HEIME.

In all
countries Countries
देशों
des pays
国々
国家
국가
الدول
readioBook.com
and
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
all nations were spread the name and fame

of Dietrich of Bern, for he was the
favourite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
hero of many a wandering

minstrel, and so it came to pass that numbers of
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
used to

go and visit him, and take part in the
amusements Emagement
एम्यूजमेंट
amusements
娯楽
娱乐
놀이
الملاهي
readioBook.com
or serious

occupations that
engrossed Engrossed
तल्लीन
absorbé
夢中になった
ingrossed
몰아 냈다
منهمك
readioBook.com
the attention of their
host Hog
मेज़बान
hôte
ホスト
主持人
주인
مضيف
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the time

of their visit.

Even in the
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
north his name was famous, not only in the
castle Castle
किला
château

城堡

قلعة
readioBook.com
of

the noble, but in many a
wayside side of the road
सड़क के किनारे
bord de la route
wayね
路边
길가
جانب الطريق
readioBook.com
inn In
इन
auberge
宿
旅店
여인숙
خمارة
readioBook.com
and
solitary Lonely
अकेला
solitaire
孤独な

외로운
المنعزل
readioBook.com
grange.

At the time of which we speak, a
renowned Famous
प्रसिद्ध
renommé
有名
着名
유명한
شهرة
readioBook.com
horse-dealer called Studas

lived in the
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
of a great forest. He
cared Care
परवाह
soigné
気になる
关心
신경 쓰는
اهتم
readioBook.com
little for the singing

and
fiddling Redundant
निरर्थक
violation
f f
摆弄
시시한
تافه
readioBook.com
of the
wandering Wandering
भटक
errant
w w
徘徊
방랑
تجول
readioBook.com
minstrels, but his son Heime was

different. He often
declared Declared
घोषित
déclaré
宣言された
宣称
선언했다
أعلن
readioBook.com
that he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
wield Wield
फिराना
manier
w

휘두르다
تمارس
readioBook.com
lance Bark
बरछा
lance
ランス


حربة
readioBook.com
and

sword as well as the hero of Bern. His father was
weary Tired
थका
fatigué
疲れた
厌倦
피곤한
المرهق
readioBook.com
of his

vainglorious talk, and one day, when the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
was
boasting Shake
शेखी
se vanter
自慢する
吹嘘
자랑하다
تباهى
readioBook.com
as

usual that he was as good a man as Dietrich, if not better, his father

exclaimed in a pet:

"Well, if that be the case, go up to the
hollow Hollow
खोखला
creux
中空
空洞的
구멍
أجوف
readioBook.com
mountain, and kill the

dragon that is doing all this
mischief prank
शरारत
sottises
いたずら
恶作剧
장난
الأذى
readioBook.com
in the neighbourhood."

The
lad Boy
बालक
garçon
若者
小伙子
젊은이
الفتى
readioBook.com
looked up at him inquiringly. The father nodded, and Heime,

casting a
haughty Proud
घमंडी
hautain
誇り高い
傲慢
거래
غير ذي
readioBook.com
look at him,
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out.

"He will not do it,"
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
the old man, "but I think I have cooled

his
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
blood for him."

Things were going otherwise than
honest honest
ईमानदार
honnête
本音
诚实
솔직한
صادق
readioBook.com
Studas
dreamed Dream
सपना देखा
rêvé
夢を見た
梦见
꿈꿔왔다
حلم
readioBook.com
in his

philosophy. His
bold Bold
बोल्ड
gras
大胆な
胆大
굵게
بالخط العريض
readioBook.com
son
armed Armed
हथियारबंद
armé
武装
武装
무장 한
مسلح
readioBook.com
himself, and
mounting Growing
बढ़ते
montage
実装
安装
설치
تصاعد
readioBook.com
one of his

father's best horses,
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
off to the mountain. The lind-worm
sprang Asikaga
आशिकागा
sprang
スプリング

스프 랭
انطلق
readioBook.com
at

him with open jaws, but the
lad Boy
बालक
garçon
若者
小伙子
젊은이
الفتى
readioBook.com
plunged Jump
कूद पड़े
plongé
慌てて
pl
폐지된다
انخفض
readioBook.com
his
spear Spear
भाला
lance



رمح
readioBook.com
into his mouth with

such
force Force
बल
Obliger

力量

فرض
readioBook.com
that the point came out
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
his head. The
monster Demon
राक्षस
monstre
モンスター
怪物
괴물
مسخ
readioBook.com
lashed

the ground long and
furiously That
जिस
furieusement
猛烈に
疯狂地
분노하게
بشراسة
readioBook.com
with his tail, but at length
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
dead.

Whereupon Heime cut off his head, and
riding Riding
राइडिंग
équitation
ライディング
骑术
승마
يركب
readioBook.com
home, took it into the

grange, and
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
the
trophy Trophy
ट्रॉफी
trophée
トロフィー

트로피
غنيمة
readioBook.com
at his father's feet.

"St. Kilian!"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Studas. "Boy, have you
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
killed the dragon?

Well--"

"Well," answered the
bold Bold
बोल्ड
gras
大胆な
胆大
굵게
بالخط العريض
readioBook.com
youth, "I shall now go and
slay break
टूटना
abattre
殺す
诛戮
몹시 웃기다
ذبح
readioBook.com
the hero of

Bern. Give me the
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
that
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
me so
bravely Bravery
वीरता से
bravement
勇敢に
勇敢地
용감하게
بشجاعة
readioBook.com
to-day. He will take

me to Bern, and
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
me home again without hurt."

The old man
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
go
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
when he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
his son speak in such

a way; but he
granted Given
दिया गया
accordé
承諾する
的确
부여 된
أكيد
readioBook.com
the lad's request, and Heime
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
out into the

unknown world.

In the
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
palace Palace
महल
palais


궁전
قصر
readioBook.com
of Bern Queen Virginal was
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
filling Filling
भरने
remplissage
充填
填充
충전재
حشوة
readioBook.com
the goblets

of the warriors, who
feasted Were
थीं
régalé
f.
盛宴
잔치
feested.
readioBook.com
with her husband, and who
agreed Agreed
मान गया
D'accord
合意した
同意
동의했다
متفق عليه
readioBook.com
that

great as were the
blessings Blessing's
आशीर्वाद का
bénédiction
祝福
祝福
축복
بركاته
readioBook.com
of peace, it was high time they should be

up and doing something,
lest this should not happen
ऐसा न हो कि
de peur
l.
免得
...하지 않도록
خشية أن
readioBook.com
their
swords Sword
तलवार
épées



السيوف
readioBook.com
should
rust War
जंग
rouiller
さび


صدأ
readioBook.com
in their

scabbards. In the
midst Middle
बीच
milieu
中堅
中间
한가운데
وسط
readioBook.com
of this
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
the door opened, and a

stranger entered in full armour. He was a tall broad-shouldered man,

and
apparently Obviously
जाहिरा तौर पर
Apparemment
どうやら
显然
보기에
فيما يبدو
readioBook.com
young.

Hildebrand
welcomed welcomed
स्वागत किया
accueilli
居心地の良い
欢迎
환영
ورحب
readioBook.com
him, and
invited Invited
आमंत्रित
invité
招待
邀请
초대
مدعو
readioBook.com
him to take off his coat-of-mail,

telling him that
purple Purple
नील लोहित रंग का
violet
紫の
紫色的
보라색
نفسجي
readioBook.com
and
silken Silky
रेशमी
de soie
絹のように

부드러운
حريري
readioBook.com
garments Garments
गारमेंट्स
habits
服装
服装
의복
الملابس
readioBook.com
were more
suited Friendly
अनुकूल
convenable
su
适合
어울려
مناسبة
readioBook.com
to a royal

feast than the
panoply Pomp
धूमधाम
panoplie
パソンリー
pan
파나모
احتفال
readioBook.com
of war.

"My
trade Business
व्यापार
Commerce
トレード
贸易
거래
تجارة
readioBook.com
is war," said the stranger, "I am Heime, son of the

horse-dealer Studas, and have come to challenge the famous Dietrich to

come out with me into the open field, and try which of us is the better

man."

He spoke so loud that every one heard, and Dietrich at once accepted

his challenge, calling upon his guests to come out and watch the fray.

The king then put on his armour,
mounted Mounted
घुड़सवार
monté
併せた
登上
장착
المركبة
readioBook.com
his good horse, Falcon, and in

another moment was
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
for the combat.

They
fought Fought
लड़ा
combattu
戦って
奋斗
싸웠다
حارب
readioBook.com
for some time on horseback, but at length the
shafts Shaft
शाफ्ट
arbres
シャフト

샤프트
مهاوي
readioBook.com
of

their
spears Spears
स्पीयर्स
lance
sp sp

스피어스
سبيرز
readioBook.com
being
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
in the mêlée, they
sprang Asikaga
आशिकागा
sprang
スプリング

스프 랭
انطلق
readioBook.com
to the ground, and

continued the
combat War
लड़ाई
combat
戦闘
战斗
전투
قتال
readioBook.com
on foot. Again a little time, and after Heime had

performed
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
feats Adventures
कारनामों
exploits
偉業
硕士学位
묘지
مآثر
readioBook.com
of valour, his
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
broke, and he stood

defenceless
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the angry king. Dietrich
swung came
आ गया
balancé
sw

흔들리자
تأرجح
readioBook.com
his
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
above his

head
preparatory Initial
प्रारंभिक
préparatoire
準備する
预备
예비 준비
الإعدادية
readioBook.com
to
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
his
opponent Rival
प्रतिद्वंद्वी
adversaire
相手
对手
상대
الخصم
readioBook.com
the death-blow, but he had not

the
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
to do it. He had
compassion Mercy
दया
la compassion
思いやり
同情
동정심
عطف
readioBook.com
on the
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
and
courage Bravery
साहस
courage
勇気
勇气
용기
شجاعة
readioBook.com
of the

bold warrior, who
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
so
fearless fearless
निडर
intrépide
fear fear
无所畏惧
두려움이 없다
الخوف
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him. Letting his
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
fall

to his side, the king offered his hand to Heime in
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
of peace. This

generosity
conquered Of victory
विजय प्राप्त की
conquis
征服した
征服
이기다
غزت
readioBook.com
the
lad Boy
बालक
garçon
若者
小伙子
젊은이
الفتى
readioBook.com
completely. He took the offered hand, said

that he
confessed Accepted
कबूल कर लिया
avoué
告白しました
忏悔
고백했다
اعترف
readioBook.com
himself overcome, and
swore swore off
कसम खाई
abréger
誓う
sw
맹세
أقسم
readioBook.com
that
henceforth From now on
अब से
désormais
それ以降
今后
금후
من الآن فصاعدا
readioBook.com
he would

be a
faithful Loyal
वफादार
fidèle
忠実な
可信
충실한
مخلص
readioBook.com
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
and
follower Adherent
पालन ​​करने वाला
disciple
フォロワー
追随者
수행원
تابع
readioBook.com
of the
glorious Successful
यशस्वी
glorieux
赫々
辉煌
거룩한
المجيد
readioBook.com
king. Dietrich was

pleased to number a man like Heime among his followers, and presented

him with
castles Palace
महल
châteaux

城堡

القلاع
readioBook.com
and rich lands.

[Illustration: EIGEL SHOOTS THE APPLE OFF HIS SON'S HEAD.]

WITTICH.

Wittich was the son of Wieland, the
smith Blacksmith
लोहार
forgeron
スミス
史密斯
스미스
حداد
readioBook.com
of Heligoland, by Böswilde

(Badhilda). From his
earliest as soon as possible
जल्द से जल्द
le plus tôt
早く
最早
가장 빠른 것
باكرا جدا
readioBook.com
childhood Childhood
बचपन
enfance
子供時代
童年
어린 시절
مرحلة الطفولة
readioBook.com
his father had
taught Taught
सिखाया हुआ
a enseigné
教えた
教导
지도받은
مدرس
readioBook.com
him the

use of the bow, and the
greatest the greatest
महानतम
plus grand
最高の
最伟大的
가장 위대한
أعظم
readioBook.com
praise Appreciation
प्रशंसा
louer
賞賛
称赞
칭찬
مديح
readioBook.com
he
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
gave him was to say,-

"You are a
bowman Shooter
निशानेबाज़
archer
バウマン
鲍曼
궁수
بانمان
readioBook.com
like my
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
Eigel."

Young Wittich wanted very much to learn all that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
about his

uncle, and Wieland began:

"When your mother's father-Niduder, Drost of the Niars-made me a

prisoner long ago, my
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
Eigel came to his castle, and entered his

service as
bowman Shooter
निशानेबाज़
archer
バウマン
鲍曼
궁수
بانمان
readioBook.com
of the guard. Every one
admired Praise
प्रशंसा की
admiré
賞品
钦佩
감탄했다
أعجبت
readioBook.com
his skill. He could

shoot away the
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
of an
eagle Vulture
गिद्ध
Aigle


독수리
نسر
readioBook.com
that was
flying Flying
फ्लाइंग
en volant
飛行
飞行
나는
تحلق
readioBook.com
high as the heavens. I

have also
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him
aim aim
लक्ष्य
objectif
標的
目的
겨냥하다
هدف، تصويب
readioBook.com
an
arrow arrow
तीर
La Flèche
arrow.

화살
سهم
readioBook.com
at the right or left
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
of a lynx,

and pin it to the
bough Branch
शाखा
branche

树枝
큰 가지
غصن
readioBook.com
on which the
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
sat. And he did other

wonderful
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
too
numerous very
बहुत
nombreux
多数
很多的
많은
كثير
readioBook.com
to relate. But the Drost wanted to see

something more
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
still, so he
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
him to shoot an apple off

the
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
of his own child at a hundred
paces Gained knowledge
ज्ञान प्राप्त किया
rythme
ペース
蹒跚
징후
خطوات
readioBook.com
off, telling him at the

same time that if he refused, or if obeying, he missed his mark, he

would have the boy
hewn Sloped
कटाकर गिराय हुआ
héberger
h
he
찍은
ودي
readioBook.com
in pieces
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
his eyes. Eigel
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
three

arrows from his quiver, and
fitted Fit
फिट
équipé
ぴんぴん
拟合
장착
تركيب
readioBook.com
one to the bowstring. The boy stood

motionless, looking at his father with perfect confidence. Could you

have done that, my lad? Eh!"

"No father," answered Wittich boldly, "I would have
fetched Received
प्राप्त किए गए
extrait
取り入れた
寄给了
가져온 것
المنال
readioBook.com
your trusty

sword Mimung, and have
hewn Sloped
कटाकर गिराय हुआ
héberger
h
he
찍은
ودي
readioBook.com
off the
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
of that
wicked Satan
शैतान
méchant
邪悪な
邪恶
사악한
شريرة
readioBook.com
old man; and

then, if his Niars had
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
avenge to take revenge
बदला लेना
venger
討つ
报仇
복수
انتقام
readioBook.com
him, I would have
chased Chase
पीछा
chassé
追いかけた
追逐
쫓아 냈다
طارد
readioBook.com
them

out of the country."

"All very fine,
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
hero," laughed the father, "but
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
this; a

true hero only speaks of what he _has_ done, not of what he _would_

have done under such and such circumstances. It would have been better,

however, if Eigel had done something of that kind. After he had shot

away the apple, he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to the Drost, and told him, that had he by

any accident killed his son, he would have used the two other
arrows arrow
तीर
flèches
矢印
箭头
화살표
السهام
readioBook.com
in

shooting him first, and then himself. The Drost took no notice of the

speech at the time, but soon afterwards, he
exiled exiled
निर्वासित
exilé
亡くなる
放逐
쫓아 냈다
المنفى
readioBook.com
the
bowman Shooter
निशानेबाज़
archer
バウマン
鲍曼
궁수
بانمان
readioBook.com
without

thanks or payment, and no one
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
what has
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
of him."

The
smith Blacksmith
लोहार
forgeron
スミス
史密斯
스미스
حداد
readioBook.com
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
up his son on
tales Stories
कहानियों
contes
テイルズ
故事
이야기
حكايات
readioBook.com
like this, which naturally

excited the boy's
ardour Luck
ललक
ardeur
ar ar
热情
열정
حداد
readioBook.com
for adventure, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
him more and more

unwilling to work at the forge. One day the
lad Boy
बालक
garçon
若者
小伙子
젊은이
الفتى
readioBook.com
spoke out, and asked

his father to give him a
suit Dress
पोशाक
combinaison
スーツ
适合
정장
تناسب
readioBook.com
of armour, and the good
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
Mimung,

that he might
hie Shake
हड़बड़ाना
hie
h
h
서두르다
هيس
readioBook.com
away to Bern,
fight War
लड़ाई
lutte
喧嘩
斗争
싸움
يعارك
readioBook.com
with king Dietrich, and win a

kingdom like his ancestors. After many
refusals Refuse
इनकार
refus
拒絶
拒绝
거절
refusals.
readioBook.com
the
smith Blacksmith
लोहार
forgeron
スミス
史密斯
스미스
حداد
readioBook.com
at last gave

his consent, and
furnished Furnished
सुसज्जित
meublé
併せた
家具
가구가 찍힌 것
مفروشة، مد، زود
readioBook.com
his son with all that he needed for the

enterprise,
explaining Understood
समझा
expliquant
expl expl
解释
설명하다
شرح
readioBook.com
to him the special
virtues a quality
गुण
vertus
virt virt
美德
덕택
مزايا
readioBook.com
of each weapon.

Finally he told him to
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
that his great-grandfather, King

Wilkinus, a
mighty Powerful
ताकतवर
puissant
うまくいって
强大
거대한
الجبار
readioBook.com
warrior Warrior
योद्धा
guerrier
戦士
战士
전사
محارب
readioBook.com
in his day, had married a mermaid, who, when

the king was dying, had promised him, by the memory of their love, that

she would help any of their
descendants Descendant
वंशज
descendance
子孫
后代
자손
أحفاد
readioBook.com
who asked for her aid. "Go down

to the sea-shore, my son,"
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
the smith, "if
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
you are in

need, and
demand Demand
मांग
demande
要求する
要求
수요
الطلب
readioBook.com
the protection of our ancestress." And then with much

sage advice, together with many old
stories Stories
कहानियों
histoires
ストーリー
故事
이야기
قصص
readioBook.com
of
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
he had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
and

known, Wieland took
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
of his son.

Wittich
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
on for many days
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he met with any adventure. At

length he came to a
broad Detailed
विस्तृत
vaste
広範な
广阔
넓은
واسع
readioBook.com
river, and dismounting, took off his armour,

which he
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
upon the bank, and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
wade Low
उतारा
patauger
w
韦德
걸어 건너기
واد
readioBook.com
across the water,

leading his
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
Skemming by the bridle. When
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
way across, three

horsemen in full
armour Hand - or
हाथ - या
armure

盔甲
갑옷
درع
readioBook.com
passed by, and
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
him
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
taunt Ridicule
उपहास
raillerie
tunt
嘲讽
조롱
سخرية
readioBook.com
him

and ask him where he was going. He told them that if they would wait

until he had put his
armour Hand - or
हाथ - या
armure

盔甲
갑옷
درع
readioBook.com
on, he was
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to try
conclusions Conclusion
निष्कर्ष
conclusions
結論
结论
결론
الاستنتاجات
readioBook.com
with

them. They agreed, but no sooner did they see him
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
in his coat

of mail, and
mounted Mounted
घुड़सवार
monté
併せた
登上
장착
المركبة
readioBook.com
on his good steed, than they
bethought Beyon
बेठे
bêtisé
b b
再生
벧전
اعترف
readioBook.com
them, that

as they were in a
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
place, it would be
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
to have a man of

such
thews Wisdom
बुद्धि की शक्ति
muscles
THEWS
THEWS.
근육
thews.
readioBook.com
and
sinews Nerves of
की नसें
nerf
シニュー
锡绳
근육
سينيوس
readioBook.com
for a
comrade Fellow
साथी
camarade
同志
同志
동료
الرفيق
readioBook.com
than an enemy. So they offered him

peace
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of war. He accepted, and after
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
hands, they

journeyed on together.

They
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
up
stream Stream
धारा
flux
ストリーム
溪流
개울
مجرى
readioBook.com
for a long way, and at last they came to a castle.

A
host Hog
मेज़बान
hôte
ホスト
主持人
주인
مضيف
readioBook.com
of savage-looking men
poured Put
डाला
versé
注ぐ
倒了
부어
صب
readioBook.com
out of the gates, and
advanced Advanced
उन्नत
Avancée
高度
先进的
고급의
المتقدمة
readioBook.com
to

meet them.

"There are too many for us to conquer," said the
eldest Senior
ज्येष्ठ
aîné
長老
最佳
가장 나이 많은
الأكبر
readioBook.com
of the

strangers, "still I think that our good
swords Sword
तलवार
épées



السيوف
readioBook.com
may
enable Able
सक्षम
permettre
有効
使能够

할 수있게하다
ممكن
readioBook.com
us to
hew Ax
कुल्हाड़ी से काटना
tailler
h

찍다
هيو
readioBook.com
our

way across the bridge."

"Let me go and offer them a
silver Silver
चांदी
argent



فضة
readioBook.com
piece as toll," said Wittich, and

setting
spurs Spurs
स्पर्स
éperons
sp
刺激
스퍼스
تهدية
readioBook.com
to his
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
he
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
on.

Arrived at the bridge, he was
informed informed
सूचित किया
informé
inform inform
告知
잘 아는
أبلغ
readioBook.com
that the only
toll Toll
टोल
peage
通行料金
收费
통행료
رسوم
readioBook.com
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
or

accepted there were the horse, armour, clothes, right hand and right

foot of the traveller. He
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
afford To spend
खर्च करना
s'offrir
余裕ある
买得起
여유가되다
تحمل
readioBook.com
to pay so

high a price for so small a benefit, and offered them a piece of money.

Whereupon they
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
their
swords Sword
तलवार
épées



السيوف
readioBook.com
and
attacked attacked
हमला किया
attaqué
攻撃した
遭到攻击
공격자
هاجم
readioBook.com
him.

The three
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
meanwhile
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
on a
neighbouring Neighbour
पड़ोसी
voisin
隣接
邻接
이웃
المجاورة
readioBook.com
height, and watched

and
commented Comment
टिप्पणी की
commenté
コメントした
评论
댓글 리다
علق
readioBook.com
on all that
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on below. Seeing that their new friend

seemed hard beset, two of them
galloped Gallop
सरपट दौड़
galopé
gall gall
驰骋
갈라진 것
جولة
readioBook.com
to his assistance, while the

third
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
in scorn. But
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
they
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the place of combat,

seven of the
robbers Robbers
लुटेरों
voleurs
強盗
劫匪
강도
اللصوص
readioBook.com
were slain, and at
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of them the others took

flight.

The
heroes Heroes
नायकों
héros
英雄
英雄
영웅
الأبطال
readioBook.com
now
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
on to the castle, where they
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
plenty Many
बहुत सारे
beaucoup
多くの
pl
풍부한
كثير
readioBook.com
of food

and much booty. While they
enjoyed Had fun
मज़ा आया
apprécié
楽しんでください
享受
즐겼다
استمتع
readioBook.com
their
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
meal, their tongues

were unloosed, and each told his name and deeds. Wittich had more to

tell about his father than about himself, and then he learnt that the

eldest of his new
companions Fellow
साथी
compagnons
仲間たち
伴侣
동반자
الصحابة
readioBook.com
was Master Hildebrand, the second strong

Heime, and the third Yarl Hornboge, who was also a
comrade Fellow
साथी
camarade
同志
同志
동료
الرفيق
readioBook.com
of Dietrich.

"This is a
stroke the strokes
आघात
accident
vasculaire Waskole
वास्कुलेयर
vasculaire
ヴァスラーム
瓦斯图尔
vasculaire.
vasculaire.
readioBook.com
cérébral
脳卒中
中风
뇌졸중
السكتة الدماغية
readioBook.com
of good luck for me,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
warrior, "for I

am on my way to Bern to try my
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
against the
glorious Successful
यशस्वी
glorieux
赫々
辉煌
거룩한
المجيد
readioBook.com
king, and

I have good
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
that I may win the day, for my father has
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
me his

sword Mimung that can cut through
steel Steel
इस्पात
acier


강철
الصلب
readioBook.com
and stone. Just look at the

hilt, is not the
workmanship Workmanship
कारीगरी
travail de fabrication
労働者
做工
솜씨
جودة العمل
readioBook.com
beautiful?"

On
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
this, the three
comrades Comrade
कामरेड
camarades
仲額
同志
동지
الرفاق
readioBook.com
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
more silent, and
proposed as proposed
प्रस्तावित
proposé
prop prop
建议的
제안했다
مقترح
readioBook.com
to

go to rest, as they were very tired. Wittich
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
their example.

The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
hero was soon
snoring Snoring
खर्राटों
ronflement
いびきに
打鼾
쿨쿨
الشخير
readioBook.com
in company with Heime and Hornboge, but

Hildebrand
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
awake, a
prey Hunt
शिकार
proie
pre
猎物
먹이
ضحية
readioBook.com
to sad forebodings. He
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that Wittich's

sword
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
cut through his master's helmet, and he
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
what was

to be done. He
crept crawling
रेंगना
chatoyant
cr
悄悄三
크게
تسلل
readioBook.com
noiselessly Without noise
बिना शोर-ग़ुल
sans bruit
騒々しい
无声
조용하게
بلا ضجة
readioBook.com
from his bed, and taking Mimung,

compared it with his own sword. The two
blades Shore
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
(knife)
हथियार (चाकू) का धारदार किनारा
lames
羽毛
刀片
블레이드
شفرات
readioBook.com
were
wonderfully Fabulous
शानदार
merveilleusement
wonder wonder
奇妙
훌륭하게
بشكل رائع
readioBook.com
alike,

but not the hilts. So with a
grim Vigit
विकट
sombre
喧々ごうごう
严峻
암울한
متجهم
readioBook.com
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
of satisfaction, he carefully

unscrewed the
blades Shore
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
(knife)
हथियार (चाकू) का धारदार किनारा
lames
羽毛
刀片
블레이드
شفرات
readioBook.com
from the hilts, and
exchanged Exchanged
आदान-प्रदान किया
échangé
交換しました
交换
교환했다
تبادل
readioBook.com
them; then returned

to his couch, and soon after
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
asleep.

They started again on their
journey journey
सफ़र
périple

旅行
여행
رحلة
readioBook.com
next morning. In the
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
of a

few days, they met with
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
adventures Adventures
एडवेंचर्स
aventures
冒険
冒险
모험
مغامرات
readioBook.com
that proved to Hildebrand

and his
comrades Comrade
कामरेड
camarades
仲額
同志
동지
الرفاق
readioBook.com
that Wittich was of the
stuff Stuff
सामग्री
truc
もの
东西
물건
أمور
readioBook.com
that
heroes Heroes
नायकों
héros
英雄
英雄
영웅
الأبطال
readioBook.com
are
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
of.

On
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
of the
arrival Arrival
आगमन
arrivée
到着
到达
도착
وصول
readioBook.com
of his old master and the rest, King Dietrich

hastened out into the
court Court
कोर्ट
rechercher
裁判所
法庭
법원
ملعب تنس
readioBook.com
to meet and welcome them. But his

astonishment was great when the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
stranger Stranger
अजनबी
étranger
知らない人
陌生人
낯선 사람
شخص غريب
readioBook.com
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
off his silver

gauntlet and
handed Hand
हाथ
remis
hand
递交
핸드백
الوفاض
readioBook.com
it to him. In another moment Dietrich had snatched

it, and
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
it in the youth's face,
exclaiming Amazed
चकित
exclamant
替える
惊呼
외치는 것
هتف
readioBook.com
wrathfully:

"Do you think it is part of a king's
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
to make a
target aim
लक्ष्य
cible
目標
目标
표적
استهداف
readioBook.com
of himself

for every
wandering Wandering
भटक
errant
w w
徘徊
방랑
تجول
readioBook.com
adventurer brave
साहसी
aventurier
adv adv
冒险家
모험가
مغامر
readioBook.com
to
strike Strike
हड़ताल
frapper
攻撃
罢工
스트라이크
إضراب
readioBook.com
at? Here, my men,
seize Seize
को जब्त
s'emparer de
つかむ
抢占
잡다
حجز اسر يستولى
readioBook.com
the

rascal, and
hang Hang
टांगना
pendre
下がる
悬挂
걸다
يشنق
readioBook.com
him to the
highest Highest
उच्चतम
plus haut
最高
最高
제일 높은
أعلى
readioBook.com
gallows."

"The power to do so is on your side," answered Wittich, "but bethink

you, my lord,
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
such a
deed Deed
विलेख
acte
証書
契据
증서
الفعل
readioBook.com
would not
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
dishonour Insult
अपमान
déshonorer
不名誉
羞辱
불명예
مخادع
readioBook.com
on your

fair fame."

And Hildebrand said, "Sire, this is Wittich, son of Wieland, the

celebrated smith. He is no
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
man, or
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
traitor, but well worthy

of a place in the ranks of your comrades."

"Very well, master,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the king, "I will
fight War
लड़ाई
lutte
喧嘩
斗争
싸움
يعارك
readioBook.com
him as he desires,

but should he be conquered, I will deliver him to the hangman. It is my

last word. Now come to the race-course."

The whole town assembled to
witness Witness
साक्षी
témoin
目撃者
证人
증인
الشاهد
readioBook.com
the
duel Duel
द्वंद्वयुद्ध
duel
決闘
决斗
결투
مبارزة
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the king and the

stranger. The
combat War
लड़ाई
combat
戦闘
战斗
전투
قتال
readioBook.com
raged Displeasure
नाराजगी जताई
rage
激怒しました
肆虐
망쳐 놓는 것
اندلع
readioBook.com
long, but at last Wittich's
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
broke, and

he
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
defenceless Disappearance
निराश्रय
sans défense
無防備
无责任
방비 없는
غير محمي
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the king.

"False father, you
deceived Danger
धोखा
trompé
dec dec
欺骗
속임수
خداع
readioBook.com
me," he cried, "you gave me the wrong

sword, and not Mimung."

"Surrender, vagrant,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Dietrich, "and then to the
gallows Execute
फांसी
potence
gall gall
绞刑架
교수대
المشنقة
readioBook.com
with

you."

The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
warrior's last hour had come, if Hildebrand had not sprung

between them.

"Sire," he said, "spare an
unarmed Unarmed
निहत्था
sans armes
武装
徒手
비무장한 것
غير مسلح
readioBook.com
man, and make him one of your

comrades. We
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not have a more
heroic Heroic
वीर रस
héroïque
ヒロイック
英勇
과장된 어조
بطولي
readioBook.com
soul Soul
आत्मा
âme

灵魂
영혼
روح
readioBook.com
in our company."

"No. He shall go to the gallows. Stand back, master, that he may once

more
lick to lick
चाटना
lécher
舐める

핥다
يلعق
readioBook.com
the
dust Dust
धूल
poussière
ほこり
灰尘
먼지
تراب
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
me."

The master was
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
at heart. He
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of how he had
wronged Wrong
गलत
injustifié
間違った
冤枉了
잘못된 것
خطأ
readioBook.com
the

young hero by
changing Change
बदलना
en changeant
変化
改变
바꾸다
تغيير
readioBook.com
his sword: "Here,
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
warrior, is your sword

Mimung," he said,
handing Handing
सौंपने
remise
手渡し
递交
나눠주는 것
تسليم
readioBook.com
Wittich the
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
at his side, "and now,

Dietrich, do your best!"

The
battle War
लड़ाई
bataille
戦い
战斗
전투
معركة
readioBook.com
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
again, and Mimung
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
its
mettle excitement
उत्साह
courage
met
气概
열정
mettle
readioBook.com
now. Bits of the

king's
shield Shield
शील्ड
protéger
シールド

방패
درع
readioBook.com
and
armour Hand - or
हाथ - या
armure

盔甲
갑옷
درع
readioBook.com
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
away, and a home-stroke
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
his helmet

open. "Surrender, king!"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the
victorious Victory
विजयी
victorieux
勝利
胜利
승리
منتصر
readioBook.com
youth; but Dietrich

fought on, in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of terrible wounds.

Then the master
sprang Asikaga
आशिकागा
sprang
スプリング

스프 랭
انطلق
readioBook.com
forward.

"Wittich," he cried, "hold your hand, for it is not your own strength,

but Wieland's
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
that
gives gives
देता है
donne
与える

준다
أعطى
readioBook.com
you victory. Be our comrade, and then we

shall
rule Rule
नियम
régner
ルール
规则
규칙
القاعدة
readioBook.com
the world, for, next to the king, you are the
bravest Brave
बहादुर
bravo
勇敢に
勇敢
용감한
bravest.
readioBook.com
of all

the heroes."

"Master,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Wittich, "you helped me in my need and I will not now

deny you." Then
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
to the king:

"Glorious hero of Bern, I am your man henceforward, and will be

faithful to you as long as I live."

The king took his offered hand in his
firm Strong
दृढ़
solidifier
固い
公司
단단한
مؤسسة
readioBook.com
grasp, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
him ruler

over a large fief.

WILDEBER, ILSAN AND OTHER COMRADES.

Ecke was the
eldest Senior
ज्येष्ठ
aîné
長老
最佳
가장 나이 많은
الأكبر
readioBook.com
son of the once powerful king Mentiger by the

mermaid
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
his queen. He loved Queen Seeburg, who
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
at

Cologne in the Rhineland. Seeburg had a great
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
to see King

Dietrich, and Ecke on
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
of it, promised to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
him to her, or

die in the attempt. She, on her side, said that she would be his wife

if he came home successful. He went, met Dietrich, and after showing

prodigies of valour, died at his hands, much to the
sorrow Gum
गम
tristesse
悲しみ
悲哀
슬픔
حزن
readioBook.com
of the king,

who had learnt to love him
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
hours of their acquaintance.

When Dietrich returned to Bern after
slaying the killing
हत्या
vif
スレイディング
杀死
사슬
ذبل
readioBook.com
Ecke, Heime came out to

meet him, and was so
outspoken Obvious
स्पष्ट
franc
outsp
直言不讳
솔직한 것
صريح
readioBook.com
in his
joy Joy
हर्ष
joie
喜び
喜悦
기쁨
مرح
readioBook.com
at
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
him again, that the

king, much touched, gave him his good
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
Nagelring as a
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
of his

friendship. The
warrior Warrior
योद्धा
guerrier
戦士
战士
전사
محارب
readioBook.com
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
it with delight, and
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
the trusty

blade twice or thrice, as he said:

"I will wear this
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
for the
glory Splendor
वैभव
gloire
栄光
荣耀
영광
مجد
readioBook.com
of my king, and will
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
part

with it as long as I live."

"You are
unworthy Unworthy
नालायक कहीं का
indigne
不可
不值得的
가치 없는
لا يستحق
readioBook.com
of the sword,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Wittich, who had come up with

the other warriors: "Do you
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
how you left your
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
in its

sheath when the
robbers Robbers
लुटेरों
voleurs
強盗
劫匪
강도
اللصوص
readioBook.com
were
attacking Attack on
पर हमला
attaque
攻撃
攻击
공격
مهاجمة
readioBook.com
me, and that Hildebrand and

Hornboge alone helped me?"

"Your self-sufficiency had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
me angry, as your
spiteful Hatred
द्वेषपूर्ण
malveillant
sp sp
恶意
짓궂은
حاقد
readioBook.com
tongue Tongue
जुबान
langue

舌头

لسان
readioBook.com
does

now. I will cut it out."

Both men put their hands to their swords, but the king
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
between

them, and
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
them to keep the peace in the castle. When he learnt

all that had happened, Dietrich told Heime that he might go his way,

because it was not
seemly Chali
छबीला
convenable
こがん
似乎
알맞은
بصراحة
readioBook.com
in a
warrior Warrior
योद्धा
guerrier
戦士
战士
전사
محارب
readioBook.com
to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
his
comrade Fellow
साथी
camarade
同志
同志
동료
الرفيق
readioBook.com
unaided Helpless
बेबस
sans aide
uned
统一
옹이
دون مساعدة
readioBook.com
in

danger. But he added, that when he had
shown got to know
पता चला
montré
shown
显示
표시하다
أظهر
readioBook.com
by
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
deeds Work
काम
des actes
de de
行为
증서
أفعال
readioBook.com
that he was

really a hero, he might return to them once more.

"Well, sire, I think I shall win myself
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
wealth Estate
संपदा
richesse

财富
재산
ثروة
readioBook.com
by Nagelring

than I
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
in the
castles Palace
महल
châteaux

城堡

القلاع
readioBook.com
you now take from me."

Having thus spoken, the
bold Bold
बोल्ड
gras
大胆な
胆大
굵게
بالخط العريض
readioBook.com
warrior Warrior
योद्धा
guerrier
戦士
战士
전사
محارب
readioBook.com
sprang Asikaga
आशिकागा
sprang
スプリング

스프 랭
انطلق
readioBook.com
on his horse, and
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
away

without taking
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
of any one. He
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
on, till he
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the Wisara

(Weser), where he
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
a
band Band
बैंड
bande
バンド
乐队
밴드
حافظة مسافة
readioBook.com
of
robbers Robbers
लुटेरों
voleurs
強盗
劫匪
강도
اللصوص
readioBook.com
around him, and
wrought Graft
गढ़ा
forgé
召喚

꾸민
مصنوع
readioBook.com
great

mischief. He
plundered Loot
लूटा
pillé
略奪された
掠夺
약탈했다
نهبها
readioBook.com
the
defenceless Disappearance
निराश्रय
sans défense
無防備
无责任
방비 없는
غير محمي
readioBook.com
country-people, and
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
bold

warriors had to pay him black mail; and thus, through
highway Highway
हाइवे
Autoroute
高速道路
高速公路
고속도로
الطريق السريع
readioBook.com
robbery,

he
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
the owner of a great
hoard A lot
ढेर
magot
倉庫

비장
من جديد
readioBook.com
of wealth, which he was never

tired of increasing.

Dietrich had to tell his friends of his terrible
combat War
लड़ाई
combat
戦闘
战斗
전투
قتال
readioBook.com
with the hero

Ecke, in which he had
won Won
जीत लिया
a gagné
勝利した
韩元
이겼다
وون
readioBook.com
the
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
suit Dress
पोशाक
combinaison
スーツ
适合
정장
تناسب
readioBook.com
of
armour Hand - or
हाथ - या
armure

盔甲
갑옷
درع
readioBook.com
he
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
home

with him, and the good
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
Ecke-sax. One day, when the
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
were

discussing this subject, a monk entered the hall, and
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
standing

humbly near the door. He was tall and broad-shouldered, and his cowl

was
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
so as to
hide to conceal
छिपाना
cacher
隠れる
隐藏
숨다
إخفاء
readioBook.com
his face. The
servants Servant
नौकरों
serviteurs
serv serv
仆人
하인들
خدم
readioBook.com
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to play

him tricks, until at last the monk,
growing Increasing
बढ़ रही है
croissance
成長している
生长
성장
نمو
readioBook.com
impatient,
seized Seized
जब्त
saisi
se
抓住
압수하다
استولى على
readioBook.com
one of

his
persecutors Tyrannical
अत्याचारी
persputants
迫害者
迫害者
박해사
المضطهدين
readioBook.com
by the ear, and
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
him up
shrieking Placement
लगाना
hurlement
叫び声
尖叫
슈리킹
صياح
readioBook.com
in the air.

When the king asked the
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
of the noise, the monk
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
forward,

and
begged Quarrel
याचना
supplié
beg
求婚
헌신적 인 것
توسلت
readioBook.com
a
morsel Micro
निवाला
morceau
m m
morsel.
마구간
سريل
readioBook.com
of
bread Bread
रोटी
pain
パン
面包

خبز
readioBook.com
for a half-starved penitent. Dietrich came

forward himself, and
commanded Permission
आज्ञा
commandé
命令
命令
명령했다
أمر
readioBook.com
food and drink to be
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the

brother; but his
astonishment Amazement
विस्मय
étonnement
驚き
惊讶
놀람
دهشة
readioBook.com
was great when the monk pushed
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
his

cowl, and
displayed have been shown
दिखाया गया है
affiché
displayed displayed
展示
표시
عرض
readioBook.com
well
rounded Round
गोल
arrondi
丸みを帯びた
圆形
둥근
مدور
readioBook.com
cheeks Cheek
गाल
des joues

脸颊
궁둥이
الخدين
readioBook.com
that
bore Bore
उबा देना
ennuyer
退屈させる
毛孔
구경
تجويف
readioBook.com
no
trace Mark
निशान
trace
痕跡
痕迹
추적하다
أثر
readioBook.com
of

starvation. He was still more
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
when he saw the quantity of

food and
wine Wine
वाइन
vin
ワイン
葡萄酒
와인
خمر
readioBook.com
the
reverend Revered
श्रद्धेय
révérend
re re
牧师
목사님
القس
readioBook.com
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
dispose Settling
निपटाने
disposer
廃棄
赔货
처분하다
تخلص
readioBook.com
of.

"The
holy Holy
पवित्र
Saint
聖なる

거룩한
مقدس
readioBook.com
man has the
appetite Appetite
भूख
appétit
食欲
食欲
식욕
شهية
readioBook.com
of a wolf,"
murmured murmured
murmured
murmura
覚醒
喃喃道法
흉내내는 것
تمتم
readioBook.com
the bystanders.

"Five long years have I done
penance Penance
तपस्या
pénitence
苦行
忏悔
참회
كاذب
readioBook.com
by prayer,
fasting Fasting
उपवास
jeûne
断食
禁食
금식
صيام
readioBook.com
and

water-drinking," he said, "and have now
license License
लाइसेंस
Licence
ライセンス
执照
특허
رخصة
readioBook.com
from the venerable

prior to go out into the world, and
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
penance Penance
तपस्या
pénitence
苦行
忏悔
참회
كاذب
readioBook.com
on other sinners. Now,"

he continued, going on with his meal, "ye be all
miserable Sad
दुखी
misérable
惨め
悲惨的
비참한
تعيس
readioBook.com
sinners Sinners
पापियों
pécheurs
罪人
罪人
죄인들
الخطاة
readioBook.com
with

your
continual Continuous
निरंतर
continuel
継続的に
持续
지속적인
مستمر
readioBook.com
feasting Feast
दावत
festivant
fing
盛宴
잔치
feasting.
readioBook.com
and drinking, and I call upon you to do

penance, and be converted, that your
sins Sins
पापों
péchés capitaux



الخطايا
readioBook.com
be
blotted Diss
मिट
bloqué
絞り
黑色
불꽃
blotted.
readioBook.com
out."

Then he intoned, in a loud
ringing Buzz
बज
sonnerie
鳴り響く
铃声
울리는
رنين
readioBook.com
voice, "O Sanctissima."

[Illustration: FRIAR ILSAN'S CONJURING OF WILDEBER.]

Master Hildebrand had joined the group, and now exclaimed:

"Why, it is my own dear brother, Ilsan the Monk."

"Culpa mea,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the monk; "touch me not,
unholy Unholy
अपवित्र
impie
un
unholy
무서운
غير مقدس
readioBook.com
brother. Confess,

and do penance, that
thou You
तुम
tu
th


انت
readioBook.com
go not
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
to
hell hell
नरक
l'enfer
地獄
地狱
지옥
الجحيم
readioBook.com
like the others."

"But," said the master, "we are all
collected Collected
जुटाया हुआ
collecté
集めました

모은
جمعت
readioBook.com
here together to convert,

by
kindness Kindness
दयालुता
la gentillesse
親切
善良
친절
العطف
readioBook.com
or force, all monsters, giants, and dwarfs; so, my reverend

brother, I now
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
of you to
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
aside Separate
अलग
de côté
脇に
在旁边
곁에
جانبا
readioBook.com
your robes, and once more become

one of us."

"Convert, say you? Yea, I have
license License
लाइसेंस
Licence
ライセンス
执照
특허
رخصة
readioBook.com
to
convert Transplant
धर्मांतरित
convertir
変換
转变
전환하다
يتحول
readioBook.com
the heathen, and will

therefore join you in your
pious Pregnant
धर्मनिष्ठ
pieux
敬虔に
虔诚
경건한
تقي
readioBook.com
work."

With these words, the monk
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
off his robes, and
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
them

dressed in full armour.

"Here," he cried,
touching touching
मार्मिक
émouvant
触れる
接触
만지는 것
مؤثر
readioBook.com
his broadsword, "is my preacher's staff, and

here," pointing to his
coat Coat
कोट
manteau
コート
外套
코트
معطف
readioBook.com
of mail, "my breviary. St. Kilian pray for

me and for all of us, Ora pro nobis."

He sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
the warriors, who had all
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
the
stout Stout
स्टाउट
bière
スタウト
肥硕
스타우트
شجاع
readioBook.com
monk

Ilsan for many years. He
drank Piya
पिया
buvait
dr
喝酒
마비하다
شربوا
readioBook.com
and sang, now psalms, now songs, and

told
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
tales Stories
कहानियों
contes
テイルズ
故事
이야기
حكايات
readioBook.com
of his life in the monastery.

Evening came on apace. Candles and
torches Torches
मशालों
torches
トーチ
火炬
횃불
مشاعل
readioBook.com
were lighted. Suddenly every

one was
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
by a
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
pattering Pattering
पैटरिंग
mobilier
パターニング
啪啪作响
패터닝
بثرة
readioBook.com
in at the door. It was

like a
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
to look upon. Its
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
resembled made
मची
ressemblant
似た
res
닮았다
يشبه
readioBook.com
that of a boar, but its

hands and
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
were of
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
form. The
monster Demon
राक्षस
monstre
モンスター
怪物
괴물
مسخ
readioBook.com
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
as though rooted

to the threshold, and appeared to be
considering Considering
मानते हुए
considérant
consider
考虑
고려하면
مع مراعاة
readioBook.com
on
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
to make

its spring.

"An
evil evil
बुराई
mal
悪の
邪恶
사악한
شرير
readioBook.com
spirit,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Ilsan; "a
soul Soul
आत्मा
âme

灵魂
영혼
روح
readioBook.com
escaped escaped
भाग निकले
échappé
逃亡した
逃脱
탈출했다
هرب
readioBook.com
from the purgatorial

fire. I will address it. Conjuro te ..." He paused, for the
monster Demon
राक्षस
monstre
モンスター
怪物
괴물
مسخ
readioBook.com
had

turned its
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
to him.

"I will
drag Pull
खींचना
glisser
引っ張る

견인
يجر
readioBook.com
him
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to his
purgatory Torture
यातना
purgatoire
煉獄
炼狱
연옥
المطهر
readioBook.com
again,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
bold Bold
बोल्ड
gras
大胆な
胆大
굵게
بالخط العريض
readioBook.com
Wolfhart,

springing over the table, and
seizing Rights
अधिकार
saisissant
没収
抓住
잡기
الاستيلاء
readioBook.com
the
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
by its fur. But pull

and
tug Tug
टग
remorqueur
t
拖船
예인선
القاطرة
readioBook.com
as he might, he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not move it by so much as an inch. It

quietly gave the
warrior Warrior
योद्धा
guerrier
戦士
战士
전사
محارب
readioBook.com
such a kick, that he
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
over
heels Heel
हील
talons
ヒールズ
脚跟
뒷굽
الكعب
readioBook.com
into

the middle of the hall.

Hornboge, Wittich, and other
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to push the
monster Demon
राक्षस
monstre
モンスター
怪物
괴물
مسخ
readioBook.com
out

with their
united Joint
संयुक्त
uni
ユナイテッド
联合的
유나이티드
المتحدة
readioBook.com
strength, but in vain.

"Give room,
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
comrades,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the angry king. "I will see whether

the
monster Demon
राक्षस
monstre
モンスター
怪物
괴물
مسخ
readioBook.com
is proof against my
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
Ecke-sax."

"Sire,"
interrupted Disrupted
बाधित
interrompu
中断した
中断
중단 된
انقطع
readioBook.com
Master Hildebrand,
catching Catch
पकड़ने
contagieux
捕獲

매력 있는 것
اصطياد
readioBook.com
him by the arm, "look;

do you not see a
golden Gold
स्वर्ण
doré
ゴールデン
金的
골든
ذهبية
readioBook.com
bracelet,
sparkling Fabulous
शानदार
pétillant
輝く
闪闪发光
반짝임
متألق
readioBook.com
with
precious Precious
कीमती
précieux
貴重
宝贵的
귀중한
ثمين
readioBook.com
stones, on

the creature's wrist? It is a man-perhaps a
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
warrior."

"Well," said the king,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
to his
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
guest, "if you are indeed

a hero,
doff Unload
उतारना
enlever
DOFF.

벗다
دوف
readioBook.com
your disguise. Join us, and be our
faithful Loyal
वफादार
fidèle
忠実な
可信
충실한
مخلص
readioBook.com
comrade."

On
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
these words, the
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
guest
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
off boar's
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
and

bear's skin, and
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the king and his
followers Followers
अनुयायियों
suiveurs
フォロワー
追随者
추종자들
متابعون
readioBook.com
clad Clad
क्लैड
habillé
クラッドする
cl
클래드
العدس
readioBook.com
in armour.

"I know you now," said Hildebrand. "You are the
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
hero Wildeber,

surnamed The Strong. And the gold
bracelet Bracelet
ब्रेसलेट
bracelet
ブレスレット
手镯
팔찌
إسورة
readioBook.com
is the gift of a

swan-maiden, and makes your
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
double. But why did you so

disguise yourself? Every
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
man is a welcome guest to our king."

Wildeber seated himself by the master's side,
emptied Empty
खाली
vide
空になった
清空
비어있는 것
أفرغت
readioBook.com
a
goblet Bowl
कटोरा
gobelet
ゴブレット
高脚杯
고블릿
كأس
readioBook.com
of

sparkling wine, and said:

"Once, after
fighting War
लड़ाई
combat
ファインティング
斗争
화이팅
قتال
readioBook.com
a hard
fight War
लड़ाई
lutte
喧嘩
斗争
싸움
يعارك
readioBook.com
with robbers, I
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to sleep on

the bank of a lake. Suddenly I was
awakened Awakened
जागृत
réveillé
起きた
唤醒
깨어났다
استيقظ
readioBook.com
by a
splashing splashing
splashing
éclaboussure
ぴったり

튀는
رش
readioBook.com
in the

water. Turning my
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
in the direction of the noise, I saw a beautiful

maiden bathing. I
spied Spy
जासूसी
espionné
sp
独立了
스파이었다
تجسس
readioBook.com
her swan-garment
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
on the bank,
crept crawling
रेंगना
chatoyant
cr
悄悄三
크게
تسلل
readioBook.com
up to

it softly, took it, and
hid Hidden
छुपा दिया
caché
h h
隐藏
숨기기
إخفاء
readioBook.com
it. The
maiden Virgo
कन्या
jeune fille
乙女
少女
소녀
عذراء
readioBook.com
sought demanded
मांग की
recherché
sought
寻求
찾았다
بحث
readioBook.com
it everywhere, and

when she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
it, she
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
weep Weeping
रोना
verser des larmes
泣く
哭泣
울다
البكاء
readioBook.com
aloud. I
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to her, and

begged that she would
follow Follow
का पालन करें
suivre
従う
跟随
따르다
إتبع
readioBook.com
me home and be my wife. But she
wept started crying
रोने लगा
pleurer
納入
we
궁전
حظي
readioBook.com
the

more, and said that she must die if she were
deprived Deprived
वंचित
privé
奪われる
剥夺了
박탈 당했다
محروم
readioBook.com
of her bird's

dress. I was sorry for her, and gave it back,
whereupon That
जिस
après quoi
walhpon
于是
그래서
عندها
readioBook.com
she gave me

this bracelet, which
increases increases
बढ़ती है
augmente
増加する
增加
증가한다
يزيد
readioBook.com
my
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
immensely; but she told me

that to
preserve protected
रक्षित
préserver
保存
保存
보존하다
يحفظ
readioBook.com
it I must
wander Deviation
विचलन
errer
w
漫步
떠돌다
تجول
readioBook.com
about as a
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
with a boar's head,

until the most famous king on earth
chose Chose
चुना
choisi
選ぶ
选择
선택한
اختار
readioBook.com
me to be one of his comrades.

If I did not
obey
obeying obey
पालन
obéir
守る
遵守
추종
طاعة
readioBook.com
orders
आज्ञा का पालन
obéit
従う
遵守
순종하다
الانصياع
readioBook.com
her, she
warned Warn
आगाह
averti
警告する
警告
경고했다
حذر
readioBook.com
me that the
virtue Moral properties
नैतिक गुण
vertu
じに
美德

فضيلة
readioBook.com
of the
jewel Jewel
गहना
bijou
宝石
宝石
보석
جوهرة
readioBook.com
would

depart, and I should soon be
slain Killed
मारे गए
tuer
スレイン
sl
죽이다
قتلى
readioBook.com
in battle. Having thus spoken, she

flew away. That is why I came to you in such disguise,
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
hero," he

continued,
addressing Addressing
को संबोधित
adressage
アドレッシング
解决
주소 지정
معالجة
readioBook.com
Dietrich; "and as you have
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
me into the

ranks of your
comrades Comrade
कामरेड
camarades
仲額
同志
동지
الرفاق
readioBook.com
of your own free will, I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
that the bracelet

will
retain Maintain it
बनाए रखना
conserver
保持
保持
유지하다
يحتفظ
readioBook.com
its magic power as long as I live."

"Pax vobiscum!"
stammered Loose
ढीला
balbutié
吃音
st
묵음
مرت
readioBook.com
the monk, as he
staggered Staggered
कंपित
stupéfiant
st st
交错
엇갈린 것
متداخلة
readioBook.com
away to bed. The

other
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
soon
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
his example, and
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
reigned Rent
राज्य करता रहा
régné
繰り返した
统治
통치했다
حظ
readioBook.com
in the

palace.

DIETLEIB.

King Dietrich was one day about to
mount Mountain
पर्वत
monter
マウント


تتعدد
readioBook.com
his horse, and set out to

visit his
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
monarch, the Emperor Ermenrich, when a
warrior Warrior
योद्धा
guerrier
戦士
战士
전사
محارب
readioBook.com
rode

into the court. The king at once
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
him to be Heime. He was not much

pleased to see him
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
at Bern, but when Heime told him that he had

been
victorious Victory
विजयी
victorieux
勝利
胜利
승리
منتصر
readioBook.com
in many
battles War
लड़ाई
batailles
戦い
轰击
전투
معارك
readioBook.com
against
giants Veterans
दिग्गजों
géants
巨人
巨人
자이언츠
العمالقة
readioBook.com
and robbers, he

consented to
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
him once more into the ranks of his comrades, and

desired him to
accompany with
साथ
accompagner
同行
陪伴
동반하다
مرافقة
readioBook.com
him and
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
of his
followers Followers
अनुयायियों
suiveurs
フォロワー
追随者
추종자들
متابعون
readioBook.com
to Romaburg.

At Fritilaburg, where they rested, Dietrich
accepted Accepted
स्वीकार किए जाते हैं
accepté
承認された
公认
수락 된
وافقت
readioBook.com
the offered

service of a man who called himself Ilmenrik, son of a Danish yeoman

Soti; and
enrolled Enrolled
दाखिला लिया
inscrit
登録しました
注册
등록
المقيدين
readioBook.com
him
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
his servants.

When they came to Romaburg, they were
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
with all
honour Respect
सम्मान
honneur
名誉
荣誉
명예
شرف
readioBook.com
by the

emperor, who gave them
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
board Board
मंडल
planche
ボード
木板
판자
مجلس
readioBook.com
and lodging. But the
emperor King
सम्राट
empereur
天皇
皇帝
황제
إمبراطورية
readioBook.com
forgot

one thing in his plans, and that was, to provide food for the servants.

Ilmenrik
fed Irrigated
सिंचित
nourris
fed
美联储
연방
تغذيها
readioBook.com
them the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
night. On the second, his private resources

being exhausted, he
pawned Clawed
पंजे हुए
mis en gage
p p
典当
기둥
بيونا
readioBook.com
Heime's
armour Hand - or
हाथ - या
armure

盔甲
갑옷
درع
readioBook.com
and
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
for ten gold

pieces; on the third, he
pawned Clawed
पंजे हुए
mis en gage
p p
典当
기둥
بيونا
readioBook.com
Wittich's
goods Goods
माल
des biens

商品
상품
بضائع
readioBook.com
for twenty; and on the

fourth, he got thirty for the
weapons Weapon
हथियार, शस्त्र
armes
兵器
武器
무기
الأسلحة
readioBook.com
and
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
of the king. On the

fifth day, when the king gave orders for their return home, Ilmenrik

asked for money to free the articles he had pawned. Dietrich was

astonished and angry when he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
how
extravagant Fijul Khich
फ़िजूल ख़र्च
extravagant
贅沢に

기발한
باهظ
readioBook.com
his servant's ideas

had been. He took him
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
Ermenrich, who at once said he would pay

the
sum contribution
योग
somme


합집합
مجموع
readioBook.com
required, and asked how much it was. The
emperor King
सम्राट
empereur
天皇
皇帝
황제
إمبراطورية
readioBook.com
and all his

court
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
at Ilmenrik's expense,
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
Walter of

Wasgenstein (Vosges), who asked him if he was a were-wolf, and well up

in
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
knowledge of all kinds. Ilmenrik
modestly modesty
विनय
modestement
控えされた
谦虚地
겸손하게
متواضع
readioBook.com
answered that he

had learnt to perform many
feats Adventures
कारनामों
exploits
偉業
硕士学位
묘지
مآثر
readioBook.com
of
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
and skill from his father,

such as
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
the
stone Stone
पत्थर
calcul
結石
石头
결석
حجر
readioBook.com
and
throwing Throw
फेंकने
lancement
投げ
投掷
던지기
رمي
readioBook.com
the hammer; and that he would

wager his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
against the lord of Wasgenstein's that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
beat Hurnate
हराना
battre
ビート

이기다
تغلب
readioBook.com
him

in this. Walter
accepted Accepted
स्वीकार किए जाते हैं
accepté
承認された
公认
수락 된
وافقت
readioBook.com
his challenge, and the trial began.

Such skill as Ilmenrik
displayed have been shown
दिखाया गया है
affiché
displayed displayed
展示
표시
عرض
readioBook.com
had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
been
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
before. The heroes

all
feared Fear
आशंका
craignait
恐ろしい
害怕
두려워했다
يخشى
readioBook.com
for the life of the
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
warrior Warrior
योद्धा
guerrier
戦士
战士
전사
محارب
readioBook.com
of Wasgenstein. The

emperor then called the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
victor the winner
विजेता
Victor
ビクター
胜利者
승리자
فيكتور
readioBook.com
to him.

"Hearken to me,
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
sir," he said; "I will
buy Purchase
खरीदना
acheter
買う

구입
يشترى
readioBook.com
the
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
of my vassal

from you at
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
price you list. Gold for blood is the old law."

"Fear not, sire," answered Ilmenrik, "the
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
of the
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
hero is in

no
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
from me. I do not want it. But if you wish to do me a

kindness,
lend Give
देना
prêter
貸す

빌려주 다
أعار
readioBook.com
me so much money as I have
expended Expenditure
खर्च
dépensé
exp exp
消耗
소득이있다
المنفق
readioBook.com
for the keep of the

servants, that I may
redeem Redeem
के एवज
racheter
償還
赎回
상환하다
يسترد
readioBook.com
the weapons, garments, and
horses Horses
घोड़ों
les chevaux

马匹

خيل
readioBook.com
that I

pawned."

"Treasurer," said the emperor,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
to one of his ministers, "weigh

out sixty marks of red gold, that the
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
may
redeem Redeem
के एवज
racheter
償還
赎回
상환하다
يسترد
readioBook.com
his pledges,

and another sixty marks to
fill Fill
भरना
remplir
塗りつぶし

채우다
يملأ
readioBook.com
his purse."

"Thank you, my lord," returned the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, "I do not need your gift,

for I am a
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
of the rich king of Bern, who will see that I lack

nothing; but if you will keep us another day here, I will, with this

sixty marks,
treat Treatment
इलाज
traiter
扱う
对待
치료하다
يعامل
readioBook.com
the
servants Servant
नौकरों
serviteurs
serv serv
仆人
하인들
خدم
readioBook.com
to a
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
feast Feast
दावत
le banquet
f f
盛宴
잔치
وليمة
readioBook.com
than before, and also

my master, all his warriors, and you yourself, should you
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
to

join the party,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
if I have to
pawn Pawn
प्यादा
pion
ポーン
典当

بيدق
readioBook.com
horses Horses
घोड़ों
les chevaux

马匹

خيل
readioBook.com
and
coats Coat
कोट
manteaux
コート
外套
코트
المعاطف
readioBook.com
of
mail Match
मेल
courrier
郵便物
邮件
우편
بريد
readioBook.com
again."

The
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
all laughed at the
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
youth, but Heime frowned, and

said that if
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
he
pawned Clawed
पंजे हुए
mis en gage
p p
典当
기둥
بيونا
readioBook.com
his
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
again it should cost him his life.

The
feast Feast
दावत
le banquet
f f
盛宴
잔치
وليمة
readioBook.com
which the
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
prepared them was of
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
magnificence.

All were pleased
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
Heime, who
secretly Secretly
चोरी चुपके
secrètement
密接に
偷偷
남몰래
في السر
readioBook.com
feared Fear
आशंका
craignait
恐ろしい
害怕
두려워했다
يخشى
readioBook.com
that his property

was again in pawn. The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
seated himself at his side, and

asked him in a low voice if he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
who had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
him that
scar injury mark
चोट का निसान
cicatrice
scar
瘢痕
흉터
ندب
readioBook.com
on his

forehead. Heime answered that it was Dietleib, son of Yarl Biterolf,

adding that he would know him again in a moment, and that the scar

should be
avenged Taken away
बदला लिया
vengé
av
复仇
수령 한 것
انتقم
readioBook.com
in blood.

Ilmenrik replied:

"Methinks,
bold Bold
बोल्ड
gras
大胆な
胆大
굵게
بالخط العريض
readioBook.com
warrior, your memory has gone a-wool-gathering. If you

look me in the face, you will see that I am that Dietleib
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
you and

your
robbers Robbers
लुटेरों
voleurs
強盗
劫匪
강도
اللصوص
readioBook.com
attacked attacked
हमला किया
attaqué
攻撃した
遭到攻击
공격자
هاجم
readioBook.com
as he was
riding Riding
राइडिंग
équitation
ライディング
骑术
승마
يركب
readioBook.com
through a
forest Forest
वन
forêt

森林

غابة
readioBook.com
with his

father. We
slew Spy
धसान
tué
眠り

회전
غطى
readioBook.com
the
robber robber
लूटेरा
voleur
強盗
强盗
강도
السارق
readioBook.com
Ingram and his companions, but you escaped

with that wound, thanks to the speed of your good horse. If you don't

believe me, I have a
witness Witness
साक्षी
témoin
目撃者
证人
증인
الشاهد
readioBook.com
here that will prove my
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
in the open

field. But if you will trust me, the
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
may
remain Live
रहना
rester
残る
保持
남아있다
تظل
readioBook.com
a
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
between

us."

Towards the end of the feast, Dietrich told the
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
that he should no

longer be a servant, but should be
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
into the ranks of his

comrades; and he,
thanking Thank you
धन्यवाद
remerciement
than than
谢谢
감사합니다
شكر
readioBook.com
him, answered that he was
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
Dietleib,

son of Yarl Biterolf,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
glorious Successful
यशस्वी
glorieux
赫々
辉煌
거룩한
المجيد
readioBook.com
deeds Work
काम
des actes
de de
行为
증서
أفعال
readioBook.com
were
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
and wide.

All the king's followers,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
Heime,
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
hero into

their ranks with pleasure. He returned to Bern with the king, and

proved himself his
trusty Trustworthy
भरोसेमंद
sûr
trust trust
可靠
신뢰할 수 있는
موثق
readioBook.com
comrade Fellow
साथी
camarade
同志
同志
동료
الرفيق
readioBook.com
in many an adventure. But he was of a

restless mind, and
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
to see more of the world; so after a time he

took service under Etzel, king of the Huns, at
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
court Court
कोर्ट
rechercher
裁判所
法庭
법원
ملعب تنس
readioBook.com
he
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
his

father settled. Father and son together were the
doers Grate
कर्ता
faire des arbres
ドアーズ
do
옹기
الظالمين
readioBook.com
of many a daring

deed. King Etzel,
wishing to congratulate
बधाई देने के लिए
souhaitant
w w
祝福
기원합니다
متمنيا
readioBook.com
to keep them in his service, offered them the

land of Steiermark (Styria) as a fief. Biterolf gave up his
share share
साझा करना
partager
共有
分享
공유하다
شارك
readioBook.com
to

his son, who was therefore
surnamed Surname
कुलनाम
surnommé


성의
في اللقب
readioBook.com
the Styrian, but who often appears

in
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
by his right name of Dietleib the Dane.

[Illustration]

[Illustration: DWARFS BIND THE SLEEPING HEROES.]