opprimé
抑圧
被压迫者
억압 된 것
مضطهد
readioBook.com
with the old
dread Fear
भय
peur
dr dr
恐惧
공포
فهد
readioBook.com
that she would think him fickle. Therefore this
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
gentleman, so self-reliant and so
lucid Clear meaning
स्पष्ट अर्थ का
lucide
ルシー
leud.
맑은
لوكيد
readioBook.com
in scientific matters,
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
it difficult after all to tell Molly how much he
hoped Hoped
आशा व्यक्त की
espéré
希望
希望
기대했다
امنية
readioBook.com
she loved him; and might have
blundered Impolite
अशिष्ट
gaffé
吹き飛ばさ
bl
비난했다
أخطأ
readioBook.com
if he had not
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
by
showing Showing
दिखा
affichage
見せて
显示
전시
عرض
readioBook.com
her the flower that was
plucked Torn
फटा हुआ
cueilli
摘まられた
拨弦
뽑혔다
التقطت
readioBook.com
from the nosegay. How
charmingly Attractive
आकर्षक
avec charme
魅力的に
迷人
매력적이다
بسعادة
readioBook.com
that
scene Scene
दृश्य
scène
シーン
场景
장면
مشهد
readioBook.com
would have been drawn, had Mrs. Gaskell
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
to
depict Painted
चित्रित
représenter
描く
描绘
묘사하다
تصف
readioBook.com
it, we can only imagine: that it would have been charming—especially in what Molly did, and looked, and said—we know.

Roger and Molly are married; and if one of them is
happier Happy
खुश
plus heureux
happ
更幸福
더 행복하다
أسعد
readioBook.com
than the other, it is Molly. Her husband has no need to
draw Pull
खींचना
dessiner
描く

그리다
يرسم
readioBook.com
upon the little
fortune Luck
भाग्य
fortune

幸运
행운
حظ
readioBook.com
which is to go to
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Osborne's boy, for he
becomes It happens
हो जाता है
devient
becomesう
成为
이루어진다
تصبح
readioBook.com
professor Professor
प्रोफ़ेसर
professeur
教授
教授
교수
دكتور جامعى
readioBook.com
at some great scientific institution, and
wins Victory
जीत
gagne
勝利

이기는 사람
WINS.
readioBook.com
his way in the world handsomely. The
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
is almost as happy in this marriage as his son. If any one
suffers the victim
पीड़ित
souffrir
もしになる
遭到
겪고있다
يعاني
readioBook.com
for it, it is Mr. Gibson. But he takes a partner, so as to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
up to London to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
with Molly for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
days now and then, and "to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a little
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
from Mrs. Gibson." Of what was to
happen Happen
होना
arriver
起こる
发生
일어나 다
يحدث
readioBook.com
to Cynthia after her marriage the author was not
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
to say much; and, indeed, it
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
that anything needs to be added. One little anecdote, however, was told of her by Mrs. Gaskell, which is very characteristic. One day, when Cynthia and her husband were on a visit to Hollingford, Mr. Henderson learned for the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time, through an
innocent Innocent
मासूम
innocent
無垢
清白的
순결한
البريء
readioBook.com
casual Informal
अनौपचारिक
décontractée
カジュアル
随意的
평상복
عارض
readioBook.com
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
of Mr. Gibson's, that the famous traveller, Roger Hamley, was
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
to the family. Cynthia had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
to mention it. How well that little incident, too, would have been described!

But it is
useless Useless
न काम की
inutile
使い物にならない
无用
쓸모없는
عديم الفائدة
readioBook.com
to
speculate to imagine
कल्पना करना
spéculer
推測する
推测
추측하다
المضاربة
readioBook.com
upon what would have been done by the
delicate Delicate
नाज़ुक
délicat
繊細
精美的
연약한
حساس
readioBook.com
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
hand which can create no more Molly Gibsons—no more Roger Hamleys. We have repeated, in this
brief brief
संक्षिप्त
bref
簡単に
简短的
짧은
نبذة
readioBook.com
note, all that is
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
of her designs for the story, which would have been
completed completed
पूरा किया हुआ
complété
完了しました
完全的
완전한
منجز
readioBook.com
in another chapter. There is not so much to regret, then, so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as this
novel Novel
उपन्यास
roman
小説
小说
소설
رواية
readioBook.com
is concerned; indeed, the
regrets Not regret
पछतावा नहीं
regrets
後悔する
遗憾
후회
ندم
readioBook.com
of those who
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
her are less for the
loss Loss
हानि
perte
損失
损失
상실
خسارة
readioBook.com
of the
novelist Novelist
उपन्यासकार
romancier
小説家
小说家
소설가
الروائي
readioBook.com
than of the woman—one of the
kindest Kind
दयालु
qui est le plus gentil
kind.
kind
친절한
كطف
readioBook.com
and
wisest Intelligent
बुद्धिमान
plus sage
賢い
wis
가장 현명한
Wisest.
readioBook.com
of her time. But yet, for her own
sake For sake
खातिर
Saké

清酒
때문
مصلحة
readioBook.com
as a
novelist Novelist
उपन्यासकार
romancier
小説家
小说家
소설가
الروائي
readioBook.com
alone, her
untimely Untimely
असामयिक
prématuré
un
不合时宜
때 아닌
بشكل غير صحيح
readioBook.com
death is a
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
for
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
regret. It is clear in this
novel Novel
उपन्यास
roman
小説
小说
소설
رواية
readioBook.com
of Wives and Daughters, in the
exquisite Excellent
उत्कृष्ट
exquis
絶妙な
精美的
절묘한
رائعة
readioBook.com
little
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
that
preceded Earlier
पहले
précédé

前面
선행
سبق
readioBook.com
it, Cousin Phillis, and in Sylvia's Lovers, that Mrs. Gaskell had
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
these five years started upon a new career with all the
freshness Freshness
ताज़गी
fraîcheur
鮮度
新鲜
선도
نضارة
readioBook.com
of youth, and with a mind which
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to have put off its
clay Clay
चिकनी मिट्टी
argile
粘土
黏土
점토
طين
readioBook.com
and to have been
born Birth
जन्म
née
生まれ
出生
태어난
ولد
readioBook.com
again. But that "put off its clay" must be taken in a very narrow sense. All minds are
tinctured full
भरा
tinté
ティンド

끈적 끈적하다
صبغة
readioBook.com
more or less with the "muddy vesture" in which they are contained; but
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
minds
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
less of
base Base
आधार
base
ベース
根据
베이스
يتمركز
readioBook.com
earth than Mrs. Gaskell's. It was so at all times; but
lately recently
हाल ही में
dernièrement
近々
最近
최근에
مؤخرا
readioBook.com
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
the original
slight Some
थोड़ा
léger
軽く
轻微
근소한
طفيف
readioBook.com
tincture Adulteration
मिलावट
teinture
ティンチャー
酊剂
팅크
صبغة
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to disappear. While you read any one of the last three books we have named, you
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
out of an
abominable Disgusting
घिनौना
abominable
ab ab
可恶
혐오 스럽다
بغيضة
readioBook.com
wicked Satan
शैतान
méchant
邪悪な
邪恶
사악한
شريرة
readioBook.com
world,
crawling Crawl
रेंगने
rampant
這う
爬行
크롤링
زحف
readioBook.com
with selfishness and
reeking Rooking
रेकिंग
mouche
re re
雷克林
찌르는 것
reeking.
readioBook.com
with
base Base
आधार
base
ベース
根据
베이스
يتمركز
readioBook.com
passions, into one where there is much weakness, many mistakes,
sufferings Troubles
कष्टों
souffrance
苦しんで
苦难
고난
المعاناة
readioBook.com
long and bitter, but where it is possible for people to live
calm Calm
शांत
calmer
落ち着いて
冷静的
침착 한
هدوء
readioBook.com
and
wholesome Nutritious
पौष्टिक
sain
健全
健康
건강한
صحي
readioBook.com
lives; and, what is more, you
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
that this is at least as
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
a world as the other. The
kindly Social request
सहृदय निवेदन
gentiment
親切な
亲切地
친절한
يرجى
readioBook.com
spirit Soul
आत्मा
esprit
精神
精神
영혼
روح
readioBook.com
which thinks no
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
looks out of her pages irradiate; and while we read them, we breathe the
purer Pure
शुद्ध
pure
pur pur
pur
순수함
أنقى
readioBook.com
intelligence Intelligence
बुद्धि
intelligence
知能
智力
지능
الذكاء
readioBook.com
which
prefers like
पसंद
préférer
好み
pref
선호한다
تفضل
readioBook.com
to
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
with
emotions Emotions
भावनाएँ
émotions
感情
情绪
감정
العواطف
readioBook.com
and
passions Passion
जुनून
passions
pass pass
激情
열정
المشاعر
readioBook.com
which have a
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
root Root
जड़
racine


뿌리
جذر
readioBook.com
in minds
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
the
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
of salvation, and not with those which
rot Sad
सड़ांध
pourrir
腐敗
腐烂
썩음
تعفن
readioBook.com
without it. This
spirit Soul
आत्मा
esprit
精神
精神
영혼
روح
readioBook.com
is more
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
declared Declared
घोषित
déclaré
宣言された
宣称
선언했다
أعلن
readioBook.com
in Cousin Phillis and Wives and Daughters—their author's latest works; they
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
that for her the end of life was not
descent Climb
चढ़ाई
descente
降下
下降
하강
نزول
readioBook.com
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
the
clods Dull
ढेले
clouts
詰まり

씨족
كلودس
readioBook.com
of the valley, but
ascent Ascent
आरोहण
ascension
香ばし
上升
오르막
صعود
readioBook.com
into the
purer Pure
शुद्ध
pure
pur pur
pur
순수함
أنقى
readioBook.com
air of the heaven-aspiring hills.

We are saying nothing now of the
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
intellectual Intellectual
बौद्धिक
intellectuel
知的
知识分子
지적인
مفكر
readioBook.com
qualities Virtues
गुणों
qualités
資質
品质
자질
الصفات
readioBook.com
displayed have been shown
दिखाया गया है
affiché
displayed displayed
展示
표시
عرض
readioBook.com
in these later works. Twenty years to come, that may be
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
the more
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
question of the two; in the presence of her
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
we cannot think so; but it is true, all the same, that as
mere But
मात्र
simple
ほんの
m
단지
مجرد
readioBook.com
works Works
काम करता है
travaux
働き
作品
공장
واعثا
readioBook.com
of art and observation, these later
novels Novel
उपन्यास
des romans
小説
小说
짧은 이야기
روايات
readioBook.com
of Mrs. Gaskell's are among the
finest Best
बेहतरीन
meilleur
最高級の
最好的
최고의
أخدود
readioBook.com
of our time. There is a
scene Scene
दृश्य
scène
シーン
场景
장면
مشهد
readioBook.com
in Cousin Phyllis—where Holman, making
hay dry grass
सूखी घास
foins
干し草
干草
건초
القش
readioBook.com
with his men, ends the day with a psalm—which is not
excelled
outstanding Arrears
बकाया
exceptionnel
未解決の
杰出的
훌륭해
أمتياز
readioBook.com
performance
उत्कृष्ट प्रदर्शन
excellent
優れた
优秀
탁월한 것
برع
readioBook.com
as a picture in all modern fiction; and the same may be said of that chapter of this last
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
in which Roger
smokes Cigarette
सिगरेट
fumée
喫煙者
抽烟
담배 피우다
يدخن
readioBook.com
a pipe with the Squire after the
quarrel Sprawl-brawl
लड़ाई झगड़ा
querelle
喧嘩
吵架
싸움
قتال
readioBook.com
with Osborne. There is little in either of these scenes, or in a score of others which succeed each other like
gems Gems
जवाहरात
gemmes
宝物
宝石

جهرة
readioBook.com
in a cabinet, which the ordinary novel-maker
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
"seize." There is no "material" for him in half-a-dozen
farming Farming
खेती
agriculture
農業
农业
농업
الزراعة
readioBook.com
men
singing Singing
गायन
en chantant
歌う
唱歌
명음
الغناء
readioBook.com
hymns Hymn
भजन
hymne
賛美歌
赞美诗
찬송가
تراتيل
readioBook.com
in a field, or a
discontented Dissatisfied
असंतुष्ट
mécontent
disc disc
不满
불만족
سخطها
readioBook.com
old
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
smoking Smoke
धूम्रपान
fumeur
喫煙
抽烟
흡연
التدخين
readioBook.com
tobacco with his son. Still less
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
he
avail Take advantage
लाभ लेना
profiter
avail
avail
이익
فائدة
readioBook.com
himself of the
miseries Sadness
दुख
misère
mis mis
吝啬
비참한
البؤس
readioBook.com
of a little girl sent to be happy in a
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
house full of
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
people; but it is just in such
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
as these that true
genius Talent
प्रतिभावान
génie
天才
天才
천재
العبقري
readioBook.com
appears To appear
दिखाई पड़ना
apparaît
見える
出现
보입니다
يبدو
readioBook.com
brightest Brilliant
प्रतिभाशाली
brillant
明るい
最亮的
가장 밝은
ألمع
readioBook.com
and most unapproachable. It is the same with the
personages Persona
व्यक्तित्व
personnages
人物
伙伴
인물
شخصيات
readioBook.com
in Mrs. Gaskell's works. Cynthia is one of the most difficult
characters Pot
पात्र
personnages
キャラクター
人物
캐릭터
الشخصيات
readioBook.com
which have
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
been
attempted Tried
का प्रयास किया
tenace
attempt attempt
尝试
시도했다
حاول
readioBook.com
in our time. Perfect art always
obscures Blur
धुंधला कर देता है
obscurcir
obsc obsc
朦胧
모호한 것
يحجب
readioBook.com
the
difficulties Difficulties
कठिनाइयों
des difficultés
困難
困难
어려움
الصعوبات
readioBook.com
it overcomes; and it is not till we try to
follow Follow
का पालन करें
suivre
従う
跟随
따르다
إتبع
readioBook.com
the
processes Procedures
प्रक्रियाओं
procédés
プロセス
流程
프로세스
العمليات
readioBook.com
by which such a
character Character
चरित्र
personnage
キャラクター
特点
캐릭터
اختلاف الشخصيات
readioBook.com
as the Tito of Romola is created, for instance, that we
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
to
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
what a
marvellous Wonderful
अद्भुत
merveilleux
素晴らしい
奇妙
기이
رائع
readioBook.com
piece of work it is. To be sure, Cynthia was not so difficult,
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
is it nearly so great a
creation Construction
निर्माण
création
創立
创建
창조
خلق
readioBook.com
as that
splendid Excellent
उत्कृष्ट
splendide
素晴らしい
灿烂
화려한
Splendid.
readioBook.com
achievement Availability
उपलब्धि
réussite
業績
成就
성취
إنجاز
readioBook.com
of art and thought—of the
rarest Unnoticed
नायाब
rare
r r
稀有
희귀하다
rerest.
readioBook.com
art, of the
profoundest In depth
गहराई से
profond
prof prof
prof
심각한
عمري
readioBook.com
thought. But she also
belongs Comes under
अंतर्गत आता है
fait parti
属する
属于
속한다
تنتمي
readioBook.com
to the
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
characters Pot
पात्र
personnages
キャラクター
人物
캐릭터
الشخصيات
readioBook.com
which are
conceived Imagination
कल्पना
imaginé
conce
构想
헌신적 인 것
متخيل، حامل
readioBook.com
only in minds large, clear,
harmonious Harmonious
सामंजस्यपूर्ण
harmonieux
調和と
和谐
조화로운
متناغم
readioBook.com
and just, and which can be
portrayed Featured it
चित्रित किया
dépeint
描写されました
刻画
묘사하다
صورت
readioBook.com
fully Completely
पूरी तरह से
pleinement
完全に
完全
충분히
تماما
readioBook.com
and without
flaw Shortcoming
दोष
défaut
欠点
缺陷
결함
عيب
readioBook.com
only by hands
obedient Obedient
आज्ञाकारी
obéissant
ob ob
听话
순종
مطيع
readioBook.com
to the
finest Best
बेहतरीन
meilleur
最高級の
最好的
최고의
أخدود
readioBook.com
motions Motion
गतियों
motions
動機
动议

الاقتراحات
readioBook.com
of the mind. Viewed in this light, Cynthia is a more
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
piece of work
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
than Molly,
delicately Critical
नाजुक
délicatement
微妙に
精心
섬세하게
بدقة
readioBook.com
as she is drawn, and true and
harmonious Harmonious
सामंजस्यपूर्ण
harmonieux
調和と
和谐
조화로운
متناغم
readioBook.com
as that picture is also. And what we have said of Cynthia may be said with equal truth of Osborne Hamley. The true
delineation Illustration
चित्रण
délimitation
del del
描写
묘사
ترسيم
readioBook.com
of a
character Character
चरित्र
personnage
キャラクター
特点
캐릭터
اختلاف الشخصيات
readioBook.com
like that is as
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
a test of art as the painting of a
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
or a hand, which also
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
so easy, and in which perfection is most rare. In this case the work is perfect. Mrs. Gaskell has
drawn Drift
अनिर्णित
dessiné
描く

그어진
مسحوب
readioBook.com
a dozen
characters Pot
पात्र
personnages
キャラクター
人物
캐릭터
الشخصيات
readioBook.com
more
striking Strike
प्रहार
frappant
str
引人注目
치는
ضرب
readioBook.com
than Osborne since she
wrote wrote
लिखा था
a écrit
書きました
写道
썼다
كتب
readioBook.com
Mary Barton, but not one which
shows Shows
दिखाता है
spectacles
shows shows
表明

عروض
readioBook.com
more
exquisite Excellent
उत्कृष्ट
exquis
絶妙な
精美的
절묘한
رائعة
readioBook.com
finish.

Another thing we may be permitted to notice,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
it has a great and
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
significance. It may be true that this is not
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
the place for criticism, but since we are
writing Write
लिखना
l'écriture
書き込み
写作
쓰기
جاري الكتابة
readioBook.com
of Osborne Hamley, we cannot
resist against
विरोध
résister
抵抗
抵抗
저항하다
يقاوم
readioBook.com
pointing out a
peculiar Weird
अजीब
particulier
独特の
奇特
이상한
غير مألوف
readioBook.com
instance Example
उदाहरण
exemple
実例
实例
사례
جزء
readioBook.com
of the
subtler Micro
सूक्ष्म
subtil
亜麻仁
子集合
서브 트러링
subtler.
readioBook.com
conceptions Perceptions
धारणाएं
conceptions
概念
概念
개념
مفاهيم
readioBook.com
which
underlie Established
कायम करना
sous-retenir
under under
底下
밑실에
تكمن وراء
readioBook.com
all
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
considerable Contorable
विचारणीय
considérable
かなり
大量
많은
ضخم
readioBook.com
works. Here are Osborne and Roger, two men who, in every particular that can be
seized Seized
जब्त
saisi
se
抓住
압수하다
استولى على
readioBook.com
for description, are totally different creatures. Body and mind they are
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
unlike. They have different tastes; they take different ways: they are men of two
sorts type
प्रकार
tresse
並べ替え
sort
정렬
فرز
readioBook.com
which, in the
society Society
समाज
société
社会
社会
사회
المجتمع
readioBook.com
sense,
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
"know" each other; and yet,
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
did
brotherly Brother
भाई
fraternel
兄弟
兄弟
형제자
الأخوي
readioBook.com
blood
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
more
manifest Manifesto
घोषणापत्र
manifeste
man man
显现
명백한
يظهر
readioBook.com
than in the
veins Nerves
नसों
veines
静脈
静脉
정맥
الأوردة
readioBook.com
of those two. To make that
manifest Manifesto
घोषणापत्र
manifeste
man man
显现
명백한
يظهر
readioBook.com
without
allowing Allowed
की इजाजत दी
permettant
allowing
允许
억압 허용
السماح
readioBook.com
the
effort Attempt
प्रयास
effort
努力
努力
노력
مجهود
readioBook.com
to
peep Glimpse
झलक
piaulement
p p
窥视
출현
زقزقة
readioBook.com
out for a single moment, would be a
triumph Viceholas
विजयोल्लास
triomphe
勝利
胜利
승리
انتصار
readioBook.com
of art; but it is a "touch
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
the
reach Access
पहुंच
atteindre
到着
抵达
도달하다
يصل
readioBook.com
of art" to make their
likeness Equality
समानता
ressemblance
似顔絵
相似
초상
شابه
readioBook.com
in
unlikeness Unexpectedness
अप्रत्याशितता
manque de malheur
無礼
无数
무례한
رواية
readioBook.com
so natural a thing that we no more wonder about it than we wonder at
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
the fruit and the
bloom Blossom
फूल का खिलना
floraison
咲く
盛开

إزهار
readioBook.com
on the same bramble: we have always
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
them there together in
blackberry Blackberry
ब्लैकबेरी
la mûre
ブラックベリー
黑莓
블랙 베리
بلاك بيري
readioBook.com
season, and do not wonder about it
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
think about it at all. Inferior writers,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
some
writers Writers
लेखकों के
écrivains
作り物
作家
작가들
الكتاب
readioBook.com
who are
highly Excessive
अत्यधिक
très
highly然
高度
고도로
إدراك
readioBook.com
accounted, would have
revelled reveled
reveled
rénové
rev rev
迷人
혁명
أثار
readioBook.com
in the "contrast,"
persuaded Raji
राजी
persuadé
説得した
说服了
설득했다
مقتنع
readioBook.com
that they were doing a
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
anatomical Structural
संरचनात्मक
anatomique
解剖学的
解剖学
해부학 적
تشريحية
readioBook.com
dramatic Dramatic
नाटकीय
spectaculaire
劇的
戏剧性
극적인
دراماتيكي
readioBook.com
thing by
bringing Bring in
लाना
apportant
持参
带来
가져 오는 것
جلب
readioBook.com
it out at every opportunity. To the author of Wives and Daughters this
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
anatomy Body structure
शरीर रचना
anatomie
解剖学
解剖学
해부
تشريح
readioBook.com
was
mere But
मात्र
simple
ほんの
m
단지
مجرد
readioBook.com
dislocation. She
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
by having the people of her
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
born Birth
जन्म
née
生まれ
出生
태어난
ولد
readioBook.com
in the
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
way, and not
built Make
बनाया
construit
built
建造
세워짐
مبني
readioBook.com
up like the Frankenstein monster; and thus when Squire Hamley took a wife, it was then provided that his two boys should be as naturally one and
diverse Various
विविध
diverse
多様
各种各样的
다양한
متنوع
readioBook.com
as the fruit and the
bloom Blossom
फूल का खिलना
floraison
咲く
盛开

إزهار
readioBook.com
on the bramble. "It goes without speaking." These
differences Difference
मतभेद
différences
違い
差异
차이점
اختلافات
readioBook.com
are
precisely of course
यकीनन
précisément
正確に
恰恰
정확하게
بدقة
readioBook.com
what might have been
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
from the
union Federation
संघ
syndicat
連合
联盟
노동 조합
اتحاد
readioBook.com
of Squire Hamley with the town-bred, refined, delicate-minded woman
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he married; and the
affection love
स्नेह
affection
愛情
感情
애정
تاثير
readioBook.com
of the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men, their
kindness Kindness
दयालुता
la gentillesse
親切
善良
친절
العطف
readioBook.com
(to use the word in its old and new
meanings Meaning
अर्थ
désinvolture
意味
含义
그 의미
المعاني
readioBook.com
at once) is nothing but a
reproduction Reproduction
प्रजनन
la reproduction
再生
再生产
생식
الاستنساخ
readioBook.com
of those
impalpable Untouchable
अस्पृश्य
impalpable
imp imp
易碎
만져도 알 수 없는
غير محسوس
readioBook.com
threads Formula
सूत्र
filetage
スレッド
线程
스레드
الخيوط
readioBook.com
of love which
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
the
equally uniformly
समान रूप से
également
同様に
一样
같이
على قدم المساواة
readioBook.com
diverse Various
विविध
diverse
多様
各种各样的
다양한
متنوع
readioBook.com
father and mother in
bonds Bond
बांड
obligations
債券
债券
채권
سندات
readioBook.com
faster faster
और तेज
plus rapide
もっと早く
快点
더 빠르게
أسرع
readioBook.com
than the
ties Relationship
संबंधों
liens
ティー
联系

روابط
readioBook.com
of blood.

But we will not permit ourselves to
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
any more in this vein. It is
unnecessary Waste
बेकार
inutile
不要
不必要
불필요한
غير ضروري
readioBook.com
to
demonstrate give a performance
प्रदर्शन करना
démontrer
為替える
证明
입증하다
يوضح
readioBook.com
to those who know what is and what is not true
literature Literature
साहित्य
Littérature
文学
文学
문학
المؤلفات
readioBook.com
that Mrs. Gaskell was
gifted Brilliant
प्रतिभाशाली
doué
gift
天才
영재
موهوب
readioBook.com
with some of the
choicest Excellent
उत्तम
choci
estest
最好的
가장 좋아하는 것
choicest.
readioBook.com
faculties Education faculty
शिक्षा संकाय
Les facultés
学部

능력
ملكات
readioBook.com
bestowed Chaosahi
कोताही
doté
退院しました
赐予
수여했다
منحت
readioBook.com
upon mankind; that these
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
into
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
and
ripened Cook
पक जाते
mûr
熟成した
成熟
익은
تنضج
readioBook.com
into
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
beauty Beauty
सुंदरता
beauté
美しさ
美丽
아름다움
جمال
readioBook.com
in the
decline Downfall
पतन
déclin
却下
衰退
감소
يتناقص
readioBook.com
of her days; and that she has
gifted Brilliant
प्रतिभाशाली
doué
gift
天才
영재
موهوب
readioBook.com
us with some of the truest, purest
works Works
काम करता है
travaux
働き
作品
공장
واعثا
readioBook.com
of
fiction Novel
उपन्यास
fiction
フィクション
小说
소설
خيال
readioBook.com
in the language. And she was herself what her
works Works
काम करता है
travaux
働き
作品
공장
واعثا
readioBook.com
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
her to have been—a wise, good woman.