THE JOURNEY.

One day when the king was playing with little Ortlieb, and speaking to

his mother, he said how much he
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
that the child should one day be

a hero like Siegfried. She nearly
shrieked the Scream
चीख
criard
ちゃんちゃん
尖叫
비명을 짓는 것
صرخ
readioBook.com
when she
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the name, but

forcing herself to be quiet,
begged Quarrel
याचना
supplié
beg
求婚
헌신적 인 것
توسلت
readioBook.com
her husband to
invite Invitation
आमंत्रण
inviter
招待
邀请
초대
يدعو
readioBook.com
her brothers

and their friends to come on a visit to the land of the Huns. It was

the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
request Prayer
प्रार्थना
demander
リクエスト
要求
요구
طلب
readioBook.com
that she had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
made, and so King Etzel was

overjoyed to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
it. He
despatched Sent
भेजा
expédié
派遣された
派遣
파견 된
أرسلت
readioBook.com
the
minstrels minstrels
minstrels
ménestrels
ミンストル
吟游诗人
민스트 렐
المعادن
readioBook.com
Swemmeling and

Wörbeling, with four and twenty
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
warriors, to
invite Invitation
आमंत्रण
inviter
招待
邀请
초대
يدعو
readioBook.com
the

Burgundian kings to the Midsummer festival. And Chriemhild sent a

special message to her mother,
begging begging
भीख मांगना
mendicité
懇願する
乞讨
구걸
التسول
readioBook.com
her to come too. In
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of

Hagen's remonstrances, the three kings
accepted Accepted
स्वीकार किए जाते हैं
accepté
承認された
公认
수락 된
وافقت
readioBook.com
Etzel's invitation.

Hagen prepared for the
journey journey
सफ़र
périple

旅行
여행
رحلة
readioBook.com
as though they were setting out on a

campaign, and not to a feast. The Lady Ute would have liked to go, but

her age and
infirmities Smells
निर्बलताओं
infirmités
inf inf
软骨
약화
العجز
readioBook.com
hindered Unconscious
निस्र्द्ध
gêné
h h
阻碍
싫어함
أعاق
readioBook.com
her taking so long a journey. Brunhild

also
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
at home, for she had no
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
to see her enemy's good

fortune; besides, she had long
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
up
caring care taker
देखभाल करने वाला
bienveillance
思いやり
关怀
돌보는 것
رعاية
readioBook.com
for festivals; she only

cared to
spend To spend
खर्च करना
dépenser
費やす
花费
경비
أنفق
readioBook.com
her time near Siegfried's grave-mound.

"The Nibelungs are going to visit the Huns," said the common people, as

they
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
King Etzel's visitors
crossing Crossroad
चौराहा
traversée
交差点
横渡
횡단
العبور
readioBook.com
the Rhine; for,
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
since

the
treasure Treasure
खजाना
Trésor
宝物
宝藏
보물
كنز
readioBook.com
had come into the country, the kings and their followers

had been called Nibelungs, after the unknown land.

The travellers
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
for twelve days through the Black Forest and many

waste places, till they
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the Danube. At the borders of Bavaria

neither
inn In
इन
auberge
宿
旅店
여인숙
خمارة
readioBook.com
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
ferryman Manjhi
मांझी
passeur
渡し守
渡船
나룻배 업자
المراكبي
readioBook.com
was to be found. While the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
made

preparations to
encamp Put off
पड़ाव डालना
camper
ense
扎营
죄수
undamp.
readioBook.com
for the night, Hagen
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
deeper Deeper
और गहरा
Plus profond
もっと深く
更深
깊은 곳
أعمق
readioBook.com
into the

inhospitable land, and came to a
spring Spring
स्प्रिंग
printemps
バネ
春天

الخريف
readioBook.com
that ran into a small lake.

There he saw some
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
bathing Bath
नहाना
baignade
入浴
沐浴
입욕
الاستحمام
readioBook.com
in the clear water, and at once knew

that they were swan-maidens. Seeing him, they
swam Wrapped
लपेटे हुए
nommer
sw
游行
수영
سباحة
readioBook.com
away, but he got

possession of their
feather wing
पंख
la plume
フェザー
羽毛
깃털
ريشة
readioBook.com
garments, which
obliged Grateful
कृतज्ञ होना
obligé
義務した
有义务的
고마운
ملزم
readioBook.com
them to speak to

him.

"Give us
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
our garments," said one of them, "and I will tell you of

the future."

He promised to do as she desired, if she would tell him how their

journey should end. She then
prophesied Prediction
भविष्यवाणी
prophétisé
prop prop
预言
예언했다
تنبأ
readioBook.com
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
to him, and the

hero gave
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
all the swan-garments. No sooner had he done this, than

another of the
maidens Bachelorette
कुंवारी
filles
乙女
少女
처녀
عائلات
readioBook.com
informed informed
सूचित किया
informé
inform inform
告知
잘 아는
أبلغ
readioBook.com
him that her sister had spoken
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
of

guile, for that,
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
from the happy
ending ending
समापन
fin
エンディング
结尾
종결
تنتهي
readioBook.com
she had foretold, the

priests alone of all that
numerous very
बहुत
nombreux
多数
很多的
많은
كثير
readioBook.com
company should
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
see the Rhine

again; as for the warriors, they should all die by the sword, if they

did not at once return home. Hagen answered that he was
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to defend

himself and his kings, and then asked how to
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
the river. The

swan-maidens
directed Guided
निर्देशित
dirigé
監督する
指导
지시 된 것
توجه
readioBook.com
him where he should
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
a ferryman, and then

flew away.

Hagen
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
the
advice advice
सलाह
Conseil
助言
建议
조언
النصيحة
readioBook.com
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
him, and
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
his company
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to

the ferry. The
boatman Cattle
केवट
passeur
船長
船工
뱃사공
المراكبي
readioBook.com
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
out to be an old enemy, so after a

hand-to-hand encounter, he was slain, and Hagen took his place. When

they were
halfway halfway up
आधे रास्ते
à mi-chemin
途中

중간에
في منتصف الطريق
readioBook.com
across the river, Hagen
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
the priest, who

accompanied them, overboard, that at least one
portion Part
हिस्से
portion
部分
部分
부분
جزء
readioBook.com
of the

swan-maiden's
prophecy Prediction
भविष्यवाणी
prophétie
預言
预言
예언
نبوءة
readioBook.com
might come to nought. But he had miscalculated

in this instance; the priest's
floating Ambulatory
चल
flottant
フローティング
漂浮的
떠 있는
يطفو على السطح
readioBook.com
garments Garments
गारमेंट्स
habits
服装
服装
의복
الملابس
readioBook.com
upheld Right
सही ठहराया
confirmé
支持された
坚持
지지자
أيد
readioBook.com
him on the

turbulent waters, and the
current Present
वर्तमान
courant
現在
当前的
현재의
تيار
readioBook.com
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
him
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to the shore.

"The
holy Holy
पवित्र
Saint
聖なる

거룩한
مقدس
readioBook.com
man has the devil's own luck," said the
grim Vigit
विकट
sombre
喧々ごうごう
严峻
암울한
متجهم
readioBook.com
warrior. "I care

not, however. What must be, will be, as the Norns used to say."

The travellers
pursued Adopt
अपनाई
poursuivi
追い越した
追求的
추구했다
تتابع
readioBook.com
their
journey journey
सफ़र
périple

旅行
여행
رحلة
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
more
rapidly Quickly
तेज़ी से
rapidement
急速
迅速
급속히
بسرعة
readioBook.com
than before.

At length, after meeting with
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
adventures, they
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
at

Margrave Rüdiger's castle, where they met with a
hearty Heartfelt
हार्दिक
copieux
hearty
爽朗
활기찬
قلبي
readioBook.com
reception Welcome
स्वागत
accueil
受信
接待
리셉션
استقبال
readioBook.com
from

their old friend and his wife. During their visit to Bechelaren,

Giselher
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
in love with
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
Dietelinde, the only
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
of the

house, and
wooed attracted
आकर्षित किया
bourré
w
求爱
...을 싫어하는 것
Wood.
readioBook.com
her through his brother. So, according to old custom,

the
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
and the
maiden Virgo
कन्या
jeune fille
乙女
少女
소녀
عذراء
readioBook.com
were called to appear
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the whole company

in the great
hall Hall
हॉल
salle
ホール
大厅

قاعة
readioBook.com
of the castle, and say
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
they were
willing Desirous
इच्छुक
disposé
喜んで
愿意的
자발적인
راغب
readioBook.com
to

be man and wife. Giselher did not
hesitate Hesitate
हिचकिचाना
hésiter
躊躇
犹豫
망설이다
يتردد
readioBook.com
for a moment. His "yes" was

loud and clear. But
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
Dietelinde blushed, and looked down, and her

whispered "yes" was only
obtained Received
प्राप्त
obtenu
obtained
获得
얻어 낸 것
تم الحصول عليها
readioBook.com
in response to a second demand. Then

Giselher
clasped is mounted
लगा हुआ
attaché
cl
扣紧
껴안은
مشمع
readioBook.com
her in his arms, and gave her the
kiss Kiss
चुम्मा
embrasser
接吻

키스
قبلة
readioBook.com
of betrothal.

The
bond
deeply Deep
गहरा
profondément
深く

깊이
بشدة
readioBook.com
concerned
गहरा संबंध
lier
つなぐ

노예
رابطة
readioBook.com
was therefore sealed for life.

The Burgundians, or Nibelungs as they were
generally In general
आम तौर पर
généralement
一般的
一般来说
일반적으로
عموما
readioBook.com
called, remained

at Bechelaren for many days, and when they
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
away, their host

pressed all manner of
costly costly
महंगा
cher
費用がかかる
昂贵
비용이 많이 든다
مكلفة
readioBook.com
gifts upon them. Hagen
refused refused
मना कर दिया
refusé
拒否した
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
to receive

anything in the way of ornament, and only
begged Quarrel
याचना
supplié
beg
求婚
헌신적 인 것
توسلت
readioBook.com
for a
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
shield

that
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
on the
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
other pieces of armour.

"It is Nudung's shield, and he, our only son, was
slain Killed
मारे गए
tuer
スレイン
sl
죽이다
قتلى
readioBook.com
by faithless

Wittich," said the Margravine; "take it,
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
hero, and may it guard

you well."

The travellers
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
their journey, and
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
at the land of the

Huns, on the borders of which they were met by Dietrich and many other

warriors. Accompanied by these, and by Rüdiger they at length arrived

at Etzelburg. The queen came
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to meet them in the
castle Castle
किला
château

城堡

قلعة
readioBook.com
court. She

greeted the kings, and
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
Giselher, but
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to

see the
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
who
accompanied with
के साथ
accompagné
併せて
陪同
동반했다
مصحوبة
readioBook.com
them. Hagen was angry, and said,-

"When one comes as an
invited Invited
आमंत्रित
invité
招待
邀请
초대
مدعو
readioBook.com
guest, one is
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
one's

host at least say ‘Welcome.' This
praiseworthy Commendable
सराहनीय
louable
賞品
值得称宜
기특한
جديرة بالثناء
readioBook.com
custom Ritual
रीति
Douane
習慣
风俗
커스텀
مخصص
readioBook.com
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to

obtain in the land of the Huns."

"Lord Hagen of Tronje," said Chriemhild, "have you done anything to

gain such greeting? Have you, perchance,
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
me some of the stolen

Nibelung treasure?"

"It
lies Late
लेटा होना
mensonges
嘘をつく
谎言
거짓말
الأكاذيب
readioBook.com
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
sunk Sink
डूब
creuser
沈没
沉没
선크
غني
readioBook.com
in the Rhine,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the warrior, "and there it

will
remain Live
रहना
rester
残る
保持
남아있다
تظل
readioBook.com
till the end of time. But had I
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
that you
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
a

gift, I am rich
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to have
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
you one."

"I can do without it," said the queen, "I too am rich; I only thought

you might
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
have
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
to
restore resumed
बहाल
restaurer
戻す
恢复
복원하다
يعيد
readioBook.com
to me my own again."

"I
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
my shield, helmet,
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
sword, and
coat Coat
कोट
manteau
コート
外套
코트
معطف
readioBook.com
of
mail Match
मेल
courrier
郵便物
邮件
우편
بريد
readioBook.com
a
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
enough

weight to carry,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the hero, "but I promise to try and
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
you

the devil. _He_ has much rich treasure."

"I do not need your gifts,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the queen, "nor do I
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
them. You

have
served Serviced
सेवित
servi
奉った
服务
봉사하다
خدم
readioBook.com
me
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
in time past with your
murderous Fatal
घातक
meurtrier
殺人的
杀气
살인
قاتلة
readioBook.com
and thievish

hand. I have not yet
requited Need
आवश्यकता
requis
requ
重申
제기
طلب
readioBook.com
you for what you have already done for

me."

She
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
away in anger, and calling her men-at-arms around her,

promised to
reward the prize
इनाम
récompense
褒美
报酬
보상
جائزة او مكافاة
readioBook.com
whoever Whoever
कोई भी हो
quiconque
誰でも

누구나
كل من
readioBook.com
avenged Taken away
बदला लिया
vengé
av
复仇
수령 한 것
انتقم
readioBook.com
Siegfried's death.

The queen then asked her
brothers Brothers
भाई बंधु
frères
ブラザーズ
兄弟
형제
الإخوة
readioBook.com
to
divest Take it
ले लेना
dépouiller
売り返る
剥离
벗기다
تجريد
readioBook.com
themselves of their armour,

as it was not
customary Customary
प्रथागत
coutumier
慣習
习惯
습관적인
عرفي
readioBook.com
to appear in the
panoply Pomp
धूमधाम
panoplie
パソンリー
pan
파나모
احتفال
readioBook.com
of
war Warning
युद्ध
guerre
戦争
战争
전쟁
حرب
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
King

Etzel. Hagen at once
advised gave advice
सलाह दी
informé
助言する
建议
권고했다
نصح
readioBook.com
them not to do so,
warning Warning
चेतावनी
Attention
警告
警告
경고
تحذير
readioBook.com
them of the

consequences in plain terms.

Chriemhild exclaimed, that she would give much to know
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
advice advice
सलाह
Conseil
助言
建议
조언
النصيحة
readioBook.com
he

was
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
in this matter; then the Amelung hero came forward, and

boldly
avowed Accepted
स्वीकृत
déclaré
av
勇敢
맹망
معترف بها
readioBook.com
that it was he who had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
this counsel, for he knew

well the
devilish Satanic
शैतानी
diabolique
悪魔
魔鬼
악마 같은
شيطاني
readioBook.com
plots that were being
contrived Imaginary
काल्पनिक
artificiel
contr
成立
고안된 것
متفق
readioBook.com
in the palace. The

queen only answered him with an angry look, and at once retired to her

apartments.

While the kings talked together in the
friendliest Friendly
दोस्ताना
plus sympathique
友達にいる
最友好的
가장 친절한
ودية
readioBook.com
fashion, the Hunnish

warriors looked
askance From guns
कनखियों से
astuce
ask ask
答案
비스듬히
بارتياب
readioBook.com
at the Burgundians. Hagen,
desirous Desirous
इच्छुक
désireux
味わわれる
渴望
원하는
مرر
readioBook.com
of showing

that he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
no fear, asked one of his
comrades Comrade
कामरेड
camarades
仲額
同志
동지
الرفاق
readioBook.com
to go with him to the

inner
court Court
कोर्ट
rechercher
裁判所
法庭
법원
ملعب تنس
readioBook.com
to
await Wait
इंतजार
attendre
待つ
等待
기다리다
في انتظار
readioBook.com
the
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
of the queen. His familiar friend,

Volker the minstrel,
declared Declared
घोषित
déclaré
宣言された
宣称
선언했다
أعلن
readioBook.com
himself ready. They seated themselves on

a bench near the queen's hall. As they sat there-Hagen with his good

sword Balmung
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
across his knees-Chriemhild came
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the steps,

and asked him why he had
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
her so, and why he had
slain Killed
मारे गए
tuer
スレイン
sl
죽이다
قتلى
readioBook.com
the noble

Siegfried.

"Well," he said, "I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
denied Denied
इंकार किया
refusé
拒否された
否认
거부 됨
رفض
readioBook.com
that I did it. The queen of Burgundy

was
insulted Insult
अपमान
insulté
侮辱された
侮辱
모욕 한 것
إهانة
readioBook.com
for his sake, and the
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
house dishonoured. The shame

had to be
washed Washed
धोया
lavé
洗った
洗了
세차
غسلها
readioBook.com
out with blood, and as the hero was too
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
to

attack in the open field, he had to be
slain Killed
मारे गए
tuer
スレイン
sl
죽이다
قتلى
readioBook.com
by cunning. Any one may

blame me, any one may
strive To try
प्रयास करना
aspirer
努力
努力
애쓰다
السعي
readioBook.com
to
avenge to take revenge
बदला लेना
venger
討つ
报仇
복수
انتقام
readioBook.com
the deed, I am not afraid. I

have no cap of darkness, and am easily to be found."

Then Chriemhild
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to her serving-men, and
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
them to
slay break
टूटना
abattre
殺す
诛戮
몹시 웃기다
ذبح
readioBook.com
the

slanderer of their queen, and the
treacherous Treacherous
नमक हराम
perfide
裏切り
奸诈
믿을 수 없는
غادر
readioBook.com
murderer Murderer
मार डालनेवाला
meurtrier
殺人者
凶手
살인자
قاتل
readioBook.com
of Siegfried.

But the two
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
men were so terrible to look upon, that none of the

Huns
dared Daring
हिम्मत
osé
dar.
dar
감히
جارئ
readioBook.com
touch them, although the queen offered them much gold. They

then
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
their way, and the queen returned to her apartments, blushing

with shame.

A message now came from King Etzel
begging begging
भीख मांगना
mendicité
懇願する
乞讨
구걸
التسول
readioBook.com
the Burgundians to visit him

in his palace. They
accepted Accepted
स्वीकार किए जाते हैं
accepté
承認された
公认
수락 된
وافقت
readioBook.com
the invitation, and he
greeted congratulated
बधाई दी
saluée
greeted
迎接
인사말
التحية
readioBook.com
them like

old friends. After having
welcomed welcomed
स्वागत किया
accueilli
居心地の良い
欢迎
환영
ورحب
readioBook.com
the heroes, he said that he should

very much like to know who the two
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
were that looked so brave,

and
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
so close together.

"They are Volker the minstrel, and my uncle Hagen of Tronje," replied

King Gunther.

"What, Hagen!"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Etzel. "So we have met again at last, old friend,

and I can tell you to your
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
that you have not
belied False proved
झूठा साबित
bien de
bel.
bel
망설임
بطبقته
readioBook.com
the promise of

your youth. But you are much
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
in your looks from what you were

in the old days when I was proud of your
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
deeds Work
काम
des actes
de de
行为
증서
أفعال
readioBook.com
in my service, and

set you free, to return to Burgundy. You have
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
an
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
since then,

your
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
is mixed with grey, and your
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
has
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
so
rugged Rugged
ऊबड़ - खाबड़
robuste
険しい
崎岖
엄격한
وعر، خشن، قاس
readioBook.com
that

you might
alarm Cognition of some
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of danger
किसी तरह के खतरे की अनुभूति
alarme
警報
警报
경보
إنذار
readioBook.com
the
boldest Boldst
बोल्डेस्ट
audacieux
大胆に
最大胆的
대담한 것
boldest.
readioBook.com
warrior Warrior
योद्धा
guerrier
戦士
战士
전사
محارب
readioBook.com
when you
swing Swing
झूला
balançoire
スイング
摇摆
그네
تأرجح
readioBook.com
your broadsword."

"Who can tell,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the hero, "how soon I may have to do it again?"

"Never in the land of the Huns," answered the king; "you, like all

Burgundians, are a
favoured Favored
इष्ट
favorisé
好意的に
青睐
선호하다
مفضل
readioBook.com
guest."

The
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
passed quietly, and it was nearly midnight
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the

Burgundians were
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
to the great hall, where
couches Flam
कपट
canapés
カウチ
沙发
소파
الأرائك
readioBook.com
were spread for

them with
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
cushions Cushion
कुशन
coussins
クッション
坐垫
쿠션
وسائد
readioBook.com
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
with gold embroidery. They
agreed Agreed
मान गया
D'accord
合意した
同意
동의했다
متفق عليه
readioBook.com
with

Hagen that it would be well to keep watch
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the night for
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
of

surprise, and that each man should place his
weapons Weapon
हथियार, शस्त्र
armes
兵器
武器
무기
الأسلحة
readioBook.com
where he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
get

them at a moment's notice.

Hagen and Volker
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
guard. They had been seated for some time in

silence, when all at once the
minstrel Baat
भाट
ménestrel
吟遊詩人
吟游讯
시인
Minstrel.
readioBook.com
saw
helmets Helmet
हेलमेट
casques
ヘルメット
头盔
헬멧
الخوذ
readioBook.com
and
shields Shields
शील्ड्स
Boucliers

盾牌
쉴드
الدروع
readioBook.com
glancing

in the starlight. He pointed them out to his companion, who
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that

they were the queen's men, and needed no telling to
inform Inform
सूचित करना
informer
知らせる
通知
알리다
يخبر
readioBook.com
him on what

errand they were come. The
minstrel Baat
भाट
ménestrel
吟遊詩人
吟游讯
시인
Minstrel.
readioBook.com
wanted to
spring Spring
स्प्रिंग
printemps
バネ
春天

الخريف
readioBook.com
out upon them, but

Hagen
prevented Prevent
रोका
empêché
prevent
预防
예방
منع
readioBook.com
him,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
some of the enemy might then have slipped

into the hall, and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
murdered the killing
हत्या
assassiné
殺した
谋杀了
살해 된 것
قتل
readioBook.com
their sleeping friends. So peace

was
preserved Protected
संरक्षित
conservé
保存された
保存
보존 된 것
محفوظ
readioBook.com
for the time; and at dawn, the Burgundians
marched March
मार्च
défilé
行進
游行
행진했다
سار
readioBook.com
to the

sanctuary to keep the
solemn Serious
गंभीर
solennel
厳粛
庄严
엄숙한
نمطي
readioBook.com
Midsummer festival. King Etzel appeared

with his train, and asked, in astonishment, why they
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
their armour.

But they answered that such was their custom, not
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
it well to

tell him what had
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the night.

After the service was over, a great
repast Grain
अन्न
repas
rep rep
餐饮
식사
أقر
readioBook.com
was served, which was in

turn succeeded by games, dances, music, and other entertainments. In

all
feats Adventures
कारनामों
exploits
偉業
硕士学位
묘지
مآثر
readioBook.com
of arms and
trials Tests
परीक्षणों
essais
裁判
审判
재판
المحاكمات
readioBook.com
of skill in the lists, the Nibelungs

showed themselves
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
men than the Huns. At length the games

appeared to be over, and the
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
to
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
after their

exertions. As they were
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
the
scene Scene
दृश्य
scène
シーン
场景
장면
مشهد
readioBook.com
of contest, a
prince Prince
राजकुमार
prince
王子
王子
왕자
أمير
readioBook.com
of the

Huns presented himself in
shining Shining
चमकता हुआ
brillant
シャイニング
闪亮的
빛나는
ساطع
readioBook.com
armour, and offered to try his skill

against the strangers, who, he alleged, had
hitherto till now
अब तक
jusqu'alors
これまで
迄今为止
지금까지
حتى الآن
readioBook.com
only measured

their
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
with the common people, and not with the princes. Bold

Volker
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
his
spear Spear
भाला
lance



رمح
readioBook.com
more
firmly Firmly
दृढ़ता से
fermement
しっかりと
牢牢
단단히
قطعا
readioBook.com
in his hand, and
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to accept

the challenge. His
thrust Emphasis
जोर
poussée
推力
推力
추력
دفع
readioBook.com
was so
shrewd Clever
चालाक
astucieux
shr shr
精明
날카로운
داهية
readioBook.com
that he
wounded Injured
घायल
blessés
創傷
伤员
부상자
الجرحى
readioBook.com
the Hun

severely, and a
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
of "Murder,
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
with the murderer!"
arose Born
पैदा हुई
se soulever
起源に
arose.
일어난다
نشأ
readioBook.com
on every

side. A free
fight War
लड़ाई
lutte
喧嘩
斗争
싸움
يعارك
readioBook.com
would have
begun Started
शुरू कर दिया
commencé
始まった
beg
시작했다
بدأ
readioBook.com
in another minute, had not King

Etzel
thrown threw away
फेंक दिया
jeté
投げた
抛出
던져진 것
ألقيت
readioBook.com
himself
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the belligerents, and
threatened Threatened
धमकाया
menacé
脅迫した
威胁
위협했다
هدد
readioBook.com
death to

any of his people who
hurt Injured
आहत
blesser
傷つく
伤害
아프다
الأذى
readioBook.com
one of his guests. Peace was then outwardly

restored; but the
sullen Downhearted
उदास
renfrogné
スレン
忧郁
음산한
متجهم
readioBook.com
glances vision
दृष्टि
gonfler
ぴんぴん
瞥一眼
눈에 띄는 것
نظر
readioBook.com
each
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
cast Mold
ढालना
jeter
キャスト
投掷
깁스
يقذف
readioBook.com
on the other, showed

the angry
turmoil Turm
उथल - पुथल
la tourmente
混乱
动荡
소란
الاضطرابات
readioBook.com
in every heart.

That evening, Etzel sent for his little son into the hall, that he

might present him to his guests. The
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
all
admired Praise
प्रशंसा की
admiré
賞品
钦佩
감탄했다
أعجبت
readioBook.com
the handsome,

frank-mannered child, and told the father that they did so; but Hagen

said he did not think the boy would live to
grow to grow
बढ़ना
grandir
育つ
生长
자라다
تنمو
readioBook.com
up, he looked so

delicate.

This speech of Hagen's
increased increased
बढ गय़े
augmenté
増加する
增加
증가했다
زيادة
readioBook.com
the
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
of the Huns towards

the Burgundians tenfold; but no one
betrayed Cheated
धोखा दिया
trahi
裏切った
背叛
배신당한 것
خيانة
readioBook.com
his thoughts. A little

later, a great noise was
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
in the
court Court
कोर्ट
rechercher
裁判所
法庭
법원
ملعب تنس
readioBook.com
without-shouts, the clang

of armour,
howls Strong opposition
घोर विरोध
hurlement
ハウルス
嚎叫
howls.
عواء
readioBook.com
and cries.

THE FIRST BLOOD. BLÖDELIN AND DANKWART

Before the
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to the
feast Feast
दावत
le banquet
f f
盛宴
잔치
وليمة
readioBook.com
that evening, Queen Chriemhild

had spoken privately to the hero of Bern. She promised him Etzel's help

in
regaining again
फिर से
registre
回復
恢复
회복
استعاد
readioBook.com
his kingdom, if he would do her one service-if he would

avenge Siegfried's death. But he told her that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not, for the

Burgundian
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
were old friends and
comrades Comrade
कामरेड
camarades
仲額
同志
동지
الرفاق
readioBook.com
of his; besides, he

reminded her, that they had come to Etzelburg in all good
faith Faith
आस्था
Foi
信仰
信仰
믿음
إيمان
readioBook.com
and

loyalty. A
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
minutes after Dietrich had left her sad and hopeless,

Blödelin, Etzel's brother, came in, and told the queen of what had

happened that
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
in the
tilting Tilt
झुकाव
inclinaison
傾く
倾斜
틸팅
إمالة
readioBook.com
ground. Seeing how
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
his anger

was, Chriemhild
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
she might
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
succeed in
gaining Getting
प्राप्त कर रहा
gagne
獲得した
获取
획득
كسب
readioBook.com
him over

to her cause. She therefore told him of the
unavenged Non-armic
न तामसिक
sans réserve
un
un
unavenged.
غير مقصود
readioBook.com
death of

Siegfried, and promised him a rich
treasure Treasure
खजाना
Trésor
宝物
宝藏
보물
كنز
readioBook.com
of
silver Silver
चांदी
argent



فضة
readioBook.com
and gold if he

would do her will. But he refused, from
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
of Etzel's anger. Upon

which, the wise woman offered him a
margravate Conservative
रूढ़िवादी
margraviser
マルグラヴァート
Margravate.
분노하다
المشجورة
readioBook.com
in addition, with lands

and towers, and the hand of a
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
maiden Virgo
कन्या
jeune fille
乙女
少女
소녀
عذراء
readioBook.com
of her court,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he

had long wooed, and
wooed attracted
आकर्षित किया
bourré
w
求爱
...을 싫어하는 것
Wood.
readioBook.com
in vain. These promises
gained Obtained
प्राप्त की
gagné
獲得した
获得
얻은
اكتسب
readioBook.com
him to her

will. He told her that he would
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
a
quarrel Sprawl-brawl
लड़ाई झगड़ा
querelle
喧嘩
吵架
싸움
قتال
readioBook.com
to
spring Spring
स्प्रिंग
printemps
バネ
春天

الخريف
readioBook.com
up between

the men on either side, and if Hagen came to try and settle matters, he

would have him overpowered, and
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
to the queen in bonds.

Chriemhild then retired to her chamber, which was
pervaded Persuit
व्याप्त
imprégné
或いは
腐败了
자세를 취득했다
وافر
readioBook.com
by a soft

light, the
curtains Curd
पर्दे
rideaux
カーテン
窗帘
커튼
ستائر
readioBook.com
of Indian
silk Silk
रेशम
soie
シルク
丝绸
실크
الحرير
readioBook.com
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
off the
rays Rays
किरणों
des rayons
光線
光线
광선
أشعة
readioBook.com
of the sun. As

she sat there thinking, the
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
that her mother had once spoken

rushed into her memory. "Women often
strike Strike
हड़ताल
frapper
攻撃
罢工
스트라이크
إضراب
readioBook.com
deeper Deeper
और गहरा
Plus profond
もっと深く
更深
깊은 곳
أعمق
readioBook.com
wounds Wound
घाव
blessures
創傷
伤口
상처
الجروح
readioBook.com
and
shed Thatch
छप्पर
cabanon
小屋

오두막
تسلط
readioBook.com
more

blood with their
tongues Tongue
जीभ
languette

舌头
방언
ألسنة
readioBook.com
than men with their swords." She would have

started up, and
recalled Remembered that
को याद किया
rappelé
帰ってきた
召回
회상했다
يتذكر
readioBook.com
Blödelin; but at the same moment she saw, as

distinctly as if it had
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
been there, Siegfried's
bier Sticky
टिकठी
bière
b

관대
بير
readioBook.com
with the

dead
warrior Warrior
योद्धा
guerrier
戦士
战士
전사
محارب
readioBook.com
stretched Enhanced
बढ़ाया
étiré
伸びる
拉伸
뻗어있다
امتدت
readioBook.com
upon it. She saw him
raise Climb
चढ़ाई
augmenter
高める
增加
들어 올리다
رفع
readioBook.com
himself, and stretch

out his arms to her; but when she started
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
to meet him, there

was nothing but empty air. She
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
now to go on to the bitter

end. Whether her
vengeance the revenge
प्रतिशोध
vengeance
復讐
复仇
복수
الانتقام
readioBook.com
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
about the death of her little son,

and of King Etzel;
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
it
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
about the
destruction the destruction
विनाश
destruction
破壊
毁灭
파괴
دمار
readioBook.com
of the

kingdom, she did not care. She
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
die, and die willingly, if only

she had the murderer's life.

Meantime, Blödelin was making his preparations. His men were rejoiced

to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the news he
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
them, and
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
him
joyously with pleasure
आनंद से
joyeusement
喜んで
快乐地
즐겁게
برفع
readioBook.com
to the

hall, where Dankwart the Marshal, Hagen's brother, had
charge Charging
चार्ज
charger
充電
收费
요금
الشحنة
readioBook.com
over the

serving-men. The hero rose from his seat to
greet Hi
नमस्कार
saluer
挨拶
迎接
환영하다
تحية
readioBook.com
the prince, who

exclaimed:

"Prepare to die. The queen
demands Demand
मांगों
demandes
要求
需要
수요
حفز
readioBook.com
a
bloody Stoned
रक्तरंजित
sanglant
血まみれ
血腥
피의
دموي
readioBook.com
atonement to
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
guilty
प्रायश्चित करना
expiation
償い
赎罪
보상
asonement.
readioBook.com
for the death of

the great Siegfried."

"But why should I have to
expiate Retire
निवृत्त करना
expier
払れるように
赎罪
갚다
كبرى
readioBook.com
a
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
of which I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
nothing?"

"That cannot be helped," said the Hun; "my men's
swords Sword
तलवार
épées



السيوف
readioBook.com
cannot return

unstained to their sheaths."

"Then I am sorry that I gave you
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
of peace. I shall now give you

your answer with cold steel."

With that he
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
his sword, and
swung came
आ गया
balancé
sw

흔들리자
تأرجح
readioBook.com
it so
lustily Loudly
जोर से
de façon lusement
l.
疯狂地
튼튼하게
شهوة
readioBook.com
at the warrior's

neck that his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
to the ground at one blow.

Wild
shrieks Scream
चीखने
hurler
叫び声
尖叫
비명의
صرخ
readioBook.com
and
shouts Shout
चिल्लाने
des cris
叫ぶ
喊叫
외침
صيحات
readioBook.com
of
vengeance the revenge
प्रतिशोध
vengeance
復讐
复仇
복수
الانتقام
readioBook.com
arose, and all prepared to take

part in the
fight War
लड़ाई
lutte
喧嘩
斗争
싸움
يعارك
readioBook.com
that had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
inevitable. Dankwart
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
his way

fighting to the hall, his
armour Hand - or
हाथ - या
armure

盔甲
갑옷
درع
readioBook.com
bespattered Detail
ब्यौरा
bespa
bed
截面记者
무늬가있는 것
مبسم
readioBook.com
with blood; but the

defenceless serving-men were
slain Killed
मारे गए
tuer
スレイン
sl
죽이다
قتلى
readioBook.com
to a man.

"Up,
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
Hagen!" he cried, "save me from the
faithless Infidel
बेवफ़ा
déloyal
信者
忠于
부정한
كافر
readioBook.com
Huns. Lord

Blödelin
attacked attacked
हमला किया
attaqué
攻撃した
遭到攻击
공격자
هاجم
readioBook.com
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
me and the servants, in order to avenge

Siegfried's death. I
slew Spy
धसान
tué
眠り

회전
غطى
readioBook.com
him, but the
servants Servant
नौकरों
serviteurs
serv serv
仆人
하인들
خدم
readioBook.com
are all dead, and I

alone am
escaped escaped
भाग निकले
échappé
逃亡した
逃脱
탈출했다
هرب
readioBook.com
out of the
traitorous Treacherous
नमकहराम
traître
tr tr
追踪
반역자
الخائن
readioBook.com
toils Net
जाल
rets
toil toil
辛劳
수상
حديق
readioBook.com
that the Huns have laid

for us."

THE SLAUGHTER.

The
fight War
लड़ाई
lutte
喧嘩
斗争
싸움
يعارك
readioBook.com
recommenced again
फिर से
recommandé
推薦します
推荐
권리가있다
أوصي
readioBook.com
in the
banqueting Feast
दावत
banquet
宴会
宴会
연회
الحفلات
readioBook.com
hall, in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of all King

Gunther's
efforts Attempt
प्रयास
efforts
尽力
努力
노력
جهود
readioBook.com
to
smooth Uninterrupted
निर्बाध
lisse
スムーズ
光滑的
매끄러운
ناعم
readioBook.com
matters Cases
मामलों
questions
m
matt
문제
القضايا
readioBook.com
over, and
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the
struggle War
लड़ाई
lutter
闘争
斗争
고심하다
صراع
readioBook.com
the

little Prince Ortlieb, the
sole only
एकमात्र
Unique
唯一
唯一
밑창
باطن القدم
readioBook.com
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
of Etzel's house, was killed. At

length Hagen, Dankwart, and Volker, succeeded in locking and bolting

the doors of the hall.

Etzel and the queen sat full of
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the _mêlée_.

Dietrich and Rüdiger, neither of
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
took part in the fight, were also

grave and sad. At length the hero of Bern exclaimed:

"Listen to me, Nibelungs. Hearken to my words, ye friends of Burgundy.

Grant me a
truce Truce
युद्धविराम संधि
trêve
休戦
休战
휴전
هدنة
readioBook.com
that I and my men and Margrave Rüdiger may go away

unharmed."

King Gunther
recognised Recognized
मान्यता प्राप्त
reconnu
認識された
认识到
인정했다
معروف
readioBook.com
Dietrich's voice, and said: "If any of my

warriors has done
harm Injury
चोट
préjudice
危害
伤害
피해
ضرر وتلف
readioBook.com
to you or yours,
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
hero of Bern, I shall

take your
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
into my own hands."

"No one has done me harm,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the warrior; "all that I
request Prayer
प्रार्थना
demander
リクエスト
要求
요구
طلب
readioBook.com
is

that you should let us go freely."

"What is the good of so much requesting?"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
hot-headed Wolfhart;

"we have
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
keys to
unlock Unlock
अनलॉक
ouvrir
閉まれた
开锁
터놓다
الغاء القفل
readioBook.com
the doors with,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
if a thousand such

as these Nibelungs
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to keep them shut."

"Hush! hush!
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
comrade," said Dietrich; "there was but little

sense in that speech of yours."

King Gunther then
commanded Permission
आज्ञा
commandé
命令
命令
명령했다
أمر
readioBook.com
his people to open the door, and much to

the
wrath Anger
क्रोध
colère
怒りに
愤怒
격노
غيظ
readioBook.com
of the Burgundians, Dietrich passed through their ranks with

Chriemhild
leaning Tilt
झुकाव
penché
傾く
倾斜
경향
يميل
readioBook.com
on one arm and King Etzel on the other, and followed

by his six hundred warriors. After them came Rüdiger with four hundred

men. Giselher said to the Margrave:

"Greet your
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
from me, and say to her that I shall think of her

even in death."

Many of the Huns
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
with King Etzel, but Volker cut them

down as they
strove Created
प्रयास किया
effrayer
ストーブ
str
스트로브
ستروف
readioBook.com
to pass the door.

No sooner were Dietrich and Rüdiger safely gone than the horrible

carnage recommenced. The Burgundian
swords Sword
तलवार
épées



السيوف
readioBook.com
had no rest, until all the

Huns were
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
or
dying Death
मौत
mourant
死んでいる
染色
사망
الموت
readioBook.com
on the floor. After that the Nibelungs

rested
awhile some time
कुछ समय
quelque temps
しばらく
一会儿
잠시
فترة
readioBook.com
from their labours, but Hagen
speedily Hurry up
जल्दी से
rapidement
早く
赶快
빨리
بسرعة
readioBook.com
called them to be

up and doing, and
fling Handle
हाथ बढ़ाना
jeter

一扔
시도
قذف
readioBook.com
the
corpses Corpses
लाशों
cadavres
死体
尸体
시체
جثث
readioBook.com
out,
lest this should not happen
ऐसा न हो कि
de peur
l.
免得
...하지 않도록
خشية أن
readioBook.com
they should be in the way

in any
renewed Renewed
नवीकृत
renouvelé
更新されました
续签
갱신
متجدد
readioBook.com
attack. He was at once obeyed. The
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
and
wounded Injured
घायल
blessés
創傷
伤员
부상자
الجرحى
readioBook.com
Huns

were one and all
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
into the
court Court
कोर्ट
rechercher
裁判所
法庭
법원
ملعب تنس
readioBook.com
below.

Volker and Hagen now
guarded Protected
संरक्षित
gardé
守った
守卫
지키고있다
حراسة
readioBook.com
the entrance,
lest this should not happen
ऐसा न हो कि
de peur
l.
免得
...하지 않도록
خشية أن
readioBook.com
the enemy should

unexpectedly
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
in.

While Etzel
wrung Woman
वंच
embrouillé
wr
wr
짜다
Wrung.
readioBook.com
his hands, and
moaned Pan
कराही
gémissant
うめき声の
呻吟
신음씨
تنهد
readioBook.com
over the
slaughter Kill
वध
abattage
虐殺
屠宰
학살
ذبح
readioBook.com
of so many

good men and true, Chriemhild offered a
shield Shield
शील्ड
protéger
シールド

방패
درع
readioBook.com
full of gold and jewels

to
whoever Whoever
कोई भी हो
quiconque
誰でも

누구나
كل من
readioBook.com
slew Spy
धसान
tué
眠り

회전
غطى
readioBook.com
her
deadly Fatal
घातक
mortel
致命的な
致命
치명적인
مميت
readioBook.com
foe, Hagen of Tronje. Of all who
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
her,

one alone came
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
and said that he would try and do her will. And

he was Count Iring of Daneland, Haward's man.

He
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
boldly Fearlessness
निर्भीकता
audacieusement
大胆に
大胆
대담하게
بكل جرأة
readioBook.com
and performed
prodigies Fantastic
विलक्षण
prodiges
prod prod
潜品
신동
prodigies.
readioBook.com
of valour, but at length

was
beaten Defeated
पराजित
battu
殴打された
殴打
밟아 다진
ضرب
readioBook.com
back, and
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
under Chriemhild's window.

Haward and Irnfried of Düringen (Thuringia)
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
to
avenge to take revenge
बदला लेना
venger
討つ
报仇
복수
انتقام
readioBook.com
bold

Iring, so they called out their men and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to the attack. The fight

began at the door, where Irnfried
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
under the minstrel's sword, and

immediately
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
Haward was
slain Killed
मारे गए
tuer
スレイン
sl
죽이다
قتلى
readioBook.com
by the hero of Tronje. But

still the men of Daneland and Düringen
fought Fought
लड़ा
combattu
戦って
奋斗
싸웠다
حارب
readioBook.com
on unheeding, and Hagen

exclaimed,-

"Give place. Let them go through the door, out of which they shall

never come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
alive. Volker shall play them a slumber-song to which

our
swords Sword
तलवार
épées



السيوف
readioBook.com
can
beat Hurnate
हराना
battre
ビート

이기다
تغلب
readioBook.com
the accompaniment."

So the Nibelungs opened their ranks, and the men of Daneland and

Düringen entered the blood-stained hall. Once more the
battle War
लड़ाई
bataille
戦い
战斗
전투
معركة
readioBook.com
began.

Many a
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
Burgundian
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
to
rise Growth
वृद्धि
augmenter
上昇
上升
증가
ترتفع
readioBook.com
no more; but not one of their

enemies
escaped escaped
भाग निकले
échappé
逃亡した
逃脱
탈출했다
هرب
readioBook.com
alive.

THE PARLEY AND THE FIRE.

Silence
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
on the palace. The Nibelung
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
their

shields and
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
armour, that they might the
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
from their

labours, while Hagen and Volker
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
watch by the door. During this

time of quiet, the Burgundians
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to make peace. They
reminded Reminded
याद दिलाया
rappelé
rem rem
提醒
알고있다
مذكرت
readioBook.com
King

Etzel that they had come to his land at his own invitation, and relying

on his good faith, only to meet with
treachery Due to
द्रऋह
traîtrise
裏切り
背信弃义
배반
خيانة
readioBook.com
from him and his. But

Etzel
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
that the Burgundians should
acknowledge Accept
स्वीकार करना
accuser réception
認める
承认
인정하다
الإقرار
readioBook.com
him their feudal

superior. Then Giselher
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to his sister and asked what
harm Injury
चोट
préjudice
危害
伤害
피해
ضرر وتلف
readioBook.com
he had

ever done her that she should
behave Behave
पेश आ
se comporter
振る舞う
表现
행동하다
تصرف
readioBook.com
in such a way. And
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
the women,

who were
weeping Weeping
रोना
larmes
嗚咽する
哭泣
울음
البكاء
readioBook.com
for their husbands and sons,
bore Bore
उबा देना
ennuyer
退屈させる
毛孔
구경
تجويف
readioBook.com
him
witness Witness
साक्षी
témoin
目撃者
证人
증인
الشاهد
readioBook.com
that all

his life had been
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
in doing good to others. Chriemhild was touched

by his appeal, and told him that he, Gunther, and Gernot should go free

with all their
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
and men-at-arms if only they would give up the

murderer Hagen, that she might
punish Punish
सज़ा देना
punir
懲罰
惩治
벌하다
يعاقب
readioBook.com
him as he deserved. But with one

voice the Nibelungs
refused refused
मना कर दिया
refusé
拒否した
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
terms which were
dishonourable Lowly
नीच
déshonorant
不名誉な
不光彩
불명예 스럽다
غير صحي
readioBook.com
in their

eyes.

Enraged at the
boldness Bravery
साहस
audace
大胆さ
胆量
대담
بجرأة
readioBook.com
of her foes, the queen called upon the Huns to

make one more assault, and drive them out of the house. Again the

bitter
strife Cord
कलह
conflit
闘争
纷争
싸움
صراع
readioBook.com
began. Chriemhild
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
no more compassion. She commanded

her
servants Servant
नौकरों
serviteurs
serv serv
仆人
하인들
خدم
readioBook.com
to set fire to the upper part of the house, which was

built of wood, and soon the
flames Flames
आग की लपटों
flammes

火焰
불꽃
النيران
readioBook.com
were
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
spreading Extent
प्रसार
diffusion
伸び
传播
퍼짐
انتشار
readioBook.com
over the whole

roof, which at length
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
with a crash. A wild
wail Moan
विलाप
lamenter
嘆く
哀号
비탄
عويل
readioBook.com
of
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
creatures

in their last
agony Mechanism
यंत्रणा
agonie
ag ag
痛苦
고뇌
سكرة
readioBook.com
accompanied with
के साथ
accompagné
併せて
陪同
동반했다
مصحوبة
readioBook.com
the fall. After that the queen retired

to her own apartments, and
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
at the window
overlooking Overlook
अनदेखी
négligence
見下ろす
俯瞰
내려다 보이는 것
تطل
readioBook.com
the house

where her
brothers Brothers
भाई बंधु
frères
ブラザーズ
兄弟
형제
الإخوة
readioBook.com
and their friends must have been burnt, thought

sadly and
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
remorsefully Continuously
निरंतरता से
avec remords
remfully
懊悔
폐기물로
واردة
readioBook.com
over the past. Only
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
remorsefully, for

she
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
her
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
as full of
hatred Hatred
घृणा
haine
憎しみ
仇恨
증오
كراهية
readioBook.com
to Hagen as it
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
had been.

Meanwhile the Nibelungs had not
perished Killed
मारे गए
péri
per per
丧失
멸망하다
هلك
readioBook.com
in the flames, as Chriemhild

fondly imagined. The great
vaulted Vaulted
गुंबददार
voûté
v v
拱形
둥근다
مقفز
readioBook.com
hall Hall
हॉल
salle
ホール
大厅

قاعة
readioBook.com
in which they had entrenched

themselves was too
strongly Firmly
दृढ़ता से
fortement
強く
强烈
강하게
بقوة
readioBook.com
built Make
बनाया
construit
built
建造
세워짐
مبني
readioBook.com
to have
suffered had to face
का सामना करना पड़ा
souffert
被災者
遭到
고통 받았다
عانى
readioBook.com
much from the fire

in the
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
upper storey; though the Burgundians were for a long time

as if
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
up in an oven, the
heat Warmth
तपिश
Chauffer



الحرارة
readioBook.com
was so terrific; they yet escaped

with their lives; and Hagen
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
them
slake Slake
स्लेक
étancher
スレイク
熄灭
끄다
سلام
readioBook.com
their
intolerable Notable
न सहने योग्य
intolérable
耐え難い
无法忍受
견딜 수 없어
لا يطاق
readioBook.com
thirst by

drinking the blood of their
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
enemies.

When the Huns at length came to look for their
charred Jale
जले
goudronné
充電された
烧焦
Charred.
متفه
readioBook.com
bodies, they

were not a little
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
themselves
confronted Face
सामना
confronté
conf
面对面
직면했다
واجه
readioBook.com
by six

hundred
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
and
utterly Absolutely
बिलकुल
tout à fait
全く
完全
완전히
تماما
readioBook.com
undaunted fearless
निडर
indéniable
und und
毫无咒骂
겁내지 않는
غير مقصود
readioBook.com
warriors.

SLAUGHTER AGAIN.-THE LORD OF BECHELAREN.

The queen
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
with
astonishment Amazement
विस्मय
étonnement
驚き
惊讶
놀람
دهشة
readioBook.com
that the Nibelungs were still alive

and
armed Armed
हथियारबंद
armé
武装
武装
무장 한
مسلح
readioBook.com
for a new fight. While she
pondered Idea
विचार
réfléchi
熟考した
思考
숙고했다
فكر
readioBook.com
what it were best to do,

one of the Hunnish
notables Elite people
कुलीन लोग
notables
注意
值得注意的
명사
ليسائسم
readioBook.com
told her that she should apply for help,

either to the Margrave of Bechelaren, who had
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
so many benefits

from the king, or to Dietrich of Bern, who had
enjoyed Had fun
मज़ा आया
apprécié
楽しんでください
享受
즐겼다
استمتع
readioBook.com
Etzel's

hospitality so long as a fugitive. Chriemhild
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
the
advice advice
सलाह
Conseil
助言
建议
조언
النصيحة
readioBook.com
good,

and at once sent off a message to Rüdiger.

The
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
Margrave
immediately Immediately
तुरंत
immédiatement
すぐに
立即地
즉시
فورا
readioBook.com
obeyed Obedient
आज्ञा का पालन किया
obéi
ob
遵守
everyed
طاعة
readioBook.com
the queen's summons. Etzel

explained to him the true position of affairs, and
reminding Reminder
याद दिलाता
rappelant
rem rem
提醒
알림
تذكير
readioBook.com
him of all

the
honours Respect
सम्मान
honneurs
尊年
荣誉
영예
مرتبة الشرف
readioBook.com
that had been
heaped A lot
ढेर
entassé
慌しく
hea
쌓아진
ينشأ
readioBook.com
upon him, told him the time was come

to prove his gratitude. He must
punish Punish
सज़ा देना
punir
懲罰
惩治
벌하다
يعاقب
readioBook.com
the Nibelungs for the great

scath they had
wrought Graft
गढ़ा
forgé
召喚

꾸민
مصنوع
readioBook.com
to the
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
house and to the land of the Huns.

"My liege," said the good old hero sadly, "all that you have said is

true, and I am
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to do you any service,
however However
तथापि
toutefois
しかし
然而
하지만
لكن
readioBook.com
dangerous, but do

not ask that I should
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
the
faith Faith
आस्था
Foi
信仰
信仰
믿음
إيمان
readioBook.com
I
swore swore off
कसम खाई
abréger
誓う
sw
맹세
أقسم
readioBook.com
to them when they stayed

with me at Bechelaren,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
I
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
them to Etzelburg at your command.

They
trusted Reliance
भरोसा
de confiance
信頼できる
信赖
신뢰할 수있는 것
موثوق به
readioBook.com
me utterly, and
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
Giselher
chose Chose
चुना
choisi
選ぶ
选择
선택한
اختار
readioBook.com
my
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
to be his

wife, and to
share share
साझा करना
partager
共有
分享
공유하다
شارك
readioBook.com
the Burgundian throne. Methinks it were an
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
deed

to
raise Climb
चढ़ाई
augmenter
高める
增加
들어 올리다
رفع
readioBook.com
my hand against them that
trusted Reliance
भरोसा
de confiance
信頼できる
信赖
신뢰할 수있는 것
موثوق به
readioBook.com
me."

When the king
reminded Reminded
याद दिलाया
rappelé
rem rem
提醒
알고있다
مذكرت
readioBook.com
him of his
oath Swear
क़सम
serment
誓い
誓言
맹세
حلف
readioBook.com
of allegiance, he continued,-

"Take
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
my
castles Palace
महल
châteaux

城堡

القلاع
readioBook.com
and towns, the
wealth Estate
संपदा
richesse

财富
재산
ثروة
readioBook.com
that you have
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
me, and

the
possessions Property
संपत्ति
possessions
所有物
财产
재산
الممتلكات
readioBook.com
I have
won Won
जीत लिया
a gagné
勝利した
韩元
이겼다
وون
readioBook.com
for myself. I will go
penniless Poor
दरिद्र
sans le sou
ペネリス
个人寓言
무일푼
مفلس
readioBook.com
into the

wide world with my wife and child, and what is my best wealth, Honour

and Truth."

"Nay,
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
Margrave, but you cannot do so,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the queen, "if you

fail in obedience. Think of the time when you came to Burgundy to woo

me for Etzel. I
feared Fear
आशंका
craignait
恐ろしい
害怕
두려워했다
يخشى
readioBook.com
to go alone
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
the
barbarous Barbar
बर्बर
barbare
蛮的
野蛮
잔인한
همجي
readioBook.com
Huns, where I

had not a friend or helper, and you
swore swore off
कसम खाई
abréger
誓う
sw
맹세
أقسم
readioBook.com
to me with a
solemn Serious
गंभीर
solennel
厳粛
庄严
엄숙한
نمطي
readioBook.com
oath Swear
क़सम
serment
誓い
誓言
맹세
حلف
readioBook.com
that

you would help me against every adversary,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
your
liege Vaginal
जागीरदार
Liege
嘘をつく
列日
군주
لييج
readioBook.com
lord. Your

sworn
faith Faith
आस्था
Foi
信仰
信仰
믿음
إيمان
readioBook.com
to me is older than that which you promised to the

Nibelungs. If you
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
your
oath Swear
क़सम
serment
誓い
誓言
맹세
حلف
readioBook.com
to me, you are dishonoured."

Rüdiger
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
in
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the queen. At length he said,-

"Take my head. I shall not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
tremble Tremble
घबराना
trembler
震える
颤抖
떨림
يرتعش
readioBook.com
when the executioner's sword

touches me. But do not
force Force
बल
Obliger

力量

فرض
readioBook.com
me to do what my
conscience Conscience
अंतरात्मा की आवाज
conscience
良心
良心
양심
ضمير
readioBook.com
disallows."

The
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
lasted Lose
चली
a duré
last
持久
지속
واستمر
readioBook.com
a good while longer. At length Rüdiger with a

heavy
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
consented Have agreed
सहमति दे दी है
consenti
同意した
同意
동의서
وافق
readioBook.com
to
obey
obeying obey
पालन
obéir
守る
遵守
추종
طاعة
readioBook.com
orders
आज्ञा का पालन
obéit
従う
遵守
순종하다
الانصياع
readioBook.com
the king and queen.

The Nibelungs
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
by the window looking out for help. On
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
the

noble Margrave approach with his men, Giselher
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
joyfully Pleasure
खुशी-खुशी
avec joie
喜んで
快乐
즐겁게
بفرحة
readioBook.com
that

all was not lost, that they should see Bechelaren and the Rhine again.

When Rüdiger came close to the door he
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
his errand. Gunther

reminded him of the
friendship Friendship
मित्रता
Amitié
友情
友谊
우정
صداقة
readioBook.com
they had sworn, and Rüdiger answered

sadly that the
oath Swear
क़सम
serment
誓い
誓言
맹세
حلف
readioBook.com
he had
sworn Sworn in
शपथ ली
juré
宣誓する
宣扬
맹세코
أدى اليمين
readioBook.com
to Etzel's wife
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
him now to

fight her battle. And so they took
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
of each other, as noble

friends
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
to
fight War
लड़ाई
lutte
喧嘩
斗争
싸움
يعارك
readioBook.com
against their will. Once more the blood of the

Nibelungs and their
opponents Opponents
विरोधियों
adversaires
相手
对手
상대방
المعارضين
readioBook.com
stained Stain
दाग
coloré
ステンド
染色了
얼룩진
ملطخة
readioBook.com
the great hall. The
heat Warmth
तपिश
Chauffer



الحرارة
readioBook.com
of

battle
raged Displeasure
नाराजगी जताई
rage
激怒しました
肆虐
망쳐 놓는 것
اندلع
readioBook.com
anew Newly
नये सिरे से
un nouveau
an
重新
다시 한번
من جديد
readioBook.com
in every heart, and many men were slain. Amongst the

number were Rüdiger and Gernot. At length the men of Bechelaren were

conquered, and
slain Killed
मारे गए
tuer
スレイン
sl
죽이다
قتلى
readioBook.com
to the very last man. Two hundred Nibelungs also

fell
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
this victory was gained.

The
heroes Heroes
नायकों
héros
英雄
英雄
영웅
الأبطال
readioBook.com
were
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
in the wide hall. They
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
of voices

in the
court Court
कोर्ट
rechercher
裁判所
法庭
법원
ملعب تنس
readioBook.com
without. The queen's voice was
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
in indignation, as

she
accused Guilty
दोषी
accusé
非難された
被告
고발 당한
المتهم
readioBook.com
the Margrave Rüdiger of playing the false
traitor traitor
गद्दार
traitre
裏切者
叛徒
배신자
خائن
readioBook.com
and

making peace with the Nibelungs. Volker's anger was
roused Jogi
जगी
dissimulé
r
唤醒
썩은 것
reoused.
readioBook.com
at this

unjust suspicion. Leaning out of the window, he told her not to vex

herself on that score,
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
accuse blame
आरोप
accuser
非難する
控诉
고발하다
اتهم
readioBook.com
a good man falsely, for the hero of

Bechelaren had died
serving Service
की सेवा
portion
serv
服务
피복재
خدمة
readioBook.com
her. He then
commanded Permission
आज्ञा
commandé
命令
命令
명령했다
أمر
readioBook.com
the Margrave's body

to be
shown got to know
पता चला
montré
shown
显示
표시하다
أظهر
readioBook.com
at the window, so that the king and queen and all the Huns

should see it. Etzel
uttered spoke
बोला
prononcé
発声された

발언하다
ملفوظ
readioBook.com
a loud
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
of horror, and
cursed Damned
शापित
maudit
呪われた
诅咒
저주 받은
ملعون
readioBook.com
the hand

that had done the deed. He called for his sword, that he might himself

lead the
band Band
बैंड
bande
バンド
乐队
밴드
حافظة مسافة
readioBook.com
of avengers, but he
forebore Forebor
फोरबोर
froneux
foreb
Forebore.
전후
forbore.
readioBook.com
to
unsheath Unauthorized
अनिश्चय
infrir
un un
松子
똥구멍
Unshath.
readioBook.com
it when he saw

that terrible pair (Hagen and Volker) still
guarding Guard
रखवाली
garde
守護
守卫
지키고있다
حراسة
readioBook.com
the threshold.

Chriemhild
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
looking on with
folded bent
मुड़ा हुआ
plié
折りたたわれる
折叠
접힌 것
طي
readioBook.com
arms. She was
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
as

ever, but it was now the
beauty Beauty
सुंदरता
beauté
美しさ
美丽
아름다움
جمال
readioBook.com
of a
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
angel. She
shed Thatch
छप्पर
cabanon
小屋

오두막
تسلط
readioBook.com
a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
tears

for the
loss Loss
हानि
perte
損失
损失
상실
خسارة
readioBook.com
of her old friend Rüdiger. Perhaps also
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
she feared

that he was her last ally. She may
likewise Just like that
वैसे ही
de même
同じく
同样地
비슷하게
بطريقة مماثلة
readioBook.com
have
pondered Idea
विचार
réfléchi
熟考した
思考
숙고했다
فكر
readioBook.com
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
by

any means she might yet
attain Received
प्राप्त
atteindre
頂く
达到
도달했다
يحقق
readioBook.com
her end. But be that as it may, the next

events were
unexpected Unexpected
अप्रत्याशित
inattendu
unexpected unexpected
意外
예기치 않은
غير متوقع
readioBook.com
by her as by every one else.

DIETRICH AND HIS AMELUNGS.

One of Dietrich's men
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
what had happened. He
hastened Rise
तेजी
hâté
早く
加快了
서둘러
سارعت
readioBook.com
to his

master and told him the
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
tale. Dietrich
refused refused
मना कर दिया
refusé
拒否した
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
to
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
it,

and sent Helfrich to the
palace Palace
महल
palais


궁전
قصر
readioBook.com
to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out the truth. On
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
the

news of Rüdiger's death confirmed, the hero of Bern sent his old master

Hildebrand to ask the Nibelungs why they had done this
evil evil
बुराई
mal
悪の
邪恶
사악한
شرير
readioBook.com
deed.

The master would have gone
unarmed Unarmed
निहत्था
sans armes
武装
徒手
비무장한 것
غير مسلح
readioBook.com
upon this errand, but Wolfhart cried

out upon the
folly Foolishness
मूर्खता
folie
fol
蠢事
어리석은 행동
حماقة
readioBook.com
of appearing as a
lamb Lamb
मेमना
agneau
子羊
羊肉
어린 양
عدس
readioBook.com
in the presence of wolves.

The master
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
the
advice advice
सलाह
Conseil
助言
建议
조언
النصيحة
readioBook.com
good, and put his
armour Hand - or
हाथ - या
armure

盔甲
갑옷
درع
readioBook.com
on. When he was

on the way, he saw that all Dietrich's men were
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
him

well-armed, under Wolfhart's guidance. He
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
his quick-tempered

nephew to go back, but the
latter Later
बाद वाला
dernier
後者
后者
후자
أخير
readioBook.com
refused refused
मना कर दिया
refusé
拒否した
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
point-blank, saying that he

could not let his uncle go alone; and the other warriors, one and all,

declined to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
him. When the small
band Band
बैंड
bande
バンド
乐队
밴드
حافظة مسافة
readioBook.com
of five hundred
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
men

came in
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
of the house the Nibelungs were defending, Master

Hildebrand
lowered Low
कम
abaissé
凋落
降低
저하
خفضت
readioBook.com
his shield, and asked if it were true that good

Margrave Rüdiger was dead. Hagen answered that they
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
it were

untrue, but it
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not be helped, for he had been
slain Killed
मारे गए
tuer
スレイン
sl
죽이다
قتلى
readioBook.com
in

unavoidable fight. The Amelungs
mourned Mourned
शोक व्यक्त किया
pleuré
m m
哀悼
애도했다
نعمة
readioBook.com
aloud Emphasis
जोर
à
haute Fashion
फैशन
hauteur
ha
高级
오트
هوت
readioBook.com
voix
声を上げる
al
소리 내어
بصوت عال
readioBook.com
for their friend.

Wolfhart would have
avenged Taken away
बदला लिया
vengé
av
复仇
수령 한 것
انتقم
readioBook.com
him on the spot, but the master
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
him

back,
threatening Threat
धमकी
menaçant
脅威
威胁
험악한
تهديد
readioBook.com
him with Dietrich's anger if he
thrust Emphasis
जोर
poussée
推力
推力
추력
دفع
readioBook.com
himself into

the quarrel. Then,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
to the Nibelungs, he
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
in the name of

the hero of Bern that the Margrave's
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
should be
handed Hand
हाथ
remis
hand
递交
핸드백
الوفاض
readioBook.com
over to

them, that they might give him
honourable Honorable
माननीय
honorable
名誉ある

존경할만한 것
الاغراق
readioBook.com
burial. King Gunther replied

that it was a good and
worthy Suitable
योग्य
digne
にふさわしい
值得
가치 있는
ذو قيمة
readioBook.com
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
on their part, and one that ought

to be gratified. Wolfhart called to them to make
haste Soon
जल्दी
hâte
急いで
赶快
서두름
تسرع
readioBook.com
and
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
out

the body, upon which Volker said that they were too
tired tired
थका हुआ
fatigué
疲れた
疲劳的
피곤한
مرهق
readioBook.com
to do more

work, so the Amelungs might come in and
fetch Bring in
लाना
aller chercher
フェッチ
拿来
술책
أحضر
readioBook.com
it.

One word
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
to another, till Wolfhart
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
his
temper Attitude
मनोवृत्ति
tempérer
気性
脾气
성질
لين، لطف، هدأ
readioBook.com
altogether, and

rushed forward,
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
by the Amelungs,
shouting Shout
चिल्लाहट
en criant
叫ぶ
喊叫
외침
يصرخ
readioBook.com
as with one voice

their
ancient Ancient
प्राचीन
ancien
古代の
古老的
고대의
عتيق
readioBook.com
war-cry. Master Hildebrand,
drawn Drift
अनिर्णित
dessiné
描く

그어진
مسحوب
readioBook.com
on in the
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
rush,

was
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
in a
foremost the most important
सबसे महत्वपूर्ण
avant toute chose
最先端に
最重要的
맨 먼저
قبل كل شيء
readioBook.com
place when the
battle War
लड़ाई
bataille
戦い
战斗
전투
معركة
readioBook.com
began. The tired

Nibelungs, and the
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
Amelungs-men who had
formerly East
पूर्व
Auparavant
以前
以前
전에
سابقا
readioBook.com
fought Fought
लड़ा
combattu
戦って
奋斗
싸웠다
حارب
readioBook.com
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
by

side in the great
battle War
लड़ाई
bataille
戦い
战斗
전투
معركة
readioBook.com
of Ravenna, and on many other fields-were now

engaged in hand-to-hand
conflict Collision
टकराव
conflit
対立
冲突
갈등
نزاع
readioBook.com
for life and death. Here was strong

Sigestap,
duke Ruler
शासक
Duc
公爵
公爵
공작
دوق
readioBook.com
of Bern, there
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
Helfrich, there the
bold Bold
बोल्ड
gras
大胆な
胆大
굵게
بالخط العريض
readioBook.com
heroes

Wolfwin, Wolfbrand, Helmnot, Ritschart, and others, all
burning On fire
जलता हुआ
brûlant
燃焼
燃烧
타고 있는
احتراق
readioBook.com
to

avenge the death of Rüdiger. The
confusion confusion
उलझन
confusion
錯乱
困惑
착란
الالتباس
readioBook.com
was so great that often

those who
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
to meet
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
each other. Thus Volker and

Wolfhart were
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
apart; the
minstrel Baat
भाट
ménestrel
吟遊詩人
吟游讯
시인
Minstrel.
readioBook.com
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
upon Sigestap, who had

slain many of the Burgundians, and gave him his death-blow, only to

meet Hildebrand a little later and himself to
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
under his hand.

Dankwart was
slain Killed
मारे गए
tuer
スレイン
sl
죽이다
قتلى
readioBook.com
by Helfrich; Wolfhart did many a
deed Deed
विलेख
acte
証書
契据
증서
الفعل
readioBook.com
of valour,

until Giselher
attacked attacked
हमला किया
attaqué
攻撃した
遭到攻击
공격자
هاجم
readioBook.com
him. After a
tremendous Wonderful
अद्भुत
énorme
絶大
巨大的
엄청난
هائل
readioBook.com
struggle, the young

king
thrust Emphasis
जोर
poussée
推力
推力
추력
دفع
readioBook.com
him through the breast, but
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
then, though in mortal

agony, he
grasped Understood
समझा
saisi
握手
抓住了
잡는
اغتنم
readioBook.com
his
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
in
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
hands, and
slew Spy
धसान
tué
眠り

회전
غطى
readioBook.com
his adversary.

Old Hildebrand saw his nephew fall, and
hastened Rise
तेजी
hâté
早く
加快了
서둘러
سارعت
readioBook.com
to him. He
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
him

in his arms, and
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
him from that
hall Hall
हॉल
salle
ホール
大厅

قاعة
readioBook.com
of doom; but he was

too heavy. The
wounded Injured
घायल
blessés
創傷
伤员
부상자
الجرحى
readioBook.com
hero opened his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
once more, and said in a

faint voice,-

"Uncle, tell our friends not to
weep Weeping
रोना
verser des larmes
泣く
哭泣
울다
البكاء
readioBook.com
for me, for I have met my death at

the hands of a
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
king, as he has at mine. My wild blood has grown

calm and still, and I am
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to sleep peacefully like a
tired tired
थका हुआ
fatigué
疲れた
疲劳的
피곤한
مرهق
readioBook.com
child."

These were the last
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
of the wildest,
hottest Piping Hot
गर्मागर्म
le plus chaud
hot
最热
가장 섹시한
سخونة
readioBook.com
warrior Warrior
योद्धा
guerrier
戦士
战士
전사
محارب
readioBook.com
in Dietrich's

train. Like Wolfhart, all the other
comrades Comrade
कामरेड
camarades
仲額
同志
동지
الرفاق
readioBook.com
of the hero of Bern, save

Hildebrand alone,
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
stretched Enhanced
बढ़ाया
étiré
伸びる
拉伸
뻗어있다
امتدت
readioBook.com
on the
bloody Stoned
रक्तरंजित
sanglant
血まみれ
血腥
피의
دموي
readioBook.com
floor; and with them all

the Burgundians,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
Hagen and King Gunther.

"Come now, Master Hildebrand,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
a
rough Rough
खुरदुरा
rugueux
粗い
粗糙的
거친
الخام
readioBook.com
voice, "you
owe To owe
देनदार होना
devoir
借りている

빚지다
مدينون
readioBook.com
me

satisfaction for the death of my
comrade Fellow
साथी
camarade
同志
同志
동료
الرفيق
readioBook.com
Volker."

It was Hagen that spoke. The
meafdtelsmer Mailing team
meafdtelsmer
muflédtelsmer
mt
Meafdtelsmer
MeAfdtelsmer.
meafdtelsmer.
readioBook.com
defend To protect
रक्षा करना
défendre
守る
防守
지키다
الدفاع
readioBook.com
his bravely, but the

hero of Tronje was
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
and determined, and Balmung was sharp. One

terrible
blow Blow
फुंक मारा
coup
吹く

불다
نفخ
readioBook.com
cut through Hildebrand's
coat Coat
कोट
manteau
コート
外套
코트
معطف
readioBook.com
of mail, and the blood

flowed
freely Independently
आज़ादी से
librement
自由に
自由
자유로이
بحرية
readioBook.com
from his side.

THE END OF THE NIBELUNGS.

When the old man
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
the wound, and looked in the grim, rugged

countenance of his antagonist, for the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time in all his long life

fear took
possession capture
कब्ज़ा
possession
所持
拥有
소유
ملكية
readioBook.com
of him, and
covering Cover
कवर
couvrant
掩う
覆盖
피복
تغطية
readioBook.com
his
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
with his shield, he

fled like a coward.

With
shattered Scattered
बिखर
éclaté
粉々に
破碎
부서진
تحطمت
readioBook.com
armour, and red with his own blood, and that of others,

the old man came
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
his master. Dietrich asked
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
he had

fought with the Nibelungs, and why he was so wet with blood. Then

Hildebrand told how the Burgundians had
slain Killed
मारे गए
tuer
スレイン
sl
죽이다
قتلى
readioBook.com
the good Rüdiger, and had

declined to give up his
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
for burial.

The hero of Bern was so
saddened Sad
दुखी
triste
悲しみ
悲伤
슬프다
حزنا
readioBook.com
by these tidings, that he asked no

further questions; he
begged Quarrel
याचना
supplié
beg
求婚
헌신적 인 것
توسلت
readioBook.com
the old man to
command Order
आदेश
commander
指図
命令
명령
أمر
readioBook.com
his
comrades Comrade
कामरेड
camarades
仲額
同志
동지
الرفاق
readioBook.com
to arm

themselves at once.

"Whom shall I command?" asked the master.

"The
swordsmen Swordsman
तलवारसमैन
swordsmen
刀剣
剑士
검을들
السورمين
readioBook.com
of Bern are all here. You, my lord, and I, are all that

remain of them; and of the Nibelungs, Hagen and King Gunther are the

only ones alive."

At
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
Dietrich did not understand, and when he did, he
mourned Mourned
शोक व्यक्त किया
pleuré
m m
哀悼
애도했다
نعمة
readioBook.com
aloud

for his friends and comrades.

"How
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
my
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
men have
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
under the
swords Sword
तलवार
épées



السيوف
readioBook.com
of these tired

warriors? Who will now help me to
regain Obtain
हासिल
reconquérir
回復する
恢复
회복
استعاد
readioBook.com
the land of the Amelungs?"

So he
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
in his
sore Sore
पीड़ादायक
douloureux
痛み

아픈
تقرح
readioBook.com
distress. But soon,
mastering Mastering
मास्टरिंग
Maîtriser
習熟
掌握
마스터 링
إتقان
readioBook.com
his emotion, the

hero prepared to
avenge to take revenge
बदला लेना
venger
討つ
报仇
복수
انتقام
readioBook.com
his
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
friends, and,
accompanied with
के साथ
accompagné
併せて
陪同
동반했다
مصحوبة
readioBook.com
by the

master,
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
full-armed to the house where Hagen and Gunther awaited

their
fate Luck
भाग्य
sort
運命
命运
운명
قدر
readioBook.com
with
undaunted fearless
निडर
indéniable
und und
毫无咒骂
겁내지 않는
غير مقصود
readioBook.com
courage.

Hagen and Hildebrand
exchanged Exchanged
आदान-प्रदान किया
échangé
交換しました
交换
교환했다
تبادل
readioBook.com
so many
scornful Despotic
तिरस्कारपूर्ण
méprisant
軽蔑する
鄙视
경멸
سخرية
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
when they met,

that Dietrich
chid Chid
चिद
chido
煙突
ch
짹짹
زاد
readioBook.com
them for a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of old women, and
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
that

the
combat War
लड़ाई
combat
戦闘
战斗
전투
قتال
readioBook.com
should at once begin. Hagen
sprang Asikaga
आशिकागा
sprang
スプリング

스프 랭
انطلق
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
without delay.

Balmung was as
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
as
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
it had been, and the hero of Bern had much

trouble to
defend To protect
रक्षा करना
défendre
守る
防守
지키다
الدفاع
readioBook.com
himself; but the hand that
wielded wielded
wielded
brandu
w w
挥舞着
휘두르다
ارجع
readioBook.com
the
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
was

weary, and less
nimble Clever
चतुर
agile
n n
敏捷
재빠른
ذكيا
readioBook.com
than of yore. Dietrich,
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
this,
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a

sudden
spring Spring
स्प्रिंग
printemps
バネ
春天

الخريف
readioBook.com
upon Hagen,
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
him down, and
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
him fast. Then he

bore his
prisoner Ban
बंदी
prisonnier
囚人
囚犯
죄인
أسير
readioBook.com
into the presence of Chriemhild, and
recommended Recommended
अनुशंसित
conseillé
おすすめされた
受到推崇的
권장
موصى به
readioBook.com
him

to her mercy, saying that he was the
boldest Boldst
बोल्डेस्ट
audacieux
大胆に
最大胆的
대담한 것
boldest.
readioBook.com
and
bravest Brave
बहादुर
bravo
勇敢に
勇敢
용감한
bravest.
readioBook.com
warrior Warrior
योद्धा
guerrier
戦士
战士
전사
محارب
readioBook.com
in the

whole world. He only noticed the thanks and
praise Appreciation
प्रशंसा
louer
賞賛
称赞
칭찬
مديح
readioBook.com
she gave him for his

doughty deed, and did not mark the
gleam A
ray Ray
रे
rayon
光線
射线
레이
شعاع
readioBook.com
of light
प्रकाश की किरण
lueur
輝く
闪闪发光
번득임
بريق
readioBook.com
in her eyes,
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
rightly

interpret the
flush Redness
लालिमा
affleurer
流す
fl
플러시
فلوش
readioBook.com
that rose to her cheeks. He
hastened Rise
तेजी
hâté
早く
加快了
서둘러
سارعت
readioBook.com
away to the

last
battle War
लड़ाई
bataille
戦い
战斗
전투
معركة
readioBook.com
with King Gunther.

Chriemhild had
gained Obtained
प्राप्त की
gagné
獲得した
获得
얻은
اكتسب
readioBook.com
her end: that end to which she had
waded Weded
वेडेड
écoulé
w w
跋涉
흘러 나갔다
ودعا
readioBook.com
through

rivers of
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
blood. Hagen read his
fate Luck
भाग्य
sort
運命
命运
운명
قدر
readioBook.com
in her eyes; but he never

flinched: he would not give her that dear satisfaction. She wondered

whether she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
make him
confess Accept
स्वीकार करना
avouer
告白する
承认
불다
اعترف
readioBook.com
where he had
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
the Nibelung

treasure. She spoke to him kindly, and promised to let him go safely

home, if he would only tell her the hiding-place. The hero seemed

touched by her gentleness, and said that he would
willingly Willingly
अपनी मर्जी
volontiers
喜んで
愿意
기꺼이
عن طيب خاطر
readioBook.com
tell her,

but that he had
sworn Sworn in
शपथ ली
juré
宣誓する
宣扬
맹세코
أدى اليمين
readioBook.com
to keep the
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
as long as one of the three

kings of Burgundy was alive.

She promised him again that she would keep her word, if he did her

will; and then had him taken away to sure watch and ward.

"Lies, lies, all lies," he said to himself, as his
gaolers Knot
गाँठ
gaulers
宝石
盖勒斯
GAOLERS.
جولرز
readioBook.com
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
him away.

The hero of Bern soon
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
appeared with King Gunther as a

prisoner; the
latter Later
बाद वाला
dernier
後者
后者
후자
أخير
readioBook.com
was at once taken to a
separate Separate
अलग
séparé
分ける
分离
분리 된
منفصل
readioBook.com
dungeon Basement
तहखाने
donjon
ダンジョン
地牢
지하 감옥
زنزانة
readioBook.com
Chriemhild

considered what was now to be done. Siegfried's
murderers Killers
हत्यारों
meurtrier
殺人者
凶手
살인자들
القتلة
readioBook.com
were now in

her hands,
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
the man who had done the deed, and the king who had

condoned it.

She
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
qualms Hesitant
हिचक
qualification
Qualms.
Qualm.
qualms.
certms.
readioBook.com
of
conscience Conscience
अंतरात्मा की आवाज
conscience
良心
良心
양심
ضمير
readioBook.com
when she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that Gunther was,

after all, her brother; but she soon
stifled Pressed
दबाया
étouffé
st st
窒息
훔쳐 갔다
ختم
readioBook.com
them, and
calmly Peacefully
शांति से
calmement
静かに
平静地
고요히
بهدوء
readioBook.com
pursued

the path she had marked out for herself. King Gunther's
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
was cut

off by her orders, and
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
at Hagen's
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
to
convince Manana
मनवाना
convaincre
納得
说服
확신시키다
يقنع
readioBook.com
him that now

the last king of Burgundy was dead.

The hero
thrust Emphasis
जोर
poussée
推力
推力
추력
دفع
readioBook.com
away the
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
contemptuously. "It was not thou," he

said, "to
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
I
swore swore off
कसम खाई
abréger
誓う
sw
맹세
أقسم
readioBook.com
allegiance, and
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
crown Crown
ताज
couronner
クラウン
王冠
왕관
تاج
readioBook.com
I
strove Created
प्रयास किया
effrayer
ストーブ
str
스트로브
ستروف
readioBook.com
to keep

free from stain. The
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
house of Burgundy, to which I belonged, is

wasted, and its
glory Splendor
वैभव
gloire
栄光
荣耀
영광
مجد
readioBook.com
overthrown. Of what
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
to me is the
span Period
अवधि
envergure
スパン
跨度
기간
فترة
readioBook.com
of

life that remains?"

That night Chriemhild had a happy dream. She
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that Siegfried

stood
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
her as she had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him first; that he
stretched Enhanced
बढ़ाया
étiré
伸びる
拉伸
뻗어있다
امتدت
readioBook.com
out his

arms to her in love and gratitude, and then
vanished Disappeared
गायब हो गई
disparu
ished van
消失了
사라졌다
اختفت
readioBook.com
slowly in the grey

dawn.

Next
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
Chriemhild seated herself
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
King Etzel in all her

robes of state. The hero of Tronje was
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
her, a prisoner,

and in bonds. She questioned him again as to the hiding-place of the

treasure. Raising his head, he answered with all his
former the former
भूतपूर्व
ancien
前者
以前的
이전의
سابق
readioBook.com
boldness:

"You are mistaken, woman, if you think that you have my mind in your

power, that you have
tamed Pet
पालतू
apprivoisé
田舎に
驯服
길들이기
tamed.
readioBook.com
me entirely. The kings are all
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
now,

Gunther, Gernot, Giselher; now none but God and I know where the

treasure was
sunk Sink
डूब
creuser
沈没
沉没
선크
غني
readioBook.com
in the
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
waters Waters
वाटर्स
eaux
水域
水域
수역
مياه
readioBook.com
of the Rhine, and from me you

shall
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
learn where you may
seek To ask
मांगना
chercher
求める
寻找
찾다. 목표물 탐색
طلب
readioBook.com
with any
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
of finding."

Chriemhild
silently Silently
दिल ही दिल में
silencieusement
静かに
默默
아무 말 않고
بصمت
readioBook.com
came
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
from the throne, and
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
up the good

sword Balmung that
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
Hagen's armour.

"You took good
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
of the gold you
stole Stolen
चुराई
a volé
ストール
st
스톨
نهب
readioBook.com
from me," she said, "but

another thing that you
stole Stolen
चुराई
a volé
ストール
st
스톨
نهب
readioBook.com
I have in my hands at this moment. My

noble husband Siegfried
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
this
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
when last I saw him,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he

fell under your
murderous Fatal
घातक
meurtrier
殺人的
杀气
살인
قاتلة
readioBook.com
hand. I will now try
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
it be strong

enough to
avenge to take revenge
बदला लेना
venger
討つ
报仇
복수
انتقام
readioBook.com
its master."

She had
drawn Drift
अनिर्णित
dessiné
描く

그어진
مسحوب
readioBook.com
the
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
from its sheath, and now
swung came
आ गया
balancé
sw

흔들리자
تأرجح
readioBook.com
it with both

hands, and with such
force Force
बल
Obliger

力量

فرض
readioBook.com
that the
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
was cut from the body, and

fell at the
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
of old Hildebrand.

A
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
of
horror Horror
डरावनी
horreur
ホラー
恐怖
공포
رعب
readioBook.com
echoed Echo
गूँजती
écho
ed
回响
에코에 넣은 것
صدى
readioBook.com
through the hall, then all was still. Chriemhild

thrust the
bloody Stoned
रक्तरंजित
sanglant
血まみれ
血腥
피의
دموي
readioBook.com
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
into its sheath, and said,-

"This blood may
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
be
washed Washed
धोया
lavé
洗った
洗了
세차
غسلها
readioBook.com
from the blade. Balmung must be taken

to Worms as it is, and
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
in Siegfried's grave. Perhaps he may then

learn that his wife loved him faithfully, and
punished Punished
दंडित
puni
pun.
惩罚
처벌했다
معاقب
readioBook.com
his murderer.

Two
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
alone
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
up my life: Love and Revenge. My work is done."

"Strange," said Hildebrand,
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at the hero's
dissevered Disorganized
अव्यवस्थित
dissidéré
分離された
讨厌
싫어하는 것
مستنقع
readioBook.com
head,

"that the
bravest Brave
बहादुर
bravo
勇敢に
勇敢
용감한
bravest.
readioBook.com
warrior Warrior
योद्धा
guerrier
戦士
战士
전사
محارب
readioBook.com
in all the world should have been
slain Killed
मारे गए
tuer
スレイン
sl
죽이다
قتلى
readioBook.com
by a

woman! But although he
wronged Wrong
गलत
injustifié
間違った
冤枉了
잘못된 것
خطأ
readioBook.com
me much of late, I will yet
avenge to take revenge
बदला लेना
venger
討つ
报仇
복수
انتقام
readioBook.com
him."

So saying, the old master
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
his sword, and gave the queen her

death-blow. Etzel
shrieked the Scream
चीख
criard
ちゃんちゃん
尖叫
비명을 짓는 것
صرخ
readioBook.com
out, and
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
himself on his
knees Knees
घुटनों
les genoux

膝盖
무릎
الركبتين
readioBook.com
beside

his wife. She was
deadly Fatal
घातक
mortel
致命的な
致命
치명적인
مميت
readioBook.com
pale, and had only
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
to
gasp Gasp
हांफी
haleter
ガス
喘气
헐떡 거림
غاز
readioBook.com
rather

than speak,-

"Let none touch the old master for this," she said, and they were her

last words.

[Illustration]

[Illustration]