Before day-break one of the
maidens Bachelorette
कुंवारी
filles
乙女
少女
처녀
عائلات
readioBook.com
stationed Deployed
तैनात
en poste
静かな

주역
متمركز
readioBook.com
herself at the window,

and
gazed Yardstick
गज
regardé
g g
凝视着
구애했다
حازم
readioBook.com
anxiously Anxiously
उद्वेग से
anxieusement
心配そうに
焦急地
걱정스럽게
بقلق
readioBook.com
over the sea. After some time she saw
vessels Ships
जहाजों
navires
血管
船只
혈관
أوعية
readioBook.com
full

of
armed Armed
हथियारबंद
armé
武装
武装
무장 한
مسلح
readioBook.com
men
approaching Come

approchant
近づく
接近
접근하다
تقترب
readioBook.com
the shore; and, with
difficulty Difficulty
कठिनाई
difficulté
困難
困难
어려움
صعوبة
readioBook.com
restraining Stoppage
रोक
restriction
拘束
约束
억제
تقييدي
readioBook.com
a

cry of joy, she
wakened Awakened
जागृत
réveillé
w
唤醒
녀석들
waked.
readioBook.com
her
mistress Master
स्वामिनी
maîtresse
愛人
情妇
정부
عشيقة
readioBook.com
and told her the good news. Not

long after, the
alarm Cognition of some
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of danger
किसी तरह के खतरे की अनुभूति
alarme
警報
警报
경보
إنذار
readioBook.com
was
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
from the tower, where the sleepy

watchman had just
woke picking
उठा
réveillé
w
唤醒
일어난 일
استيقظ
readioBook.com
up.

Queen Gerlind had her
wits Brain
दिमागी
faire
w然
景观
자격
الذكاء
readioBook.com
about her more than any one else. She did

not need to be told who the enemy were, and had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
the requisite

orders to the
garrison Army in the stronghold
गढ़ में सेना
garnison
駐車場
驻军
수비대
حامية
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
Ludwig's and Hartmut's
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
were well

open. But when the kings were ready, they
countermanded Defendant
प्रतिवाद
à contre-courant
counter counter
反补贴
대책
مواجهة
readioBook.com
her orders, and

instead of
defending defending
प्रतिवाद करना
défense
守り
防守
수비
الدفاع
readioBook.com
the castle,
marched March
मार्च
défilé
行進
游行
행진했다
سار
readioBook.com
out to meet the
foe Enemy
शत्रु
ennemi

敌人

عدو
readioBook.com
in spite

of all her
warnings Warning
चेतावनी
mises en garde
警告
警告
경고
تحذيرات
readioBook.com
and entreaties.

Each party moved
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
to meet the other in close array; and no

sooner had they met than the
battle War
लड़ाई
bataille
戦い
战斗
전투
معركة
readioBook.com
began. Ortwin and Hartmut fought

hand to hand, and Ortwin had well been overthrown, had not
bold Bold
बोल्ड
gras
大胆な
胆大
굵게
بالخط العريض
readioBook.com
Horand

struck up the Norman's spear. But he too was unable to
withstand Face
सामना
résister
with
经受
버티다
تصمد
readioBook.com
the

king, and was soon
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
to the
rear Back
पिछला
arrière
後方
后部
뒤쪽
مؤخرة
readioBook.com
by his men, severely

wounded. Meantime Herwig and Ludwig had met, and after a terrible

combat, the
latter Later
बाद वाला
dernier
後者
后者
후자
أخير
readioBook.com
was slain.

"The king is dead!"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
his men, and they
fled ran away
भाग गए
fuite
fl
逃离
도망 쳤다
هرب
readioBook.com
incontinently, pursued

by the victor,
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
Irolt, and Siegfried the Moor. The old hero of

Sturmland pressed the advantage. His sword-arm was
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
still for a

moment, and he was always in the
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
rank. When the
terrified Terrified
भीगी बिल्ली
terrifié
恐ろしい
吓坏了
겁에 질린
مذعور
readioBook.com
Normans

fled to the castle, they found, to their horror, that he was close

behind them. They only got the great gate
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
just in time. But Wate

was not to be done. He
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
to his men to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
up
ladders Ladder
सीढ़ी
échelles
梯子
梯子
사다리
سلالم
readioBook.com
and

storming tackle, meaning to
scale Scale
स्केल
escalader
規模
规模
규모
مقياس
readioBook.com
the wall.

Hartmut,
ignorant Stranger
अनजान
ignorant
無知
愚昧
무식한
جاهل
readioBook.com
of his father's death, had
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
to fight

bravely, till he saw that the Normans were flying. He then retreated

slowly to the
castle Castle
किला
château

城堡

قلعة
readioBook.com
with his
immediate Immediately
तुरंत
immédiat
すぐに
即时
즉각적인
مباشر
readioBook.com
followers. Looking up at the

battlements, he saw Queen Gerlind
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
a man a
naked nude
नंगा
nu


적나라한
عارية
readioBook.com
sword, and

pointing with
fierce Terrifying
भयंकर
féroce
激しい
凶猛的
사나운
شرس
readioBook.com
earnestness Honesty
ईमानदारी
sérieux
真面目
认真
진지함
جدي
readioBook.com
to the women's
apartments Apartment
अपार्टमेंट
appartements
アパートメント
公寓
아파트
شقق سكنية
readioBook.com
in the

castle. He
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
his mother, and
feared Fear
आशंका
craignait
恐ろしい
害怕
두려워했다
يخشى
readioBook.com
that she was telling the man to

go and
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
the Hegeling women, so he
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
in a loud voice of

command:

"Coward! If you
raise Climb
चढ़ाई
augmenter
高める
增加
들어 올리다
رفع
readioBook.com
your hand to
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
any woman, I will have you

hung
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
sunset."

The man let the
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
to the ground, and
slunk Soft
नरम
chic
sl
sl
매끄러운 것
لاذع
readioBook.com
away. At this

moment Hartmut, to his
intense Intense
तीव्र
intense
集中
激烈的
극심한
المكثف
readioBook.com
amazement,
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of old Wate at

the
castle Castle
किला
château

城堡

قلعة
readioBook.com
gate. He looked
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
for help, but Ludwig was
nowhere no where
कहीं भी नहीं
nulle part
今どこにもいない
无处
아무데도 없어
في أي مكان
readioBook.com
to be

seen; on every
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
waved Wavy
तरंगमय
ondulé
手前
挥舞着
흔들 렸다
ولوح
readioBook.com
the
banners Banner
बैनर
bannières
バナー
横幅
배너
لافتات
readioBook.com
of the Hegelings and their

allies, and their
foremost the most important
सबसे महत्वपूर्ण
avant toute chose
最先端に
最重要的
맨 먼저
قبل كل شيء
readioBook.com
men were fast
closing ending
समापन
fermeture
閉鎖
关闭
폐쇄
إغلاق
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
him and his

little band. Hartmut was too
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
to fly; he prepared to defend

himself to the last. The lord of Sturmland now came
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
to attack

him; and although he
fought Fought
लड़ा
combattu
戦って
奋斗
싸웠다
حارب
readioBook.com
desperately, it had gone
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
with him, if

Herwig had not
thrown threw away
फेंक दिया
jeté
投げた
抛出
던져진 것
ألقيت
readioBook.com
himself in the old warrior's way, and
pleaded Advocacy
वकालत की
plaidé
哀れみに
恳求
탄원
أقر
readioBook.com
for

his rival's life. In the
heat Warmth
तपिश
Chauffer



الحرارة
readioBook.com
of the conflict, Wate did not notice who

it was that
addressed Addressed
संबोधित
adressé
留意された
发言语
주소
مخاطب
readioBook.com
him; he
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
one of his sledge-hammer

blows on Herwig's head, and the king of Zealand was stretched

unconscious on the ground
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
many a
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
and
dying Death
मौत
mourant
死んでいる
染色
사망
الموت
readioBook.com
Norman. This

restored the wild lord of Sturmland to his senses. Leaving Hartmut

alone, he
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
over his friend, and, to his joy,
discovered Discovered
की खोज की
découvert
発見した
发现
발견 된
اكتشف
readioBook.com
him to be

whole and sound. As soon as Herwig was on his
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
again, Wate asked:

"What
devil Satan
शैतान
diable
悪魔
魔鬼
악마
شيطان
readioBook.com
possessed Subordinate
अधीन
possédé
所有する
拥有
소유 한 것
امتلك
readioBook.com
you to make me
spare Excessive
अतिरिक्त
de rechange
予備の
空闲的
여분의
إضافي
readioBook.com
the life of that Norman

robber?"

"No
devil Satan
शैतान
diable
悪魔
魔鬼
악마
شيطان
readioBook.com
at all,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Herwig; "the
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
Gudrûn loves the Princess

Ortrûn, and, for her sake,
begged Quarrel
याचना
supplié
beg
求婚
헌신적 인 것
توسلت
readioBook.com
that Hartmut's life should be spared."

"Women, women!"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the old warrior. "They are all alike. They have

soft hearts, as easily moved as a
fleecy Rowared
रोवेंदार
laineux
静かな
羊毛
양털 같은
صوفي
readioBook.com
cloud is
blown Blow
उड़ा
qui a soufflé
吹き飛ばさ
吹嘘
부푼
منفوخ
readioBook.com
by the breeze.

But now let us haste, and
trap Net
जाल
piéger
トラップ
陷阱

فخ
readioBook.com
the she-wolf in her lair."

At length the
castle Castle
किला
château

城堡

قلعة
readioBook.com
gate was
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
open, and the hero of Sturmland cut

his way through the small
crowd crowd
भीड़
foule
群衆
人群
군중
يحشد
readioBook.com
of
defenders Defenders
रक्षकों
défenseurs
擁護者
捍卫者
수비수들
المدافعين عن
readioBook.com
to the women's apartments.

There he
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
Gudrûn
surrounded Surround
घिरे
entouré
囲まれた
包围
주변의 것
محاط
readioBook.com
by all the
frightened Frightened
भयभीत
effrayé
恐ろしかった
受惊
겁 먹은
خائف
readioBook.com
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
in the

palace, while Ortrûn and Gerlind
knelt Knee
घुटना
agenouillé
kn kn
kn
무릎을 꿇다
knelt.
readioBook.com
at her
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
and
entreated Bay
बिनती
supplié
尋ねる
恳求
퇴원
chitated.
readioBook.com
her

protection.

"Where is the she-wolf?"
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
Wate. "Speak, Gudrûn, and you others!"

He was
awful Terrifying
भयंकर
affreux
最悪
可怕
끔찍한
سيئ
readioBook.com
to look upon, with his grim,
stern Harsh
कठोर
arrière
厳しい
st
고물
صارم
readioBook.com
face, his
armour Hand - or
हाथ - या
armure

盔甲
갑옷
درع
readioBook.com
and

sword
dripping Dripping
टपकाव का
égouttage
滴る
滴下
똑똑
يقطر
readioBook.com
with the blood of his enemies; but Gudrûn did not quail,

nor did she
utter Speak
बोलना
dire
ut
说出
전적인
مطلق كلى كامل
readioBook.com
a single word to
betray Cheat
धोखा देना
trahir
裏切る
背叛
팔다
betray.
readioBook.com
the
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
woman who had used

her so badly. She sat still and quiet, full of a
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
dignity, and

looked at the angry old man without blenching.

[Illustration: GERLIND AND ORTRUN AT GUDRÛN'S FEET.]

He
cast Mold
ढालना
jeter
キャスト
投掷
깁스
يقذف
readioBook.com
a quick
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the room in search of Gerlind, and as he

did so, one of the
maidens Bachelorette
कुंवारी
filles
乙女
少女
처녀
عائلات
readioBook.com
pointed to the queen. The moment he saw the

glittering,
snaky Scalp
टेढ़ा
sinueux
けんぼろ
嗤之以鼻
음흉한
متعرج
readioBook.com
eyes, he
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
Gerlind by the hair, and
dragging Pull
खींचना
glissant
引き摺ります

질질 끄는
سحب
readioBook.com
her

to the battlements, cut off her head, and
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
it and the body

over the wall. "Now the other!" he cried,
rushing Escape
भागने
précipité
急いで

러시
التسرع
readioBook.com
up to the terrified

Ortrûn; "she
belongs Comes under
अंतर्गत आता है
fait parti
属する
属于
속한다
تنتمي
readioBook.com
to the serpent's brood, and must
share share
साझा करना
partager
共有
分享
공유하다
شارك
readioBook.com
her

mother's fate."

But Gudrûn
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
the
maiden Virgo
कन्या
jeune fille
乙女
少女
소녀
عذراء
readioBook.com
tightly with strength
मज़बूती से
fermement
ぴったり
紧紧
단단히
بإحكام
readioBook.com
clasped is mounted
लगा हुआ
attaché
cl
扣紧
껴안은
مشمع
readioBook.com
in her arms, and told the

grim
warrior Warrior
योद्धा
guerrier
戦士
战士
전사
محارب
readioBook.com
of all the love and
tenderness Tenderness
कोमलता
tendresse
優しさ
压痛
유연함
الرقة والحنان
readioBook.com
that Ortrûn had
shown got to know
पता चला
montré
shown
显示
표시하다
أظهر
readioBook.com
her,

so Wate was
fain Blamefully
प्रसन्नतापूर्वक
mal
f
欣然
기꺼이
إقرار
readioBook.com
to be satisfied with the
vengeance the revenge
प्रतिशोध
vengeance
復讐
复仇
복수
الانتقام
readioBook.com
he had already

wreaked.

Meanwhile the
fighting War
लड़ाई
combat
ファインティング
斗争
화이팅
قتال
readioBook.com
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
the
castle Castle
किला
château

城堡

قلعة
readioBook.com
had also ceased. The Norman

hero,
weary Tired
थका
fatigué
疲れた
厌倦
피곤한
المرهق
readioBook.com
to death, had
surrendered surrendered
आत्मसमर्पण कर दिया
cédé
為替
投降
항복했다
استسلم
readioBook.com
with the eighty
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
that

were left him.

Three days later, the
victorious Victory
विजयी
victorieux
勝利
胜利
승리
منتصر
readioBook.com
army
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on
board Board
मंडल
planche
ボード
木板
판자
مجلس
readioBook.com
their ships, and

set sail for the land of the Hegelings,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
Morung and his men to

garrison Cassian. Hartmut, and Ortrûn with thirty of her maidens, had

to
accompany with
साथ
accompagner
同行
陪伴
동반하다
مرافقة
readioBook.com
their conquerors. On their way they touched at Wölpensand,

where Queen Hilde had had a
minster Minister
मंत्री
cathédrale
ミンスター
大教堂
교회당
minster.
readioBook.com
built, and the
bones Bones
हड्डियों
OS
骨格
骨头
뼈의 뼈
عظم
readioBook.com
of those who

fell in the old
fight War
लड़ाई
lutte
喧嘩
斗争
싸움
يعارك
readioBook.com
buried; and there the
heroes Heroes
नायकों
héros
英雄
英雄
영웅
الأبطال
readioBook.com
gave
solemn Serious
गंभीर
solennel
厳粛
庄严
엄숙한
نمطي
readioBook.com
thanks

for their great victory. Ortrûn sat alone in the churchyard, looking at

the graves: she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of her
slain Killed
मारे गए
tuer
スレイン
sl
죽이다
قتلى
readioBook.com
father, and
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
that she too

were at rest. But Gudrûn
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
up to her, took her by the hand and led

her to the Moorish king Siegfried, who
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
to
gain Edge
बढ़त
Gain
利得
获得
얻다
ربح
readioBook.com
her love. During

the
remainder Remanent
शेष
reste
残りの

나머지
بقية
readioBook.com
of the voyage, Gudrûn managed to
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
the two much

together, and
delighted Happy
प्रसन्न
ravi
喜んで
高兴极了
아주 기뻐하는
مسرور
readioBook.com
in telling Ortrûn of Siegfried's
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
and

warlike deeds.

In the meantime Queen Hilde, and Hergart, Herwig's sister, often sat

together at a window
overlooking Overlook
अनदेखी
négligence
見下ろす
俯瞰
내려다 보이는 것
تطل
readioBook.com
the sea. The Hegeling army must soon

return, but how would it return? and would Gudrûn have
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
her troth?

Hilde was not so
hopeful Hopeful
आशावान
optimiste
希望の
有希望的
유망한
الأمل
readioBook.com
as her
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
companion, for she was more used

to sorrow. One day when they were at the window as usual, Hergart saw

the
fleet Fleet
बेड़ा
flotte
海軍
舰队
함대
سريع
readioBook.com
appear in the distance, and
uttering Speak
बोले
prononcé
発話する
发言
발음
نطق
readioBook.com
a
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
of joy, told Queen

Hilde that their friends were
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
back.

Before the queen and her ladies
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to the shore, Wate had

already landed. On
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
the queen, he at once told her the good news.

The
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of the ships were not long in arriving, and soon Hilde had the

pleasure of
embracing Embrace
गले लगाने
embrassement
抱きしめる
拥抱
껴안은 것
احتضان
readioBook.com
her daughter, the long-lost Gudrûn. Time passed

on, and
joy Joy
हर्ष
joie
喜び
喜悦
기쁨
مرح
readioBook.com
reigned Rent
राज्य करता रहा
régné
繰り返した
统治
통치했다
حظ
readioBook.com
in every
breast breast
स्तन
Sein

胸部
가슴
صدر
readioBook.com
but one. Hartmut ate out his soul

in sadness. Gentle Hergart
pitied Has come
दया आ गई थी
pitié
哀れ
怜悯的
피연성
شطير
readioBook.com
him, and
begged Quarrel
याचना
supplié
beg
求婚
헌신적 인 것
توسلت
readioBook.com
Queen Hilde to use

her
influence Effect
प्रभाव
influence
影響
影响
영향
تأثير
readioBook.com
to have him set at liberty, and allowed to return to his

kingdom. But Hilde
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
how
impossible Impossible
असंभव
impossible
無理だよ
不可能的
불가능한
مستحيل
readioBook.com
it was to let a man go free

who was sure to
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
them
deadly Fatal
घातक
mortel
致命的な
致命
치명적인
مميت
readioBook.com
enmity, and attack them when he could.

Hartmut one day by accident
overheard Heard
सुन ली
entêté
オーバーハーブ
狂热
우연히 듣다
السمع
readioBook.com
Hergart
pleading Referrals
सिफ़ारिश
plaidoirie
pl pl
恳求
탄원
أصول
readioBook.com
for him so

tenderly and so
wisely by intelligence
समझदारी से
judicieusement
賢明な
明智地
현명하게
بحكمة
readioBook.com
that he was
deeply Deep
गहरा
profondément
深く

깊이
بشدة
readioBook.com
touched. He
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to think

that she was, if possible,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
more
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
than Gudrûn, and took

the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
opportunity he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
of speaking to her. It was not long

before they learnt to love each other. Hartmut told the queen about it,

and asked for her
consent Agreement
सहमति
consentement
同意
同意
동의
موافقة
readioBook.com
to his marriage with Hergart, which she at

once granted, and at the same time gave him
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
his
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
and freedom,

for the husband of sweet Hergart
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
be
aught In some way
किसी प्रकार से
aught
a
Aught.
어떤 일
aught.
readioBook.com
else than the

friend of the Hegelings.

A
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
weeks Weeks
हफ्तों
semaines
週間

몇 주간
أسابيع
readioBook.com
later, a great marriage
feast Feast
दावत
le banquet
f f
盛宴
잔치
وليمة
readioBook.com
was held, in which four

couples appeared
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the
altar Altar
वेदी
autel
祭壇

제단
مذبح
readioBook.com
to
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
a
priestly Priest
पुरोहित
sacerdotal
僧侶
祭司
성직자
كهنوتي
readioBook.com
blessing Blessings
आशीर्वाद
bénédiction
祝福
祝福
축복
بركة
readioBook.com
on

their vows; after which they
adjourned Postponed
स्थगित
ajourné
延期した
休会
좌절했다
تأجيل
readioBook.com
to the banqueting-hall, where

all old
scores Score
स्कोर
scores
スコア
得分
점수
درجات
readioBook.com
were
forgiven Forgave
माफ़ कर दिया
pardonné
為替された
宽恕
용서
غفرت
readioBook.com
and
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
for the
sake For sake
खातिर
Saké

清酒
때문
مصلحة
readioBook.com
of the

happiness that now prevailed. Then the old minstrel, Horand, took up

his
harp Veena
वीणा
harpe
ハープ
竖琴
하프
هارب
readioBook.com
and sang his last song. In it he told of the great
deeds Work
काम
des actes
de de
行为
증서
أفعال
readioBook.com
he

had known; he sang of
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
lives Life
जीवन
des vies
暮らす
生命

الأرواح
readioBook.com
and
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
deaths, of truth and

constancy; and when he ceased, there was not a
dry Dry
सूखा
sécher
ドライ
干燥
마른
جاف
readioBook.com
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
in the hall, for

even the
grim Vigit
विकट
sombre
喧々ごうごう
严峻
암울한
متجهم
readioBook.com
lord of Sturmland was
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
to
dash Drop of water
पानी का छींटा
tiret
ダッシュ
短跑
대시
اندفاع
readioBook.com
away a tear.

[Illustration: BEOWULF FIGHTS WITH GRENDEL'S MOTHER.]

BEOWULF.

(_I.E._, BEE-WOLF, OR WOODPECKER.)