Hygelak, a
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
and
heroic Heroic
वीर रस
héroïque
ヒロイック
英勇
과장된 어조
بطولي
readioBook.com
man,
ruled Governance
शासन
jugé
支配
统治
통치하다
حكم
readioBook.com
over Gothland at this time. He

was
surrounded Surround
घिरे
entouré
囲まれた
包围
주변의 것
محاط
readioBook.com
by a
band Band
बैंड
bande
バンド
乐队
밴드
حافظة مسافة
readioBook.com
of famous warriors,
chief President
अध्यक्ष
chef
チーフ
首席
셰프
رئيس
readioBook.com
among
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
was his

nephew Beowulf (bee-hunter, _i.e._, woodpecker), son of Ektheov. When

the
harper Beer
बीन बजानेवाला
harper
har
哈珀
하퍼
هاربر
readioBook.com
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
in Gothland, he
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
that the Swedes had invaded

the country, and a great
battle War
लड़ाई
bataille
戦い
战斗
전투
معركة
readioBook.com
was about to take place. A
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
days

later the
battle War
लड़ाई
bataille
戦い
战斗
전투
معركة
readioBook.com
was fought, and would have gone
badly badly
बुरी तरह
mal
ひどく
bad
심하게
بشكل سيئ
readioBook.com
with the Goths

had it not been for the almost
superhuman Supernatural
अलौकिक
surhumain
スーパーヒューマン
超人
초인수
superhuman.
readioBook.com
prowess skill
कौशल
prouesse
pr pr
Prowess.
탁월함
شجاعة
readioBook.com
displayed have been shown
दिखाया गया है
affiché
displayed displayed
展示
표시
عرض
readioBook.com
by Beowulf,

who, in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
disaster, always returned to the charge. His

coolness and
courage Bravery
साहस
courage
勇気
勇气
용기
شجاعة
readioBook.com
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
up the
spirits Souls
आत्माओं
spiritueux
幽霊
灵魂
주정
معنويات
readioBook.com
of his men, and at last the

Swedes had to return to their own land,
mourning Mourning
शोक
deuil
喪服

비탄
حداد
readioBook.com
the
loss Loss
हानि
perte
損失
损失
상실
خسارة
readioBook.com
of their

king, and of many a
valiant Brave
बहादुर
vaillant
貴重な
英勇
훌륭한
الشجاع
readioBook.com
hero.

During the
feast Feast
दावत
le banquet
f f
盛宴
잔치
وليمة
readioBook.com
that was
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
in
honour Respect
सम्मान
honneur
名誉
荣誉
명예
شرف
readioBook.com
of this great victory, the

stranger
minstrel Baat
भाट
ménestrel
吟遊詩人
吟游讯
시인
Minstrel.
readioBook.com
sang to the assembled
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
of the great
deeds Work
काम
des actes
de de
行为
증서
أفعال
readioBook.com
of

past and present times. He sang of Siegmund (Siegfried) the brave

Wölsung, and of all his
adventures Adventures
एडवेंचर्स
aventures
冒険
冒险
모험
مغامرات
readioBook.com
with
giants Veterans
दिग्गजों
géants
巨人
巨人
자이언츠
العمالقة
readioBook.com
and dragons. Then,

striking yet louder
chords Cords
कॉर्ड्स
accords
和音
和弦
화음
الحبال
readioBook.com
upon his harp, he sang of Beowulf's victory,

and called upon him to do yet
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
things, to
seek To ask
मांगना
chercher
求める
寻找
찾다. 목표물 탐색
طلب
readioBook.com
out and
slay break
टूटना
abattre
殺す
诛戮
몹시 웃기다
ذبح
readioBook.com
the

horrible
fiend Demon
राक्षस
démon
悪魔
恶魔
악마
شريف
readioBook.com
of the fen, Grendel, who
nightly Every night
हर रात को
chaque nuit
夜間
夜晚
야간
ليلة
readioBook.com
crept crawling
रेंगना
chatoyant
cr
悄悄三
크게
تسلل
readioBook.com
into the

Skiöldungs' hall, and
fed Irrigated
सिंचित
nourris
fed
美联储
연방
تغذيها
readioBook.com
on the blood of heroes.

Beowulf promised to go and try to
slay break
टूटना
abattre
殺す
诛戮
몹시 웃기다
ذبح
readioBook.com
the
monster Demon
राक्षस
monstre
モンスター
怪物
괴물
مسخ
readioBook.com
that had done such

incredible mischief. Now one of the great lords, Breka by name, was

envious of Beowulf's fame, and
proposed as proposed
प्रस्तावित
proposé
prop prop
建议的
제안했다
مقترح
readioBook.com
that they two should on the

morrow go
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to the sea, and
fight War
लड़ाई
lutte
喧嘩
斗争
싸움
يعارك
readioBook.com
the
monsters Monsters
राक्षसों
monstres
モンスター
怪物
괴물
الوحوش
readioBook.com
of the deep. They

would then see which of them was the
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
man; and the one that

reached the
shore Edge
किनारा
rive
海岸
支撑
지주
دعم
readioBook.com
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
after the
battle War
लड़ाई
bataille
戦い
战斗
전투
معركة
readioBook.com
was over should
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
the

prize of victory. It was
agreed Agreed
मान गया
D'accord
合意した
同意
동의했다
متفق عليه
readioBook.com
that this trial of
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
should take

place on the morrow, and King Hygelak promised to give the gold chain

he
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
his
neck Neck
गर्दन
cou

脖子

رقبه
readioBook.com
to
whichever Whatever these
इनमें से जो भी
celui qui
どちらでも
任何
어느 것
أيهما
readioBook.com
was the victor.

Next
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
the sun rose red in the east, the
stormy Stormy
तूफ़ानी
orageux
嵐の
风雨如磐的
폭풍우 같은
عاصفة
readioBook.com
sea moaned,

groaned, and
dashed Dashed
धराशायी
pointillé
破った
虚线
대리
متقطع
readioBook.com
upon the shore, as though
demanding Want
की मांग
exigeant
要求
苛刻
까다로운 것
طالب
readioBook.com
a human

sacrifice. The two
bold Bold
बोल्ड
gras
大胆な
胆大
굵게
بالخط العريض
readioBook.com
swimmers Swimmers
तैराकों
nageurs
水泳選手
游泳者
수영 선수
السباحون
readioBook.com
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
on the strand,
arrayed Array
सरणी
arraché
array array
排列
배열
armayed
readioBook.com
in their

shirts of mail, their
swords Sword
तलवार
épées



السيوف
readioBook.com
in their hands. When the
signal Signal
संकेत
signal
信号
信号
신호
الإشارة
readioBook.com
was given,

they
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
themselves into the
raging the outbreak
प्रकोप
rage
r r
愤怒
격노하다
تحتدم
readioBook.com
sea, and were soon
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
to sight.

They
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
close together, that they might come to each other's help if

hard pressed by the
monsters Monsters
राक्षसों
monstres
モンスター
怪物
괴물
الوحوش
readioBook.com
of the deep, but were at length
parted Separation
जुदा
séparé
part part
分开
나뉜
افترق
readioBook.com
by

waves which
bore Bore
उबा देना
ennuyer
退屈させる
毛孔
구경
تجويف
readioBook.com
them in different directions. Breka soon after found

himself in
calm Calm
शांत
calmer
落ち着いて
冷静的
침착 한
هدوء
readioBook.com
water, where he
swam Wrapped
लपेटे हुए
nommer
sw
游行
수영
سباحة
readioBook.com
about until it was time to return.

Beowulf, on the contrary, was
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
to a place where the
waves Wave's
लहर की
vagues

波浪
파도
أمواج
readioBook.com
beat

fiercely against great
cliffs Rocks
चट्टानों
falaises
断片化
悬崖
절벽
انجرافات
readioBook.com
that
towered Meenagar
मीनारदार
dominé
ed tower
耸立
우뚝 솟은
برج
readioBook.com
above the water, a place

that
swarmed Gold
स्वर्ण
essaimé
群れ
蜂拥而至
붐비는 것
امتنع
readioBook.com
with polypi, sea-dragons, and
horrible Terrifying
भयंकर
horrible
最悪
可怕
끔찍한 일
فظيع
readioBook.com
nixies, all lying

in wait for their prey. Gigantic arms were
stretched Enhanced
बढ़ाया
étiré
伸びる
拉伸
뻗어있다
امتدت
readioBook.com
out to
grasp Catch
पकड़ना
saisir
把握
抓牢
파악
يفهم، يمسك، يقبض
readioBook.com
him,

but he cut them
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
with his sword. Monsters of every
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to

clutch and
stifle Press
दबाना
étouffer
st st
窒息
끄다
خنق
readioBook.com
him, but he
stabbed Stabbed
छुरा घोंपा
poignardé
刺した
刺伤
찌르는 사람
طعن
readioBook.com
them through their scales. A

nixie
clasped is mounted
लगा हुआ
attaché
cl
扣紧
껴안은
مشمع
readioBook.com
him in his arms, and would have
dragged Dragged
घसीटा
traîné
引きずる
拖着
끌고 갔다
جر
readioBook.com
him
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to his

cave, but he
stabbed Stabbed
छुरा घोंपा
poignardé
刺した
刺伤
찌르는 사람
طعن
readioBook.com
the
monster Demon
राक्षस
monstre
モンスター
怪物
괴물
مسخ
readioBook.com
to the heart, and
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
him to the

surface of the water. After a long
struggle War
लड़ाई
lutter
闘争
斗争
고심하다
صراع
readioBook.com
he again
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the open

sea, and then
strove Created
प्रयास किया
effrayer
ストーブ
str
스트로브
ستروف
readioBook.com
with all his might to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
home
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the sun

should
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
have set. The
storm Storm
आंधी
tempête

风暴
폭풍
عاصفه
readioBook.com
was over, so that there was the less

danger. Breka was the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
of the
bold Bold
बोल्ड
gras
大胆な
胆大
굵게
بالخط العريض
readioBook.com
swimmers Swimmers
तैराकों
nageurs
水泳選手
游泳者
수영 선수
السباحون
readioBook.com
to
reach Access
पहुंच
atteindre
到着
抵达
도달하다
يصل
readioBook.com
the shore. He

turned with a
triumphant Victory
विजयी
triomphant
勝利

의기 양양한
منتصر
readioBook.com
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
to
greet Hi
नमस्कार
saluer
挨拶
迎接
환영하다
تحية
readioBook.com
Beowulf, but what was his

astonishment, and that of all present, when the hero
dragged Dragged
घसीटा
traîné
引きずる
拖着
끌고 갔다
جر
readioBook.com
the

monstrous
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
of the
nixie Mermaid
मत्स्यस्री
nixie
ナキシー
尼克西
배달 불능 우편물
nixie.
readioBook.com
on the sands, and
stretched Enhanced
बढ़ाया
étiré
伸びる
拉伸
뻗어있다
امتدت
readioBook.com
it out before

them. The
princes Heads
प्रधानों
princes
王子
王子
왕자들
الأمراء
readioBook.com
crowded crowd
भीड़
encombré
混雑した

붐비는
مزدحم
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the
hideous Terrifying
भयंकर
hideux
恐ろしいです
可怕
끔찍한 것
البشعة
readioBook.com
creature, and
gazed Yardstick
गज
regardé
g g
凝视着
구애했다
حازم
readioBook.com
at his

enormous
limbs Organ
अंग
membres
四肢
四肢
사지
أطرافه
readioBook.com
in
speechless Speechless
बोली बंद होना
sans voix
黙認の
无话语
말 못하는
عاجز عن الكلام
readioBook.com
amazement.

"Here is the gold chain," said the king to Breka. "You have
won Won
जीत लिया
a gagné
勝利した
韩元
이겼다
وون
readioBook.com
it by

hard labour; but my
bold Bold
बोल्ड
gras
大胆な
胆大
굵게
بالخط العريض
readioBook.com
nephew has done
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
more than you, in that he

has
conquered Of victory
विजय प्राप्त की
conquis
征服した
征服
이기다
غزت
readioBook.com
and
slain Killed
मारे गए
tuer
スレイン
sl
죽이다
قتلى
readioBook.com
one of the
monsters Monsters
राक्षसों
monstres
モンスター
怪物
괴물
الوحوش
readioBook.com
of the deep. I shall

therefore give him my good
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
NAgling with the
golden Gold
स्वर्ण
doré
ゴールデン
金的
골든
ذهبية
readioBook.com
hilt, and the

Runic
letters Letter
पत्र
des lettres
手紙
字母
편지
حروف
readioBook.com
engraved Engraved
उत्कीर्ण
gravé
刻んだ

새겨 져있다
منقوش
readioBook.com
in gold, that are sure to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
good
fortune Luck
भाग्य
fortune

幸运
행운
حظ
readioBook.com
to

the possessor."

Beowulf was
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
in high
honour Respect
सम्मान
honneur
名誉
荣誉
명예
شرف
readioBook.com
by the Goths; but he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not sit

still, satisfied with what he had already done. He
longed Wait
इंतज़ार
désireux
憧れの
渴望
...에 대해서도 ...
شوق
readioBook.com
to free the

royal
palace Palace
महल
palais


궁전
قصر
readioBook.com
of the Skiöldungs from the
monster Demon
राक्षस
monstre
モンスター
怪物
괴물
مسخ
readioBook.com
Grendel, so he

presently took ship for King Hrodgar's castle,
accompanied with
के साथ
accompagné
併せて
陪同
동반했다
مصحوبة
readioBook.com
by the

minstrel, and fifteen
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
and
courageous Adventure
साहसिक
courageux
勇気のある
勇敢
용기 있는
شجاعة
readioBook.com
Goths.

On their ship
touching touching
मार्मिक
émouvant
触れる
接触
만지는 것
مؤثر
readioBook.com
the
strand Edge
किनारा
brin
ストランド

바닷가
ساحل
readioBook.com
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
the fortress, the watchman

asked them who they were, and what
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
them to King Hrodgar's land.

When he learnt their names and business, he was pleased, and sent them

on to the king. Hrodgar also
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
them with
joy Joy
हर्ष
joie
喜び
喜悦
기쁨
مرح
readioBook.com
and gratitude. The

minstrel
tuned See
देखते
écoulé
同調した
调整
조정 된 것
ضبطها
readioBook.com
his
harp Veena
वीणा
harpe
ハープ
竖琴
하프
هارب
readioBook.com
and sang of Beowulf's
heroic Heroic
वीर रस
héroïque
ヒロイック
英勇
과장된 어조
بطولي
readioBook.com
deeds, and

prophesied that he would
conquer Victory
जीत
conquérir
征服する
征服
정복하다
يسيطر
readioBook.com
and
slay break
टूटना
abattre
殺す
诛戮
몹시 웃기다
ذبح
readioBook.com
the
monster Demon
राक्षस
monstre
モンスター
怪物
괴물
مسخ
readioBook.com
of the morass.

This
praise Appreciation
प्रशंसा
louer
賞賛
称赞
칭찬
مديح
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
Hunford, one of the courtiers, angry and jealous. He

said it was Breka, not Beowulf, that had
won Won
जीत लिया
a gagné
勝利した
韩元
이겼다
وون
readioBook.com
the
golden Gold
स्वर्ण
doré
ゴールデン
金的
골든
ذهبية
readioBook.com
chain; that the

Gothic hero was
undertaking Activities
उपक्रम
entreprise
手綱
承诺
사업
تعهد
readioBook.com
an enterprise that would very likely lead

him to his death; and he
advised gave advice
सलाह दी
informé
助言する
建议
권고했다
نصح
readioBook.com
him to think twice
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
attacking

Grendel. Upon this, Beowulf
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
indignantly Anger
क्रोध से
indigné
憤然と
愤怒地
분명히
snotign
readioBook.com
that he had
won Won
जीत लिया
a gagné
勝利した
韩元
이겼다
وون
readioBook.com
a

good
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of the
golden Gold
स्वर्ण
doré
ゴールデン
金的
골든
ذهبية
readioBook.com
chain, and that it was
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
enough

both to
pierce To enter
प्रवेश करना
transpercer
p p
刺穿
내뚫다
اخترق
readioBook.com
the
hide to conceal
छिपाना
cacher
隠れる
隐藏
숨다
إخفاء
readioBook.com
of the
monster Demon
राक्षस
monstre
モンスター
怪物
괴물
مسخ
readioBook.com
and to cut out a slanderous

tongue. Hrodgar
bade Ugly
बड़े
dorer
ベード
b
바닥
بايد
readioBook.com
the
courtier Darbari
दरबारी
courtisan
廷臣
朝臣
조신
مجاملة
readioBook.com
be silent, and promised the Goth that

if he were victorious, he would give him rich presents, and would enter

into a
firm Strong
दृढ़
solidifier
固い
公司
단단한
مؤسسة
readioBook.com
alliance alliance
गठबंधन
Alliance
アライアンス
联盟
동맹
تحالف
readioBook.com
with his people.

At night-fall Hrodgar and his
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
withdrew, and serving-men came

into the
hall Hall
हॉल
salle
ホール
大厅

قاعة
readioBook.com
to make up
beds Bed
बेड
des lits
ベッド
床铺
침대
أسرة
readioBook.com
for the strangers. Beowulf
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
so

confident of victory, that he
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
aside Separate
अलग
de côté
脇に
在旁边
곁에
جانبا
readioBook.com
his
helmet Helmet
हेलमेट
casque
ヘルメット
头盔
헬멧
خوذة
readioBook.com
and shirt of mail,

and then gave his
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
to the
groom Bridegroom
दूल्हा
jeune marié
栄華
马夫
신랑
زوج
readioBook.com
in attendance.

"I
intend intend
इरादा करना
intention de
意図する
打算
의도하다
اعتزم
readioBook.com
to master Grendel with my fists," he said; "he is unarmed,

and I will meet him in like fashion."

Midnight came, and the
fiend Demon
राक्षस
démon
悪魔
恶魔
악마
شريف
readioBook.com
of the
fen Swamp
दलदल
marais
フェン


فين
readioBook.com
rose out of his hiding-place.

He
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
a
feast Feast
दावत
le banquet
f f
盛宴
잔치
وليمة
readioBook.com
that night, and,
wrapping Wrapping
रैपिंग
emballage
ラッピング
包装

يلف
readioBook.com
himself in a
veil the cover
आवरण
voile
ベール
面纱
베일
حجاب
readioBook.com
of

mist,
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
his way to the palace. He entered the banqueting-hall, and,

at
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of the Goths, a
grin Push
मुसकान
sourire
笑う

이를 드러내고 웃다
ابتسامة
readioBook.com
of
satisfaction Satisfaction
संतुष्टि
la satisfaction
満足
满意
만족감
إشباع
readioBook.com
spread over his

countenance,
displaying Displayed
प्रदर्शित
affichage
展示
显示
표시
عرض
readioBook.com
his great teeth, which
resembled made
मची
ressemblant
似た
res
닮았다
يشبه
readioBook.com
boar's tusks

in size and shape. At the same time he
stretched Enhanced
बढ़ाया
étiré
伸びる
拉伸
뻗어있다
امتدت
readioBook.com
out his
hairy Hairy
बालदार
poilu
毛深い
毛茸茸
털이 많은
شعر
readioBook.com
hands,

which were
furnished Furnished
सुसज्जित
meublé
併せた
家具
가구가 찍힌 것
مفروشة، مد، زود
readioBook.com
with
claws Paws
पंजे
les griffes

爪子
집게발
مخالب
readioBook.com
like those of an eagle.

The
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
were all
sunk Sink
डूब
creuser
沈没
沉没
선크
غني
readioBook.com
in a sleep so
profound Daggar
प्रगाढ़
profond
prof.
深刻的
심오한
بالغ
readioBook.com
as to
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
like

enchantment. Beowulf alone
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
awake, and that only by a mighty

effort. He
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
the
monster Demon
राक्षस
monstre
モンスター
怪物
괴물
مسخ
readioBook.com
through his half-closed eyes, and saw

him
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
gloating Stare
घूरना
gonflement
gl gl
毛茸茸的
흑인
gloating
readioBook.com
over his
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
victims,
uncertain Dhulmul
ढुलमुल
incertain
不明
不确定
불확실한
غير مؤكد
readioBook.com
with
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
to

commence. At last he
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to have
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
up his mind, for he hurled

himself upon one of the sleepers,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he
rapidly Quickly
तेज़ी से
rapidement
急速
迅速
급속히
بسرعة
readioBook.com
slew,
drinking Drink
पीने
en buvant
飲酒

음주
شرب
readioBook.com
his

blood with
evident Prima facie
प्रत्यक्ष
évident
明らか
明显
분명한
واضح
readioBook.com
eagerness Eagerness
उत्सुकता
ardeur
意気込み
渴望
열의
رغبه قويه
readioBook.com
and enjoyment. He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
next to Beowulf.

But the hero
seized Seized
जब्त
saisi
se
抓住
압수하다
استولى على
readioBook.com
his
outstretched Spread
फैलाया हुआ
tendu
広げた
伸出
펼친
الممدودة
readioBook.com
arm in such a
firm Strong
दृढ़
solidifier
固い
公司
단단한
مؤسسة
readioBook.com
grip Hold
पकड़
saisir
グリップ
紧握
꽉 붙잡음
سيطرة
readioBook.com
that he

bellowed with pain. And now
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
a terrible
struggle War
लड़ाई
lutter
闘争
斗争
고심하다
صراع
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the man

and the demon. The
hall Hall
हॉल
salle
ホール
大厅

قاعة
readioBook.com
trembled Shoulder
कांप
tremblant
震わせる
颤抖
떨림
ارتعد
readioBook.com
to its foundation, and threatened

every
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
to
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
in ruins. The
sleepers Sleepers
स्लीपरों
dormir
枕木
枕木
침목
النوم
readioBook.com
awoke. They
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
their

swords and
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
upon the monster; but their
weapons Weapon
हथियार, शस्त्र
armes
兵器
武器
무기
الأسلحة
readioBook.com
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
harmlessly

off his
scaly Chapter
पपड़ीदार
squameux
うろこ状の
鳞片状的
인설
متقشر
readioBook.com
hide, and they were
fain Blamefully
प्रसन्नतापूर्वक
mal
f
欣然
기꺼이
إقرار
readioBook.com
to take
refuge asylum
शरण
refuge
避難
避难所
피난
لجأ
readioBook.com
in out-of-the-way

corners, that they might not be
trampled Crush
कुचल डालना
piétiné
tram tram
践踏
짓밟 혔다
داس
readioBook.com
under
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
by the wrestlers.

At length Grendel had to
acknowledge Accept
स्वीकार करना
accuser réception
認める
承认
인정하다
الإقرار
readioBook.com
Beowulf's mastery, and now only

strove to escape. With a
mighty Powerful
ताकतवर
puissant
うまくいって
强大
거대한
الجبار
readioBook.com
effort Attempt
प्रयास
effort
努力
努力
노력
مجهود
readioBook.com
he succeeded in
freeing Free
मुक्त
libération
free free
释放
elegion.
تحرير
readioBook.com
himself

from the hero's grasp, but at the price of one of his arms, which, torn

out at the socket,
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
in his antagonist's hands. Then, with a

howl of
rage Faster
तेज़ी
rage
怒気
愤怒
격노
غضب
readioBook.com
and pain, the
demon Demon
दानव
démon
悪魔
恶魔
악마
شيطان
readioBook.com
fled ran away
भाग गए
fuite
fl
逃离
도망 쳤다
هرب
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to his morass,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
a

trail of blood to mark the path by which he had gone.

The Gothic hero
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
in the middle of the
vast Comprehensive
व्यापक
vaste
広大
广阔的
대단한
واسع
readioBook.com
hall,
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
his

trophy in his right hand. The
rays Rays
किरणों
des rayons
光線
光线
광선
أشعة
readioBook.com
of the
rising Emerging
उभरता हुआ
en hausse
上昇
升起
상승
ارتفاع
readioBook.com
sun
streamed Streamed
स्ट्रीम किया
en colère
ストリーミングされた
流了
스트리밍
دفق
readioBook.com
in at the

window and
lighted Illuminating
रोशन
éclairé
照らした
点燃
밝게
مضاءة
readioBook.com
up his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
as with a glory. His
companions Fellow
साथी
compagnons
仲間たち
伴侣
동반자
الصحابة
readioBook.com
crowded

round him and
greeted congratulated
बधाई दी
saluée
greeted
迎接
인사말
التحية
readioBook.com
him with
awe Fear
भय
admiration
畏れた
敬畏
두려움
عوض
readioBook.com
and reverence. Then he
fastened fastened
जकड़ा हुआ
fixé
留保された
紧固
고정
تثبيتها
readioBook.com
the

trophy of his victory over the door of the hall, and, having done this,

he returned thanks to All-father for having
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
him
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
to

withstand the monster. The
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
knelt Knee
घुटना
agenouillé
kn kn
kn
무릎을 꿇다
knelt.
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
him and joined him in

his
praise Appreciation
प्रशंसा
louer
賞賛
称赞
칭찬
مديح
readioBook.com
and thanksgiving.

When the Goths rose from their knees, they saw the king and his

courtiers assembled in the hall,
gazing Aquatic
एकटक
gaspillage
g g
凝视
구애
تجمع
readioBook.com
in astonishment, now at them,

and now at the monster's arm over the doorway. They told Hrodgar all

that had
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the night.

The king was at
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
too much
amazed astonished
हैरान
émerveillé
びっくりした
惊讶
놀란
مندهش
readioBook.com
to speak, but
recovering Are you ok
ठीक हो
récupération
回復
恢复
회복
استعادة
readioBook.com
himself,

he
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
his nephew, Hrodulf, to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
the gifts he had prepared to

reward the victor. The
warrior Warrior
योद्धा
guerrier
戦士
战士
전사
محارب
readioBook.com
soon returned with some
servants Servant
नौकरों
serviteurs
serv serv
仆人
하인들
خدم
readioBook.com
bearing

the presents, which Hrodgar gave to Beowulf with many
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
of

gratitude for the service he had done him and the country. He then

prayed the Goth to
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
his friend and his son's friend as long as

they all should live.

After these
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
the king ordered a great
feast Feast
दावत
le banquet
f f
盛宴
잔치
وليمة
readioBook.com
to be prepared in

honour of the last night's work. While this was being done, Hunford

came
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
and said:

"Noble Beowulf, I
wronged Wrong
गलत
injustifié
間違った
冤枉了
잘못된 것
خطأ
readioBook.com
you yesterday
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
by my
scornful Despotic
तिरस्कारपूर्ण
méprisant
軽蔑する
鄙视
경멸
سخرية
readioBook.com
speech,

which I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
would have
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
had I
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
what you were. Will you

accept my
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
Hrunting? it was
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
by dwarfs, and the
blade Shore
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
(knife)
हथियार (चाकू) का धारदार किनारा
lame

刀刃

شفرة
readioBook.com
was

hardened in dragon's blood, and, in taking it, will you
grant Grant
अनुदान
accorder
許す
授予
승인하다
منحة
readioBook.com
me your

forgiveness and friendship?"

The two
heroes Heroes
नायकों
héros
英雄
英雄
영웅
الأبطال
readioBook.com
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
hands in
token Token
टोकन
jeton
トークン
令牌
토큰
المميز
readioBook.com
of their reconciliation, and went

together to the feast.

When the
feast Feast
दावत
le banquet
f f
盛宴
잔치
وليمة
readioBook.com
was over, and the
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
sat over their wine-cups, the

minstrel sang of Beowulf's victory over Grendel, and of the alliance

which had that day been
concluded concluded
निष्कर्ष निकाला
conclu
concl
结论
결론
انتهى
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the Goths and the Skiöldungs.

When the song was finished, Queen Walchtheov
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
the
goblets Shells
गोले
gobelet
ゴブレット
高脚杯
잔자
كأس
readioBook.com
of all

present. To Beowulf she presented a
golden Gold
स्वर्ण
doré
ゴールデン
金的
골든
ذهبية
readioBook.com
cup, telling him to keep it

in
remembrance Remembrance
स्मरण
souvenir
記憶
纪念
기념
ذكرى
readioBook.com
of her, together with a ring and a necklace that she put

in his hand, saying they were the same that Hama (Heime) in the olden

time
stole Stolen
चुराई
a volé
ストール
st
스톨
نهب
readioBook.com
from the Brosing (Harlung?) treasure.

"Wear them," she added, "for our sakes, but also for your own, that you

may come whole and
victorious Victory
विजयी
victorieux
勝利
胜利
승리
منتصر
readioBook.com
out of all the
battles War
लड़ाई
batailles
戦い
轰击
전투
معارك
readioBook.com
you will have to

fight
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
a long life."

Beowulf thanked the queen in
seemly Chali
छबीला
convenable
こがん
似乎
알맞은
بصراحة
readioBook.com
fashion, and then the Lady

Walchtheov retired.

While the king and his men, and Beowulf and his friends, retired to the

royal apartments,
beds Bed
बेड
des lits
ベッド
床铺
침대
أسرة
readioBook.com
were spread in the
hall Hall
हॉल
salle
ホール
大厅

قاعة
readioBook.com
for many warriors, who,

no longer
fearing out of fear
डर से
craintif
恐ろしい
害怕
두려움
خوفا
readioBook.com
a one-armed Grendel, had now
flocked Come coming
आते रहे
floqué
群がった
蜂拥而至
몰려 들었다
توافد
readioBook.com
to the palace

and
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
it to overflowing.

The night, however, was not to pass as
quietly Silently
चुपचाप
tranquillement
静かに
悄悄
조용히
بهدوء
readioBook.com
as was hoped.